Acampo GmbH

UM

Braeburn Systems LLC 8501 thermostat 2ADX6-8501 2ADX68501 8501

User Manual for Braeburn models including: 8500, 8500 Universal Programmable Wireless Thermostat Kit, Programmable Wireless Thermostat Kit, Wireless Thermostat Kit, Thermostat Kit, Kit

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 168 Pages, 3.66MB

Document DEVICE REPORTGetApplicationAttachment.html?id=7390573
®
User Manual

Universal Programmable Wireless Thermostat Kit

This manual covers the following thermostat model:
8500 Up to 3 Heat / 2 Cool Heat Pump
Up to 2 Heat / 2 Cool Conventional

See Wireless Setup Guide for Wireless Setup Instructions

Read all instructions before proceeding.

Store this manual for future reference

8500-110-02

Contents
1 About Your Thermostat Quick Reference - Thermostat ..................................4 Quick Reference - Control Module ............................8
2 User Settings Accessing User Settings ........................................... 9 Table of User Settings .............................................10 Resetting Service Reminders ..................................10 Setting the Time and Day ........................................11 Service Reminders ..................................................12 Temperature & Lock Code .......................................13 Resetting Thermostat ..............................................14
3 Setting Your Program Schedule Tips Before Setting Your Program Schedule .............15 Default Energy Saving Programs..............................16 Programming a 7 Day Schedule ..............................17 Programming a 5-2 Day Schedule ...........................19

4 Operating Your Thermostat Setting the System Control Mode .........................20 Setting the Fan Control Mode ...............................21 Temperature Adjustment ......................................22 Program Event Indicators .....................................23 System Status and Maintenance Indicators ..........24 Communication Loss ........................................... 25 Remote Sensor - Low Batteries ........................... 29
5 Additional Operation Features Auto Changeover Mode ....................................... 30 Adaptive Recovery Mode ..................................... 30 Circulating Fan Mode ........................................... 31 Programmable Fan Mode .....................................31 Compressor Protection .........................................31 Locking and Unlocking the Thermostat ................ 32 Outdoor Remote Sensing ..................................... 33 Indoor Remote Sensing ........................................33
6 Thermostat Maintenance Battery Replacement ........................................... 34 Thermostat Cleaning ........................................... 34

User Manual

2

Congratulations! You are in control of one of the easiest-to-use thermostats on the market today. This thermostat has been designed to provide you with years of reliable performance and comfort control.
Features
· Reliable BlueLink® Wireless Technology · Stylish new design with large display and bright blue backlight · SpeedSet® programming gives you the option of programming all 7 days at once · Convenient HOLD feature lets you override the program schedule · Extra large display characters make viewing settings even easier · User selectable service monitors remind you of required system maintenance · Multi-level keypad lockout prevents unauthorized use · Precise temperature accuracy keeps you in control of your comfort · Convenient programmable and circulating fan modes · Optional indoor or outdoor remote sensing (wired or wireless) · Expanded commercial features (commercial configuration only)

3

User Manual

1 About Your Thermostat
5 6

User Manual

1

2

3

4

7
4

Thermostat
1 SYSTEM Button ....................Selects the system you want to control 2 PROG Button .........................Enters programming mode or hold for 3 seconds to enter SpeedSet® mode
BACK Button*........................Secondary function of the PROG button - Moves to previous setting HOLD Button .........................Enters / Exits HOLD mode (program bypass mode)
3
NEXT Button* ........................Secondary function of the HOLD button - Moves to next setting FAN Button ............................Selects the system fan mode
4
RETURN Button*....................Secondary function of the FAN button - Exits program or settings modes 5 Up / Down Arrow Buttons.....Increases or decreases settings (time, temperature, etc.) 6 MENU Button.........................Used to access user settings mode 7 Lock / Unlock Thermostat ....Access user Lock / Unlock screen by holding PROG and HOLD
together for 5 seconds Battery Compartment .......... Located on the back side of thermostat (if installed)
* BACK, NEXT and RETURN are secondary functions of the PROG, HOLD and FAN buttons. When in programming or configuration modes, BACK, NEXT and RETURN appear in the display screen indicating that the PROG, HOLD and FAN buttons now function as BACK, NEXT and RETURN.

5

User Manual

1 About Your Thermostat
1

3
User Manual

6

5

6

10
12 9 8 7 4
11
2

Thermostat Display
1 Room Temperature .............................Displays the current room temperature 2 Set Temperature ................................. Displays the current setpoint temperature 3 Outdoor Temperature ..........................If a Braeburn® outdoor sensor is connected, the
outdoor temperature will be displayed 4 Override Indicator................................Indicates that the current program schedule has
been temporarily overridden 5 Time of Day ..........................................Displays the current time of day 6 Message Center ...................................Displays various thermostat status and
maintenance information 7 System Mode ...................................... Displays the system mode and current system status 8 Fan Mode Indicator..............................Indicates the current system fan mode 9 Fan Status Indicator ............................Indicates that the system fan is running 10 Lock Mode Indicator............................Indicates if the thermostat is locked 11 Low Battery Indicator..........................Indicates when the batteries need to be replaced 12 Wireless Indicator................................Indicates the status of the wireless connection

7

User Manual

Control Module Your thermostat communicates wirelessly with a control module installed on or near your heating/cooling equipment. This control module is wired directly to your equipment.
Control Module LED Indicators
1 PWR: 24 VAC Power Indicator 2 HEAT: HEAT ON Indicator 3 COOL: COOL ON Indicator 4 FAN: FAN ON Indicator 5 COMM: Communication Indicator
NOTE: There is a return air sensor connected to the control module to maintain default temperature control should the batteries ever become drained in the thermostat. If the return air plenum sensor becomes disconnected, the thermostat will display the words COMMLOSS PLEN SENS. If you see this message, contact a local service technician.

User Manual

8

2

4

1

3

5

2 User Settings
User Settings allow you set the current time of day as well as customize various thermostat features. To Enter User Settings Menu 1. Press and release the MENU button 2. Use the or buttons to select OPTIONS SET 3. Press NEXT (HOLD) to confirm this choice and
enter the User Settings Menu To Navigate the User Settings Menu 4. Press NEXT (HOLD) or BACK (PROG) to move
to the next or previous setting 5. Press RETURN (FAN) to exit or wait 30 seconds
9

BACK NEXT RETURN MENU User Manual

Table of User Settings
NOTE: Some user settings may not be available, depending on how the thermostat was configured during installation.

Conditional Service Reminders

No. User Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

1 Reset FILTER

RESET / N0

N0

FILTER

YES

Select to keep message displayed Select to remove message and reset timer

[Only appears if the service filter time interval has expired] If a service filter time interval was selected in setting 7, the thermostat will display a SERVICE FILTER message once that time interval is reached. Select NO to keep the message displayed or select YES to clear the message and reset the timer.

2 Reset UV BULB

RESET / NO

NO

UV BULB

YES

Select to keep message displayed Select to remove message and reset timer

[Only appears if the service UV bulb time interval has expired] If a service UV bulb time interval was selected in setting 8, the thermostat will display a SERVICE UV BULB message once that time interval is reached. Select NO to keep the message displayed or select YES to clear the message and reset the timer.

3 Reset HUMID PAD

RESET

NO

NO

HUM PAD

YES

Select to keep message displayed Select to remove message and reset timer

[Only appears if the humidifier pad service time interval has expired] If a service humidifier pad time interval was selected in setting 13, the thermostat will display a SERVICE HUM PAD message once that time interval is reached. Select NO to keep the message displayed or select YES to clear the message and reset the timer.

User Manual

10

Time and Day

No. User Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

4 Current Time of Day (Hour)

SET TIME

12:00 1-12

Select the current hour of day

Set the current hour of the day. If thermostat was configured for a 24-hour clock, the settings 0-24 will be available. If the thermostat was configured for a 12-hour clock, this is also how you will select between a.m. and p.m.

5 Current Time of Day (Minute)

SET TIME

Set the current minute of the hour.

6 Current Day of Week SET DAY Set the current day of the week.

12:00 00-60

Select the current minute of the hour

MON MON-SUN Select the current day of the week

11

User Manual

Service Reminders

No. User Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

7 Service Filter Timer

FILTER

OFF

Service filter timer is disabled

OFF

30, 60, 90, Select number of days for service filter timer

120, 180, 365

Select the number of days before receiving a reminder to change your system filter (if applicable). When the filter interval timer interval has expired, the thermostat will display the message SERVICE FILTER. To reset this reminder, see setting 1. To disable, select OFF.

OFF 8 Service UV Bulb Timer UV BULB OFF 180, 365

Service UV bulb timer is disabled
Select number of days for service UV bulb timer

`

Select the number of days before receiving a reminder to change your system UV bulb (if applicable). When the

timer interval has expired, the thermostat will display the message SERVICE UV BULB. To reset this reminder, see

setting 2. To disable, select OFF.

9 Service Humidifier Pad Timer

OFF HUM PAD OFF
180, 365

Service humidifier pad timer is disabled
Select number of days for service humidifier pad timer

Select the number of days before receiving a reminder to change your humidifier pad (if applicable). When the timer interval has expired, the thermostat will display the message SERVICE HUM PAD. To reset this reminder, see setting 3. To disable, select OFF.

User Manual

12

Temperature and Lock Code

No. User Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

10 Temperature Hold Time HOLD (HOLD Button)

LONG LONG
24HR

Select for long (permanent) HOLD mode Select for 24 hour (temporary) HOLD mode

[Only available if programming is enabled] Temperature Hold Time lets you select the time that your thermostat will hold the temperature when the HOLD button has been pressed. When LONG is selected, the thermostat will hold your temperature indefinitely. When 24HR is selected, the thermostat will hold your temperature for 24 hours and then return to the current program temperature.

11 Temperature Override Adjustment Limit

ADJ LIMIT OFF

OFF 1, 2, 3

Disables adjustment limit Select adjustment limit of 1°, 2° or 3°

`

The Temporary Override Adjustment Limit will limit how much the temperature can be adjusted from the current setpoint

program temperature. If thermostat is set to non-programmable mode, this setting only applies when the thermostat is

locked and will not allow the user to override the temperature past the selected limit amount of 1, 2 or 3 degrees from

the current setpoint.

12 Program Override Time Limit

OVERRIDE 4 HOUR 4 HOUR, 3 HOUR Select a program override time limit 2 HOUR, 1 HOUR of 1-4 hours

[Only available if programming is enabled] The Program Override Time Limit allows you to set a maximum time limit (in hours) that the thermostat will return to the program after a temporary temperature override has been made. You may select 1, 2, 3 or 4 hours.

13 Thermostat Lock Code SET LOCK 000 0-9

Select a 3-digit lock code of 0-9 for each digit

The Thermostat Lock Code sets a 3-digit code that you may use at any time to lock or unlock the thermostat keypad. Setting the 3-digit code does not activate the lock feature. To lock or unlock the thermostat, see Locking/Unlocking Thermostat, section 5. The lock code 000 cannot be used.

13

User Manual

RESET

No. User Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

14 User Reset

RESET

NO NO
YES

Reset disabled - no changes made Reset enabled - resets thermostat

Selecting YES will reset all user settings, program and current time. Thermostat lock code and Installer Settings will not be affected.

NOTE: This reset will not affect the lock code, wireless connection of the thermostat and/or any connected remote sensors. If you wish to reset the wireless connection, please refer to the wireless setup guide.

User Manual

14

3 Setting Your Program Schedule

Tips Before Setting Your Program Schedule · Make sure your current time and day of the week
are set correctly. · Make sure the AM and PM indicators are correct. · Various installer settings such as auto changeover mode
and temperature adjustment limits may affect your programming flexibility. · Your NITE event cannot exceed 11:50 p.m. · BACK, NEXT and RETURN are secondary functions of the PROG, HOLD and FAN buttons.
This thermostat has been configured with one of the following programming options: · Residential 7-day programming mode with 4 events per day · Residential 5-2 (weekday/weekend) programming mode
with 4 events per day · Commercial 7-day programming mode with 2 events per day · Non-Programmable mode

NOTE: If this thermostat was configured to be non-programmable, then you cannot set a program schedule. If you press the PROG or HOLD buttons, the word "DISABLED" will appear in the display.

15

User Manual

Default Energy Saving Programs
This thermostat comes pre-programmed with a default energy saving program. The following tables outline the pre-programmed times and temperatures for heating and cooling in each of your 4 daily events (2 events if configured for commercial mode). If you wish to use these settings, then no further programming is necessary:

Residential 7 Day Programming Factory Settings

4 Event

All Days

MORN DAY EVE NITE

Time: 6:00 am Heat: 70° F (21° C) Cool: 78° F (26° C)
Time: 8:00 am Heat: 62° F (17° C) Cool: 85° F (29° C)
Time: 6:00 pm Heat: 70° F (21° C) Cool: 78° F (26° C)
Time: 10:00 pm Heat: 62° F (17° C) Cool: 82° F (28° C)

5-2 Day Programming Weekday/Weekend Factory Settings

Weekday

Weekend

Time: 6:00 am Time: 6:00 am Heat: 70° F (21° C) Heat: 70° F (21° C) Cool: 78° F (26° C) Cool: 78° F (26° C)

Time: 8:00 am Heat: 62° F (17° C) Cool: 85° F (29° C)
Time: 6:00 pm Heat: 70° F (21° C) Cool: 78° F (26° C)

Time: 8:00 am Heat: 62° F (17° C) Cool: 85° F (29° C)
Time: 6:00 pm Heat: 70° F (21° C) Cool: 78° F (26° C)

Time: 10:00 pm Time: 10:00 pm Heat: 62° F (17° C) Heat: 62° F (17° C) Cool: 82° F (28° C) Cool: 82° F (28° C)

Commercial 2 Event Programming Factory Settings

2 Event

All Days

Time: 8:00 am

OCC

Heat: 70° F (21° C)

Cool: 78° F (26° C)

Time: 6:00 pm

UNOC

Heat: 62° F (17° C)

Cool: 85° F (29° C)

User Manual

16

Setting a 7-Day program ­ All 7 Days at Once (SpeedSet®) (7-day residential or commercial programming mode only)
NOTE: Setting all 7 days at once will copy over any previously programmed individual days.
Available Daily Events Residential mode: MORN, DAY, EVE, NITE Commercial mode: OCC, UNOC
1. Hold the PROG button for 3 seconds until ALL DAYS appears. 2. Press SYSTEM to select HEAT or COOL. Press NEXT. 3. Press or to adjust the hour for the first event. Press NEXT. 4. Press or to adjust the minute for the first event. Press NEXT. 5. Press or to adjust the temp for the first event. Press NEXT. 6. Press or to adjust the fan* for the first event. Press NEXT. 7. Repeat steps 3-6 for the remaining daily events. 8. If needed, repeat steps 2-7 to program the opposite mode. 9. Press RETURN to exit.
* See "Programmable Fan Mode" in section 5.

17

User Manual

Setting a 7-Day program ­ Individual Days (7-day residential or commercial programming mode only)
Available Daily Events Residential mode: MORN, DAY, EVE, NITE Commercial mode: OCC, UNOC
1. Press and release the PROG button. 2. Press SYSTEM to select HEAT or COOL. 3. Press or to select the day you want to program. Press NEXT. 4. Press or to adjust the hour for the first event. Press NEXT. 5. Press or to adjust the minute for the first event. Press NEXT. 6. Press or to adjust the temp for the first event. Press NEXT. 7. Press or to adjust the fan* for the first event. Press NEXT. 8. Repeat steps 4-7 for your remaining daily events. 9. If needed, repeat steps 3-8 to program additional days. 10. If needed, repeat steps 2-8 to program the opposite mode. 11. Press RETURN to exit.
* See "Programmable Fan Mode" in section 5.

User Manual

18

Setting a 5-2 Day Weekday/Weekend Program (5-2 day residential programming mode only)
Available Daily Events: MORN, DAY, EVE, NITE 1. Press and release the PROG button. 2. Press SYSTEM to select HEAT or COOL. 3. Press or to select WEEKDAYS or WEEKEND. Press NEXT. 4. Press or to adjust the hour for the first event. Press NEXT. 5. Press or to adjust the minute for the first event. Press NEXT. 6. Press or to adjust the temp for the first event. Press NEXT. 7. Press or to adjust the fan* for the first event. Press NEXT. 8. Repeat steps 4-7 for your remaining daily events. 9. If needed, repeat steps 3-8 to program additional days. 10. If needed, repeat steps 2-9 to program the opposite mode. 11. Press RETURN to exit.
* See "Programmable Fan Mode" in section 5.
19

User Manual

4 Operating Your Thermostat
Setting the SYSTEM Control Mode The System Control has 5 modes of operation ­ COOL, OFF, HEAT, AUTO and EMR HEAT. The mode can be selected by pressing the SYSTEM button to scroll through the different system modes.
NOTE: Depending on how your thermostat was configured, some system modes may not be available.
COOL Only your cooling system will operate.
OFF Heating and cooling systems are off.
HEAT Only your heating system will operate
AUTO The system will cycle between heating and cooling automatically based on your temperature set points. AUTO will be displayed with either HEAT or COOL.
EMERGENCY Operates a backup heat source HEAT (EMR HEAT) (Emergency Heat) for heat pump
systems only.

User Manual

20

Setting the FAN Control Mode
The Fan Control has 4 modes of operation ­ AUTO, ON, CIRC and PROG. The mode can be selected by pressing the FAN button to scroll through the different fan modes.

NOTE: Depending on how your thermostat was configured, some fan modes may not be available.

AUTO The system fan will run only when your heating or cooling system is running.

ON The system fan stays on.

CIRC

The system fan will run from time to time to help circulate air and provide more even temperature when the heating or cooling system is not active.

PROG The system fan will function in the AUTO, ON or CIRC modes depending on your program schedule.

21

User Manual

Temperature Adjustment Temporary Adjustment (OVERRIDE) ­ Press or to adjust the current set temperature. The set temperature will change back to your programmed temperature a few hours later or at the start of the next scheduled program event. OVERRIDE will appear in the display during the entire override period.
Extended Adjustment (HOLD) ­ Press the HOLD button to override all programming. You can continue to use the or buttons to adjust the current set temperature. Press HOLD again to resume the program schedule. You can limit your hold time to 24-hours by adjusting User Setting 14 in section 2.
NOTE: If your thermostat was configured to be non-programmable, HOLD and OVERRIDE are not available.

User Manual

22

Program Event Indicators Program event indicators appear in the display to let you know what part of your current program is active.
· Residential Program Mode: MORN, DAY, EVE or NITE · Commercial Program Mode: OCC (occupied) or
UNOC (unoccupied)
NOTE: If your thermostat was configured to be non-programmable, or is in HOLD mode, you will not see a Program Event or OVERRIDE indicator.

23

User Manual

System Status and Maintenance Indicators Status indicators are messages or symbols that appear in the display to let you know what function your system is currently performing. They are also used to inform you of various service and maintenance functions.
HEAT ON The heating system is running.
COOL ON The cooling system is running.
HEAT ON AUX The auxiliary stage of heating is running (multistage systems only).
EMERGENCY The emergency heating system is HEAT ON running (heat pump systems only).
Indicates that the system fan is running.

User Manual

24

System Status and Maintenance Indicators (continued)

LOCKED

Thermostat has been fully or partially locked. See Locking and Unlocking thermostat, section 5.

SERVICE

A user selectable service reminder for changing the filter, UV bulb or humidifier pad has been triggered. To set or reset these reminders, see User Options, section 2.

NO POWER AC power to thermostat has been lost. Only available if thermostat is hardwired and thermostat is configured for power monitoring.

25

User Manual

System Status and Maintenance Indicators (continued)

HIGH LIM Setpoint temperature has reached its upper limit maximum.
LOW LIM Setpoint temperature has reached its lower limit maximum.

HI TEMP Room temperature has risen above the display range. Cooling will still operate to help lower temperature.
LO TEMP Room temperature has fallen below the display range. Heat will still operate to help raise temperature.

CHECK Indicates that there is a potential problem with SYSTEM your system. Contact a local service technician.
Display will alternate between CHECK / SYSTEM.

User Manual

PM
26

System Status and Maintenance Indicators (continued)

CHANGE BATTERY

If batteries are installed and they become low, the battery symbol appears in the display. When the batteries become critically low, the battery symbol will flash, and CHANGE / BATTERY will alternate in the display (see "Changing the Batteries" in section 6).

27

User Manual

Communication Loss
If communication with a wireless device has been lost, the display screen will alternate between COMM LOSS and the name of the device that has lost communication. See Table 1 for a list of possible device names. The device will attempt to reconnect with the thermostat automatically, however you can also manually attempt reconnection by pressing and holding the CONNECT button for 3 seconds on the device (see Wireless Setup Guide).

User Manual

IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 ODS CMOD

Remote Indoor Sensor 1-4 Remote Outdoor Sensor Control Module (see page 8)
Table 1

28

Remote Sensor - Low Batteries
If batteries become low in a wireless remote sensor, the display screen will alternate between CHANGE BATTERY and the name of the sensor that has the low batteries. See Table 2 below for a list of possible sensor names. Replace the batteries in the remote sensor as soon as possible (see wireless remote sensor instructions). After replacing the batteries, the remote sensor will try to automatically reconnect. The reconnection may take up to 15 minutes.

IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 ODS

Remote Indoor Sensor 1-4 Remote Outdoor Sensor

Requires 2 AA Alkaline Batteries Requires 2 AA Lithium Batteries
Table 2

29

User Manual

5 Additional Operating Features
Auto Changeover Mode
When Auto Changeover mode is enabled and selected, the system automatically switches between heating and cooling when the room temperature meets the current heating or cooling set points. To operate properly, the thermostat maintains a forced separation between the heating and cooling setpoints to prevent these systems from working against each other. If a setting is made in either heating or cooling which violates the forced separation, the opposite mode will adjust up or down accordingly to maintain the current forced separation.
Select Auto Changeover Mode by pressing the SYSTEM button until AUTO HEAT or AUTO COOL appears in the display. Whichever system was running last will remain in the display until the opposite system runs.
Adaptive Recovery Mode (ARMTM)
If enabled, Adaptive Recovery Mode attempts to achieve your desired heating or cooling temperature at the time you have set in your current program schedule, after a setback period. For example, if you set your heat down to 62° at night and have a set point of 70° scheduled for 7:00 AM, the thermostat may turn on your heating system early in order achieve a temperature of 70° by 7:00 AM.
This feature does not operate when the thermostat is in HOLD mode; if the program is temporarily overridden or if emergency heat is selected on a multistage heat pump system.

User Manual

30

Circulating Fan Mode Circulating Fan Mode is selected by touching the FAN button until CIRC appears in the display. When in CIRC mode the fan operates as required by the heating and cooling system (just like AUTO mode). When heating or cooling is not active, fan will run as needed to ensure a 35% minimum run time.
Programmable Fan Mode Programmable Fan Mode allows the user to run the system fan in the AUTO, ON or CIRC mode during a selected program event. This selection is made during the programming process (See "Setting Your Program Schedule" in section 3).
Programmable Fan is selected by pressing the FAN button until FAN PROG appears in the display. It is not available if the thermostat was configured to be Non-Programmable, however it will still function if the thermostat is placed into HOLD mode.
Compressor Protection This thermostat includes an automatic compressor protection delay to avoid potential damage to your system from short cycling. This feature activates a short delay after turning off the system compressor.
Additionally, for multistage heat pump systems, this thermostat provides cold weather compressor protection by locking out the compressor stage(s) of heating for a period of time after a power outage greater than 60 minutes. During this lockout period, the thermostat will operate the auxiliary stage of heating.

31

User Manual

Locking and Unlocking the Thermostat
Your 3-digit Lock Code is set in the User Settings portion of this manual (section 2). Once the code is set, the thermostat can be locked or unlocked at any time by entering that code.
To lock or unlock the thermostat, press and hold the PROG and HOLD buttons together for 5 seconds. While holding these buttons, LOCK will flash in the display (Figure 1).

The screen will change displaying LOCK CODE 000 (Figure 2). Press or to enter the first digit of your lock code and then press the NEXT button to advance to the next digit. Repeat this process to enter the second and third digit of your lock code. After entering the third digit, press NEXT to advance to the next User Setting or RETURN to exit.

If you entered a valid code, the thermostat will be locked or unlocked (depending on its previous state). When locked, the word LOCKED appears in the display (Figure 3). If an invalid code is entered, WRONG CODE will briefly appear in the display.

User Manual

32

Figure 1 Figure 2 Figure 3

Outdoor Remote Sensing Outdoor remote sensing is achieved by installing a Braeburn® remote outdoor sensor (model 5490 or 7490). When properly connected, the current outdoor temperature can be viewed in the left side of the display. An outdoor sensor can also used in certain Heat Pump applications for heating and cooling balance points.
Indoor Remote Sensing Indoor remote sensing is achieved by installing a Braeburn remote indoor sensor (model 5390 or 7390). If a Braeburn indoor remote sensor was installed and properly configured, the thermostat will sense temperature at a remote location or an average of a remote location and the thermostat location.
NOTE: For instructions on connecting wireless sensors, please see the Wireless Setup Guide.

33

User Manual

6 Thermostat Maintenance
Changing the Batteries
Depending on your installation, this thermostat may be equipped with two (2) "AA" type alkaline batteries.
If batteries are installed and they become low, the battery symbol appears in the display. When the batteries become critically low, the battery symbol will flash, and CHANGE / BATTERY will alternate in the display.
To change your batteries: 1. Remove thermostat body by gently pulling it from base. 2. Remove old batteries and replace with new batteries. 3. Make sure to correctly position the (+) and (-) symbols. 4. Gently push thermostat body back onto base.
NOTE: We recommend replacing the thermostat batteries annually or if the thermostat will be unattended for an extended period of time.
Thermostat Cleaning Never spray any liquid directly on the thermostat. Spray your cleaning liquid on a soft cloth and then proceed to clean the screen with the damp cloth. Only use water or household glass cleaner. Never use any abrasive cleansers to clean your thermostat.

User Manual

34

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

For more information, visit www.braeburnonline.com
Limited Warranty
When installed by a professional contractor, this product is backed by a 5 year limited warranty. Limitations apply. For limitations, terms and conditions, you may obtain a full copy of this warranty. Visit us online: www.braeburnonline.com/warranty, phone us: 866.268.5599 or write us: Braeburn Systems LLC, 2215 Cornell Avenue, Montgomery, IL 60538.
5 YEAR LIMITED WARRANTY

Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue · Montgomery, IL 60538 Technical Assistance: www.braeburnonline.com Call us toll-free: 866-268-5599 (U.S.) 630-844-1968 (Outside the U.S.)
©2024 Braeburn Systems LLC · All Rights Reserved.

8500-110-02

®
Installer Guide
Universal Wireless Thermostat Kit
8500 Up to 3 Heat / 2 Cool Heat Pump Up to 2 Heat / 2 Cool Conventional
1 Specifications 2 Installation 3 Wiring 4 Quick Reference 5 Wireless Setup 6 Installer Settings 7 System Testing
Warning For installation by experienced service technicians only. Caution · Possible electric shock or damage to equipment can occur.
· Disconnect power before beginning installation.
This thermostat requires 2 properly installed "AA" Alkaline batteries for proper operation. When connecting optional 24 Volt AC power the batteries may be installed as a backup.
For use only as described in this manual. Any other use will void warranty.
1 Specifications
KIT INCLUDES: Wireless thermostat, control module, batteries and return air plenum sensor. This thermostat is compatible with: · Single stage heat / cool conventional and heat pump systems · Conventional systems up to 2 stages of heating and 2 stages of cooling · Heat pump systems up to 3 stages of heating and 2 stages of cooling · 2 or 3 wire hydronic zone systems Electrical and control specifications: · Electrical Rating: 24 Volt AC · 1 amp maximum load per terminal · AC Power: 18 ­ 30 Volts AC · DC Power: 3.0 Volt DC (2 "AA" Alkaline Batteries Included) · Control Range: 45° ­ 90° F (7° ­ 32° C) · Temperature Accuracy: +/- 1° F (+/- .5° C) · Outdoor Temperature Display Range: -40° - 120° F (-40° - 49° C) Terminations Thermostat: R, C (optional 24 VAC power terminals) Control Module: Rh, Rc, G, W1/E, W2/AUX, Y1, Y2, O/B/V3, L, C, P1, P2, S1, S2
8500-100-02

2 Installation
1 Install and Wire the Control Module
Warning Disconnect power before
beginning installation.
Control Module Location Install the control module on a wall near the HVAC equipment. · Remove the cover of the control module. · Mount the control module using the two mounting holes
and the appropriate type of screws for the application.
For Best Wireless Performance · Do not enclose the control module inside a metal box
or cabinet. · Avoid mounting on a metal surface whenever possible. · Not recommended for use in rooms or buildings with radio
equipment, industrial machinery or medical equipment. · Take care when used in rooftop applications, ensuring
to protect the control module from the elements while avoiding mounting on, or enclosing in metal.

Mounting Hole Connect Button
Rc/Rh Terminal Jumper (J3)

Wiring Punchout

Mounting Hole

Wiring Punchout

Install Return Air Sensor (required) The Return Air Sensor maintains default temperature control if wireless communication is lost. · Install the Return Air Sensor at least 12 inches upstream of any humidification or ventilation equipment. · Connect the Return Air Sensor to the P1 and P2 terminals on the control module. · For hydronic applications, mount sensor in an area that maintains living space temperature. Do not mount
on the supply pipes.
For Wiring Information, see Section 3 - Wiring, on page 6.

Installer Guide

2

2 Install the Thermostat
NOTE: Test location by pairing your thermostat before mounting (see pages 5 and 12). Thermostat Location Install the thermostat approximately 5 feet (1.5m) above the floor in an area that has a good amount of air circulation and maintains an average room temperature. Avoid installation in locations where the thermostat can be affected by drafts, dead air spots, hot or cold air ducts, sunlight, appliances, concealed pipes, chimneys and outside walls.
When evaluating a potential mounting location for the thermostat, consider the following factors: · Distance from the control module · Proximity to devices that may cause radio frequency interference · Objects located between the control module and thermostat that may impede wireless communication, such
as large electronic equipment. For more information on best mounting practices, contact our technical support team at 844-BLU-LINK (844-258-5465) or 630-844-1968 if dialing from outside the U.S.

3

Installer Guide

3 Install the Sub-Base:
· Remove the sub-base from the body of the thermostat. · Mount the sub-base as shown below:

Drill 3/16" pilot holes in your desired location. Use supplied anchors for drywall or plaster.

UP

UP

4 Provide Power to Thermostat
· Battery Power - Insert the 2 supplied "AA" type alkaline batteries into the battery compartment located in the rear housing of the thermostat. Make sure to position the Positive (+) and Negative (-) sides of the batteries correctly with the +/- symbols in the battery compartment.
· Optional 24 Volt AC power - Connect the common side of the transformer to the C terminal on the thermostat sub-base. In dual transformer installations, the transformer common must come from the cooling transformer.
Batteries Installed as Shown

Installer Guide

4

5 Attach Thermostat to Sub-Base

Once you complete the wiring in Section 3, attach thermostat to sub-base and then configure the Installer Settings in Section 6.

1) Line up the thermostat body with the sub-base.

2) Carefully push the thermostat body against the

UP

UP

sub-base until it snaps in place.

NOTE: This thermostat ships configured as a 1 Heat / 1 Cool conventional (CONV 11) thermostat. You must configure the thermostat for other system types using the Installer Settings menu. See section 6.

6 Pairing the Thermostat with Control Module

Connect Button

PWR

COMM

1 At the thermostat, press and release the MENU button. OPTIONS SET will appear. Use the and buttons to select WIRELESS SET, then press NEXT (HOLD).
2 When PAIR NONE is displayed, use the and buttons to select PAIR CMOD, then press NEXT (HOLD). PAIRING CMOD should display.
3 At the control module, open front cover and press the CONNECT button for 3 seconds. The COMM LED should flash slowly while the module attempts to pair. When it is successful, the COMM LED will turn solid blue, and the thermostat will display PAIRED CMOD.
4 You can now reinstall the cover of the control module and press RETURN (FAN) at the thermostat to return it to the normal display. Pairing is complete!
NOTE: If you encounter difficulty pairing, see section 5 - WIRELESS SETUP on page 11.

5

Installer Guide

3 Wiring

Conventional Systems -Typical Wiring Configurations

for the Control Module

Heat Only Heat Hydronic Only

Cool 1 Hydronic/ 1 Heat/ 2 Heat/

Only

1 Cool 1 Cool 2 Cool

Wiring Terminal

Terminal Description

System Type: System Type: System Type: System Type System Type: System Type:

HD 1

CONV 11 CONV 11

HD 11

CONV 11 CONV 22

Rh

24 VAC Heating Transformer

Rh

Rh

-

Rh1

Rh1

Rh1

Rc 24 VAC Cooling Transformer

-

-

Rc

Rc1,2

Rc1,2

Rc1,2

G

Fan Relay

-

G4

G

G

G

G

W1/E

(W1) Conventional Heat Relay (E) Emergency Heat Relay

W1

W1

-

W1

W1

W1

W2/AUX

(W2) 2nd Stage Conventional Heat (AUX) Heat Pump Auxiliary Heat

-

-

-

-

-

W24

(O) Cool Active Reversing Valve

O/B/V3 (B) Heat Active Reversing Valve

V34

-

(V3) Zone Valve Power Close

-

V34

Y1

1st Stage Compressor Relay

-

-

Y1

Y1

Y2

2nd Stage Compressor Relay

-

-

-

-

-

-

-

Y1

-

Y24

L

System Fault Indicator

-

-

-

-

-

-

C

24 VAC Transformer Common

C

C

C

C3

C3

C3

P1

Return Air Plenum Sensor -

P2

REQUIRED

P1

P1

P1

P1

P1

P1

P2

P2

P2

P2

P2

P2

NOTES - Conventional Systems

"System Type" is configured in the Installer Settings - See section 6.

1 Remove factory installed jumper for dual transformer systems

2 Only required for dual transformer systems

3 For dual transformer systems, common must come from cooling transformer

4 Only connect if needed for system

Provide disconnect and overload protection as required.

Additional Wiring Options
Sensor Wiring Options These terminals can be used to connect a Braeburn® wired indoor or outdoor remote sensor. Once connected, the remote sensor must be configured in the thermostat's Installer Settings menu (section 6).
S1 Indoor or Outdoor Remote Sensor (wired) S2
Thermostat Wiring Options R Optional 24 VAC Wiring Connections C

Installer Guide

6

3 Wiring

Heat Pump Systems -Typical Wiring Configurations

for the Control Module

1 Heat/1 Cool

2 Heat/1 Cool (w/Aux Heat)

Wiring Terminal

Terminal Description

System Type: HP 11

System Type: HP 21

2 Heat/2 Cool
System Type: HP 32

3 Heat/2 Cool (w/Aux Heat)
System Type: HP 32

Rh

24 VAC Heating Transformer

Rh

Rh

Rh

Rh

Rc

24 VAC Cooling Transformer

-

-

-

-

G

Fan Relay

G

G

G

G

W1/E

(W1) Conventional Heat Relay (E) Emergency Heat Relay

-

E2

-

E2

W2/AUX

(W2) 2nd Stage Conventional Heat (AUX) Heat Pump Auxiliary Heat

-

AUX2

-

(O) Cool Active Reversing Valve

O/B/V3 (B) Heat Active Reversing Valve

O/B1

O/B1

O/B1

(V3) Zone Valve Power Close

Y1

1st Stage Compressor Relay

Y1

Y1

Y1

Y2

2nd Stage Compressor Relay

-

-

Y2

L

System Fault Indicator

L

L

L

C

24 VAC Transformer Common

C

C

C

P1

Return Air Plenum Sensor -

P1

P1

P1

P2

REQUIRED

P2

P2

P2

AUX2
O/B1
Y1 Y2 L C P1 P2

"System Type" is configured in the Installer Settings - See section 6.
NOTES - Heat Pump Systems 1 O (cool active) or B (heat active) is selected in the Installer Settings menu 2 If no separate emergency heat relay, connect to either AUX or E and Install a field supplied jumper wire
Provide disconnect and overload protection as required.

Additional Wiring Options
Sensor Wiring Options These terminals can be used to connect a Braeburn® wired indoor or outdoor remote sensor. Once connected, the remote sensor must be configured in the thermostat's Installer Settings menu (section 6).
S1 Indoor or Outdoor Remote Sensor (wired) S2
Thermostat Wiring Options R Optional 24 VAC Wiring Connections C

7

Installer Guide

4 Quick Reference

6

2

4

1

3

5

PWR

COMM

1

5

Control Module LED Indicators
1 PWR: 24 VAC Power Indicator 2 HEAT: HEAT ON Indicator 3 COOL: COOL ON Indicator 4 FAN: FAN ON Indicator 5 COMM: Communication Indicator

Communication Indicator (COMM)

· Solid blue:

Normal Operation

· Rapid blue flash:

Sending Data to Thermostat

· 1 blue flash every 2 seconds: Control Module in Pairing Mode

· Flashing, then solid blue:

Successfully Paired

· 1 red flash every 10 seconds: Lost Communication

Connect Button
The Connect Button is used to pair the control module with the thermostat, or to reset the control module pairings. 6 Connect Button

Installer Guide

8

4 Quick Reference
1 3

58
6 4 9 12 7
2

10

11

Thermostat Display
1 Room Temperature ...................... Displays the current room temperature 2 Set Temperature .......................... Displays the current set point temperature 3 Outdoor Temperature Indicator... Displays the outdoor temperature reading (requires a Braeburn®
outdoor temperature sensor connection) 4 Fan Indicator................................ Indicates when the system fan is running 5 Fan Mode Indicator ......................Indicates the current fan mode 6 Wireless Indicator........................ Indicates a wireless connection (flashes when connection has been lost) 7 Low Battery Indicator.................. Indicates when the batteries need to be replaced 8 Lock Mode Indicator ................... Indicates if the thermostat is locked 9 System Mode Indicator ............... Displays information about the system mode and status 10 Message Center ...........................Displays various thermostat status and maintenance information 11 Time of Day ................................. Displays the current time of day 12 Override Indicator ....................... Indicates the current program schedule has been temporarily overridden

9

Installer Guide

4 Quick Reference
5 6

1

2

3

4

7
Thermostat
1 SYSTEM Button .....................Selects the system you want to control 2 PROG Button..........................Enters programming mode or hold for 3 seconds to enter SpeedSet® mode
BACK Button*........................Secondary function of the PROG button - Moves to previous setting HOLD Button..........................Enters / Exits the HOLD mode (program bypass mode)
3
NEXT Button* ........................Secondary function of the HOLD button - Moves to next setting FAN Button ............................Selects the system fan mode
4
RETURN Button*....................Secondary function of the FAN button - Exits program or setting modes 5 Up / Down Arrow Buttons.....Increases or decreases settings (time, temperature, etc.) 6 MENU Button.........................Used to access thermostat User / Installer setting modes 7 Lock / Unlock Thermostat ....Access user Lock / Unlock screen by holding PROG and HOLD
together for 5 seconds Battery Compartment ...........Located on the back side of thermostat (if installed)

* BACK, NEXT and RETURN are secondary functions of the PROG, HOLD and FAN buttons When in programming or configuration modes, BACK, NEXT and RETURN appear in the display screen indicating that the PROG, HOLD and FAN buttons now function as BACK, NEXT and RETURN.

Installer Guide

10

5 Wireless Setup
The Wireless Menu allows you to pair wireless devices, review devices currently paired, and to clear wireless connections when necessary.
To Enter the Wireless Menu 1 Press and release the MENU button 2 Use the or buttons to select WIRELESS SET 3 Press NEXT (HOLD) to confirm this choice and enter the
User Settings Menu 4 Press NEXT (HOLD) or BACK (PROG) to move to the next
or previous setting

No. Installer Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

1 Wireless Pairing Mode PAIR

NONE

NONE CMOD

Select if you do not want to initiate wireless pairing
Select to pair with a control module

SENS

Select to pair with wireless remote sensors

This option is used to initiate the Wireless pairing process. Choose the device you would like to pair the thermostat with. Select NONE to move to the next menu option without initiating pairing mode.

2 Control Module Pairing Mode

CMOD

PAIRING PAIRING
PAIRED

This will appear if the thermostat is not connected to a control module. While displayed, the thermostat is ready to pair with a control module.
This display indicates that the thermostat is already paired with a control module.

[Only appears if CMOD was selected for menu option 1] This option can be used to review pairing status or pair a new wireless control module. If your thermostat already displays PAIRED CMOD but you wish to pair with a new control module, proceed to setting #4.

PAIRING SENS

Indicates the thermostat is ready to pair with a wireless remote sensor.

3 Wireless Sensor Pairing Mode

PAIR

SENS

PAIRED IDS1

Indicates the thermostat is paired with a wireless indoor sensor (IDS) and displays the sensor number. Up to 4 indoor sensors may be connected.

PAIRED ODS

Indicates the thermostat is paired with a wireless outdoor sensor (ODS).

[Only appears if SENS was selected for menu option 1] This option can be used to review pairing status or pair new wireless sensors. If your thermostat already displays paired sensors, but you wish to clear this connection and pair new sensors, proceed to setting #4.

NONE

Select if you do not want to clear any wireless pairing.

4 Wireless Clear

CLEAR

NONE

CMOD SENS

Select to clear the pairing with the control module.
Select to clear the pairing with all wireless sensors.

ALL

Select to clear wireless connections with

the control module and all wireless sensors.

This option allows you to clear the wireless connections when necessary to reset the device or to add replacement sensors or modules. When selected, the screen will briefly confirm that the pairing has been cleared (i.e. CLEARED CMOD) and then return to the normal display. If desired, new pairing can now be initiated from options 1-3 of this menu.

11

Installer Guide

5 Wireless Setup

Pairing Wireless Devices

CONTROL MODULE
1 Wire and Install the Control Module Properly wire and configure your thermostat. Refer to section 3. NOTE: The control module requires 24V hard wired power on the RC and C terminals in order to operate. Ensure the control module LED labeled PWR lights up blue before proceeding.

2 Power Up Thermostat Power up the thermostat using either 2 AA batteries or using the optional 24V hardwired power connections. The thermostat display should start up.

3 Initiate CMOD Wireless Pairing Mode on the Thermostat Follow the steps on page 11 and use option #2 of the Wireless Menu to initiate Wireless Pairing mode. NOTE: If option #2 already displays PAIRED CMOD, see Clearing Wireless Connections on page 13.

4 Put the Control Module into Wireless Pairing Mode Open the cover of the Control Module and hold the CONNECT button for 3 seconds. The far right LED labeled COMM will start to flash slowly. This indicates the Control Module is now attempting to pair with the thermostat. When the pairing is successful, the COMM LED will turn solid blue to indicate a successful connection. The thermostat display should indicate PAIRED CMOD to confirm the pairing was successful.

Connect Button

PWR

COMM

5 Press NEXT (HOLD) to advance to pairing Wireless Sensors, or press RETURN (FAN) to exit the Wireless Menu.

Control Module (inside)

WIRELESS SENSORS
1 Power Up Thermostat Power up the thermostat using either 2 AA batteries or using the optional 24V hardwired power connections. The thermostat display should start up.

Model 7390 Wireless Indoor Sensor (back)

2 Power Up Wireless Remote Sensor Install the 2 AA batteries and power up the Wireless Remote Sensor. Leave the housing or battery compartment door open for now, as we'll need to access the CONNECT button.
3 Initiate SENS Wireless Pairing Mode Follow the steps on page 11 and use option #3 of the Wireless Menu to initiate Wireless Pairing mode. NOTE: If option #3 already displays paired sensors, see Clearing Wireless Connections on page 13.

-

+

+

-

Connect Button

4 Put the Sensor into Wireless Pairing Mode Open the cover of the sensor and hold the CONNECT button for 3 seconds. The sensor's LED will start to flash slowly. This indicates the sensor is now attempting to pair with the thermostat. When the pairing is successful, the LED will turn solid blue to indicate a successful connection. The thermostat display should indicate PAIRED and the type of sensor to confirm the pairing was successful. Connection Complete!

Model 7490 Wireless Outdoor Sensor (inside)

+

-

Connect Button

5 Press NEXT (HOLD) to advance to pairing additional Wireless Sensors, or press RETURN (FAN) to exit the Wireless Menu.

-

+

Installer Guide

12

5 Wireless Setup
Clearing Wireless Connections
CONTROL MODULE 1 Clear Connection from the Thermostat
Follow the steps on page 11 and use option #4 of the Wireless Menu to clear the CMOD connection. NOTE: This action cannot be reversed. Once cleared, you must clear both devices and manually reconfigure the wireless pairing.
2 Clear the Connection from the Control Module Open the cover of the Control Module and hold the CONNECT button for 10 seconds. The far right LED labeled COMM will flash red quickly and then turn solid red. Once the COMM LED turns solid red, you can release the CONNECT button. At this point the control module will reboot, flashing the COMM LED blue once and red once to indicate a successful reset.
3 Clear Complete! The association between the thermostat and the control module is now cleared, and both devices can be associated with a new partner when desired.

Control Module (inside)

Connect Button

PWR

COMM

WIRELESS SENSORS
1 Clear Connection from the Thermostat Follow the steps on page 11 and use option #4 of the Wireless Menu to clear the SENS connection. NOTE: This action cannot be reversed. Once cleared, you must clear both devices and manually reconfigure the wireless pairing.
2 Clear the Connection from the Wireless Sensor Open the cover of the sensor and hold the CONNECT button for 10 seconds. The sensor's LED will flash red quickly then turn solid red. Once the LED turns solid red, you can release the CONNECT button. The sensor will then restart, flashing the LED blue once and red once to indicate a successful reset.

Model 7390 Wireless Indoor Sensor (back)

-

+

+

-

Connect Button

3 Repeat for All Wireless Sensors If there are any other Wireless Sensors, they will need to be reset as well. Follow the instructions in step 2 at each sensor to ensure each has been cleared correctly.
4 Clear Complete! The association between the thermostat and all wireless sensors is now cleared, and both devices can be associated with a new partner when desired.

Model 7490 Wireless Outdoor Sensor (inside)

+

-

Connect Button

-

+

13

Installer Guide

6 Installer Settings
The Installer Settings must be properly configured in order for this thermostat to operate correctly. The Installer Settings are menu driven. The portion of these settings that do not apply to your setup will be skipped.
To Enter Installer Settings Menu 1 Press and hold the MENU button for 5 seconds. 2 Release the MENU button after the first installer
setting is displayed. 3 Change settings as required using the or buttons. 4 Press NEXT (HOLD) or BACK (PROG) to move to the
next or previous setting. 5 Press RETURN (FAN) to exit or wait 30 seconds.

No. Installer Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

1 Residential or

MODE

RES

RES

Select for Residential profile

Commercial Profile

COMM

Select for Commercial profile

If residential mode is selected, 4 programming events per day are available (MORN, DAY, EVE, NITE). If commercial profile is selected, 2 programming events per day are available (OCC, UNOC).

2 Programming Mode PROGRAM 7 DAYS

7

Select for 7-day programming mode

52

Select for 5-2 day programming mode

NO

Select for non-programmable mode

[Only available if a Residential (RES) profile was selected in setting 1] Selects the programming capabilities of the thermostat, either full 7 individual days, 5-2 day (weekday/weekend) programming or non-programmable.

3 Clock Format

CLOCK

12HR

Selects either a 12 hour or 24 hour clock format.

12HR 24HR

Select for a 12-hour clock Select for a 24-hour clock

F 4 Temperature Scale DEGREE F
C
Selects a temperature scale of either °F or °C.

Select for Fahrenheit temperature display Select for Celsius temperature display

5 Auto Changeover

AUTO CNG OFF

OFF

ON

Auto-Changeover disabled Auto-Changeover enabled

When auto-changeover mode is enabled and selected, the system can automatically switch between heating and cooling modes. There is a 5 minute delay when switching modes if auto changeover is selected. Auto changeover may affect your setpoint limit options in settings 25-26.

6 Auto Changeover Dead Band

DEADBAND 3

2, 3, 4, 5

Select an Auto Changeover Dead Band of 2°, 3°, 4° or 5° F (1°, 2° or 3° C)

[Only available if Auto Changeover was enabled in setting 5] When using auto changeover mode, the dead band is a forced separation between the heating and cooling setpoints so that the systems do not work against each other. This setting selects the amount of this dead band in degrees.

Installer Guide

14

No. Installer Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

7 System Type

SYSTEM

CONV 11 CONV 22 HP 11 CONV 11 HP 21 HP 32 HD 1 HD 11

Select for 1H/1C Conventional system Select for 2H/2C Conventional system Select for 1H/1C Heat Pump system Select for 2H/1C Heat Pump system Select for 3H/2C Heat Pump system Select for heat-only Hydronic system Select for Hydronic system with cooling

Select the type of equipment you are controlling. The HP 32 system type is for a 2-stage heat pump compressor (stage 1 and 2) with auxiliary heat (stage 3).

8 1st Stage Differential DEGREE 0.5 DIF1

0.5, 1.0, 2.0 Select a 1st stage temperature differential of 0.5°, 1° or 2° F (0.2°, 0.5° or 1.0° C)

Selects a 1st stage temperature differential which controls the degree of separation between the setpoint temperature and the 1st stage of heating or cooling.

9 2nd Stage Differential DEGREE 2.0 DIF2

1.0, 2.0, 3.0 Select a 2nd stage temperature differential of 1°, 2°, 3°, 4.0, 5.0, 6.0 4°, 5° or 6° F (0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5° or 3.0° C)

[Only available if a 2 or 3 stage system was selected in setting 7] Selects a 2nd stage temperature differential which controls the degree of separation between the 1st and 2nd stage of heating or cooling.

10 3rd Stage Differential DEGREE 2.0 DIF3

1.0, 2.0, 3.0 Select a 3rd stage temperature differential of 1°, 2°, 3°, 4.0, 5.0, 6.0 4°, 5° or 6° F (0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5° or 3.0° C)

[Only available if a 3 stage system was selected in setting 7] Selects a 3rd stage temperature differential which controls the degree of separation between the 2nd and 3rd stage of heating.

11 Conventional Heat Fan Control

FAN 1

GAS GAS ELEC

Select for conventional Gas heating Select for conventional Electric heating

[Only available if a conventional system was selected in setting 7] Selects a 1st stage fan control of either gas or electric heat. If Electric is selected, the thermostat turns on the system fan with a call for heating.

12 Emergency Heat Fan Control

EMER FAN ELEC ELEC GAS

Select for Electric Emergency Heat Select for Gas Emergency Heat

[Only available if a 2 or 3 stage heat pump system was selected in setting 7] Selects emergency heat fan control of either gas or electric heat. If Electric is selected, the thermostat turns on the system fan with a call for emergency heat.

13 Reversing Valve

R VALVE 0

0

(O/B Terminal)

B

Select for cool active Reversing Valve Select for heat active Reversing Valve

[Only available if a heat pump system was selected in setting 7] Selects the output state of the O/B terminal. Select O for this terminal to be active in the cool mode or select B for this terminal to be active in the heat mode.

14 Fossil Fuel Backup Heat

AUX HEAT ELEC ELEC GAS

Select for Electric Auxiliary heat (with compressor) Select for Gas Auxiliary heat (without compressor)

[Only available if a 2 or 3 stage heat pump system was selected in setting 7] When set to electric, both the compressor and auxiliary stage will run when a call for auxiliary heat is made. When set to gas, the compressor stage(s) will be locked out one minute after a call for auxiliary heat. This setting can be overridden if setting an auxiliary heat balance point in setting 24.

15

Installer Guide

No. Installer Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

15 Compressor Power Outage Protection

CPOP

OFF

0FF

0N

Power outage lockout delay is disabled Power outage lockout delay is enabled

[Only available if a heat pump system was selected in setting 7 and thermostat is powered with a 24 VAC common (C) wire] When enabled, this thermostat will provide cold weather compressor protection by locking out the compressor stage(s) of heating for a period of time after a power outage greater than 60 minutes.

16 AC Power Interrupt

POWR MON OFF

OFF

Warning

ON

AC Power Interrupt Warning is disabled AC Power Interrupt Warning is enabled

[Only available if thermostat is powered with a 24 VAC common (C) wire] When enabled, the thermostat will display NO POWER when AC power to the thermostat is lost. Batteries must also be installed for this feature to operate.

17 Compressor Short Cycle CSCP MIN 5 Protection (CSCP)

5, 4, 3, 2, 1, 0

Select CSCP delay duration in minutes

Selects the number of minutes the compressor(s) will be locked out after turning off. This delay will run simultaneously with any delay built into the equipment.

18 Residual Cooling Fan Delay

RESIDUAL 60 COOL

90, 60, 30, 0

Select fan delay duration in seconds

Selects a delay for the system fan after the cooling compressor has turned off. This delay will help remove the remaining cool air out of the ductwork providing additional efficiency.

19 Circulating Fan Lock CIRCLOCK OFF

OFF

ON

Circulating Fan Lock is disabled Circulating Fan Lock is enabled

[Not available if 1 HD was selected in setting 7] When enabled, the only user fan settings available are ON and CIRC (Circulation). The AUTO and PROG fan settings are not available with this setting enabled.

20 Adaptive Recovery Mode (ARMTM)

RECOVER OFF

OFF

ON

Adaptive Recovery Mode is disabled Adaptive Recovery Mode is enabled

[Not available if non-programmable was selected in setting 2] During ARM, room temperature is recovered by turning on the heating or cooling up to 3-hours before the end of the set back period. The setpoint temperature is changed to that of the upcoming program temperature.

21 Indoor Remote Sensor Control

I

REMOTE I

E

SENS

A

Temperature is sensed from thermostat only (Internal)
Temperature is sensed from remote sensor only (External)
Temperature is averaged between thermostat and remote sensor (Average)

[Only available if Braeburn® indoor sensor is connected] If a Braeburn indoor remote sensor is connected, the thermostat will automatically detect the sensor. When an indoor sensor is detected, you may select between thermostat only (1), remote sensor only (E) or the average of the thermostat and remote sensor (A).

22 User Lock Security Level

3

USERLOCK 3

2

LVL

1

If locked, all buttons are disabled
If locked, all buttons except and are disabled
If locked, only the PROG, HOLD and MENU buttons are disabled

Selects the level of keypad lockout when the thermostat has been locked by the user. See the User Manual for instructions on setting the 3-digit lock code and locking/unlocking the thermostat.

Installer Guide

16

No. Installer Setting

Displayed Default Available Description of Setting Settings Available Settings

23 Compressor Balance Point

BALPOINT NO COMP

NO

Compressor Balance Point is disabled

0 to 50 Select a Compressor Balance Point of 0° to (-18° to 10°C) 50° (-18° to 10°C)

[Only available for 2 or 3 stage heat pump systems with a Braeburn®outdoor sensor connected] Locks out the use of the heat pump compressor's heat stage(s) when the outside air temperature is less than the selected setting. During this lockout period, only the auxiliary heat stage will operate.

24 Auxiliary Heat Balance Point

BALPOINT NO AUX

NO

Auxiliary Heat Balance Point is disabled

70 to 40 Select an Auxiliary Heat Balance Point of (21° to 4°C) 70° to 40°F (21° to 4°C)

`

[Only available for 2 or 3 stage heat pump systems with a Braeburn outdoor sensor connected] Locks out

the use of the auxiliary heat stage when the outside air temperature exceeds the selected setting. This balance point

overrides the fossil fuel compressor lockout in setting 14. If setting 14 is set to gas and the outdoor temperature is over

the auxiliary balance point, the compressor will remain on during a call for auxiliary heat.

25 Heat Setpoint Upper Limit

HIGH LIM 90 HEAT

90 - 45 Select a Heat Setpoint Upper Limit of 90° to (32° to 7°C) 45°F (32° to 7°C)

Selects the upper setpoint adjustment limit that cannot be exceeded in heat mode.

26 Cool Setpoint Lower Limit

LOW LIM 45 COOL

45 - 90 Select a Cool Setpoint Lower Limit of 45° to (7° to 32°C) 90°F (7° to 32°C)

[Not available for heat-only hydronic systems] Selects the lower setpoint adjustment limit that cannot be exceeded in cool mode.

27 Installer Clear (factory reset)

CLEAR

NONE

NONE ALL

Clear disabled - no changes made Clear enabled - factory reset

Selecting ALL will return thermostat to all factory default settings. Factory reset will take affect upon exiting Installer settings menu.

Additional options such as Service Monitors, Setting the Lock Code, etc., are located in the User Settings See User Manual.

17

Installer Guide

7 SYSTEM TESTING
Warning Read Before Testing
· Do not short (or jumper) across terminals on the gas valve or at the heating or cooling system control board to test the thermostat installation. This could damage the thermostat and void the warranty.
· Do not select the COOL mode of operation if the outside temperature is below 50º F (10º C). This could possibly damage the controlled cooling system and may cause personal injury.
· This thermostat includes an automatic compressor protection feature to avoid potential damage to the compressor from short cycling. When testing the system, make sure to take this delay into account.
NOTE: The compressor delay can be bypassed by pressing the reset button on the front of the thermostat. All user settings will be returned to factory default, however all Installer settings will remain as originally programmed in section 6.
1 Press SYSTEM until the thermostat is in HEAT mode. 2 Using the and buttons, raise the set temperature a minimum of 3 degrees above the current room
temperature. The system should start within a few seconds. With a gas heating system, the fan may not start right away. 3 Press SYSTEM until the thermostat is in the OFF mode. Allow the heating system to fully shut down. 4 Press SYSTEM until the thermostat is in the COOL mode. 5 Using the and buttons, lower the set temperature a minimum of 3 degrees below the current room temperature. The system should start within a few seconds (unless compressor short cycle protection is active ­ See note above). 6 Press SYSTEM until the thermostat is in the OFF mode. Allow the cooling system to fully shut down. 7 Press FAN until the thermostat is in FAN ON mode. The system fan should start within a few seconds. 8 Press FAN until the thermostat is in FAN AUTO mode. Allow the system fan to turn off. 9 If the thermostat is controlling auxiliary equipment such as a humidifier, adjust the thermostat settings to test these devices.

Installer Guide

18

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

19

Installer Guide

®

Limited Warranty

When installed by a professional contractor, this product is backed by a 5 year limited warranty. Limitations apply. For limitations, terms and conditions, you may obtain a full copy of this warranty:
· Visit us online: www.braeburnonline.com/warranty

5 YEAR LIMITED WARRANTY

· Write us: Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538

SSttoorre this manual for futuree rreeffeerreennccee..
www.braeburnonline.com

®
Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue · Montgomery, IL 60538 Technical Assistance: www.braeburnonline.com 844-BLU-LINK (844-258-5465) (U.S.) 630-844-1968 (Outside the U.S.)
©2024 Braeburn Systems LLC · All Rights Reserved.

8500-100-02

®
Manuel utilisateur
Ensemble de thermostat sans fil universel
Ce manuel couvre le modèle de thermostat suivant :
8500 Jusqu'à 3 chauffages / 2 refroidissements (pompe à chaleur)
Jusqu'à 2 chauffages / 2 refroidissements (système conventionnel)
Voir le Guide de configuration sans fil pour les instructions de configuration sans fil
Lisez toutes les instructions avant de commencer. Conservez ce manuel pour référence ultérieure
8500-111-02

Table des matières
1 Caractéristiques du thermostat Référence rapide - Thermostat ....................................4 Référence rapide - Module de commande ....................8
2 Paramètres de l'utilisateur Accès aux paramètres de l'utilisateur .......................... 9 Tableau des paramètres de l'utilisateur ...................... 10 Réinitialisation des rappels de service ........................10 Réglage de l'heure et du jour .....................................11 Rappels de service ................................................... 12 Température et code de verrouillage ...........................13 Réinitialisation du thermostat .................................... 14
3 Configuration de votre programme Conseils avant de configurer votre programme ............15 Programmes d'économie d'énergie par défaut.........16 Configuration d'un programme de 7 jours ...................17 Configuration d'un programme de 5-2 jours .................19

4 Utilisation de votre thermostat Configuration du mode de commande SYSTEM ........ 20 Configuration du mode de commande FAN (ventilation).............................................................21 Réglage de la température ..................................... 22 Indicateurs d'événements de programme................. 23 Indicateurs d'état de système et d'entretien .............24 Perte de communication ........................................ 25 Télécapteur - Piles faibles ...................................... 29
5 Autres fonctions Mode d'alternance automatique ............................. 30 Mode adaptatif ..................................................... 30 Mode de ventilation circulante .................................31 Mode de ventilation programmable ..........................31 Protection du compresseur ..................................... 31 Verrouillage/déverrouillage du thermostat ................32 Mesure à distance de la température l'extérieur ....... 33 Mesure à distance de la température l'intérieur ........33
6 Entretien du thermostat Remplacement des piles ........................................34 Nettoyage du thermostat ........................................34

Manuel de l'utilisateur

2

Félicitations! Vous êtes aux commandes de l'un des thermostats les plus faciles à utiliser sur le marché. Ce thermostat a été conçu pour vous offrir des années de fonctionnement fiable et de maîtrise du confort.
Caractéristiques
· Technologie sans fil fiable BlueLink® · Nouveau design élégant avec grand écran et rétroéclairage bleu puissant · Programmation SpeedSet® permettant de programmer 7 jours en une seule opération · Fonction pratique de maintien prévalant sur la programmation · Caractères d'affichage très grands facilitant la visualisation des réglages · Moniteurs de service sélectionnables par l'utilisateur rappelant les procédures requises d'entretien du système · Verrouillage du clavier à plusieurs niveaux pour éviter toute utilisation non autorisée · Températures précises permettant de garder le contrôle de votre confort · Modes de ventilation programmable et circulante très pratiques · Mesure à distance de température à l'intérieur ou à l'extérieur (en option) · Fonctions commerciales étendues (configuration commerciale uniquement)

3

Manuel de l'utilisateur

1 À propos de votre thermostat
5 6

Manuel de l'utilisateur

1

2

3

4

7 4

Thermostat

1 Bouton SYSTEM ............................................... Permet de choisir le système que vous désirez commander.

Bouton PROG.................................................... Permet de choisir le mode de programmation. Enfoncez-le pendant 3

2

secondes pour activer le mode SpeedSet®.

Bouton BACK (PRÉCÉDENT)* ........................... Fonction secondaire du bouton PROG. Retour au paramètre précédent.

3

Bouton HOLD .................................................... Active / désactive le mode HOLD (MAINTIEN) (ignore la programmation). Bouton NEXT (SUIVANT)* ................................. Fonction secondaire du bouton HOLD. Avance au paramètre suivant.

4

Bouton FAN (VENTILATION) ............................. Active le mode de ventilation du système. Bouton RETURN (RETOUR)* ............................. Fonction secondaire du bouton FAN. Quitte le programme ou les paramètres.

5 Flèches vers le haut / bas ............................... Augmente ou diminue la valeur affichée (durée, température, etc.).

6 Bouton MENU ................................................... Permet d'accéder aux paramètres de l'utilisateur.

7 Verrouillage/déverrouillage du thermostat .... Pour accéder à la fonction de verrouillage / déverrouillage de l'écran, enfoncez simultanément les boutons PROG et HOLD pendant 5 secondes.

Compartiment à piles ...................................... Sur l'arrière du thermostat (si installé)

*Les fonctions BACK (PRÉCÉDENT), NEXT (SUIVANT) et RETURN (RETOUR) sont des fonctions secondaires des boutons PROG, HOLD (MAINTIEN) et FAN (VENTILATION). Lorsque vous êtes en mode de programmation ou de configuration, les mots BACK, NEXT et RETURN apparaissent sur l'écran pour indiquer que les boutons PROG, HOLD et FAN servent aux fonctions BACK, NEXT et RETURN.

5

Manuel de l'utilisateur

1 À propos de votre thermostat
1

3

Manuel de l'utilisateur

6

5

6

10
12 9 8 7 4
11
2

Afficheur du thermostat
1 Température ambiante ....................................................... Valeur actuelle de la température ambiante 2 Température de réglage (SET)............................................ Valeur actuelle de température demandée 3 Température extérieure (OUTDOOR)................................... Si un capteur extérieur Braeburn® est connecté,
l'afficheur indique la température extérieure. 4 Indicateur de mode prioritaire (OVERRIDE) ....................... Indique que le programme actuellement prévu
a été temporairement ignoré. 5 Heure................................................................................... Affiche l'heure actuelle. 6 Centre de messages ........................................................... Affiche des informations d'état et d'entretien
du thermostat 7 Mode du système ............................................................... Affiche le mode et l'état actuel du système 8 Indicateur de mode de ventilation ..................................... Indique le mode de ventilation actuellement en fonction 9 Indicateur d'état de ventilation.......................................... Indique que la ventilation du système fonctionne 10 Indicateur de verrouillage .................................................. Indique que le thermostat est actuellement verrouillé 11 Indicateur de piles faibles.................................................. S'affiche lorsque les piles doivent être remplacées 12 Indicateur sans fil ...................................................................Indique l'état de la connexion sans fil

7

Manuel de l'utilisateur

Module de commande Votre thermostat communique sans fil avec un module de commande installé sur ou à proximité de votre équipement de chauffage/refroidissement. Ce module de contrôle est câblé directement à votre équipement.
Témoins DEL du module de commande
1 PWR: Témoin d'alimentation 24 V c.a. 2 HEAT: Témoin de chauffage en marche 3 COOL: Témoin de refroidissement 4 FAN: Témoin de ventilateur en marche 5 COMM: Témoin de communication
REMARQUE : Un capteur d'air de retour est connecté au module de commande pour maintenir le contrôle de la température par défaut si jamais les piles du thermostat sont épuisées. Si le capteur du plénum d'air de reprise est déconnecté, le thermostat affichera les mots COMMLOSS PLEN SENS. Si vous voyez ce message, contactez un technicien de service local.

Manuel de l'utilisateur

8

2

4

1

3

5

2 Paramètres de l'utilisateur
Les paramètres de l'utilisateur permettent de régler l'heure et de personnaliser divers paramètres du thermostat.
Pour accéder au menu des paramètres utilisateur 1. Appuyez et relâchez le bouton MENU 2. Utilisez les boutons ou pour sélectionner
OPTIONS SET 3. Appuyez sur NEXT (HOLD) pour confirmer ce choix
et entrez dans le menu paramètres utilisateur Pour naviguer dans le menu paramètres utilisateur 4. Appuyez sur NEXT (HOLD) ou BACK (PROG) pour
déplacer au réglage suivant ou précédent 5. Appuyez sur RETURN (FAN) pour quitter ou
attendre 30 secondes
9

BACK NEXT RETURN MENU Manuel de l'utilisateur

Tableau des paramètres de l'utilisateur
REMARQUE : Il est possible que certains paramètres de l'utilisateur ne soient pas disponibles, selon la façon dont le thermostat a été configuré lors de l'installation.

Rappels conditionnels de service

N°

Paramètre

Affichage

Valeur par

Valeurs

défaut

disponibles

Description des valeurs disponibles

1 Réinit. du

RESET / N0

message

FILTER

REMPLACEMENT

DE FILTRE

NO

Choisir pour conserver le message

YES

Choisir pour effacer le message et réinitialiser la

minuterie

[Apparaît uniquement si l'intervalle de remplacement du filtre a expiré] Si un intervalle de remplacement du filtre a été sélectionné dans le paramètre 7, le thermostat affiche le message SERVICE FILTER (remplacer le filtre) lorsque cet intervalle est atteint. Choisissez NO (non) pour conserver le message.

2 Réinit. du

RESET / NO

message

UV BULB

REMPLACEMENT

AMPOULE UV

NO

Choisir pour conserver le message

YES

Choisir pour effacer le message et réinitialiser la

minuterie

[Apparaît uniquement si l'intervalle de l'ampoule UV a expiré] Si un intervalle de remplacement du filtre a été sélectionné dans le paramètre 8, le thermostat affiche le message SERVICE UV BULB (remplacer l'ampoule UV) lorsque cet intervalle est atteint. Choisissez NO (non) pour conserver le message ou YES (oui) pour effacer le message et réinitialiser la minuterie.

3 Réinit. du mes- RESET

NO

sage REMPLACE- HUM PAD

MENT TAMPON

HUMIDICATEUR

NO

Choisir pour conserver le message

YES

Choisir pour effacer le message et réinitialiser la

minuterie

[Apparaît uniquement si l'intervalle de remplacement du tampon humidificateur a expiré] Si un intervalle de remplacement du tampon humidificateur a été sélectionné dans le paramètre 13, le thermostat affiche le message SERVICE HUM PAD (remplacer le tampon humidificateur) lorsque cet intervalle est atteint. Choisissez NO (non) pour conserver le message ou YES (oui) pour effacer le message et réinitialiser la minuterie.

Manuel de l'utilisateur

10

Heure et jour

N°

Paramètre

4 Heure actuelle (heures)

Affichage SET TIME

Valeur par défaut
12:00

Valeurs disponibles
1-12

Description des valeurs disponibles Choisissez l'heure actuelle

Permet de régler les heures de l'heure actuelle. Si le thermostat a été configuré pour une horloge de 24 heures, les valeurs 0-24 seront disponibles. Si le thermostat a été configuré pour une horloge de 12 heures, c'est également ainsi que vous sélectionnerez entre le matin et l'après-midi.

5 Heure actuelle (Minutes)

SET TIME 12:00

00-60

Choisissez les minutes de l'heure actuelle

Permet de régler les minutes de l'heure actuelle.

6 Jour actuel (dimanche au samedi)

SET DAY

MON

MON-SUN Choisissez le jour actuel de la semaine

Permet de régler le jour actuel.

11

Manuel de l'utilisateur

Rappels de service

N°

Paramètre

Affichage

Valeur par

Valeurs

défaut

disponibles

Description des valeurs disponibles

7 Minuterie de remplacement FILTER

OFF

de filtre

OFF

La minuterie du filtre de service est

désactivée

30, 60, 90, 120, 180, 365

Choisissez le nombre de jours de la minuterie de remplacement du filtre rappel

Choisissez le nombre de jours avant de recevoir un rappel pour remplacer le filtre de votre système (si équipé). Lorsque la durée de la minuterie expire, le thermostat affiche le message SERVICE FILTER (remplacer le filtre). Pour réinitialiser ce rappel, voir le paramètre 1. Pour le désactiver, choisissez OFF.

8 Minuterie de remplacement UV BULB

OFF

d'ampoule UV

OFF

La minuterie de remplacement de

l'ampoule UV est désactivée

180, 365

Sélectionnez le nombre de jours pour le service de la minuterie de l'ampoule UV rappel

Choisissez le nombre de jours avant de recevoir un rappel pour remplacer l'ampoule UV de votre système (s'il en est équipé). Lorsque la durée de la minuterie expire, le thermostat affiche le message SERVICE UV BULB (remplacer l'ampoule UV). Pour réinitialiser ce rappel, voir le paramètre 2. Pour le désactiver, choisissez OFF.

9 Minuterie de remplacement HUM PAD

OFF

du tampon humidificateur

OFF

La minuterie de remplacement du tampon

humidificateur est désactivée

180, 365

Choisissez le nombre de jours pour le service de la de du tampon humidificateur rappel

Choisissez le nombre de jours avant de recevoir un rappel pour remplacer le tampon humidificateur (si équipé). Lorsque la durée de la minuterie expire, le thermostat affiche le message SERVICE HUM PAD (remplacer le tampon humidificateur). Pour réinitialiser ce rappel, voir le paramètre 3. Pour le désactiver, choisissez OFF.

Manuel de l'utilisateur

12

Température et code de verrouillage

N°

Paramètre

10 Durée de maintien de température (Bouton HOLD)

Affichage HOLD

Valeur par défaut
LONG

Valeurs disponibles
LONG

Description des valeurs disponibles
Choisissez cette valeur pour maintenir indéfiniment

24HR

Choisissez cette valeur pour maintenir durant 24 heures (temporaire)

[Disponible uniquement si la programmation est activée] Le paramètre Durée de maintien de température permet de choisir la durée pendant laquelle le thermostat maintiendra la température lorsque le bouton HOLD est enfoncé. Si la valeur LONG est choisie, le thermostat maintiendra la température indéfiniment. Si la valeur 24HR est choisie, le thermostat maintiendra la température pendant 24 heures, puis reprendra le programme de température en cours.

11 Dépassement maximal de la ADJ LIMIT OFF température de consigne

OFF 1, 2, 3

Désactive la limite de réglage Choisissez une limite de réglage de 1°, 2° ou 3°

Le paramètre Dépassement maximal de la température de consigne détermine l'écart maximal autorisé par rapport à la température de consigne actuelle. Si le thermostat est réglé en mode non programmable, ce paramètre s'applique uniquement lorsque le thermostat est verrouillé et ne permettra pas à l'utilisateur de modifier la température au-delà de la limite sélectionnée de 1, 2 ou 3 degrés par rapport au point de consigne actuel.

12 Durée limite hors programme OVERRIDE 4 HOUR

4 HOUR 3 HOUR 2 HOUR 1 HOUR

Choisissez une durée limite hors programme de 1-4 heures

[Disponible uniquement si la programmation est activée] Le paramètre Durée limite hors programme permet de choisir la durée maximale (en heures) après laquelle le thermostat retourne au programme en cours après un dépassement temporaire de la température de consigne. Vous pouvez choisir 1, 2, 3 ou 4 heures.

13 Code de verrouillage du

SET LOCK 000

0-9

Choisissez un code de verrouillage à trois

thermostat

chiffres (0-9)

Le paramètre Code de verrouillage du thermostat définit un code à 3 chiffres que vous pouvez utiliser à tout moment pour verrouiller ou déverrouiller le clavier du thermostat. Le choix d'un code à trois chiffres n'active pas la fonction de verrouillage. Pour savoir comment verrouiller et déverrouiller le thermostat, voir la rubrique Verrouillage/déverrouillage du thermostat (section 5). Le code de verrouillage 000 ne peut pas être utilisé.

13

Manuel de l'utilisateur

RESET

N°

Paramètre

Affichage

Valeur par

Valeurs

défaut

disponibles

Description des valeurs disponibles

14 Réinitialisation des paramètres

RESET

NO

NO

Réinitialisation désactivée

(rien n'est modifié)

YES

Réinitialisation demandée

(le thermostat est réinitialisé)

Si vous choisissez YES, le thermostat réinitialise tous les paramètres de l'utilisateur, le programme en cours et l'heure actuelle. Le code de verrouillage du thermostat et les paramètres de l'installateur ne sont pas affectés.

REMARQUE : Cette réinitialisation n'affectera pas le code de verrouillage, la connexion sans fil du thermostat et/ ou les capteurs à distance connectés. Si vous souhaitez réinitialiser la connexion sans fil, veuillez vous référer au guide de configuration sans fil.

Manuel de l'utilisateur

14

3 Configuration de votre programme

Conseils avant de configurer votre programme

· Vérifiez le réglage de l'heure et du jour de la semaine.

· Vérifiez que l'affichage AM/PM est bon.

· Divers paramètres de l'installateur peuvent affecter votre flexibilité de programmation, comme le mode de changement automatique et les limites de réglage de la température.

· Votre événement NITE (nuit) ne peut pas être après 11:50 p.m.

· Les fonctions BACK (PRÉCÉDENT), NEXT (SUIVANT) et RETURN (RETOUR) sont des fonctions secondaires des boutons PROG, HOLD (MAINTIEN) et FAN (VENTILATION).
Ce thermostat a été configuré avec l'une des options de programmation suivantes :
· Mode de programmation résidentiel de 7 jours avec 4 événements par jour

REMARQUE : Si ce thermostat a été configuré pour être non programmable, vous ne pouvez pas définir de programme calendrier. Si vous appuyez sur les boutons PROG ou HOLD, le mot DISABLED apparaîtra sur l'écran.

· Mode de programmation résidentiel 5-2 (semaine/weekend) avec 4 événements par jour

· Mode de programmation commercial de 7 jours avec 2 événements par jour

· Mode non programmable

15

Manuel de l'utilisateur

Programmes d'économie d'énergie par défaut
Ce thermostat est préconfiguré avec un programme écoénergétique par défaut. Les tableaux suivants indiquent les heures et les températures préprogrammées de chauffage et de climatisation pour chacun de vos 4 événements quotidiens (2 événements si vous êtes configuré en mode commercial). Si vous souhaitez utiliser ces paramètres, aucune autre programmation n'est nécessaire :

Programmation pour 7 jours mode résidentiel Réglages usine

5 Programmations pour 2 jours spéciaux Réglages usine

4 Événement

Tous les jours

Jours de semaine

Fin de semaine

MORN (Matin)

Heure: 6:00 am Chauffage: 70° F (21° C) Refroidissement: 78° F (26° C)

Heure: 6:00 am

Heure: 6:00 am

Chauffage: 70° F (21° C)

Chauffage: 70° F (21° C)

Refroidissement: 78° F (26° C) Refroidissement: 78° F (26° C)

DAY (Jour)

Heure: 8:00 am

Heure: 8:00 am

Heure: 8:00 am

Chauffage: 62° F (17° C)

Chauffage: 62° F (17° C)

Chauffage: 62° F (17° C)

Refroidissement: 85° F (29° C) Refroidissement: 85° F (29° C) Refroidissement: 85° F (29° C)

EVE (Soir)

Heure: 6:00 pm

Heure: 6:00 pm

Heure: 6:00 pm

Chauffage: 70° F (21° C)

Chauffage: 70° F (21° C)

Chauffage: 70° F (21° C)

Refroidissement: 78° F (26° C) Refroidissement: 78° F (26° C) Refroidissement: 78° F (26° C)

NITE (Nuit)

Heure: 10:00 pm

Heure: 10:00 pm

Heure: 10:00 pm

Chauffage: 62° F (17° C)

Chauffage: 62° F (17° C)

Chauffage: 62° F (17° C)

Refroidissement: 82° F (28° C) Refroidissement: 82° F (28° C) Refroidissement: 82° F (28° C)

Programmation de 2 événements spéciaux Réglages usine
2 Événement Tous les jours

Heure: 8:00 am

OCC

Chauffage: 70° F (21° C)

Refroidissement: 78° F (26° C)

UNOC

Heure: 6:00 pm Chauffage: 62° F (17° C) Refroidissement: 85° F (29° C)

Manuel de l'utilisateur

16

Configuration d'un programme de 7 jours - Les 7 jours en même temps (SpeedSet®)
(mode de programmation résidentiel ou commercial de 7 jours uniquement)
REMARQUE : La configuration des 7 jours en une seule fois copie tous les jours individuels précédemment programmés.
Événements quotidiens disponibles
Mode résidentiel : MORN, DAY, EVE, NITE (matin, jour, soir, nuit) Mode commercial : OCC, UNOC (occupation, inoccupation)
1. Enfoncez le bouton PROG pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous l'écran affiche ALL DAYS (tous les jours).
2. Appuyez sur SYSTEM pour choisir HEAT (chaleur) ou COOL (froid). Appuyez sur NEXT.
3. Appuyez sur ou pour régler les heures du premier événement. Appuyez sur NEXT.
4. Appuyez sur ou pour régler les minutes du premier événement. Appuyez sur NEXT.
5. Appuyez sur ou pour régler la température du premier événement. Appuyez sur NEXT.
6. Appuyez sur ou pour régler la ventilation* du premier événement. Appuyez sur NEXT.
7. Répétez les étapes 3-6 pour les autres événements quotidiens. 8. Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 7 pour programmer le mode opposé. 9. Appuyez sur RETURN pour quitter.
* Voir « Mode de ventilation programmable » dans la section 5.

17

Manuel de l'utilisateur

Configuration d'un programme de 7 jours - Jours programmés séparément
(mode de programmation résidentiel ou commercial de 7 jours uniquement)

Événements quotidiens disponibles
Mode résidentiel : MORN, DAY, EVE, NITE (matin, jour, soir, nuit) Mode commercial : OCC, UNOC (occupation, inoccupation)
1. Appuyez brièvement sur le bouton PROG. 2. Appuyez sur SYSTEM pour choisir HEAT (chaleur) ou COOL (froid). 3. Appuyez sur ou pour choisir le jour que vous désirez programmer.
Appuyez sur NEXT. 4. Appuyez sur ou pour régler les heures du premier événement.
Appuyez sur NEXT. 5. Appuyez sur ou pour régler les minutes du premier événement.
Appuyez sur NEXT. 6. Appuyez sur ou pour régler la température du premier événement.
Appuyez sur NEXT. 7. Appuyez sur ou pour régler la ventilation* du premier événement.
Appuyez sur NEXT. 8. Répétez les étapes 4-7 pour les autres événements quotidiens. 9. Si nécessaire, répétez les étapes 3 à 8 pour programmer d'autres jours. 10. Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 8 pour programmer le mode opposé. 11. Appuyez sur RETURN pour quitter.
* Voir « Mode de ventilation programmable » dans la section 5.

Manuel de l'utilisateur

18

Configuration d'un programme de 5 fois 2 jours pour la semaine et le weekend
(mode de programmation résidentiel 5-2 jours uniquement)
Événements quotidiens disponibles : MORN, DAY, EVE, NITE (matin, jour, soir, nuit)
1. Appuyez brièvement sur le bouton PROG. 2. Appuyez sur SYSTEM pour choisir HEAT (chaleur) ou COOL (froid). 3. Appuyez sur ou pour choisir WEEKDAYS (jours de semaine)
ou WEEKEND. Appuyez sur NEXT. 4. Appuyez sur ou pour régler les heures du premier événement.
Appuyez sur NEXT. 5. Appuyez sur ou pour régler les minutes du premier événement.
Appuyez sur NEXT. 6. Appuyez sur ou pour régler la température du premier événement.
Appuyez sur NEXT. 7. Appuyez sur ou pour régler la ventilation* du premier événement.
Appuyez sur NEXT. 8. Répétez les étapes 4-7 pour les autres événements quotidiens. 9. Si nécessaire, répétez les étapes 3 à 8 pour programmer d'autres jours. 10. Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 9 pour programmer le mode opposé. 11. Appuyez sur RETURN pour quitter.
* Voir « Mode de ventilation programmable » dans la section 5.
19

Manuel de l'utilisateur

4 Utilisation de votre thermostat
Configuration du mode de commande SYSTEM
Le système offre 5 modes de fonctionnement : COOL (climatisation), OFF (arrêt), HEAT (chauffage), AUTO (automatique) et EMER (urgence). Pour choisir un mode, appuyez sur le bouton SYSTEM et faites défiler les choix de mode.

REMARQUE : Selon la configuration de votre thermostat par l'installateur, il est possible que certains modes ne soient pas disponibles.

COOL (climatisation) Seule la refroidissement est disponible.

OFF (arrêt) Les fonctions de chauffage et de refroidissement sont désactivées.

HEAT (chauffage) Seul le chauffage est disponible.

AUTO

(automatique) Le système passe automatiquement du chauffage au refroidissement en fonction de vos températures de consigne. AUTO s'affiche avec HEAT ou COOL.

EMERGENCY (urgence) Fonctionne une source de chaleur HEAT (EMR HEAT) en tant que sauvegarde (chaleur d'urgence)
pour les systèmes de pompe à chaleur uniquement.

Manuel de l'utilisateur

20

Configuration du mode de commande FAN (ventilation)
La ventilation offre 4 modes de fonctionnement : AUTO (automatique), ON (continue), CIRC (circulation) et PROG (programmée). Pour choisir un mode, appuyez sur le bouton FAN et faites défiler les modes de ventilation.

REMARQUE : Selon la configuration de votre thermostat par l'installateur, il est possible que certains modes ne soient pas disponibles.

AUTO (automatique) La ventilation fonctionne uniquement lorsque le chauffage ou la refroidissement est en marche.

ON (continue) La ventilation fonctionne continuellement.

CIRC

(circulation) La ventilation fonctionnera de temps en temps pour aider à faire circuler l'air et fournir une température plus uniforme lorsque le chauffage et la refroidissement ne sont pas actifs.

PROG (programmée) La ventilation fonctionnera en mode AUTO, ON ou CIRC en fonction de votre programme.

21

Manuel de l'utilisateur

Réglage de la température
Réglage temporaire (OVERRIDE) (mode prioritaire) ­ Appuyez sur ou pour modifier le réglage de température actuel. Le réglage de la température reviendra à la température programmée quelques heures plus tard ou au début du prochain événement programmé. L'écran affiche OVERRIDE pendant toute la durée du mode prioritaire.
Réglage prolongé (HOLD) (maintien) ­ Appuyez sur le bouton HOLD pour suspendre toute la programmation. Vous pouvez continuer à utiliser les bouton ou pour modifier le réglage de température actuel. Appuyez une autre fois sur HOLD pour reprendre le programme. Vous pouvez limiter la durée de maintien à 24 heures en réglant le paramètre 10 dans la section 2.
REMARQUE : Si ce thermostat a été configuré pour être non programmable, les boutons HOLD et OVERRIDE sont désactivés.

Manuel de l'utilisateur

22

Indicateurs d'événements de programme
Des indicateurs d'événement de programme s'affichent à l'écran pour révéler quel segment du programme actuel est actif.
· Mode de programmation résidentiel : MORN, DAY, EVE ou NITE (matin, jour, soir, nuit)
· Mode de programmation commercial : OCC (occupation) ou UNOC (inoccupation)
REMARQUE : Si ce thermostat a été configuré pour être non programmable, ou s'il est en mode HOLD (maintien), vous ne voyez aucun événement de programme ni l'indicateur OVERRIDE.

23

Manuel de l'utilisateur

Indicateurs d'état de système et d'entretien
Les indicateurs d'état sont des messages ou des symboles qui apparaissent à l'écran pour vous indiquer quelle fonction votre système exécute actuellement. Ils sont également utilisés pour vous informer de diverses fonctions de service et d'entretien.

HEAT ON

Le chauffage fonctionne.

COOL ON

La refroidissement fonctionne.

HEAT ON AUX Le chauffage auxiliaire fonctionne (systèmes multiniveaux uniquement).

EMERGENCY Le chauffage d'urgence fonctionne

HEAT ON

(systèmes avec pompe thermique seulement).

Indique que la ventilation du système fonctionne

Manuel de l'utilisateur

24

Indicateurs d'état de système et d'entretien (suite)

LOCKED

Le thermostat a été entièrement ou partiellement verrouillé. Voir la rubrique Verrouillage/déverrouillage du thermostat (section 5).

SERVICE

Un rappel d'entretien sélectionnable par l'utilisateur pour le remplacement du filtre, de l'ampoule UV ou du tampon de l'humidificateur a été déclenché. Pour régler ou réinitialiser ce rappel, voir les paramètres de l'utilisateur (section 2).

NO POWER Le thermostat ne reçoit plus aucune alimentation électrique. Disponible uniquement si le thermostat est câblé et si la fonction de surveillance de l'alimentation est configurée sur le thermostat.

25

Manuel de l'utilisateur

Indicateurs d'état de système et d'entretien (suite)
HIGH LIM La température de consigne a atteint sa limite supérieure maximale.
LOW LIM La température de consigne a atteint sa limite inférieur maximale.

HI TEMP

La température ambiante est au-dessus de la plage d'affichage. La refroidissement continuera à fonctionner pour diminuer la température.

LO TEMP

La température ambiante est au-dessous de la plage d'affichage. Le chauffage continuera à fonctionner pour augmenter la température.

CHECK SYSTEM

Cet indicateur signale l'existence probable d'un mauvais fonctionnement de votre système. Contactez un technicien local qualifié. L'affichage alterne entre CHECK et SYSTEM.

PM

Manuel de l'utilisateur

26

Indicateurs d'état de système et d'entretien (suite)

CHANGE BATTERY

Si des piles sont installées, le symbole de pile s'affiche lorsqu'elles sont faibles. Lorsque les piles deviennent très faibles, le symbole de pile clignote et l'affichage alterne entre CHANGE et BATTERY (voir « Remplacement des piles » à la section 6).

27

Manuel de l'utilisateur

Perte de communication
Si la communication avec un appareil sans fil a été perdue, l'écran d'affichage alternera entre COMM LOSS et le nom de l'appareil qui a perdu la communication. Voir le Tableau 1 pour une liste des noms de appareil possibles. L'appareil tentera de reconnecter automatiquement avec le thermostat, mais vous pouvez également tenter manuellement de reconnexion en appuyant et en maintenant le bouton de CONNECT pendant 3 secondes sur l'appareil (voir Guide de configuration sans fil).

IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 ODS CMOD

Capteur intérieur distant 1-4 Capteur extérieur à distance Module de controle (Voir page 8)
Tableau 1

Manuel de l'utilisateur

28

Capteur à distance - Batteries basses
Si les batteries deviennent faibles dans un capteur à distance sans fil, l'écran d'affichage alternera entre CHANGE BATTERY et le nom du capteur qui a les batteries basses. Voir le Tableau 2 ci-dessous pour une liste de noms de capteurs possibles. Remplacez les batteries du capteur à distance dès que possible (voir les instructions du capteur à distance sans fil). Après avoir remplacé les batteries, le capteur à distance tentera de se reconnecter automatiquement. La reconnexion peut prendre jusqu'à 15 minutes.

IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 ODS

Capteur intérieur distant 1-4 Nécessite 2 batteries alcalines AA Capteur extérieur à distance Nécessite 2 batteries au lithium AA
Tableau 2

29

Manuel de l'utilisateur

5 Autres fonctions
Mode d'alternance automatique
Lorsque le mode d'alternance automatique est activé et sélectionné, le système passe automatiquement du chauffage au refroidissement ou inversement lorsque la température ambiante atteint les points de consigne actuels de chauffage ou de refroidissement. Pour fonctionner correctement, le thermostat maintient une séparation forcée entre les points de consigne de chauffage et de refroidissement afin d'éviter que ces systèmes ne fonctionnent l'un contre l'autre. Si un réglage de chauffage ou de refroidissement viole la séparation forcée, le mode opposé s'ajustera en hausse ou en baisse selon le cas pour maintenir la séparation forcée.
Pour sélectionner le mode d'alternance automatique, appuyez sur le bouton SYSTEM jusqu'à ce que AUTO HEAT (chauffage automatique) ou AUTO COOL (refroidissement automatique) apparaisse à l'écran. Le système qui fonctionnait en dernier demeure actif jusqu'à ce que le système opposé fonctionne.
Mode adaptatif (ou ARMTM pour Adaptive Recovery Mode)
S'il est activé, le mode adaptatif tente d'atteindre la température de chauffage ou de refroidissement souhaitée à l'heure que vous avez définie dans votre programme actuel, après une période de transition. Par exemple, si vous réglez votre chauffage à 17 °C la nuit et que vous avez un point de consigne de 21 °C prévu pour 7 heures du matin, le thermostat peut mettre en marche votre système de chauffage plus tôt afin d'atteindre une température de 21 °C à 7 heures du matin. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le thermostat est en mode HOLD, si le programme est temporairement suspendu ou si le chauffage d'urgence est sélectionné sur un système de pompe à chaleur à plusieurs niveaux.

Manuel de l'utilisateur

30

Mode de ventilation circulante
Pour sélectionner le mode de ventilation circulante, enfoncez le bouton FAN (ventilation) jusqu'à ce que l'écran affiche CIRC. Lorsque le mode CIRC est actif, la ventilation fonctionne selon les demandes du système de chauffage et refroidissement (comme le mode AUTO). Lorsque le système ne demande ni chauffage ni refroidissement, la ventilation fonctionne au moins 35 % du temps.
Mode de ventilation programmable
Le mode de ventilation programmable permet à l'utilisateur de faire fonctionner la ventilation en mode AUTO, ON ou CIRC durant un événement de programme particulier. Ce choix est fait durant le processus de programmation (voir « Configuration de votre programme » dans la section 3). Pour sélectionner le mode de ventilation programmable, enfoncez le bouton FAN (ventilation) jusqu'à ce que l'écran affiche FAN PROG. Ce mode n'est pas disponible si le thermostat a été configuré pour être non programmable, mais demeure accessible si le thermostat est placé en mode HOLD (maintien).
Protection du compresseur
Ce thermostat comprend un délai de protection automatique du compresseur afin d'éviter tout dommage potentiel à votre système en cas de cycle court. Cette fonction active un court délai après l'arrêt du compresseur du système. De plus, pour les systèmes de pompe à chaleur à plusieurs niveaux, ce thermostat offre une protection du compresseur par temps froid en verrouillant temporairement le(s) niveau(x) de chauffage du compresseur après une panne de courant supérieure à 60 minutes. Pendant cette période de verrouillage, le thermostat fait fonctionner le niveau de chauffage auxiliaire.

31

Manuel de l'utilisateur

Verrouillage/déverrouillage du thermostat
Votre code de verrouillage à 3 chiffres peut-être configuré dans les paramètres (voir la section 2 de ce manuel). Lorsque le code est configuré, vous pouvez saisir ce code en tout temps pour verrouiller et déverrouiller le thermostat.
Pour verrouiller et déverrouiller le thermostat, enfoncez simultanément les boutons PROG et HOLD pendant 5 secondes. Lorsque ces boutons sont enfoncés, le mot LOCK (verrouillage) clignote sur l'écran (figure 1).
L'écran affiche ensuite LOCK CODE 000 (code de verrouillage 000) (figure 2). Appuyez sur ou pour saisir le premier chiffre du code de verrouillage, puis appuyez sur NEXT pour avancer au chiffre suivant. Répétez les mêmes opérations pour saisir le deuxième et le troisième chiffre du code de verrouillage. Lorsque vous avez saisi le troisième chiffre, appuyez sur NEXT pour avancer au paramètre suivant ou sur RETURN pour quitter.
Si vous avez saisi le bon code, le thermostat est alors verrouillé ou déverrouillé (selon l'état précédent). Lorsqu'il est verrouillé, le mot LOCKED (verrouillage) s'affiche à l'écran (figure 3). Si un code non valide est saisi, le message WRONG CODE (code erroné) s'affiche brièvement.

Manuel de l'utilisateur

32

Figure 1 Figure 2 Figure 3

Mesure à distance de la température extérieure
Pour mesurer la température à l'extérieur, vous devez installer un capteur Braeburn® de mesure à distance de la température à l'extérieur (modèle 5490 ou 7490). Lorsque ce capteur est correctement connecté, la température actuelle à l'extérieur s'affiche sur la gauche de l'écran. Un capteur extérieur peut également être utilisé dans certaines applications avec pompe thermique pour les points d'équilibre de chauffage et refroidissement.
Mesure à distance de la température l'intérieur
Pour mesurer à distance une température intérieure, vous devez installer un capteur Braeburn® de mesure de température intérieure (modèle 5390 ou 7390). Lorsqu'un capteur de ce type est correctement installé et configuré, le thermostat affiche la température à l'endroit du capteur distant ou la température moyenne sur les lieux du capteur distant et du thermostat. REMARQUE : Pour les instructions sur la connexion des capteurs sans fil, veuillez consulter le guide de configuration sans fil.
33

Manuel de l'utilisateur

6 Entretien du thermostat
Remplacement des piles
Selon votre installation, il est possible que ce thermostat nécessite deux piles alcalines « AA ».
Si des piles sont installées, le symbole de pile s'affiche lorsqu'elles sont faibles. Lorsque les piles deviennent très faibles, le symbole de pile clignote et l'affichage alterne entre CHANGE / BATTERY.
Remplacement des piles : 1. Séparez délicatement le boîtier du thermostat de sa base. 2. Retirez les vieilles piles et remplacez-les par des neuves. 3. Assurez-vous de respecter les symboles (+) et (-). 4. Replacez délicatement le boîtier du thermostat sur sa base.
REMARQUE : Nous recommandons de remplacer les piles du thermostat chaque année ou si le thermostat est laissé sans surveillance pendant une période prolongée.
Nettoyage du thermostat
Il ne faut jamais pulvériser un liquide directement sur le thermostat. Pulvérisez votre liquide de nettoyage sur un chiffon doux, puis procédez au nettoyage de l'écran avec le chiffon humide. Utilisez uniquement de l'eau ou un lave-vitre domestique. Ne nettoyez jamais le thermostat avec un produit nettoyant abrasif.

Manuel de l'utilisateur

34

Cet appareil a été mis à l'essai et est reconnu conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de radiofréquences, de sorte que si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause d'interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet équipement produit de l'interférence nuisible à la réception de signaux radio ou de télévision, ce qui peut être confirmé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur devrait essayer de corriger ce problème d'interférence en prenant au moins une des mesures suivantes :
· Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. · Accroître l'écart entre l'équipement et le récepteur. · Brancher l'équipement dans une prise murale installée sur un circuit électrique autre que celui sur lequel est branché le récepteur. · Obtenir de l'aide du revendeur ou d'un technicien de radio/télévision expérimenté.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le responsable de la conformité pourrait annuler votre autorisation d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme avec la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles; et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Des informations supplémentaires sont disponibles sur www.braeburnonline.com

Garantie limitée

Lorsqu'il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit bénéficie d'une garantie limitée de 5 ans. Des restrictions s'appliquent.

Pour connaître les restrictions et les conditions, veuillez demander une copie complète de la présente garantie. Contactez-nous en ligne

sur www.braeburnonline.com/warranty ou par téléphone au 866.268.5599. Vous pouvez aussi écrire à :

Braeburn Systems LLC, 2215 Cornell Avenue, Montgomery, IL 60538.

5 ANS GARANTIE DE LIMITÉE

Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue · Montgomery, IL 60538 Assistance technique : www.braeburnonline.com Numéro gratuit : 866-268-5599 (É.-U.) 630-844-1968 (Hors É.-U.)
©2024 Braeburn Systems LLC · Tous droits réservés.

8500-111-02

®
Guide de l'installateur
Ensemble de thermostat sans fil universel
8500 Jusqu'à 3 chauffages / 2 refroidissements pompe à chaleur
Jusqu'à 2 chauffages / 2 refroidissements conventionnel
1 Spécifications 2 Installation 3 Câblage 4 Référence rapide 5 Configuration sans fils 6 Paramètres d'installation 7 Tester le système

Avertissement Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté.
Mise en garde · Possibilité de décharge électrique ou de dommages à l'équipement.
· Coupez l'alimentation avant de commencer l'installation.
Ce thermostat exige une alimentation deux (2) piles alcalines « AA » bien installées pour un bon fonctionnement. Lors de la connexion à une alimentation CA en option de 24 volts, les batteries peuvent être installées en tant que sauvegarde.
Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre utilisation annulera la garantie.

1 Spécifications
K L'ENSEMBLE COMPREND : Thermostat sans fil, module de commande, batteries et capteur de plénum de retour d'air.
Ce thermostat est compatible avec : · Systèmes de chauffage/refroidissement conventionnels et à pompe à chaleur, à phase unique · Systèmes conventionnels jusqu'à 2 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement · Les systèmes à pompe à chaleur jusqu'à 3 phases de chauffage et 2 phases de refroidissement · Systèmes de zones hydroniques à 2 ou 3 fils
Spécifications électriques et de commande : · Caractéristiques électriques : 24 V CA · 1 ampère de charge maximale par borne · Alimentation CA : 18 à 30 V CA · Alimentation CC : 3,0 V CC (2 piles alcalines « AA » incluses) · Échelle de réglage : 7 à 32 °C (45 à 90 °F) · Précision de la température : +/- 0,5 °C (+/- 1 °F) · Plage d'affichage de la température extérieure : -40 °C à 49 °C (-40 °F à 120 °F)

Raccordements : Thermostat: R, C (bornes d'alimentation 24 V c.a. en option) Module de commande : Rh, Rc, G, W1/E, W2/AUX, Y1, Y2, O/B/V3, L, C, P1, P2, S1, S2

8500-101-02

2 Installation

1 Installer et câbler le module de commande

Avertissement Débranchez l'alimentation
avant de débuter l'installation.
Emplacement du module de commande Installez le module de commande sur un mur à proximité de l'équipement HVAC ou directement sur l'équipement HVAC. · Retirez le couvercle du module de commande. · Fixez le module de commande à l'aide des deux trous de
montage et du type de vis qui conviennent à l'application.

Trou de montage
Bouton Connect
Rc/Rh borne cavalier (J3)

Pour les meilleures performances sans fil

· Ne placez pas le module de commande à l'intérieur d'une boîte en métal ou d'une armoire métallique.

· Si possible, évitez d'installer sur une surface métallique.
· Non recommandé pour une utilisation dans les chambres ou les bâtiments avec radio équipement, machines industrielles ou équipement médical.

Découpe de câblage

Trou de montage

Découpe de câblage

· Soyez prudent lorsqu'il est utilisé sur les applications sur le toit. Le module de commande doit être protégé du mauvais temps. N'installez pas sur le dessus du métal. N'installez pas à l'intérieur du métal.

Installez le capteur d'air de retour (requis) Le capteur d'air de retour maintient la température par défaut en cas de perte de la communication sans fil. · Installez le capteur de retour d'air à un minimum de 305 mm (12 pouces) en amont de tout équipement
d'humidification ou d'aération. · Connectez le capteur d'air de retour aux bornes P1 et P2 du module de commande. · Pour les applications hydroniques, montez le capteur dans une zone qui maintient la température des espaces
de vie. Ne le fixez pas aux conduites d'alimentation.
Pour les informations de câblage, voir la section 3 - Câblage, à la page 6.

Guide de l'installateur

2

2 Installer le thermostat
REMARQUE: Testez l'emplacement en jumelant avec votre thermostat avant le montage (voir la page 5 et 12). Emplacement du thermostat Installez le thermostat à environ 1,2 - 1,5 m (4-5 pi) du sol dans un endroit qui a une bonne circulation d'air et qui maintient une température ambiante moyenne. Évitez l'installation dans des endroits où le thermostat peut être affecté par les courants d'air, les points d'air non ventilé, les conduits d'air chaud ou froid, la lumière du soleil, les appareils ménagers, les tuyaux cachés, les cheminées et les murs extérieurs.
Lors de l'évaluation d'un emplacement de montage potentiel pour le thermostat, tenez compte des facteurs suivants : · Distance du module de commande · Proximité d'appareils pouvant provoquer des interférences radio · Objets situés entre le module de commande et le thermostat pouvant entraver la communication sans fil, tels
que de gros équipements électroniques. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques de montage, contactez notre équipe d'assistance technique au 844-BLU-LINK (844-258-5465) ou au 630-844-1968 si vous appelez depuis l'extérieur des États-Unis.

3

Guide de l'installateur

3 Installer la base :
· Retirez la base du corps du thermostat. · Montez la base, tel qu'illustré ci-dessous :
UP

Percez des trous pilotes de 4,75 mm (3/16 po) à l'endroit désiré. Utilisez les ancrages de montage pour la cloison sèche ou le plâtre.
UP

4 Alimentez le thermostat
Piles installées comme indiqué

· Puissance de la batterie - insérez les 2 piles alcalines « AA » fournies dans le compartiment de piles situé à l'arrière du thermostat. Assurez-vous de placer les côtés positifs (+) et négatifs (-) des piles correctement selon les symboles +/dans le compartiment de piles.
· L'alimentation 24 volts c.a. facultative - Connectez le côté commun du transformateur à la borne C du embase thermostat. Dans les installations à double transformateur, le commun du transformateur doit provenir du transformateur de refroidissement.

Guide de l'installateur

4

5 Fixez le thermostat à la sous-base

Une fois que vous avez terminé le câblage dans la section 3, fixez le thermostat à la sous-base, puis configurez les paramètres de l'installateur dans la section 6.

1) Alignez le corps du thermostat avec la sous-base.

UP

UP

2) Poussez soigneusement le corps du thermostat

contre la sous-base jusqu'à ce qu'il se mette

en place.

REMARQUE : Ce thermostat est livré configuré comme un Thermostat conventionnel 1 chauffage/1 refroidissement (CONV 11). Vous devez configurer le thermostat pour un autre système types à l'aide du menu Paramètres de l'installateur. Voir la rubrique 6.

6 Jumelage du thermostat avec le module de commande

Bouton Connect

PWR

COMM

1 Au thermostat, appuyez et relâchez le bouton MENU. OPTIONS SET apparaîtra. Utilisez les boutons et pour sélectionner WIRELESS SET, puis appuyez sur NEXT (HOLD).
2 Lorsque PAIR NONE s'affiche, utilisez les boutons et pour sélectionner PAIR CMOD, puis appuyez sur NEXT (HOLD). PAIRING CMOD devrait s'afficher.
3 Sur le module de commande, ouvrez le capot avant et appuyez sur le bouton CONNECT pendant 3 secondes. La COMM LED doit clignoter lentement pendant que le module tente de s'appairer. Une fois l'opération réussie, la COMM LED deviendra bleue fixe et le thermostat affichera PAIRED CMOD.
4 Vous pouvez maintenant réinstaller le couvercle du module de commande et appuyer sur RETURN (FAN) au niveau du thermostat pour le ramener à l'affichage normal. L'appairage est terminé !
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés d'appairage, consultez la section 5 - CONFIGURATION SANS FIL à la page 11.

5

Guide de l'installateur

3 Câblage

Systèmes conventionnels -Configurations de câblage typiques

pour le module de commande

Chauf. seul. Chauf. hydronique seul.

Refroid. 1 hydronique/

seul.

1 refroid.

Borne de câblage

Description de borne

Système : Système : Système :

HD 1

CONV 11 CONV 11

Système : HD 11

1 chauf./ 1 refroid.
Système : CONV 11

2 chauf./ 2 refroid.
Système : CONV 22

Rh Rc G W1/E
W2/AUX
O/B/V3
Y1 Y2 L C P1 P2

Transformateur chauffage 24 V c.a. Rh

Rh

-

Rh1

Rh1

Rh1

Transformateur refroidissement 24 V c.a.

-

-

Rc

Rc1,2

Rc1,2

Rc1,2

Relais ventilateur

-

G4

G

(W1) Relais chauf. conventionnel (E) Relais chauf. d'urgence

W1

W1

-

G

G

G

W1

W1

W1

(W2) Chauf. conventionnel 2e niveau (AUX) Chauf. aux. pompe à chaleur

-

-

-

-

-

W24

(O) Vanne invers. refroidissement active

(B) Vanne invers. chauffage actif

V34

-

(V3) Fermeture élec. vanne de zone

-

V34

-

-

Relais compresseur 1er niv.

-

-

Y1

Y1

-

Y1

Relais compresseur 2e niv.

-

-

-

-

-

Y24

Indicateur d'anomalie de système

-

-

-

-

-

-

Commun transformateur 24 V c.a.

C

C

C

C3

C3

C3

Capteur de plénum d'air de reprise - REQUIS

P1

P1

P1

P1

P1

P1

P2

P2

P2

P2

P2

P2

Le « Type de système » est configuré dans les paramètres de l'installateur - Voir la section 6.

REMARQUES - Systèmes conventionnels
1 Retirez le fil de liaison installé en usine sur les systèmes à double transformateur. 2 Nécessaire uniquement sur les systèmes à double transformateur. 3 Sur les systèmes à double transformateur, le commun doit provenir du transformateur de refroidissement. 4 Connecter uniquement si nécessaire pour le système.
Fournir une protection de déconnexion et de surcharge comme requis.

Autres options de câblage
Options de câblage du capteur Ces bornes peuvent être utilisées pour connecter un capteur à distance filaire intérieur ou extérieur Braeburn®. Une fois connecté, le capteur à distance doit être configuré dans le menu Paramètres installateur du thermostat (section 6).
S1 Capteur à distance intérieur ou extérieur (filaire) S2
Options de câblage du thermostat R Connexions de câblage 24 VCA en option C

Guide de l'installateur

6

3 Câblage

Systèmes avec pompe à chaleur - Configurations de câblage typiques

pour le module de commande

1 chauf./ 1 refroid.

2 chauf./1 refroid. (avec chauf. aux.)

2 chauf./ 2 refroid.

Borne de câblage

Description de borne

Système : HP 11

Système : HP 21

Système : HP 32

3 chauf./2 refroid. (avec chauf. aux.)
Système : HP 32

Rh

Transformateur chauffage 24 V c.a.

Rh

Rh

Rh

Rh

Rc

Transformateur refroidissement 24 V c.a.

-

-

-

-

G

Relais ventilateur

G

G

G

G

W1/E

(W1) Relais chauf. conventionnel (E) Relais chauf. d'urgence

-

E2

-

E2

W2/AUX

(W2) Chauf. conventionnel 2e niveau (AUX) Chauf. aux. pompe à chaleur

-

AUX2

-

AUX2

O/B/V3
Y1 Y2 L C P1 P2

(O) Vanne invers. refroidissement active

(B) Vanne invers. chauffage actif

O/B1

O/B1

O/B1

O/B1

(V3) Fermeture élec. vanne de zone

Relais compresseur 1er niv.

Y1

Y1

Y1

Y1

Relais compresseur 2e niv.

-

-

Y2

Y2

Indicateur d'anomalie de système

L

L

L

L

Commun transformateur 24 V c.a.

C

C

C

C

Capteur de plénum d'air de

P1

P1

P1

P1

reprise - REQUIS

P2

P2

P2

P2

Le « Type de système » est configuré dans les paramètres de l'installateur - Voir la section 6.

REMARQUES - Systèmes de pompe à chaleur 1 O (refroidissement actif) ou B (chauffage actif) est sélectionné dans les paramètres de l'installateur. 2 S'il n'y a pas de relais de chauffage d'urgence séparé, connectez-vous à AUX ou E et installez un fil de
liaison fourni sur place.
Fournir une protection de déconnexion et de surcharge comme requis.

Autres options de câblage
Options de câblage du capteur Ces bornes peuvent être utilisées pour connecter un capteur à distance filaire intérieur ou extérieur Braeburn®. Une fois connecté, le capteur à distance doit être configuré dans le menu Paramètres installateur du thermostat (section 6).
S1 Capteur à distance intérieur ou extérieur (filaire) S2
Options de câblage du thermostat R Connexions de câblage 24 VCA en option C

7

Guide de l'installateur

4 Consultation rapide

6

2

4

1

3

5

PWR

COMM

1

5

Témoins DEL du module de commande
1 PWR: Témoin d'alimentation 24 V c.a. 2 HEAT: Témoin de chauffage en marche 3 COOL: Témoin de refroidissement 4 FAN: Témoin de ventilateur en marche 5 COMM: Témoin de communication

Témoin de communication (COMM)

· Bleu fixe :

Fonctionnement normal

· Bleu clignotant rapidement :

Transmission des données au thermostat

· Un clignotement bleu toutes les 2 secondes : Module de commande en mode jumelage

· Clignotant, puis bleu fixe :

Jumelage réussi

· Un clignotement rouge toutes les 10 secondes : Communication perdue

Bouton Connect
Le bouton de connexion est utilisé pour appairer le module de commande avec le thermostat ou pour réinitialiser les appariements du module de commande.
6 Bouton Connect

Guide de l'installateur

8

4 Consultation rapide
1 3

5 8
6 4 9 12 7
2

10

11

Affichage du thermostat
1 Température ambiante......................Affiche la température ambiante actuelle 2 Température de consigne ................ Affiche la température de consigne actuelle 3 Indicateur de température
extérieure..........................................Affiche la lecture de la température extérieure (nécessite un Braeburn® connexion du capteur de température extérieure)
4 Indicateur du ventilateur...................Indique que le ventilateur du système est en marche 5 Indicateur du mode ventilateur ....... Indique le mode actuel du ventilateur 6 Indicateur sans fil .............................Indique une connexion sans fil (clignote lorsque la connexion a été perdue) 7 Indicateur de pile faible.................... Indique lorsque les piles doivent être remplacées 8 Indicateur de mode « Lock » ................Indique si le thermostat est verrouillé 9 Indicateur de mode système ........... Affiche des informations sur le mode et l'état du système 10 Centre de messagerie ...................... Affiche diverses informations sur l'état et la maintenance du thermostat 11 Heure du jour.....................................Affiche l'heure actuelle du jour 12 Indicateur de remplacé ....................Indique que le calendrier actuel du programme a été
temporairement remplacé

9

Guide de l'installateur

4 Consultation rapide
5 6

1

2

3

4

7

Thermostat

1 Bouton SYSTEM ................................................Permet de choisir le système que vous désirez commander.

Bouton PROG.....................................................Permet de choisir le mode de programmation. Enfoncez-le pendant 3

2

secondes pour activer le mode SpeedSet®

Bouton BACK (PRÉCÉDENT)* ............................ Fonction secondaire du bouton PROG. Retour au paramètre précédent.

Bouton HOLD (MAINTIEN) ................................. Active / désactive le mode HOLD (MAINTIEN) (ignore la programmation) 3 Bouton NEXT (SUIVANT)*..................................Fonction secondaire du bouton HOLD. Avance au paramètre suivant.

Bouton FAN (VENTILATION) .............................. Active le mode de ventilation du système. 4 Bouton RETURN (RETOUR)* ..............................Fonction secondaire du bouton FAN. Quitte le programme ou
les paramètres.

5 Flèche vers le haut / bas ..................................Augmente ou diminue la valeur affichée (durée, température, etc.).

6 Bouton MENU ....................................................Pemet d'accéder à la configuration des paramètres de l'installateur ou de l'utilisateur

7 Verrouillage / déverrouillage du thermostat ... Pour accéder à la fonction de verrouillage / déverrouillage de l'écran, enfoncez simultanément les boutons PROG et HOLD pendant 5 secondes.

Compartiment à piles ....................................... Sur l'arrière du thermostat (si installé)

*Les fonctions BACK (PRÉCÉDENT), NEXT (SUIVANT) et RETURN (RETOUR) sont des fonctions secondaires des boutons PROG, HOLD (MAINTIEN) et FAN (VENTILATION). Lorsque vous êtes en mode de programmation ou de configuration, les mots BACK, NEXT et RETURN apparaissent sur l'écran pour indiquer que les boutons PROG, HOLD et FAN servent aux fonctions BACK, NEXT et RETURN.

Guide de l'installateur

10

5 Configuration sans fils
Le menu Sans fil vous permet de coupler des appareils sans fil, d'examiner les appareils actuellement couplés et d'effacer les connexions sans fil si nécessaire.
Pour accéder au menu des paramètres sans fil 1 Appuyez et relâchez le bouton MENU 2 Utilisez les boutons ou pour sélectionner WIRELESS SET 3 Appuyez sur NEXT (HOLD) pour confirmer ce choix et entrez le
Menu Paramètres utilisateur 4 Appuyez sur NEXT (HOLD) ou BACK (PROG) pour passer au suivant
ou réglage précédent

N°

Paramètre de

l'installateur

Affichage

Valeur par Valeurs Description des valeurs disponibles défaut disponibles

1 Mode de couplage PAIR sans fil

NONE

NONE
CMOD SENS

Sélectionnez si vous ne souhaitez pas démarrer appairage sans fil
Sélectionnez pour associer avec un module de contrôle
Sélectionnez pour associer des capteurs à distance sans fil

Cette option est utilisée pour lancer le processus de couplage sans fil. Choisissez l'appareil avec lequel vous souhaitez coupler le thermostat. Sélectionnez NONE pour passer à l'option de menu suivante sans lancer le mode d'appairage.

2 Mode de couplage CMOD du module de commande

PAIRING PAIRING
PAIRED

Ceci apparaîtra si le thermostat n'est pas connecté à un module de commande. Lorsqu'il est affiché, le thermostat est prêt à être couplé avec un module de contrôle.
Cet affichage indique que le thermostat est déjà couplé à un module de commande.

[Apparaît uniquement si CMOD a été sélectionné pour l'option de menu 1] Cette option peut être utilisée pour examiner l'état d'appairage ou appairer un nouveau module de commande sans fil. Si votre thermostat affiche déjà PAIRED CMOD mais que vous souhaitez le coupler avec un nouveau module de commande, passez au réglage n°4.

3 Mode d'appairage PAIR du capteur sans fil

SENS

PAIRING SENS
PAIRED IDS1

Indique que le thermostat est prêt à être couplé à un capteur à distance sans fil
Indique que le thermostat est associé à un capteur intérieur sans fil (IDS) et affiche le numéro du capteur. Jusqu'à 4 capteurs intérieurs peuvent être connectés.

PAIRED ODS

Indique que le thermostat est associé à un capteur extérieur sans fil (ODS).

[Apparaît uniquement si SENS a été sélectionné pour l'option de menu 1] Cette option peut être utilisée pour examiner l'état d'appairage ou associer de nouveaux capteurs sans fil. Si votre thermostat affiche déjà des capteurs couplés, mais que vous souhaitez effacer cette connexion et coupler de nouveaux capteurs, passez au réglage n°4.

4 Effacer sans fil

CLEAR

NONE

NONE CMOD

Sélectionnez si vous ne souhaitez effacer aucun appairage sans fil.
Sélectionnez pour effacer le jumelage avec le module de controle.

SENS

Sélectionnez pour effacer le jumelage avec tous capteurs sans fil.

ALL

Sélectionnez pour effacer les connexions sans fil

avec le module de commande et tous les capteurs

sans fil.

Cette option vous permet d'effacer les connexions sans fil lorsque cela est nécessaire pour réinitialiser l'appareil ou pour ajouter des capteurs de remplacement ou modules. Une fois sélectionné, l'écran confirmera brièvement que l'appairage a été effacé (c'est-à-dire CLEARED CMOD), puis reviendra à l'affichage normal. Si vous le souhaitez, un nouveau couplage peut maintenant être lancé à partir des options 1 à 3 de ce menu.

11

Guide de l'installateur

5 Configuration sans fils

Couplage d'appareils sans fil

MODULE DE CONTROLE

1 Câbler et installer le module de commande
Câblez et configurez correctement votre thermostat. Se référer à la rubrique 3. REMARQUE : Le module de commande nécessite une alimentation câblée de 24 V sur les bornes RC et C pour fonctionner. Assurez-vous que le voyant du module de commande étiqueté PWR s'allume en bleu avant de continuer.

2 Alimenter le thermostat
Alimentez le thermostat à l'aide de 2 piles AA ou à l'aide des connexions d'alimentation câblées 24 V en option. L'affichage du thermostat devrait démarrer.

3 Lancez le mode de couplage sans fil CMOD sur le thermostat
Suivez les étapes de la page 11 et utilisez l'option n°2 du module sans fil Menu pour lancer le mode de couplage sans fil. REMARQUE : Si l'option 2 affiche déjà PAIRED CMOD, voir Effacement Connexions sans fil à la page 13.
4 Mettez le module de contrôle en mode de couplage sans fil
Ouvrez le couvercle du module de commande et maintenez le bouton CONNECT pendant 3 secondes. La LED la plus à droite intitulée COMM démarrera clignoter lentement. Cela indique que le module de commande tente maintenant de s'associer au thermostat. Une fois le couplage réussi, la COMM LED deviendra bleue fixe pour indiquer une connexion réussie. L'écran du thermostat doit indiquer PAIRED CMOD pour confirmer que l'appairage a réussi.

Bouton Connect

PWR

COMM

Module de controle (à l'intérieur)

5 Appuyez sur NEXT (HOLD) pour passer au couplage des capteurs sans fil, ou appuyez sur RETURN (FAN) pour quitter le menu sans fil.

CAPTEURS SANS FIL
1 Alimenter le thermostat Alimentez le thermostat à l'aide de 2 piles AA ou à l'aide des connexions d'alimentation câblées 24 V en option. L'affichage du thermostat devrait démarrer.

Modèle 7390 Capteur intérieur sans fil (arrière)

2 Allumez le capteur de télécommande sans fil

Installez les 2 piles AA et allumez le capteur à distance sans fil. Laissez

-

+

la porte du boîtier ou du compartiment à piles ouverte pour le moment,

carnous devrons accéder au bouton CONNECT.

+

-

3 Lancez le mode de couplage sans fil SENS
Suivez les étapes de la page 11 et utilisez l'option numéro 3 dans le menu sans fil pour lancer le mode de couplage sans fil.

Bouton Connect

REMARQUE : Si l'option 3 affiche déjà des capteurs couplés,

voir Suppression des connexions sans fil à la page 13.

Modèle 7490 Capteur extérieur sans fil (à l'intérieur)

4 Mettez le capteur dans le mode d'appariement sans fil
Ouvrez le couvercle du capteur et maintenez le bouton CONNECT enfoncé pendant 3 secondes. La LED du capteur commencera à clignoter lentement. Ce indique que le capteur tente maintenant de se coupler avec le thermostat. Lorsque l'appairage est réussi, la LED s'allumera bleu fixe pour indiquer une connexion réussie. Le thermostat l'écran doit indiquer PAIRED et le type de capteur à confirmer que le couplage a réussi. Connexion terminée !

+

-

-

+

Bouton Connect

5 Appuyez sur NEXT (HOLD) pour passer au couplage d'autres
appareils sans fil Capteurs, ou appuyez sur RETURN (FAN) pour quitter le menu sans fil.

Guide de l'installateur

12

5 Configuration sans fils
Effacer les connexions sans fil
MODULE DE CONTROLE
1 Effacer la connexion à partir du thermostat Suivez les étapes de la page 11 et utilisez l'option n ° 4 du menu sans fil pour effacer la connexion CMOD. REMARQUE : Cette action ne peut pas être inversée. Une fois effacée, vous devez effacer les deux appareils et reconfigurer manue llement le couple sans fil.
2 Effacer la connexion à partir du module de commande Ouvrez le couvercle du module de commande et maintenez le bouton CONNECT pendant 10 secondes. La LED à l'extrême droite (COMM) clignotera rapidement vers le rouge puis deviendra rouge solide. Une fois que la LED COMM est rouge solide, vous pouvez libérer le bouton de CONNECT. À ce stade, le module de contrôle redémarrera. La LED COMM flashera en bleu une fois et rouge une fois pour indiquer une réinitialisation réussie.
3 Effacer complet! L'association entre le thermostat et le contrôle le module est maintenant effacé et les deux appareils peuvent être associés avec un nouveau partenaire lorsque vous le souhaitez.

Module de controle (à l'intérieur)

Bouton Connect

PWR

COMM

CAPTEURS SANS FIL
1 Effacer la connexion à partir du thermostat Suivez les étapes de la page 11 et utilisez l'option n ° 4 du menu sans fil pour effacer la connexion SENS. REMARQUE : Cette action ne peut pas être inversée. Une fois effacée, vous devez effacer les deux appareils et reconfigurer manuellement le couple sans fil.

Modèle 7390 Capteur intérieur sans fil (arrière)

-

+

2 Effacer la connexion à partir du capteur sans fil
Ouvrez le couvercle du capteur et maintenez le bouton de connexion pendant 10 secondes. La LED du capteur clignote rapidement en rouge, puis deviendra rouge solide. Une fois que la LED devient un rouge solide, vous pouvez libérer le bouton de CONNECT. Le capteur redémarrera ensuite, clignotant la LED en bleu une fois et rouge une fois pour
indiquer une réinitialisation réussie.

+

-

Bouton Connect

Modèle 7490 Capteur extérieur sans fil (à l'intérieur)

3 Répétez pour tous les capteurs sans fil S'il y a d'autres capteurs sans fil, ils devront être réinitialiser également. Suivez les instructions à l'étape 2 chaque capteur pour vous assurer que chacun a été facé correctement.

+

-

Bouton Connect

4 Effacer complet!
L'association entre le thermostat et tous les capteurs sans fil est désormais éliminée, et les deux appareils peuvent être associés à un nouveau partenaire lorsque vous le souhaitez.

-

+

13

Guide de l'installateur

6 Paramètres d'installation
Les paramètres des installateurs doivent être correctement configurés pour que ce thermostat fonctionne correctement. Les paramètres des installateurs sont dirigés par le menu. La partie de ces paramètres qui ne s'appliquent pas à votre configuration seront ignorées.
Pour saisir le menu des paramètres du programme d'installation 1 Appuyez et maintenez le bouton du MENU pendant 5 secondes. 2 Libérez le bouton de MENU après le premier installateur
paramètre s'affiche. 3 Modifier les paramètres selon les besoins en utilisant les
boutons ou . 4 Appuyez sur NEXT (Hold) ou BACK (Prog) pour passer à la
paramètre suivant ou précédent. 5 Appuyez sur RETURN (FAN) pour quitter ou attendre 30 secondes.

N°

Paramètre de

l'installateur

Affichage

Valeur par

Valeurs

défaut

disponibles

Description des valeurs disponibles

1 Profil résidentiel ou MODE

RES

commercial

RES COMM

Sélectionne le profil résidentiel Sélectionne le profil commercial

Si le profil résidentiel est sélectionné, 4 événements de programmation par jour sont disponibles (MORN, DAY, EVE, NITE) (matin, jour, soir, nuit). Si le profil commercial est sélectionné, 2 événements de programmation par jour sont disponibles (OCC, UNOC) (occupation, inoccupation).

2 Mode de programmation

PROGRAM 7 DAYS

7

Sélectionne le mode de programmation de 7 jours

52

Sélectionne le mode de programmation de 5-2 jours

NO

Sélectionne le mode non-programmable

[Disponible uniquement su le profil résidentiel (RES) a été choisi dans le paramètre 1] Sélectionne les capacités de programmation du
thermostat, soit une programmation complète de 7 jours individuels, une programmation de 5-2 jours (jour de la semaine/weekend) ou un mode non programmable.

3 Format d'horloge

CLOCK

12HR

12HR

Sélectionne le format d'horloge de 12 heures

24HR

Sélectionne le format d'horloge de 24 heures

Sélectionne un format d'horloge de 12 heures ou 24 heures.

4 Échelle de

DEGREE F

F

Sélectionne l'affichage de température en degrés Fahrenheit

température

C

Sélectionne l'affichage de température en degrés Celsius

Sélectionne l'affichage de température en °F ou °C.

5 Alternance

AUTO CNG OFF

OFF

Mode d'alternance automatique désactivé

automatique

ON

Mode d'alternance automatique activé

Lorsque le mode d'alternance automatique est activé et sélectionné, le système peut passer automatiquement du mode chauffage au mode refroidissement. Il y a un délai de 5 minutes lors du changement de mode si le changement automatique est sélectionné. Le changement automatique peut affecter vos choix de limite de point de consigne dans les paramètres 25-26.

6 Alternance automa- DEADBAND 3 tique Intervalle mort

2, 3, 4, 5

Sélectionne un intervalle mort d'alternance automatique de 2°, 3°, 4° ou 5° F (1°, 2° ou 3° C)

[Disponible uniquement si l'alternance automatique a été activée dans le paramètre 5] Lors de l'utilisation du mode d'alternance automatique, l'intervalle mort est une séparation forcée entre les points de consigne de chauffage et de refroidissement afin que les systèmes ne fonctionnent pas l'un contre l'autre. Le paramètre sélectionne la quantité de cette Intervalle mort en degrés.

Guide de l'installateur

14

N°

Paramètre de

l'installateur

7 Type de système

Affichage SYSTEM

Valeur par défaut
CONV 11

Valeurs disponibles CONV 11 CONV 22 HP 11 HP 21 HP 32 HD 1 HD 11

Description des valeurs disponibles
Sélectionne le système conventionnel 1 chauf./1 refroid. Sélectionne le système conventionnel 2 chauf./2 refroid. Sélectionne le système à pompe à chaleur 1 chauf./1 refroid. Sélectionne le système à pompe à chaleur 2 chauf./1 refroid. Sélectionne le système à pompe à chaleur 3 chauf./2 refroid. Sélectionne le système hydronique de chauffage seulement Sélectionne le système hydronique avec refroidissement

Sélectionne le type d'équipement commandé. Le type de système HP 32 est destiné à une pompe à chaleur à compresseur à deux niveaux (niveaux 1 et 2) avec chauffage d'appoint (niveau 3).

8 Différentiel 1er niveau

DEGREE 0.5 DIF1

0.5, 1.0, 2.0 Sélectionne un différentiel de température de 1er niveau de 0,5°,
1° ou 2° F (0,2°, 0,5° ou 1,0° C)

Sélectionne un différentiel de température de 1er niveau qui contrôle la distance entre la température de consigne et le 1er niveau de chauffage ou de refroidissement.

9 Différentiel 2e niveau

DEGREE 2.0 DIF2

1.0, 2.0, 3.0 Sélectionne un différentiel de température de 2e niveau de 1°, 2°, 4.0, 5.0, 6.0 3°, 4°, 5° ou 6° F (0,5°, 1,0°, 1,5°, 2,0°, 2,5° ou 3,0° C)

[Disponible uniquement si un système à 2 ou 3 niveaux a été sélectionné dans le paramètre 7] Sélectionne un différentiel de température de 2e niveau qui contrôle la distance entre le 1er et le 2e niveau de chauffage ou de refroidissement.

10 Différentiel 3e niveau

DEGREE 2.0 DIF3

1.0, 2.0, 3.0 Sélectionne un différentiel de température de 3e niveau de 1°, 2°, 4.0, 5.0, 6.0 3°, 4°, 5° ou 6° F (0,5°, 1,0°, 1,5°, 2,0°, 2,5° ou 3,0° C)

[Disponible uniquement si un système à 3 niveaux a été sélectionné dans le paramètre 7] Sélectionne un différentiel de température de 3e niveau qui contrôle la distance entre le 2e et le 3e niveau de chauffage.

11 Commande de venti- FAN 1 lation de chauffage conventionnel

GAS

GAS ELEC

Sélectionne le chauffage au gaz conventionnel Sélectionne le chauffage électrique conventionnel

[Disponible uniquement si un système conventionnel a été sélectionné dans le paramètre 7] Sélectionne une commande de ventilation de 1er niveau de chauffage au gaz ou électrique. Si l'option électrique est sélectionnée, le thermostat active la ventilation du système lors d'un appel de chaleur.

12 Commande de venti- EMER FAN lation de chauffage d'urgence

ELEC

ELEC GAS

Sélectionne le chauffage d'urgence électrique Sélectionne le chauffage d'urgence au gaz

[Uniquement disponible si un système de pompe à chaleur à 2 ou 3 niveaux a été sélectionné dans le paramètre 7] Sélectionne une commande de ventilation de chauffage d'urgence au gaz ou électrique. Si l'option électrique est sélectionnée, le thermostat active la ventilation du système lors d'un appel de chaleur d'urgence.

13 Vanne d'inversion

R VALVE

0

0

Sélectionne la vanne d'inversion de refroidissement active

(borne O/B)

B

Sélectionne la vanne d'inversion de chauffage actif

[Uniquement disponible si un système de pompe à chaleur a été sélectionné dans le paramètre 7] Sélectionne l'état de sortie de la borne O/B. Sélectionnez O pour que cette borne soit active en mode refroidissement ou sélectionnez B pour que cette borne soit active en mode chauffage.

14 Chauffage d'appoint avec carburant fossile

AUX HEAT

ELEC

ELEC GAS

Sélectionne le chauffage auxiliaire électrique (avec compresseur) Sélectionne le chauffage auxiliaire au gaz (sans compresseur)

[Uniquement disponible si un système de pompe à chaleur à 2 ou 3 niveaux a été sélectionné dans le paramètre 7] Lorsque l'option électrique est choisie, le compresseur et le niveau auxiliaire fonctionnent lorsqu'un appel de chaleur auxiliaire est lancé. Lorsque l'option gaz est choisie, le ou les niveaux du compresseur sont verrouillés une minute après un appel de chaleur auxiliaire. Ce réglage peut être annulé si vous définissez un point d'équilibre de chaleur auxiliaire dans le paramètre 24.

15

Guide de l'installateur

N°

Paramètre de

l'installateur

Affichage

15 Protection de panne CPOP d'alimentation du compresseur

Valeur par défaut
OFF

Valeurs disponibles 0FF
0N

Description des valeurs disponibles
Le délai de verrouillage en cas de panne de courant est désactivé Le délai de verrouillage en cas de panne de courant est activé

[Uniquement disponible si un système de pompe à chaleur a été sélectionné dans le paramètre 7 et que le thermostat est alimenté par un fil commun (C) de 24 V c.a.] Lorsque cette fonction est activée, ce thermostat offre une protection du compresseur par temps froid en verrouillant le(s) étage(s) de chauffage du compresseur pendant un certain temps après une panne de courant de plus de 60 minutes.

16 Avertissement

POWR MON OFF

OFF

L'avertissement de coupure d'alimentation c.a. est désactivé

de coupure d'alimentation c.a.

ON

L'avertissement de coupure d'alimentation c.a. est activé

[Uniquement disponible si le thermostat est alimenté par un fil commun (C) de 24 V c.a.] Lorsque cette fonction est activée, le thermostat affiche NO POWER lorsque l'alimentation c.a. n'est plus reçue. Pour que cette fonction soit disponible, il faut aussi que des piles soient installées.

17 Protection de cycle CSCP MIN 5 court du compresseur (CSCP en anglais)

5, 4, 3, 2, 1, 0

Sélectionne la durée du délai CSCP en minutes

Permet de sélectionner le nombre de minutes pendant lesquelles le ou les compresseurs seront verrouillés après avoir été mis hors tension. Ce délai s'exécutera simultanément avec tout délai intégré à l'équipement.

18 Retard résiduel du ventilateur de refroidissement

RESIDUAL 60 COOL

90, 60, 30, 0

Sélectionne la durée du délai de ventilation en secondes

Sélectionne un délai pour la ventilation du système après l'arrêt du compresseur de refroidissement. Ce délai permet d'évacuer l'air frais restant dans les conduits, ce qui accroît l'efficacité.

19 Verrouillage du venti- CIRCLOCK OFF

OFF

Le verrouillage de ventilation de circulation est désactivé

lateur de circulation

ON

Le verrouillage de ventilation de circulation est activé

[Non disponible si l'option 1 HD a été sélectionnée dans le paramètre 7] Lorsque cette fonction est activée, les seuls paramètres de ventilation disponibles pour l'utilisateur sont ON et CIRC (circulation). Lorsque cette fonction est activée, les options de ventilation AUTO et PROG ne sont pas disponibles.

20 Mode de

RECOVER OFF

OFF

Le mode adaptatif est désactivé

récupération adaptif

(ARMTM)

ON

Le mode adaptatif est activé

[Non disponible si le mode non programmable a été sélectionné dans le paramètre 2] En mode ARM, la température ambiante est rétablie en mettant en marche le chauffage ou la refroidissement jusqu'à 3 heures avant la fin de la période d'arrêt. Le réglage de la température est modifié selon la valeur programmée venant ensuite.

21 Capteur distant

REMOTE

I

I

La température est mesurée sur le thermostat

intérieur

SENS

seulement (interne)

E

La température est mesurée sur le capteur distant

seulement (externe)

A

La température est moyennée entre le thermostat

et capteur à distance (Moyenne)

[Disponible uniquement si un capteur distant intérieur Braeburn® est connecté] Si un capteur distant intérieur Braeburn est connecté, le thermostat détecte automatiquement le capteur. Lorsqu'un capteur intérieur est détecté, vous pouvez choisir entre le thermostat seul (1), le capteur distant seul (E) ou la moyenne du thermostat et du capteur distant (A).

22 Niveau de sécurité USERLOCK 3

3

Si ce verrouillage est sélectionné, tous les boutons

verrouillage

LVL

sont désactivés

utilisateur

2

Si ce verrouillage est sélectionné, tous les boutons sont

désactivés, sauf et

1

Si ce verrouillage est sélectionné, seuls les boutons PROG,

HOLD et MENU sont désactivés

Sélectionne le niveau de verrouillage du clavier lorsque le thermostat a été verrouillé par l'utilisateur. Le manuel de l'utilisateur contient des instructions sur le réglage du code de verrouillage à 3 chiffres et le verrouillage/déverrouillage du thermostat.

Guide de l'installateur

16

N°

Paramètre de

l'installateur

23 Point d'équilibre du compresseur

Affichage
BALPOINT COMP

Valeur par défaut
NO

Valeurs disponibles NO
0 à 50 (-18° à 10°C)

Description des valeurs disponibles
Le point d'équilibre du compresseur est désactivé Sélectionnez un point d'équilibre du compresseur de 0° à 50° F (-18° à 10° C)

[Disponible uniquement pour les systèmes de pompe à chaleur à 2 ou 3 niveaux avec un capteur extérieur Braeburn® connecté] Bloque l'utilisation du ou des niveaux de chaleur du compresseur de la pompe à chaleur lorsque la température de l'air extérieur est inférieure au réglage sélectionné. Pendant cette période de verrouillage, seul le niveau de chauffage auxiliaire fonctionnera.

24 Point d'équilibre du BALPOINT NO chauffage auxiliaire AUX

NO 70 à 40 (21 ° à 4°C)

Le point d'équilibre du chauffage auxiliaire est désactivé
Sélectionnez un point d'équilibre de chauffage auxiliaire entre 70° et 40° F (21° et 4° C)

[Disponible uniquement pour les systèmes de pompe à chaleur à 2 ou 3 niveaux avec un capteur extérieur Braeburn connecté]
Bloque l'utilisation du niveau de chaleur auxiliaire lorsque la température de l'air extérieur dépasse le réglage sélectionné. Ce point d'équilibre prévaut sur le verrouillage du compresseur de combustible fossile dans le paramètre 14. Si le paramètre 14 est réglé sur le gaz et que la température extérieure est supérieure au point d'équilibre de chauffage auxiliaire, le compresseur reste en marche pendant un appel de chaleur auxiliaire.

25 Limite supérieure du HIGH LIM

90

point de consigne de HEAT

chaleur

90 - 45 (32° à 7°C)

Sélectionnez une limite supérieure du point de consigne de chauffage de 90° à 45° F (32° à 7° C).

Sélectionne la limite supérieure de réglage du point de consigne qui ne peut être dépassée en mode chauffage.

26 Limite inférieure du LOW LIM

45

point de consigne de COOL

refroidissement

45 - 90 (7° Sélectionnez une limite inférieure du point de consigne de

à 32°C)

refroidissement de 45° à 90° F (7° à 32° C)

[Non disponible sur les systèmes hydroniques de chauffage seulement] Sélectionne la limite inférieure de réglage du point de consigne qui ne peut être dépassée en mode refroidissement.

27 Effacement des valeurs de l'installateur (réinitialisation avec les paramètres d'usine)

CLEAR

NONE

NONE ALL

Effacement désactivé - Rien n'est modifé Effacement activé - Réinitialisation d'usine

Si l'option ALL est sélectionnée, tous les paramètres d'usine par défaut du thermostat seront rétablis. La réinitialisation des paramètres d'usine prend effet après la sortie du menu Paramètres de l'installateur.

D'autres options telles que les moniteurs de service, le réglage du code de verrouillage, etc. se trouvent dans les paramètres de l'utilisateur (voir le manuel de l'utilisateur).

17

Guide de l'installateur

7 Tester le système
Avertissement Lire avant de commencer les vérifications
· Ne pas court-circuiter (ou ponter) les bornes de la vanne de gaz ou du tableau de commande du système de chauffage ou de refroidissement pour tester l'installation du thermostat. Une telle opération pourrait endommager le thermostat et annulerait la garantie.
· Ne sélectionnez pas le mode de fonctionnement COOL (refroidissement) si la température extérieure est inférieure à 50º F (10º C). Vous risqueriez d'endommager le système de refroidissement et de vous blesser.
· Ce thermostat comprend une fonction de protection automatique du compresseur pour éviter tout dommage potentiel au compresseur en cas de cycle court. Lorsque vous vérifiez le système, veillez à tenir compte de ce délai.
REMARQUE : Le délai du compresseur peut être contourné en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l'avant du thermostat. Tous les paramètres utilisateur seront rétablis aux valeurs par défaut d'usine, mais tous les paramètres de l'installateur resteront tels que programmés à l'origine dans la section 6.
1 Appuyez sur SYSTEM jusqu'à ce que le thermostat soit en mode HEAT. 2 À l'aide des boutons et , augmentez la température réglée d'au moins 3 degrés au-dessus de la
température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer dans quelques secondes. Avec un système de chauffage au gaz, le ventilateur peut ne pas démarrer immédiatement. 3 Appuyez sur SYSTEM jusqu'à ce que le thermostat soit en mode OFF. Laissez le système de chauffage s'arrêter complètement. 4 Appuyez sur SYSTEM jusqu'à ce que le thermostat soit en mode COOL. 5 À l'aide des boutons haut et , baissez la température réglée d'au moins 3 degrés en dessous de la température ambiante actuelle. Le système devrait démarrer dans quelques secondes (sauf si la protection contre les protection de cycle court du compresseur est active ­ Voir la remarque ci-dessus). 6 Appuyez sur le bouton SYSTEM jusqu'à ce que le thermostat soit à l'arrêt OFF. Attendez que le système de refroidissement s'arrête complètement. 7 Appuyez sur FAN jusqu'à ce que le thermostat soit en mode FAN ON. Le ventilateur du système devrait démarrer dans quelques secondes. 8 Appuyez sur le bouton FAN (ventilation) jusqu'à ce que le thermostat soit en mode FAN AUTO (ventilation automatique). Laissez le ventilateur du système s'éteindre. 9 Si le thermostat contrôle un équipement auxiliaire tel qu'un humidificateur, ajustez les réglages pour tester ces appareils.

Guide de l'installateur

18

Cet appareil a été mis à l'essai et est reconnu conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de radiofréquences, de sorte que si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause d'interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet équipement produit de l'interférence nuisible à la réception de signaux radio ou de télévision, ce qui peut être confirmé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur devrait essayer de corriger ce problème d'interférence en prenant au moins une des mesures suivantes :
· Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. · Accroître l'écart entre l'équipement et le récepteur. · Brancher l'équipement dans une prise murale installée sur un circuit électrique autre que celui sur lequel est branché le récepteur. · Obtenir de l'aide du revendeur ou d'un technicien de radio/télévision expérimenté.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le responsable de la conformité pourrait annuler votre autorisation d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme avec la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles; et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

19

Guide de l'installateur

®

Garantie limitée

Lorsqu'il est installé par un entrepreneur professionnel, ce produit est couvert par une garantie limitée de 5 ans. Certaines limitations s'appliquent. Pour les limitations et les conditions générales, vous pouvez obtenir une copie complète de cette garantie :
· Visitez-nous en ligne : www.braeburnonline.com/warranty

5 ANS GARANTIE DE LIMITÉE

· Écrivez-nous :

Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538

Conservez ce manuel pour référence ultérieure. www.braeburnonline.com

®
Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue · Montgomery, IL 60538 Assistance technique : www.braeburnonline.com 844-BLU-LINK (844-258-5465) (aux É.-U.) 630-844-1968 (à l'extérieur des É.-U.)
©2024 Braeburn Systems LLC · Tous droits réservés.

8500-101-02

®
Manual del usuario
Kit de termostato inalámbrico universal
Este manual cubre el siguiente modelo de termostato:
8500 Hasta 3 de calefacción / 2 de aire acondicionado
por bomba térmica; Hasta 2 de calefacción / 2 de aire acondicionado convencional
Consulte la guía de configuración de inalámbrico para conocer las instrucciones de configuración de inalámbrico
Lea todas las instrucciones antes de continuar Guarde este manual para consultarlo en el futuro
8500-111-02

Contenido
1 Acerca de su termostato Referencia rápida - Termostato ................................4 Referencia rápida - Módulo de control ......................8
2 Ajustes del usuario Acceso a los ajustes del usuario ...............................9 Tabla de ajustes del usuario ................................... 10 Restablecer recordatorios de servicio .....................10 Ajuste de la hora y el día .........................................11 Recordatorios de servicio ........................................12 Temperatura y código de bloqueo ...........................13 Restablecimiento del termostato .............................14
3 Configuración del horario de su programa Consejos antes de configurar el horario de su programa ...........................................................15 Programas de ahorro de energía predeterminados......................................................16 Programación de 7 días ..........................................17 Programación de 5-2 días .......................................19

4 Operación de su termostato Ajuste del modo de control del sistema ................20 Ajuste del modo de control de ventilador ..............21 Ajuste de temperatura ......................................... 22 Indicadores de eventos de programa ................... 23 Indicadores de estado y mantenimiento del sistema ......................................................... 24 Pérdida de comunicación .................................... 25 Sensor remoto: baterías bajas ............................. 29
5 Características de operación adicionales Modo de conmutación automática ....................... 30 Modo de recuperación adaptativo ........................ 30 Modo de ventilador de circulación ........................31 Modo de ventilador programable ..........................31 Protección del compresor .....................................31 Bloqueo y desbloqueo del termostato .................. 32 Detección remota exterior ....................................33 Detección remota interior .................................... 33
6 Mantenimiento del termostato Reemplazo de baterías ........................................ 34 Limpieza del termostato ...................................... 34

Manual del usuario

2

¡Felicitaciones! Usted posee uno de los termostatos más fáciles de usar del mercado actual. Este termostato se ha diseñado para proporcionarle muchos años de desempeño confiable y control del confort.
Características
· Tecnología inalámbrica confiable BlueLink® · Elegante diseño nuevo con gran pantalla y luz posterior azul brillante · La programación SpeedSet® le brinda la opción de programar los 7 días de la semana a la vez · La conveniente función HOLD (Retención) le permite anular la programación · Los caracteres extragrandes de la pantalla facilitan aún más la visión de los ajustes · User selectable service monitors remind you of required system maintenance · El bloqueo de teclado multinivel impide el uso no autorizado · La alta exactitud de temperatura le permite el control de su confort · Convenientes modos de ventilador programable y de circulación · Detección remota interior o exterior opcional (cableado o inalámbrico) · Funciones comerciales ampliadas (configuración comercial solamente)

3

Manual del usuario

1 Acerca de su termostato
5 6

Manual del usuario

1

2

3

4

7
4

Termostato

1 Botón SISTEMA (SYSTEM) ....................... Selecciona el sistema que se desea controlar

Botón PROG ....................................... Ingresa al modo de programación o de retención por 3 segundos

2

para ingresar al modo SpeedSet®

Botón ATRÁS (BACK)*.............................. Función secundaria del botón PROG. Va al ajuste anterior.

Botón RETENCIÓN (HOLD) ....................... Ingresa / sale del modo RETENCIÓN (HOLD) (modo de puenteo

3

del programa)

Botón SIGUIENTE (NEXT)* ........................ Función secundaria del botón RETENCIÓN (HOLD).

Va al ajuste siguiente.

Botón VENTILADOR (FAN) ........................ Selecciona el modo de ventilador del sistema 4 Botón RETORNO (RETURN)*..................... Función secundaria del botón VENTILADOR (FAN). Sale de los
modos de programa o ajustes

5 Botones de flecha Arriba / Abajo ............ Aumento o disminución de ajustes (tiempo, temperatura, etc.)

6 Botón MENÚ (MENU) ................................ Se utiliza para tener acceso al modo de ajustes del usuario

7 Bloqueo / Desbloqueo del termostato .... Se accede a la pantalla Bloqueo / Desbloqueo de usuario reteniendo juntos los botones PROG y RETENCIÓN (HOLD) durante 5 segundos

Compartimiento de baterías.................... Ubicado en el lado posterior del termostato (si está instalado)

* ATRÁS (BACK), SIGUIENTE (NEXT) y RETORNO (RETURN) son funciones secundarias de los botones PROG, RETENCIÓN (HOLD) y VENTILADOR (FAN). En los modos de programación o configuración, en la pantalla aparecen BACK, NEXT y RETURN para indicar que los botones PROG, RETENCIÓN (HOLD) y VENTILADOR (FAN) ahora funcionan como ATRÁS (BACK), SIGUIENTE (NEXT) y RETORNO (RETURN).

5

Manual del usuario

1 Acerca de su termostato
1

3
Manual del usuario

6

5

6

10
12 9 8 7 4
11
2

Pantalla del termostato
1 Temperatura ambiente.............................................. Muestra la temperatura ambiente actual 2 Temperatura de ajuste .............................................. Muestra el punto de control de temperatura actual 3 Temperatura exterior................................................. Si está conectado un sensor exterior Braeburn®, se
visualiza la temperatura exterior 4 Indicador de anulación ............................................. Indica que el horario del programa actual ha sido
anulado temporalmente 5 Hora del día................................................................ Muestra la hora actual 6 Centro de mensajes .................................................. Muestras diversas informaciones del estado y de
mantenimiento del termostato 7 Modo del sistema ...................................................... Muestra el modo del sistema y el estado actual
del sistema 8 Indicador de modo de ventilador .............................. Indica el modo actual de ventilador del sistema 9 Indicador de estado del ventilador ........................... Indica que el ventilador del sistema está funcionando 10 Indicador de modo de bloqueo ................................. Indica si el termostato está bloqueado 11 Indicador de batería baja .......................................... Indica que se deben reemplazar las baterías 12 Indicador inalámbrico .............................................. Indica el estado de la conexión inalámbrica

7

Manual del usuario

Módulo de control Su termostato se comunica de forma inalámbrica con un módulo de control instalado en o cerca de su equipo de calefacción/aire acondicionado. Este módulo de control está conectado directamente a su equipo.
Indicadores LED del módulo de control
1 PWR: Indicador de potencia de 24 VCA 2 HEAT: Indicador de HEAT ON
(Calefacción encendida) 3 COOL: Indicador de COOL ON
(Aire acondicionado encendido) 4 FAN: Indicador de FAN ON
(Ventilador encendido) 5 COMM: Indicador de comunicación
NOTA: Hay un sensor de aire de retorno conectado al módulo de control para mantener el control de temperatura predeterminado en caso de que las baterías del termostato se agoten. Si el sensor de la cámara de aire de retorno se desconecta, el termostato mostrará las palabras COMMLOSS PLEN SENS. Si ve este mensaje, comuníquese con un técnico de servicio local.

Manual del usuario

8

2

4

1

3

5

2 Ajustes del usuario
Los ajustes del usuario le permiten ajustar la hora actual del día, así como personalizar diversas funciones del termostato.
Para ingresar al menú de configuración de usuario 1. Presione y suelte el botón MENU 2. Utilice los botones o para seleccionar
OPTIONS SET. 3. Presione NEXT (HOLD) para confirmar esta elección
y ingrese al menú de configuración de usuario. Para navegar por el menú de configuración del usuario 4. Presione NEXT (HOLD) o BACK (PROG) para moverse
a la configuración siguiente o anterior. 5. Presione RETURN (FAN) para salir o espere
30 segundos.
9

BACK NEXT RETURN MENU Manual del usuario

Tabla de ajustes del usuario NOTA: Algunos ajustes del usuario pueden no estar disponibles; esto depende
de cómo se haya configurado el termostato durante la instalación.

N.° Ajuste del usuario
1 Borrado del mensaje SERVICIO DEL FILTRO (SERVICE FILTER)

Se visualiza
RESET / FILTER

Ajuste predeterminado
N0

Ajustes disponibles
NO

YES

Descripción de los ajustes disponibles
Se selecciona para mantener el mensaje en la pantalla Se selecciona para eliminar el mensaje y volver el temporizador a cero

Recordatorios de servicio condicionales

[Aparece solo si ha concluido el intervalo de servicio del filtro] Si se seleccionó un intervalo de servicio del filtro en el ajuste 7, el termostato mostrará el mensaje SERVICE FILTER una vez que haya transcurrido ese intervalo. Seleccione NO para mantener ese mensaje en la pantalla o seleccione SÍ (YES) para borrar el mensaje y volver el temporizador a cero.

2 Borrado del mensaje RESET / NO

SERVICIO DEL

UV BULB

BULBO UV (SERVICE

UV BULB)

NO

Se selecciona para mantener el mensaje en

la pantalla

YES

Se selecciona para eliminar el mensaje y volver

el temporizador a cero

[Aparece solo si ha concluido el intervalo de servicio del bulbo UV] Si se seleccionó un intervalo de servicio del bulbo UV en el ajuste 8, el termostato mostrará el mensaje SERVICE UV BULB una vez que haya transcurrido ese intervalo. Seleccione NO para mantener el mensaje en la pantalla o seleccione SÍ (YES) para borrar el mensaje y volver el temporizador a cero.

3 Borrado del mensaje RESET

NO

SERVICIO DE LA

HUM PAD

ALMOHADILLA DEL

HUMIDIFICADOR

(SERVICE HUM PAD)

NO

Se selecciona para mantener el mensaje en

la pantalla

YES

Se selecciona para eliminar el mensaje y volver

el temporizador a cero

[Aparece solo si ha concluido el intervalo de servicio de la almohadilla del humidificador] Si se seleccionó un intervalo de servicio de la almohadilla del humidificador en el ajuste 10, el termostato mostrará el mensaje SERVICE HUM PAD una vez que haya transcurrido ese intervalo. Seleccione NO para mantener el mensaje en la pantalla o seleccione SÍ (YES) para borrar el mensaje y volver el temporizador a cero.

Manual del usuario

10

Hora y día

N.° Ajuste del usuario 4 Hora actual (horas)

Se visualiza SET TIME

Ajuste predeterminado
12:00

Ajustes disponibles
1-12

Descripción de los ajustes disponibles Se selecciona la hora actual del día

Se ajusta la hora actual del día. Si el termostato se configuró con reloj de 24 horas, están disponibles los ajustes de 0 a 24. Si el termostato se configuró para un reloj de 12 horas, así es como seleccionará entre A.M. y P.M.

5 Hora actual (minutos) SET TIME

12:00

00-60

Se seleccionan los minutos actuales de la hora

Se ajustan los minutos actuales de la hora.

6 Día actual de la semana SET DAY

MON

MON-SUN Se selecciona el día actual de la semana

Se ajusta el día actual de la semana.

11

Manual del usuario

Recordatorios de servicio

N.° Ajuste del usuario

Se visualiza Ajuste

Ajustes

Descripción de los ajustes disponibles

predeterminado disponibles

7 Temporizador de

FILTER

OFF

servicio del filtro

OFF

El temporizador de servicio del filtro está

deshabilitado

30, 60, 90, 120, 180, 365

Se selecciona la cantidad de días para el temporizador de servicio del filtro

Se selecciona la cantidad de días que deben transcurrir para recibir un recordatorio de cambio del filtro del sistema (si se ha equipado). Cuando el intervalo del temporizador haya concluido, el termostato mostrará el mensaje SERVICE FILTER. Para borrar este recordatorio, vea el ajuste 1. Para deshabilitarlo, seleccione OFF.

8 Temporizador de

UV BULB OFF

servicio del bulbo UV

OFF

El temporizador de servicio del bulbo UV

está deshabilitado

180, 365

Se selecciona la cantidad de días para el temporizador de servicio del bulbo UV

Se selecciona la cantidad de días que deben transcurrir para recibir un recordatorio de cambio del bulbo de UV del sistema (si se ha equipado). Cuando el intervalo del temporizador haya concluido, el termostato mostrará el mensaje SERVICE UV BULB. Para borrar este recordatorio, vea el ajuste 2. Para deshabilitarlo, seleccione OFF.

9 Temporizador de servicio de la almohadilla del humidificador

HUM PAD OFF

OFF 180, 365

El temporizador de servicio de la almohadilla del humidificador está deshabilitado Se selecciona la cantidad de días para el temporizador de servicio de la almohadilla del humidificador

Se selecciona la cantidad de días que deben transcurrir para recibir un recordatorio de cambio de la almohadilla del humidificador (si se ha equipado). Cuando el intervalo del temporizador haya concluido, el termostato mostrará el mensaje SERVICE HUM PAD. Para borrar este recordatorio, vea el ajuste 3. Para deshabilitarlo, seleccione OFF.

Manual del usuario

12

Temperatura y código de bloqueo

N.° Ajuste del usuario

Se visualiza Ajuste

Ajustes

Descripción de los ajustes disponibles

predeterminado disponibles

10 Tiempo de retención de la temperatura (Botón RETENCIÓN (HOLD)

HOLD

LONG

LONG 24HR

Se selecciona para el modo de RETENCIÓN (HOLD) indefinido (permanente) Se selecciona para el modo de RETENCIÓN (HOLD) de 24 horas (temporario)

[Disponible solo si se habilitó la programación] El Tiempo de retención de la temperatura le permite seleccionar el tiempo en que su termostato mantendrá la temperatura cuando se haya oprimido el botón RETENCIÓN (HOLD). Cuando se selecciona INDEFINIDO (LONG), el termostato mantendrá su temperatura por tiempo indefinido. Cuando se selecciona 24 HORAS (24HR), el termostato mantendrá su temperatura por 24 horas y luego regresará a la temperatura del programa actual.

11 Límite de ajuste de anulación de temperatura

ADJ LIMIT OFF

OFF 1, 2, 3

Deshabilita el límite de ajuste Se selecciona el límite de ajuste de 1, 2 o 3 ºF

El Límite de ajuste de anulación de temperatura limita la magnitud en que se puede ajustar la temperatura respecto a la del punto de control actual. Si el termostato está en modo no programable, este ajuste no permite al usuario la anulación de temperatura más allá de la magnitud seleccionada del límite de 1, 2 o 3 grados respecto al punto de control actual.

12 Límite de tiempo de anulación de programa

OVERRIDE 4 HOUR

4 HOUR 3 HOUR 2 HOUR 1 HOUR

Se selecciona un límite de tiempo de anulación de programa de 1 a 4 horas

[Disponible solo si se habilitó la programación] El Límite de tiempo de anulación de programa le permite establecer un límite de tiempo máximo (en horas) para que el termostato regrese al programa después de haber hecho una anulación temporaria de temperatura. Usted puede seleccionar 1, 2, 3 o 4 horas.

13 Código de bloqueo del SET LOCK 000 termostato

0-9

Se selecciona un código de bloqueo de 3

dígitos (0-9 para cada dígito)

El Código de bloqueo del termostato establece un código de 3 dígitos que usted puede utilizar en cualquier momento para bloquear o desbloquear el teclado del termostato. Al elegir el código de 3 dígitos, no se activa la función de bloqueo. Para bloquear o desbloquear el termostato, vea Bloqueo y desbloqueo del termostato, sección 5. No se puede utilizar el código de bloqueo 000.

13

Manual del usuario

N.° Ajuste del usuario 14 Restablecimiento
del usuario

Se visualiza RESET

Ajuste predeterminado
NO

Ajustes disponibles
NO

Descripción de los ajustes disponibles Restablecimiento deshabilitado; no se hacen cambios

RESTABLECIMIENTO

YES

Restablecimiento habilitado; restablece

el termostato

Si se selecciona SÍ (YES) se restablecen todos los ajustes del usuario, el programa y la hora actual. No resultan afectados el código de bloqueo del termostato ni los ajustes del instalador.
NOTA: Este reinicio no afectará el código de bloqueo, la conexión inalámbrica del termostato y/o cualquier sensor remoto conectado. Si desea restablecer la conexión inalámbrica, consulte la Guía de configuración inalámbrica.

Manual del usuario

14

3 Configuración del horario de su programa

Consejos previos al ajuste de su programación

· Asegúrese del ajuste correcto de la hora y el día de la semana actuales.

· Asegúrese de que los indicadores AM y PM sean correctos.

· Hay diversos ajustes del instalador, como el modo de conmutación automática y los límites de ajuste de la temperatura, que pueden afectar su flexibilidad de programación.

· Su evento NOCHE (NITE) no puede superar las 11:50 PM · ATRÁS (BACK), SIGUIENTE (NEXT) y RETORNO (RETURN)
son funciones secundarias de los botones PROG, RETENCIÓN (HOLD) y VENTILADOR (FAN).
Este termostato se ha configurado con una de las siguientes opciones de programación:

NOTA: Si este termostato se configuró para ser
no programable, usted no puede establecer una programación. Si oprime el botón PROG o el RETENCIÓN (HOLD), aparecerá en la pantalla la
palabra DESHABILITADO (DISABLED).

· Modo de programación residencial, 7 días con 4 eventos por día

· Modo de programación residencial 5-2 (días de semana/fin de semana) con 4 eventos por día

· Modo de programación comercial, 7 días con 2 eventos por día

· Modo no programable

15

Manual del usuario

Programas predeterminados de ahorro de energía
Este termostato viene pre-programado con un programa de ahorro de energía predeterminado. Las tablas siguientes describen los tiempos y temperaturas pre-programados para calefacción y aire acondicionado en cada uno de los 4 eventos diarios (2 eventos para la configuración en modo comercial). Si desea usar estos ajustes, no necesita otra programación.

Programación residencial de Programación de 5-2 días, Días de

7 días Ajustes de fábrica

semana/fin de semana Ajustes de fábrica

4 eventos MORN
(Mañana) DAY (Día) EVE (Tarde) NIGHT
(Noche)

Todos los días
Hora: 6:00 am Calor: 70° F (21° C) Frío: 78° F (26° C)
Hora: 8:00 am Calor: 62° F (17° C) Frío: 85° F (29° C)
Hora: 6:00 pm Calor: 70° F (21° C) Frío: 78° F (26° C)
Hora: 10:00 pm Calor: 62° F (17° C) Frío: 82° F (28° C)

Días de semana
Hora: 6:00 am Calor: 70° F (21° C) Frío: 78° F (26° C)
Hora: 8:00 am Calor: 62° F (17° C) Frío: 85° F (29° C)
Hora: 6:00 pm Calor: 70° F (21° C) Frío: 78° F (26° C)
Hora: 10:00 pm Calor: 62° F (17° C) Frío: 82° F (28° C)

Fin de semana
Hora: 6:00 am Calor: 70° F (21° C) Frío: 78° F (26° C)
Hora: 8:00 am Calor: 62° F (17° C) Frío: 85° F (29° C)
Hora: 6:00 pm Calor: 70° F (21° C) Frío: 78° F (26° C)
Hora: 10:00 pm Calor: 62° F (17° C) Frío: 82° F (28° C)

Programación comercial de 2 eventos Ajustes de fábrica
2 eventos Todos los días

Hora: 8:00 am

OCC

Calor: 70° F (21° C)

Frío: 78° F (26° C)

Hora: 6:00 pm

UNOC

Calor: 62° F (17° C)

Frío: 85° F (29° C)

Manual del usuario

16

Ajuste de un programa de 7 días, todos los días a la vez (SpeedSet®)
(solo para el modo de programación comercial o residencial de 7 días) NOTA: Al ajustar los 7 días a la vez, dejarán de valer los programas previos de días individuales.
Eventos diarios disponibles
Modo residencial: MAÑANA (MORN), DÍA (DAY), VÍSPERA (EVE), NOCHE (NITE)
Modo comercial: OCUPADO (OCC), NO OCUPADO (UNOC)
1. Oprima el botón PROG y reténgalo unos 3 segundos, hasta que aparezca ALL DAYS (Todos los días).
2. Oprima SYSTEM (Sistema) para seleccionar HEAT (Calefacción) o COOL (Aire Acondicionado). Oprima NEXT (Siguiente).
3. Oprima o para ajustar las horas del primer evento. Oprima NEXT (Siguiente).
4. Oprima o para ajustar los minutos del primer evento. Oprima NEXT (Siguiente).
5. Oprima o para ajustar la temperatura del primer evento. Oprima NEXT (Siguiente).
6. Oprima o para ajustar el ventilador* para el primer evento. Oprima NEXT (Siguiente).
7. Repita los pasos 3-6 para los eventos diarios restantes. 8. Si fuera necesario, repita los pasos 2-7 para programar el
otro modo. 9. Oprima RETURN (Retorno) para salir.
* Vea 'Modo de ventilador programable' en la sección 5.

17

Manual del usuario

Ajuste de un programa de 7 días, con días individuales (solo para el modo de programación comercial o residencial de 7 días)
Eventos diarios disponibles Modo residencial: MAÑANA (MORN), DÍA (DAY), VÍSPERA (EVE),
NOCHE (NITE) Modo comercial: OCC, UNOC
1. Oprima y suelte el botón PROG.
2. Oprima SYSTEM (Sistema) para seleccionar HEAT (Calefacción) o COOL (Aire Acondicionado).
3. Oprima o para seleccionar el día que va a programar. Oprima NEXT (Siguiente).
4. Oprima o para ajustar las horas del primer evento. Oprima NEXT (Siguiente).
5. Oprima o para ajustar los minutos del primer evento. Oprima NEXT (Siguiente).
6. Oprima o para ajustar la temperatura del primer evento. Oprima NEXT (Siguiente).
7. Oprima o para ajustar el ventilador* para el primer evento. Oprima NEXT (Siguiente).
8. Repita los pasos 4-7 para los eventos diarios restantes. 9. Si fuera necesario, repita los pasos 3-8 para programar días adicionales. 10. Si fuera necesario, repita los pasos 2-8 para programar el otro modo. 11. Oprima RETURN (Retorno) para salir.
* Vea 'Modo de ventilador programable' en la sección 5.

Manual del usuario

18

Ajuste de un programa de 5-2 días (días de semana/fin de semana) (solo para el modo de programación residencial de 5-2 días)
Eventos diarios disponibles: MAÑANA (MORN), DÍA (DAY), VÍSPERA (EVE), NOCHE (NITE)
1. Oprima y suelte el botón PROG. 2. Oprima SYSTEM (Sistema) para seleccionar HEAT (Calefacción)
o COOL (Aire Acondicionado). 3. Oprima o para seleccionar WEEKDAYS (Días de semana) o
WEEKEND (Fin de semana). Oprima NEXT (Siguiente). 4. Oprima o para ajustar las horas del primer evento.
Oprima NEXT (Siguiente). 5. Oprima o para ajustar los minutos del primer evento.
Oprima NEXT (Siguiente). 6. Oprima o para ajustar la temperatura del primer evento.
Oprima NEXT (Siguiente). 7. Oprima o para ajustar el ventilador* para el primer evento.
Oprima NEXT (Siguiente). 8. Repita los pasos 4-7 para los eventos diarios restantes. 9. Si fuera necesario, repita los pasos 3-8 para programar días adicionales. 10. Si fuera necesario, repita los pasos 2-9 para programar el otro modo. 11. Oprima RETURN (Retorno) para salir.
* Vea 'Modo de ventilador programable' en la sección 5.
19

Manual del usuario

4 Operación de su termostato

Ajuste del modo de control del sistema
El control del sistema tiene 5 modos de operación: COOL (Aire Acondicionado), OFF (Apagado), HEAT (Calefacción), AUTO (Automático) y EMER (Emergencia). Puede seleccionarse el modo oprimiendo el botón SYSTEM (Sistema) para recorrer los diferentes modos del sistema.
NOTA: Según cómo se haya configurado su termostato, algunos modos del sistema pueden no estar disponibles.

COOL (Aire Acondicionado) Solo funcionará el sistema de aire acondicionado.

OFF (Apagado) Los sistemas de calefacción y de aire acondicionado están desactivados.

HEAT (Calefacción) Solo funcionará el sistema de calefacción.

AUTO

(Automático) El sistema hará ciclos entre calefacción y aire acondicionado de manera automática, según los puntos de control de temperatura. Se indicará AUTO junto con HEAT (Calefacción) o COOL (Aire Acondicionado).

EMERGENCY (Emergencia) Opera una fuente de calor de reserva (calefacción de emergencia) solo para sistemas de bomba térmica.

Manual del usuario

20

Ajuste del modo de control de ventilador
El control de ventilador tiene 4 modos de operación: AUTO (Automático), ON (Encendido), CIRC (Recirculación) y PROG (Programar). Puede seleccionarse el modo oprimiendo el botón FAN (Ventilador) para recorrer los diferentes modos de ventilador.
NOTA: Según cómo se haya configurado su termostato, algunos modos de ventilador pueden no estar disponibles.
AUTO (Automático) El ventilador del sistema funcionará solo cuando esté funcionando el sistema de calefacción o de aire acondicionado.
ON (Encendido) El ventilador del sistema permanece activado.
CIRC (Recirculación) El ventilador del sistema funcionará de tiempo en tiempo para ayudar a la circulación de aire y proporcionar una temperatura más uniforme cuando el sistema de calefacción o de aire acondicionado no esté actdivo.
PROG (Programar) El ventilador del sistema funcionará en los modos AUTO (Automático), ON (Encendido) o CIRC (Recirculación) según la programación del usuario.

21

Manual del usuario

Ajuste de la temperatura Ajuste temporario (ANULACIÓN [OVERRIDE]) ­ Oprima o para ajustar la temperatura actual. La temperatura volverá al valor de temperatura programado después de unas horas o al comienzo del evento programado siguiente. Aparecerá OVERRIDE en la pantalla durante la totalidad del período de anulación.
Ajuste extendido (RETENCIÓN [HOLD]) ­ Oprima el botón HOLD (Retener) para anular toda la programación. Puede continuar usando los botones o para ajustar la temperatura actual. Oprima nuevamente HOLD para reanudar la programación. Usted puede limitar su tiempo de retención a 24 horas mediante el ajuste del usuario 10, en la sección 2.
NOTA: Si su termostato se configuró para ser no programable, no estarán disponibles HOLD (Retener) ni OVERRIDE (Anulación).

Manual del usuario

22

Indicadores de eventos de programa Los indicadores de eventos de programa aparecen en la pantalla para que usted sepa qué parte de su programa actual está activa.
· Modo de programa residencial: MAÑANA (MORN), DÍA (DAY), VÍSPERA (EVE) o NOCHE (NITE)
· Modo de programa comercial: OCUPADO (OCC) o DESOCUPADO (UNOC)
NOTA: Si su termostato se configuró para ser no programable o está en el modo HOLD (Retención), usted no verá indicadores de evento de programa ni el indicador OVERRIDE (Anulación).

23

Manual del usuario

Indicadores de estado y mantenimiento del sistema Los indicadores de estado son mensajes o símbolos que aparecen en la pantalla para hacerle saber qué función está ejecutando su sistema actualmente. También se utilizan para informarle de diversas funciones de servicio y de mantenimiento.
HEAT ON El sistema de calefacción está funcionando.
COOL ON El sistema de aire acondicionado está funcionando.
HEAT ON AUX La etapa auxiliar de calefacción está funcionando (sistemas multietapa solamente).
EMERGENCY El sistema de calefacción de emergencia HEAT ON está funcionando (sistemas de bomba térmica de
calefacción solamente).
Indica que el ventilador del sistema está funcionando.

Manual del usuario

24

Indicadores de estado y mantenimiento del sistema (continuación)

LOCKED

Se ha bloqueado el termostato parcial o totalmente. Vea Bloqueo y desbloqueo del termostato, sección 5.

SERVICE

Se ha activado un recordatorio de servicio seleccionable por el usuario, para el cambio del filtro, el bulbo UV o la almohadilla de humidificación. Para establecer o restablecer estos recordatorios, vea Opciones del usuario, sección 2.

NO POWER No hay alimentación de CA para el termostato. Disponible solo si el termostato está cableado y configurado para el monitoreo de la alimentación.
25

Manual del usuario

Indicadores de estado y mantenimiento del sistema (continuación)

HIGH LIM

El punto de control de temperatura ha alcanzado el máximo del límite superior.

LOW LIM

El punto de control de temperatura ha alcanzado el máximo del límite inferior.

HI TEMP

La temperatura ambiente se ha elevado por encima del rango de la pantalla. La aire acondicionado seguirá funcionando para ayudar a bajar la temperatura.

LO TEMP

La temperatura ambiente ha caído por debajo del rango de la pantalla. La calefacción seguirá funcionando para ayudar a subir la temperatura.

CHECK SYSTEM Indica que hay un posible problema en su sistema. Contacte con un técnico de servicio local. La pantalla mostrará de manera alternada CHECK / SYSTEM.

PM

Manual del usuario

26

Indicadores de estado y mantenimiento del sistema (continuación)

CHANGE BATTERY

Si hay baterías instaladas y tienen poca carga, aparece el símbolo de batería en la pantalla. Cuando la descarga de las baterías llega a un punto crítico, destella el símbolo de batería y en la pantalla alternan CHANGE / BATTERY (vea 'Cambio de baterías' en la sección 6).

27

Manual del usuario

Pérdida de comunicación
Si se ha perdido la comunicación con un dispositivo inalámbrico, la pantalla de visualización se alternará entre la pérdida COMM LOSS y el nombre del dispositivo que ha perdido la comunicación. Consulte la Tabla 1 para obtener una lista de posibles nombres de dispositivos. El dispositivo intentará volver a conectarse con el termostato automáticamente, sin embargo, también puede intentar la reconexión manualmente presionando y manteniendo presionado el botón de conexión durante 3 segundos en el dispositivo (consulte la guía de configuración inalámbrica).

Manual del usuario

IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 ODS CMOD

Sensor de interior remoto 1-4 Sensor remoto de exterior Módulo de control (Ver página 8)
Tabla 1

28

Sensor remoto: baterías bajas
Si las baterías se vuelven bajas en un sensor remoto inalámbrico, la pantalla se alternará entre CHANGE BATTERY y el nombre del sensor que tiene las baterías bajas. Si las baterías se vuelven bajas en un sensor remoto inalámbrico, la pantalla se alternará entre CHANGE BATTERY y el nombre del sensor que tiene las baterías bajas. Consulte la Tabla 2 a continuación para obtener una lista de posibles nombres de sensores. Reemplace las baterías en el sensor remoto lo antes posible (consulte las instrucciones de sensor remoto inalámbrico). Después de reemplazar las baterías, el sensor remoto intentará reconectarse automáticamente. La reconexión puede tomar hasta 15 minutos.

IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4 ODS

Sensor de interior remoto 1-4 Requiere 2 baterías alcalinas AA Sensor remoto de exterior Requiere 2 baterías de litio AA
Tabla 2

29

Manual del usuario

5 Características de operación adicionales
Modo de conmutación automática Cuando está habilitado y se selecciona el modo de conmutación automática, el sistema conmuta automáticamente entre calefacción y aire acondicionado cuando la temperatura ambiente llega a los puntos de control actuales de calefacción o aire acondicionado. Para que la operación sea correcta, el termostato mantiene una separación forzada entre los puntos de control de calefacción y de aire acondicionado para impedir que estos sistemas funcionen uno contra el otro. Si se hace un ajuste, ya sea en calefacción o en aire acondicionado, que no cumple con la separación forzada, el modo opuesto se ajustará hacia arriba o hacia abajo como corresponda para mantener la separación forzada actual. Seleccione el modo de conmutación automática oprimiendo el botón SYSTEM (Sistema) hasta que en la pantalla aparezca AUTO HEAT o AUTO COOL. El sistema que estaba funcionando anteriormente permanecerá en la pantalla hasta que funcione el sistema opuesto.
Modo de recuperación adaptativo (ARMTM) El modo de recuperación adaptativo, si se habilita, intenta alcanzar la temperatura de calefacción o de aire acondicionado deseada en el momento que usted haya establecido en su programación actual, después de un período de parada. Por ejemplo, si usted ajusta su calefacción a 62 ºF a la noche y tiene un punto de control de 70 ºF programado para las 7:00 AM, el termostato puede encender su sistema de calefacción más temprano a fin de alcanzar una temperatura de 70 ºF a las 7:00 AM. Esta función no opera cuando el termostato está en el modo HOLD (Retención), si el programa está temporariamente anulado, o si se seleccionó el calefacción de emergencia en un sistema multietapa de bomba térmica.

Manual del usuario

30

Modo de ventilador de circulación El modo de ventilador de circulación se selecciona tocando el botón FAN (Ventilador) hasta que aparezca CIRC en la pantalla. En el modo CIRC, el ventilador funciona según lo requerido por el sistema de calefacción y de aire acondicionado (igual que en el modo AUTO). Cuando la calefacción o aire acondicionado no está activa, el ventilador funcionará según sea necesario para asegurar un tiempo de funcionamiento de 35 % como mínimo.
Modo de ventilador programable El modo de ventilador programable permite al usuario hacer funcionar el ventilador del sistema en el modo AUTO, ON o CIRC (recirculación) durante un evento de programa seleccionado. Esta selección se hace durante el proceso de programación. (Vea 'Ajuste de su programación' en la sección 3). El modo de ventilador programable se selecciona oprimiendo el botón FAN (Ventilador) hasta que aparezca FAN PROG en la pantalla. No está disponible si el termostato se configuró para ser no programable; sin embargo, seguirá funcionando si el termostato se lleva al modo HOLD (Retención).
Protección del compresor Este termostato incluye un retardo automático de protección del compresor, para evitar posibles daños al sistema a causa de los ciclos cortos. Esta función activa un retardo corto después del apagado del compresor del sistema. Además, para sistemas multietapa de bomba térmica, este termostato proporciona una protección de tiempo frío para el compresor mediante el bloqueo de la(s) etapa(s) del compresor de calefacción durante un tiempo a continuación de un corte de energía de más de 60 minutos. Durante este período de bloqueo, el termostato operará la etapa auxiliar de calefacción.

31

Manual del usuario

Bloqueo y desbloqueo del termostato Su código de bloqueo de 3 dígitos se selecciona en la parte de ajustes del usuario de este manual (sección 2). Una vez establecido el código, el termostato puede bloquearse o desbloquearse en cualquier momento mediante la introducción de ese código.
Para bloquear o desbloquear el termostato, oprima y retenga juntos los botones PROG y HOLD (Retención) durante 5 segundos. Mientras retiene estos botones, en la pantalla destellará LOCK (Figura 1).
La pantalla cambiará y mostrará LOCK CODE 000 (Figura 2). Oprima o para introducir el primer dígito de su código de bloqueo y luego oprima el botón NEXT (Siguiente) para avanzar al próximo dígito. Repita este proceso para introducir el segundo y el tercer dígito de su código de bloqueo. Después de introducir el tercer dígito, oprima NEXT para avanzar al ajuste del usuario siguiente o RETURN (Retorno) para salir.
Si introdujo un código válido, el termostato se bloqueará o desbloqueará (según cuál haya sido el estado anterior). En el estado bloqueado, aparece LOCKED en la pantalla (Figura 3). Si se introduce un código inválido, en la pantalla aparecerá brevemente WRONG CODE.

Manual del usuario

32

Figure 1 Figure 2 Figure 3

Detección remota exterior Se obtiene una detección remota exterior mediante la instalación de un sensor remoto exterior Braeburn® (modelo 5490 o 7490). Cuando se conecta correctamente, puede verse la temperatura exterior actual en el lado izquierdo de la pantalla. También se puede utilizar un sensor exterior en algunas aplicaciones de bomba de calor, para los puntos de balance de calefacción y de aire acondicionado.
Detección remota interior Se obtiene una detección remota interior mediante la instalación de un sensor remoto interior Braeburn (modelo 5390 o 7390). Si se instala y se configura correctamente un sensor remoto interior Braeburn, el termostato detectará la temperatura en una ubicación remota o un promedio entre una ubicación remota y la ubicación del termostato.
NOTA: Para obtener instrucciones sobre la conexión de sensores inalámbricos, consulte la guía de configuración inalámbrica.

33

Manual del usuario

6 Mantenimiento del termostato
Cambio de baterías Según sea su instalación, este termostato puede estar equipado con dos (2) baterías 'AA' de tipo alcalino. Si hay baterías instaladas y tienen poca carga aparece en la pantalla el símbolo de batería. Cuando la descarga de las baterías llega a un punto crítico, destella el símbolo de batería y en la pantalla alternan CHANGE / BATTERY.
Para cambiar las baterías: 1. Retire el cuerpo del termostato de la base tirando de él suavemente. 2. Extraiga las baterías viejas y reemplácelas por baterías nuevas. 3. Asegúrese de haber posicionado correctamente los símbolos (+) y (-). 4. Empuje suavemente el cuerpo del termostato para volver a colocarlo
sobre la base.
NOTA: Recomendamos el reemplazo de las baterías del termostato anualmente o si el termostato estará desatendido durante un período extenso.
Limpieza del termostato No rocíe nunca ningún líquido directamente sobre el termostato. Rocíe el líquido limpiador sobre un paño suave y luego limpie la pantalla con el paño húmedo. Use únicamente agua o un limpiador de vidrios doméstico. No use nunca limpiadores abrasivos para limpiar su termostato.

Manual del usuario

34

Este equipo ha sido probado y se ha constatado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B, según lo dispuesto por la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia recurriendo a una o más de las medidas siguientes:
· Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. · Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al circuito en que está conectado el receptor. · Consulte con el concesionario o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones que no fueran aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento
no deseado.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Para obtener más información, visite www.braeburnonline.com
Garantía Limitada
Este producto está respaldado por una garantía limitada de 5 años si la instalación la realiza un contratista profesional. Hay limitaciones vigentes. Para acceder a las limitaciones, los términos y las condiciones, puede obtener una copia completa de esta garantía:
· Visítenos en línea: www.braeburnonline.com/warranty · Comuníquese con nosotros por teléfono: 866.268.5599 · Escríbanos: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538, U.S.A.

Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue · Montgomery, IL 60538 - EE. UU. Asistencia técnica: www.braeburnonline.com Llámenos sin cargo: 866-268-5599 (EE. UU.) 630-844-1968 (fuera de los EE. UU.)
©2024 Braeburn Systems LLC · Todos los derechos reservados.

8500-111-02

®
Manual del instalador
Kit de termostato inalámbrico universal
8500 Hasta 3 de calefacción / 2 de aire acondicionado, bomba de calor
Hasta 2 de calefacción / 2 de aire acondicionado, convencional

1 Especificaciones 2 Instalación 3 Cableado 4 Referencia rápida 5 Configurar inalámbrico 6 Ajustes del instalador 7 Pruebas del sistema

Advertencia

Únicamente para instalación a cargo de técnicos de servicio experimentados.

Precaución Puede ocurrir un choque eléctrico o daños al equipo.

Desconecte la alimentación eléctrica antes de comenzar la instalación.

Este termostato requiere una alimentación de 24 volts CA o 2 baterías alcalinas 'AA' debidamente instaladas para garantizar una operación correcta. Cuando se conecta la alimentación de 24 volts CA, pueden instalarse las baterías como alimentación de reserva.
Para utilizar solo del modo que se describe en este manual. Todo otro uso anulará la garantía.

1 Especificaciones

EL KIT INCLUYE: Termostato inalámbrico, módulo de control, baterías y sensor de difusor de aire de retorno.
Este termostato es compatible con: · Sistemas de una etapa convencionales y de bomba de calor · Sistemas convencionales de hasta 2 etapas de de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado · Sistemas de bombas de calor de hasta 3 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado · Sistemas zonales hidrónicos de 2 o 3 cables

Especificaciones eléctricas y de control · Especificación eléctrica: 24 volts CA · Carga máxima: 1 A por terminal · Alimentación de CA: 18 ­ 30 volts CA · Alimentación de CC: 3.0 volts CC (2 baterías alcalinas 'AA' incluidas) · Rango de control: 7 a 32 °C (45 a 90 °F) · Exactitud de temperatura: +/- 0.5 °C (+/- 1 °F) · Rango de visualización de temperatura exterior: -40 a 49 °C (-40 a 120 °F)

Terminaciones Termostato: R, C (terminales de energía de 24 VCA opcionales) Módulo de control: Rh, Rc, G, W1/E, W2/AUX, Y1, Y2, O/B/V3, L, C, P1, P2, S1, S2

8500-101-02

2 Instalación

1 Instale y conecte el módulo de control

Advertencia Desconecte la energía antes
de comenzar la instalación.
Ubicación del módulo de control Instale el módulo de control en una pared cerca del equipo de HVAC. · Retire la cubierta del módulo de control. · Monte el módulo de control usando los dos orificios de
montaje y el tipo apropiado de tornillos para la aplicación.
Para el mejor rendimiento inalámbrico · No coloque el módulo de control dentro de una caja o
gabinete de metal. · Evite montar sobre una superficie de metal siempre
que sea posible. · No recomendado para su uso en habitaciones o edificios
con radio equipo, maquinaria industrial o equipo médico. · Tenga cuidado cuando se use en aplicaciones en la azotea,
asegurando proteger el módulo de control de los elementos. No instale en metal. No instale dentro del metal.

Montaje Orificio
Conectar Botón
Puente del terminal Rc/Rh (J3)

Perforación del
cableado

Montaje Orificio

Perforación del
cableado

Instale el sensor de aire de retorno (requerido)
El sensor de aire de retorno mantiene el control de temperatura original si se pierde la comunicación inalámbrica.
· Instale el sensor de aire de retorno por lo menos 12 pulgadas corriente arriba de cualquier equipo de humidificación o ventilación.
· Conecte el sensor de aire de retorno a las terminales P1 y P2 en el módulo de control.
· Para aplicaciones hidráulicas, monte el sensor en un área que mantiene la temperatura ambiente. No lo monte en las tuberías de suministro.

Para información de cableado, consulte la Sección 3 - Cableado, en la página 6.

Guía de instalación

2

2 Instale el termostato
NOTA: Pruebe la ubicación conectando el termostato antes del montaje (consulte las páginas 5 y 12). Ubicación del termostato Instale el termostato aproximadamente a 1,5 m (5 pies) por encima del piso en un área que tenga una buena cantidad de aire circulante y mantenga una temperatura ambiental promedio. Evite la instalación en lugares donde el termostato pueda ser afectado por corrientes de aire, aire estancado, ductos de aire frío o caliente, luz solar, electrodomésticos, tuberías ocultas, chimeneas y paredes exteriores.
Al evaluar una ubicación de montaje potencial para el termostato, considere los siguientes factores: · Distancia desde el módulo de control · Proximidad a dispositivos que pueden causar interferencia de radiofrecuencia · Objetos ubicados entre el módulo de control y el termostato que pueden impedir la comunicación inalámbrica,
como los grandes equipos electrónicos. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de montaje, comuníquese con nuestro equipo de soporte técnico al 844-BLU-LINK (844-258-5465) o 630-844-1968 si llama desde fuera de los Estados Unidos.

3

Guía de instalación

3 Instale la sub-base:
· Retire la sub-base del cuerpo del termostato. · Monte la sub-base como se muestra a continuación

Perfore agujeros guía de 4,8 mm (3/16 pulg.) en el lugar deseado. Use los anclajes suministrados para láminas de yeso o masilla.

UP

UP

4 Suministre energía al termostato

Baterías instaladas como se muestra

· Potencia de la batería - Inserte las 2 baterías alcalinas tipo "AA" suministradas en el compartimiento para baterías ubicado en la carcasa posterior del termostato. Asegúrese de colocar cor rectamente los lados positivo (+) y negativo (-) de las baterías con los símbolos +/- en el compartimiento de baterías.
· Alimentación opcional de 24 voltios de CA - Conecte el lado común del transformador al terminal C en el sub-base de termostato. En las instalaciones de doble transformador, el transformador común debe provenir del transformador de enfriamiento.

Guía de instalación

4

5 Fije el termostato a la sub-base

Una vez que complete el cableado en la Sección 3, adjunte el termostato a la sub-base y luego configure la configuración del instalador en la Sección 6.

1) Alinee el cuerpo del termostato con la sub-base.

2) Empuje cuidadosamente el cuerpo del termostato

UP

UP

contra la sub-base hasta que encaje en su sitio.

NOTA: Este termostato se despacha configurado como un termostato convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado (CONV 11). Debe configurar el termostato para otros tipos de sistemas utilizando el menú Configuración del instalador. Ver Sección 6.

6 Conexión del termostato con el módulo de control

El botón de conexión

PWR

COMM

1 En el termostato, presione y suelte el botón de MENU. Aparecerá OPTIONS SET. Use los botones y para seleccionar WIRELESS SET, luego presione NEXT (HOLD).
2 Cuando aparece PAIR NONE, use los botones y para seleccionar el par PAIR CMOD, luego presione NEXT (HOLD). Aparecerá PAIRING CMOD.
3 En el módulo de control, abra la cubierta frontal y presione el botón de conexión durante 3 segundos. El COMM LED debe parpadear lentamente mientras el módulo intenta emparejar. Cuando sea exitoso, el COMM LED se volverá azul sólido, y el termostato mostrará PAIRED CMOD.
4 Ahora puede instalar la cubierta del módulo de control y presionar RETORNO (VENTILADOR) en el termostato para regresar a la pantalla normal. ¡El emparejamiento está completo!
NOTA: Si tiene dificultades para realizar el emparejamiento, consulte la sección 5 - CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA en la página 11.

5

Guía de instalación

3 Cableado

Sistemas convencionales - Configuraciones de cableado

típicas para el módulo de control

Hidrónico Solo solo calor calor

Solo 1 hidrónico/ 1 calor/ 2 calor/

frío

1 frío

1 frío 2 frío

Terminal de
conexión

Descripción del terminal

Tipo de Tipo de Tipo de Tipo de Sistema: Sistema: Sistema: Sistema:
HD 1 CONV 11 CONV 11 HD 11

Tipo de Tipo de Sistema: Sistema: CONV 11 CONV 22

Rh Transformador de calefacción, 24 V CA

Rh

Rh

-

Rh1

Rh1

Rh1

Rc Transformador de aire acondicionado, 24 V CA

-

-

Rc

Rc1,2

Rc1,2 Rc1,2

G W1/E

Relé de ventilador
(W1) Relé de calefacción convencional (E) Relé de calefacción de emergencia

-

G4

G

G

G

G

W1

W1

-

W1

W1 W1

W2/AUX

(W2) Calor convencional, 2.ª etapa (AUX) Calor auxiliar bomba de calor

-

-

-

-

-

W24

(O) Válvula de inversión activa en aire acondicionado

O/B/V3 (B) Válvula de inversión activa en calefacción

V34

-

-

V34

-

-

(V3) Cierre eléctrico válvula zonal

Y1 Relé de compresor, 1.ª etapa Y2 Relé de compresor, 2.ª etapa

-

-

Y1

Y1

-

-

-

-

-

Y1

-

Y24

L

Indicador de falla del sistema

-

-

-

-

-

-

C

Común de transformador de 24 V CA

C

C

C

C3

C3

C3

P1 Sensor de difusor de aire de retorno P2 REQUERIDO

P1

P1

P1

P1

P1

P1

P2

P2

P2

P2

P2

P2

El 'Tipo de sistema' se configura en los ajustes del instalador. Vea la sección 6.

NOTAS - Sistemas convencionales
1 Retire el puente instalado en fábrica para sistemas con transformador doble 2 Se requiere solo para sistemas con transformador doble 3 En sistemas con transformador doble, el común debe venir del transformador de aire acondicionado 4 Se conecta solamente si se necesita para el sistema
Proporcione un desconectador y protección contra sobrecargas según sea necesario.

Opciones adicionales de conexionado
Opciones de cableado del sensor Estos terminales pueden utilizarse para conectar un sensor remoto Braeburn® interior o exterior. Una vez conectado, el sensor remoto debe configurarse en el menú Configuración del instalador del termostato (Sección 6).
S1 Sensor remoto interior o exterior (cableado) S2
Opciones de cableado del termostato R Conexiones de cableado opcionales de 24 VAC C

Guía de instalación

6

3 Cableado

Sistemas de bomba de calor - Configuraciones de cableado

típicas para el módulo de control

Terminal de
conexión

Descripción del terminal

1 calor/1 frío 2 calor/1 frío 2 calor/2 frío (con calor auxiliar)

Tipo de sistema: Tipo de sistema: Tipo de sistema:

HP 11

HP 21

HP 32

3 calor/2 frío (con calor auxiliar)
Tipo de sistema: HP 32

Rh Transformador de calefacción, 24 V CA

Rh

Rh

Rh

Rh

Rc Transformador de aire acondicionado, 24 V CA

-

-

-

-

G Relé de ventilador

G

G

G

G

W1/E

(W1) Relé de calefacción convencional (E) Relé de calefacción de emergencia

-

E2

-

E2

W2/AUX

(W2) Calor convencional, 2.ª etapa (AUX) Calor auxiliar bomba de calor

-

AUX2

-

AUX2

(O) Válvula de inversión activa en aire acondicionado

O/B/V3 (B) Válvula de inversión activa en calefacción

O/B1

O/B1

(V3) Cierre eléctrico válvula zonal

O/B1

O/B1

Y1 Relé de compresor, 1.ª etapa

Y1

Y1

Y1

Y1

Y2 Relé de compresor, 2.ª etapa

L

Indicador de falla del sistema

-

-

L

L

Y2

Y2

L

L

C

Común de transformador de 24 V CA

C

C

C

C

P1 Sensor de difusor de aire de retorno -

P1

P1

P2 REQUERIDO

P2

P2

P1

P1

P2

P2

El 'Tipo de sistema' se configura en los ajustes del instalador. Vea la sección 6.

NOTAS - Sistemas de bomba de calor
1 Se selecciona O (activa en aire acondicionado) o B (activa en calefacción) en los ajustes del instalador 2 Si no hay un relé de calor de emergencia separado, conecte a AUX o E y instale un puente (a suministrar
en el campo)
Proporcione un desconectador y protección contra sobrecargas según sea necesario.

Opciones adicionales de conexionado
Opciones de cableado del sensor Estos terminales pueden utilizarse para conectar un sensor remoto Braeburn® interior o exterior. Una vez conectado, el sensor remoto debe configurarse en el menú Configuración del instalador del termostato (Sección 6).
S1 Sensor remoto interior o exterior (cableado) S2
Opciones de cableado del termostato R Conexiones de cableado opcionales de 24 VAC C

7

Guía de instalación

4 Referencia rápida

6

2

4

1

3

5

PWR

COMM

1

5

Indicadores LED del módulo de control Indicador de comunicación (COMM)

1 PWR: Indicador de potencia de 24 VCA
2 HEAT: Indicador de HEAT ON (Calefacción encendida)
3 COOL: Indicador de COOL ON (Aire acondicionado encendido)
4 FAN: Indicador de FAN ON (Ventilador encendido)
5 COMM: Indicador de comunicación

· Azul sólido:

Operación normal

· Destello azul rápido:

Enviando datos

al termostato

· 1 destello azul cada 2 segundos: Módulo de control

en modo de conexión

· Destellando, luego, azul sólido: Conectado exitosamente con cable de pares

· 1 destello rojo cada 10 segundos: Perdió comunicación

Conectar Botón
El botón de conexión se utiliza para emparejar el módulo de control con el termostato, o para restablecer el emparejamiento del módulo de control. 6 Conectar Botón

Guía de instalación

8

4 Referencia rápida
1 3

5 8
6 4 9 12 7
2

10

11

Pantalla del termostato
1 Temperatura ambiente ..................Muestra la temperatura ambiente actual
2 Temperatura establecida ..............Muestra el punto de control de temperatura actual 3 Indicador de temperatura
al aire libre .....................................Muestra la lectura de temperatura al aire libre (requiere un Braeburn® conexión del sensor de temperatura al aire libre)
4 Indicador de estado del ventilador...Indica que el ventilador del sistema está funcionando
5 Indicador de modo de ventilador...Indica el modo actual de ventilador del sistema 6 Indicador inalámbrico ...................Indica una conexión inalámbrica (parpadea cuando se ha
perdido la conexión)
7 Indicador de batería baja ..............Indica que se deben reemplazar las baterías
8 Indicador de modo de bloqueo .....Indica si el termostato está bloqueado
9 Modo del sistema .........................Muestra el modo del sistema y el estado actual del sistema
10 Centro de mensajes ...................... Muestras diversas informaciones del estado y de mantenimiento del termostato
11 Hora del día ...................................Muestra la hora actual
12 Indicador de anulación .................Indica que la programación actual se ha anulado temporariamente

9

Guía de instalación

4 Referencia rápida
5 6

1

2

3

4

7

Termostato

1 Botón SISTEMA (SYSTEM) .................... Selecciona el sistema que se desea controlar

Botón PROG ........................................... Ingresa al modo de programación o, si se mantiene durante 3

2

segundos, ingresa al modo SpeedSet®

Botón ATRÁS (BACK)* ...........................Función secundaria del botón PROG. Va al ajuste anterior.

Botón ESPERA (HOLD) ...........................Ingresa/sale del modo ESPERA (HOLD) (modo de puenteo del programa) 3 Botón SIGUIENTE (NEXT)* ..................... Función secundaria del botón ESPERA (HOLD). Va al ajuste siguiente.

Botón VENTILADOR (FAN) ..................... Selecciona el modo de ventilador del sistema 4 Botón RETORNO (RETURN)* .................. Función secundaria del botón VENTILADOR (FAN). Sale de los
modos de programa o ajuste

5 Botones de flecha Arriba / Abajo ......... Aumento o disminución de ajustes (tiempo, temperatura, etc.)

6 Botón MENÚ (MENU) ............................. Se utiliza para tener acceso a los modos de ajuste de usuario / instalador del termostato

7 Bloqueo / Desbloqueo del termostato ..Se accede a la pantalla Bloqueo / Desbloqueo de usuario reteniendo juntos los botones PROG y ESPERA (HOLD) durante 5 segundos

Compartimiento de baterías .................Ubicado en el lado posterior del termostato (si está instalado)

* ATRÁS (BACK), SIGUIENTE (NEXT) y RETORNO (RETURN) son funciones secundarias de los botones PROG, ESPERA (HOLD) y VENTILADOR (FAN). En los modos de programación o configuración, en la pantalla aparecen BACK, NEXT y RETURN para indicar que los botones PROG, ESPERA (HOLD) y VENTILADOR (FAN) ahora funcionan como ATRÁS (BACK), SIGUIENTE (NEXT) y RETORNO (RETURN).

Guía de instalación

10

5 Configurar inalámbrico
El menú inalámbrico le permite emparejar dispositivos inalámbricos, revisar los dispositivos actualmente emparejados y borrar las conexiones inalámbricas cuando sea necesario. Para ingresar al menú inalámbrico 1 Presione y suelte el botón de MENÚ (MENU) 2 Use los botones o para seleccionar el WIRELESS SET 3 Presione ESPERA (HOLD) para confirmar esta elección e ingrese el Menú
de configuración de usuario 4 Presione ESPERA (HOLD) o ATRÁS (PROG) para moverse al siguiente
o configuración anterior

No.

Ajuste del instalador

Se visualiza

Ajuste

Ajuste Descripción de los ajustes disponibles

predeterminado disponibles

1 Modo de conexión inalámbrico

PAIR

NONE

NONE CMOD SENS

Seleccione si no desea iniciar conexión inalámbrica Seleccione para conectarse con un módulo de control Seleccione para conectarse con sensores remotos inalámbricos

Esta opción se utiliza para iniciar el proceso de conexión inalámbrica. Elija el dispositivo al que le gustaría conectar el termostato. Seleccione NONE para pasar a la siguiente opción del menú sin iniciar el modo de conexión.

2 Modo de conexión CMOD del módulo de control

PAIRING

PAIRING Esto aparecerá si el termostato no está conectado a un módulo de control. Mientras aparece, el termostato está listo para conectarse con un módulo de control.

PAIRED Esta pantalla indica que el termostato ya está conectado con un módulo de control.

[Solo aparece si se seleccionó CMOD para la opción de menú 1] Esta opción se puede usar para revisar el estado de
la conexión o conectar un nuevo módulo de control inalámbrico. Si su termostato ya muestra PAIRED CMOD pero desea conectarse con un nuevo módulo de control, avance a la configuración n.° 4.

3 Modo de conexión de PAIR sensor inalámbrico

SENS

PAIRING Indica que el termostato está listo para conectarse con SENS un sensor inalámbrico

PAIRED Indica que el termostato está conectado con un sensor

IDS1

interior inalámbrico (IDS) y muestra el número del sensor.

Se pueden conectar hasta 4 sensores interiores.

PAIRED Indica que el termostato está conectado con un sensor

ODS

inalámbrico al aire libre (ODS).

[Solo aparece si se seleccionó SENS para la opción de menú 1] Esta opción se puede utilizar para revisar el estado de emparejamiento o emparejar nuevos sensores inalámbricos. Si su termostato ya muestra sensores emparejados, pero desea borrar esta conexión y emparejar nuevos sensores, continúe con la opción n.º 4.

4 Borrar inalámbrico CLEAR NONE

NONE CMOD SENS ALL

Seleccione si no desea borrar cualquier emparejamiento inalámbrico Seleccione para borrar el emparejamiento con el módulo de control Seleccione para borrar el emparejamiento con todos Sensores inalámbricos.
Seleccione para borrar las conexiones inalámbricas con el módulo de control y todos los sensores inalámbricos.

Esta opción le permite borrar las conexiones inalámbricas cuando sea necesario para restablecer el dispositivo o agregar sensores de reemplazo o módulos. Cuando se selecciona, la pantalla confirmará brevemente que el emparejamiento se ha borrado (es decir, CLEARED CMOD) y luego volverá a la pantalla normal. Si lo desea, ahora se puede iniciar un nuevo
empareja miento a partir de las opciones 1-3 de este menú.

11

Guía de instalación

5 Configurar inalámbrico

Emparejamiento de dispositivos inalámbricos

Módulo de control
1 Cable e instalar el módulo de control Cablee correctamente y configure su termostato. Consulte la Sección 3. NOTA: El módulo de control requiere una potencia de 24 V con cable dura en los terminales RC y C para operar. Asegúrese de que el LED del módulo de control etiquetado PWR se ilumine azul antes de continuar.

2 Proporcionar energía al termostato Encienda el termostato utilizando 2 baterías AA o usando las conexiones de alimentación con cableado de 24 V opcional. La pantalla del termostato debe iniciarse.

3 Iniciar el modo de emparejamiento inalámbrico CMOD en el termostato. Siga los pasos en la página 11 y use la opción 2 de la inalámbrica Menú para iniciar el modo de emparejamiento inalámbrico. NOTA: Si la opción 2 ya muestra PAIRED CMOD, consulte Limpieza de conexiones inalámbricas en la página 13.

4 Coloque el módulo de control en modo de emparejamiento inalámbrico. Abra la cubierta del módulo de control y mantenga presionada el botón de conexión durante 3 segundos. El LED a la derecha que está etiquetado COMM comenzará a parpadear lentamente. Esto indica que el módulo de control es ahora Intentando emparejar con el termostato. Cuando el emparejamiento es exitoso, el LED COMM se convertirá en azul sólido para indicar una conexión exitosa. La pantalla del termostato debe indicar PAIRED CMOD para confirmar que el emparejamiento fue exitoso.
5 Presione NEXT (HOLD) para avanzar al emparejamiento de sensores inalámbricos, o Presione RETURN (FAN) para salir del menú inalámbrico.

El botón de conexión

PWR

COMM

Módulo de control (adentro)

Sensores inalámbricos
1 Proporcionar energía al termostato Encienda el termostato utilizando 2 baterías AA o usando las conexiones de alimentación con cableado de 24 V opcional. La pantalla del termostato debe iniciarse.

Modelo 7390 Sensor interior inalámbrico (atrás)

2 Proporcionar energía al sensor remoto inalámbrico. Instale las 2

baterías AA y proporcione energía al sensor remoto inalámbrico. Deje la

puerta de la carcasa o el compartimento de la batería abierta por ahora,

-

+

ya que necesitaremos acceder al botón de conexión.
3 Iniciar el modo de emparejamiento inalámbrico SENS. Siga los pasos en la página 11 y use la opción 3 de la inalámbrica menú para iniciar el modo de emparejamiento inalámbrico. NOTA: Si la opción 3 ya muestra sensores emparejados, consulte Limpieza de conexiones inalámbricas

+

-

El botón de conexión

en la página 13. 4 Coloque el sensor en modo de emparejamiento inalámbrico

Modelo 7490 Sensor exterior inalámbrico (adentro)

Abra la cubierta del sensor y mantenga presionada el botón de

conexión por 3 segundos. El LED del sensor comenzará a parpadear lentamente. Esto indica que el sensor ahora está intentando

+

-

emparejar con el termostato. Cuando el emparejamiento es exitoso, el LED girará Azul sólido para indicar una conexión exitosa.

El botón de conexión

La pantalla del termostato debe indicar PAIRED y el tipo de

sensor para confirmar que el emparejamiento fue exitoso.

5 Presione NEXT (HOLD) para emparejar la conexión inalámbrica

-

+

adicional Sensores, o presione RETURN (FAN) para salir del

menú inalámbrico.

Guía de instalación

12

5 Configurar inalámbrico

Limpieza de conexiones inalámbricas

Módulo de control

Módulo de control (interior)

1 Conexión clara del termostato Siga los pasos de la página 11 y use la opción 4 del menú inalámbrico para borrar la conexión CMOD. NOTA: Esta acción no se puede revertir. Una vez despejado, debe borre ambos dispositivos y reconfigure manualmente el emparejamiento inalámbrico.
2 Borre la conexión del módulo de control Abra la cubierta del módulo de control y mantenga presionado el botón de conexión durante 10 segundos. El LED del extremo derecho con la etiqueta COMM parpadeará en rojo rápidamente y luego se volverá rojo fijo. Una vez que el LED COMM se vuelve rojo fijo, puede soltar el botón de conexión. En este punto, el módulo de control se reiniciará y el LED COMM parpadeará en azul una vez y en rojo una vez para indicar un reinicio exitoso.

El botón de conexión

PWR

COMM

3 ¡Borrar está completo! La asociación entre el termostato y el módulo de control es ahora está borrado y ambos dispositivos se pueden asociar con un nuevo compañero cuando lo desee.

Sensores inalámbricos 1 Conexión clara del termostato

Modelo 7390 Sensor interior inalámbrico (atrás)

Siga los pasos de la página 11 y use la opción 4 del menú inalámbrico

para borrar la conexión SENS.

NOTA: Esta acción no se puede revertir. Una vez despejado,

debe borre ambos dispositivos y reconfigure manualmente el

-

+

emparejamiento inalámbrico.

2 Borrar la conexión del sensor inalámbrico

+

-

Abra la tapa del sensor y mantenga presionado el botón de conexión durante 10 segundos. El LED del sensor parpadeará en rojo rápidamente y luego se volverá rojo fijo. Una vez que el LED se vuelve rojo fijo,

El botón de conexión

usted puede soltar el botón de conexión. Luego, el sensor se

reiniciará y el LED parpadeará en azul una vez y en rojo una

Modelo 7490 Sensor exterior inalámbrico (adentro)

vez para indicar un reinicio exitoso.

3 Repita para todos los sensores inalámbricos Si hay otros sensores inalámbricos, será necesario restablecer también. Siga las instrucciones del paso 2 para cada sensor ara garantizar que cada uno se haya borrado correctamente.

+

-

El botón de conexión

4 ¡Borrar está completo! La asociación entre el termostato y todos sensores inalámbricos es ahora está borrado y ambos dispositivos se pueden asociar con un nuevo compañero cuando lo desee.

-

+

13

Guía de instalación

6 Ajustes del instalador
Las configuraciones de instalación se deben establecer adecuadamente para que el termostato funcione correctamente. Las configuraciones de instalación son controladas por menú. La parte de estas configuraciones que no se aplica a su configuración será omitida.
Para ingresar el menú configuración del instalador 1 Mantenga presionado el botón MENU durante 5 segundos. 2 Suelte el botón MENU después de que se muestre la primera
configuración del instalador. 3 Cambie la configuración según sea necesario usando los
botones o . 4 Presione NEXT (HOLD) o BACK (PROG) para pasar a la
configuración anterior o siguiente. 5 Presione RETURN (FAN) para salir o espere 30 segundos.

N° Ajuste del instalador Se visualiza

Ajuste

Ajuste Descripción de los ajustes disponibles

predeterminado disponibles

1 Perfil residencial MODE

RES

o comercial

RES Se selecciona para perfil residencial COMM Se selecciona para perfil comercial

Si se selecciona el perfil residencial, hay 4 eventos programables disponibles por día: MAÑANA (MORN), DÍA (DAY), VÍSPERA (EVE), NOCHE (NITE). Si se selecciona el perfil comercial, hay 2 eventos programables disponibles por día: OCUPADO (OCC), NO OCUPADO (UNOC).

2 Modo de programación

PROGRAM 7 DAYS

7

Se selecciona para el modo de programación de 7 días

52

Se selecciona para el modo de programación de 5-2 días

NO

Se selecciona para el modo no programable

[Disponible solo si se seleccionó el perfil Residencial (RES) en el ajuste 1] Selecciona las capacidades de programación del termostato: los 7 días individuales, programación de 5-2 días (días de semana/fin de semana) o no programable.

3 Formato del reloj

CLOCK 12HR

12HR 24HR

Se selecciona para un reloj de 12 horas Se selecciona para un reloj de 24 horas

Selecciona el formato de 12 horas o de 24 horas.

4 Échelle de

DEGREE F

F

température

C

Selecciona la escala de temperatura de °F o °C.

Se selecciona para la visualización de temperatura en grados Fahrenheit Se selecciona para la visualización de temperatura en grados Celsius

5 Conmutación automática

AUTO CNG OFF

OFF

Conmutación automática deshabilitada

ON

Conmutación automática habilitada

Cuando se habilita y selecciona el modo de conmutación automática (Auto Changeover), el sistema puede conmutar automáticamente entre los modos de calefacción y de aire acondicionado. Si se selecciona el modo de conmutación automática, hay un retardo de 5 minutos para el cambio de modo. El conmutación automatica puede afectar las opciones de límite de su punto de ajuste en la configuración 25 y 26.

6 Banda muerta de DEADBAND 3 conmutación automática

2, 3, 4, 5 Se selecciona una banda muerta de conmutación automática de 2, 3, 4 o 5 ºF (1, 2 o 3 ºC)

[Disponible solo si se habilitó la conmutación automática en el ajuste 5] Cuando se usa el modo de conmutación automática, la banda muerta es una separación forzada entre los puntos de control de calefacción y de aire acondicionado, de modo que los sistemas no funcionen uno contra el otro. Esta configuración selecciona la cantidad de esta banda muerta en grados.

Guía de instalación

14

N° Ajuste del instalador Se visualiza

Ajuste

Ajuste Descripción de los ajustes disponibles

predeterminado disponibles

7 Tipo de sistema SYSTEM CONV 11

CONV 11 Se selecciona para un sistema convencional 1H/1C

CONV 22 Se selecciona para un sistema convencional 2H/2C

HP 11

Se selecciona para un sistema de bomba de calor 1H/1C

HP 21 Se selecciona para un sistema de bomba de calor 2H/1C

HP 32 Se selecciona para un sistema de bomba de calor 3H/2C

HD 1

Se selecciona para un sistema hidrónico solo calor

HD 11

Se selecciona para un sistema hidrónico con aire acondicionado

Seleccione el tipo de equipo que usted controla. El sistema tipo HP 32 es para un compresor de bomba de calor de 2 etapas (etapas 1 y 2) con calor auxiliar (etapa 3).

8 Diferencial de DEGREE 0.5

1.ª etapa

DIF1

0.5, 1.0, 2.0 Se selecciona un diferencial de temperatura de la 1.ª etapa de 0.5, 1 o 2 °F (0.2, 0.5 o 1.0 °C)

Selecciona un diferencial de temperatura de 1.ª etapa que controla el grado de separación entre la temperatura del punto de control y la 1.ª etapa de calefaccción o de aire acondicionado.

9 Diferencial de 2.ª etapa

DEGREE 2.0 DIF2

1.0, 2.0, 3.0 Se selecciona un diferencial de temperatura de 2.ª etapa de 4.0, 5.0, 6.0 1, 2, 3, 4, 5 o 6° F (0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5 o 3.0° C)

[Disponible solo si se seleccionó un sistema de 2 o 3 etapas en el ajuste 7] Selecciona un diferencial de temperatura de 2.ª etapa que controla el grado de separación entre la 1.ª y la 2.ª etapa de calefacción o de aire acondicionado.

10 Diferencial de 3.ª etapa

DEGREE 2.0 DIF3

1.0, 2.0, 3.0 Se selecciona un diferencial de temperatura de 3.ª etapa de 4.0, 5.0, 6.0 1, 2, 3, 4, 5 o 6 °F (0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5 o 3.0 ºC)

[Disponible solo si se seleccionó un sistema de 3 etapas en el ajuste 7] Selecciona un diferencial de temperatura de 3.ª etapa que controla el grado de separación entre la 2.ª y la 3.ª etapa de calefacción.

11 Control de

FAN 1 GAS

ventilador, calor

convencional

GAS

Se selecciona para calefacción convencional de gas

ELEC

Se selecciona para calefacción convencional eléctrica

[Disponible solo si se seleccionó un sistema convencional en el ajuste 7] Selecciona un control de ventilador de 1.ª etapa, ya sea de calor de gas o eléctrico. Si se selecciona Eléctrico, el termostato activa el ventilador del sistema ante una demanda de calefacción.

12 Control de ventilador, calor de emergencia

EMER FAN ELEC

ELEC GAS

Se selecciona para calor de emergencia eléctrico Se selecciona para calor de emergencia de gas

[Disponible solo si se seleccionó un sistema de bomba de calor de 2 o 3 etapas en el ajuste 7] Selecciona un control de ventilador de calor de emergencia, ya sea de calor de gas o eléctrico. Si se selecciona Eléctrico, el termostato activa el ventilador del sistema ante una demanda de calor de emergencia.

13 Válvula de inversión (terminal O/B)

R VALVE 0

0

Se selecciona para válvula de inversión activa en

aire acondicionado

B

Se selecciona para válvula de inversión activa en calefacción

[Solo disponible si se seleccionó un sistema de bomba de calor en el ajuste 7] Selecciona el estado de salida del terminal O / B. Seleccione O para que este terminal esté activo en el modo aire acondicionado o seleccione B para que este terminal esté activo en el modo calefacción.

14 Calor de reserva AUX HEAT ELEC con combustible fósil

ELEC GAS

Se selecciona para calor auxiliar eléctrico (con compresor) Se selecciona para calor auxiliar de gas (sin compresor)

[Disponible solo si se seleccionó un sistema de bomba de calor de 2 o 3 etapas en el ajuste 7] Cuando se selecciona Eléctrico, tanto el compresor como la etapa auxiliar se activarán cuando se haga una demanda de calor auxiliar. Cuando se selecciona Gas, la(s) etapa(s) de compresor se bloquearán durante un minuto después de una demanda de calor auxiliar. Este ajuste puede anularse si se establece un punto de balance de calor en el ajuste 24.

15

Guía de instalación

N°

Ajuste del

Se visualiza

Ajuste

Ajuste

Descripción de los ajustes disponibles

instalador

predeterminado disponibles

15 Protección del

CPOP

OFF

compresor contra

cortes de energía

0FF

El retardo de bloqueo ante un corte de energía

está deshabilitado

0N

El retardo de bloqueo ante un corte de energía

está habilitado

[Disponible solo si se seleccionó un sistema de bomba de calor en el ajuste 7 y el termostato está alimentado con un cable común (C) de 24 V CA] Cuando se habilita, este termostato proporcionará protección para el compresor con tiempo frío mediante el bloqueo de la(s) etapa(s) de compresor de calefacción por un período de tiempo después de un corte de energía de duración mayor de 60 minutos.

16 Interrupción de la POWR MON OFF alimentación de CA Advertencia

OFF

La advertencia de interrupción de la alimentación

de CA está deshabilitada

ON

La advertencia de interrupción de la alimentación

de CA está habilitada

[Disponible solo si el termostato está alimentado con un cable común (C) de 24 V CA] Cuando se habilita, el termostato indicará NO POWER cuando se pierda la alimentación de CA para el termostato. También tienen que estar instaladas las baterías para que se active esta función.

17 Protección contra CSCP MIN 5 ciclos cortos del compresor (CSCP)

5, 4, 3, 2, 1, 0

Se selecciona la duración en minutos del retardo de protección contra ciclos cortos del compresor (CSCP)

Selecciona el período (en minutos) en que el (los) compresor(es) se bloqueará(n) después del apagado. Este retardo funcionará simultáneamente con cualquier retardo incorporado en el equipo.

18 Retardo residual del ventilador de refrigeración

RESIDUAL 60 COOL

90, 60, 30, 0

Se selecciona la duración en segundos del retardo del ventilador

Selecciona un retardo para el ventilador del sistema después de que el compresor de refrigeración se haya apagado. Este retardo ayudará a eliminar el aire frío remanente de los conductos, proporcionando así una eficiencia adicional.

19 Bloqueo del ventilador de circulación

CIRCLOCK OFF

OFF

El bloqueo del ventilador de circulación está

deshabilitado

ON

El bloqueo del ventilador de circulación está habilitado

[No disponible si se seleccionó 1 HD en el ajuste 7] Cuando se habilita, los únicos ajustes de ventilador de usuario disponibles son ON y CIRC (Circulación). Los ajustes de ventilador AUTO y PROG no están disponibles con este ajuste habilitado.

20 Modo de

RECOVER OFF

recuperación

adaptativo (ARMTM)

OFF

El modo de recuperación adaptativo está

deshabilitado

ON

El modo de recuperación adaptativo está habilitado

[No disponible si se seleccionó No programable en el ajuste 2] Durante el ARM, se recupera la temperatura ambiente mediante la activación de la calefacción o aire acondicionado hasta 3 horas antes del final del período de parada. La temperatura del punto de control se cambia a la temperatura del próximo programa.

21 Sensor remoto interior

REMOTE

I

SENS

I

La temperatura se detecta solo desde el termostato

(interna)

E

La temperatura se detecta solo desde el sensor

remoto (externa)

A

La temperatura se promedia entre el termostato

y el sensor remoto (promedio)

[Disponible solo si está conectado el sensor interior Braeburn®] Si está conectado un sensor remoto interior Braeburn, el termostato detectará el sensor automáticamente. Cuando se detecta un sensor interior, usted puede seleccionar entre la detección de temperatura con solo termostato (I), solo sensor remoto (E) o el promedio entre el termostato y el sensor remoto (A).

22 Nivel de seguridad del bloqueo de usuario

USERLOCK 3 LVL

3

Si se activa el bloqueo, todos los botones están

deshabilitados

2

Si se activa el bloqueo, todos los botones excepto

y están deshabilitados

1

Si se activa el bloqueo, solo los botones PROG,

ESPERA (HOLD) y MENÚ (MENU) están deshabilitados

Selecciona el nivel de bloqueo de teclado cuando el termostato ha sido bloqueado por el usuario. Vea en el Manual del usuario las instrucciones para ajustar el código de bloqueo de 3 dígitos y bloquear/desbloquear el termostato.

Guía de instalación

16

N°

Ajuste del

instalador

23 Punto de balance del compresor

Se visualiza
BALPOINT COMP

Ajuste predeterminado
NO

Ajuste disponibles
NO

Descripción de los ajustes disponibles El punto de balance del compresor está deshabilitado

0 a 50 (-18° Se selecciona un punto de balance del compresor

a 10°C)

de 0 a 50 ºF (-18 a 10 ºC)

[Disponible solo para sistemas de bomba de calor de 2 o 3 etapas con un sensor exterior Braeburn® conectado] Bloquea el uso de la(s) etapa(s) de calor del compresor de la bomba de calor cuando la temperatura del aire exterior es menor que el ajuste seleccionado. Durante este período de bloqueo, solo funcionará la etapa de calor auxiliar.

24 Punto de balance BALPOINT NO del calor auxiliar AUX

NO

El punto de balance de calor auxiliar está

deshabilitado

70 a 40 (21° a 4°C)

Se selecciona un punto de balance de calor auxiliar de 70 a 40 °F (21 a 4 °C)

[Disponible solo para sistemas de bomba de calor de 2 o 3 etapas con un sensor exterior Braeburn conectado] Bloquea el uso de la etapa de calor auxiliar cuando la temperatura del aire exterior supera el ajuste seleccionado. Este punto de balance anula el bloqueo del compresor de combustible fósil en el ajuste 14. Si el ajuste 14 se establece en Gas y la temperatura exterior está por encima del punto de balance auxiliar, el compresor permanecerá encendido durante una demanda de calor auxiliar.

25 Límite superior del HIGH LIM

90

punto de control

HEAT

de calor

90 - 45

Se selecciona un límite superior del punto de

(32° a 7°C) control de calor de 90 a 45 °F (32 a 7 °C)

Selecciona el límite de ajuste del punto de control superior que no puede sobrepasarse en el modo de calor.

26 Límite inferior del LOW LIM

45

punto de control

COOL

de frío

45 - 90 (7° Se selecciona un límite inferior del punto de

a 32°C)

control de frío de 45 a 90 ºF (7 a 32 ºC)

[No disponible para sistemas hidrónicos solo calor] Selecciona el límite de ajuste del punto de control inferior que no puede sobrepasarse en el modo de frío.

27 Borrado del instalador (restablecimiento de ajustes de fábrica)

CLEAR

NONE

NONE ALL

Borrado deshabilitado; no se hacen cambios Borrado habilitado; restablecimiento de ajustes de fábrica

Si se selecciona ALL, el termostato regresará a la totalidad de los ajustes predeterminados de fábrica. El restablecimiento de ajustes de fábrica tendrá efecto al salir del menú de ajustes del instalador.

Hay opciones adicionales como monitores de servicio, determinación del código de bloqueo, etc. ubicadas en los Ajustes del usuario. Vea el Manual del usuario.

17

Guía de instalación

7 Pruebas del Sistema
Advertencia Lea antes de realizar las pruebas
· No cortocircuite ni puentee terminales en la válvula de gas ni en la placa de control del sistema de calefacción o aire acondicionado para probar la instalación del termostato. Esto podría dañar el termostato y anular la garantía.
· No seleccione el modo de operación FRÍO (COOL) si la temperatura exterior es menor de 50 ºF (10 ºC). Esto podría dañar el sistema de aire acondicionado controlada y puede causar lesiones personales.
· Este termostato incluye una función de protección automática del compresor, para evitar posibles daños al compresor a causa de los ciclos cortos. Al probar este sistema, asegúrese de tomar en cuenta este retardo.
NOTA: El retraso del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio en la parte frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario volverán a los valores predeterminados de fábrica; sin embargo, todas las configuraciones del instalador permanecerán como originalmente programado en el apartado 6.
1 Oprima el botón SISTEMA (SYSTEM) hasta que el termostato pase al modo CALEFACCIÓN (HEAT). 2 Usando los botones y , aumente la temperatura establecida un mínimo de 3 grados por encima de la
temperatura ambiente actual. El sistema debería iniciarse en unos segundos. Con un sistema de calefacción a gas, es posible que el ventilador no arranque de inmediato. 3 Oprima el botón SISTEMA (SYSTEM) hasta que el termostato esté en el modo OFF. Espere a que el sistema de calefacción se apague totalmente. 4 Oprima el botón SISTEMA (SYSTEM) hasta que el termostato esté en el modo AIRE ACONDICIONADO (COOL). 5 Usando los botones y , baje la temperatura establecida un mínimo de 3 grados por debajo de la temperatura ambiente actual. El sistema debería arrancar en unos pocos segundos (a menos que la protección de ciclo corto del compresor esté activa; consulte la nota anterior). 6 Oprima el botón SISTEMA (SYSTEM) hasta que el termostato esté en el modo OFF. Espere a que el sistema de aire acondicionado se apague totalmente. 7 Oprima el botón VENTILADOR (FAN) hasta que el termostato esté en el modo VENTILADOR ON (FAN ON). El ventilador del sistema debe arrancar en unos segundos. 8 Oprima el botón VENTILADOR (FAN) hasta que el termostato esté en el modo VENTILADOR AUTO (FAN AUTO). Espere a que se apague el ventilador del sistema. 9 Si el termostato controla equipos auxiliares como un humidificador, establezca los ajustes para probar estos dispositivos.

Guía de instalación

18

Este equipo ha sido probado y se ha constatado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B, según lo dispuesto por la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia recurriendo a una o más de las medidas siguientes:
· Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. · Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al circuito en que está conectado el receptor. · Consulte con el concesionario o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones que no fueran aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento
no deseado.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

19

Guía de instalación

®
Garantía Limitada
Este producto está respaldado por una garantía limitada de 5 años si la instalación la realiza un contratista profesional. Hay limitaciones vigentes. Para acceder a las limitaciones, los términos y las condiciones, puede obtener una copia completa de esta garantía: · Visítenos en línea: www.braeburnonline.com/warranty · Escríbanos: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538
Guarde este manual para consultarlo en el futuro. www.braeburnonline.com

®
Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue · Montgomery, IL 60538 Asistencia técnica: www.braeburnonline.com 844-BLU-LINK (844-258-5465) (EE. UU.) 630-844-1968 (desde fuera de los EE. UU.)
©2024 Braeburn Systems LLC ·Todos los derechos están reservados.

8500-101-02



References

Related FCC IDs:

Search Any Device: