BC4002 81214 Manual-GB V2 20180606

Kenmore Canister Vacuum Cleaner Aspiradora con tanque

Manual de Uso y Cuidado. . Kenmore . Canister Vacuum Cleaner. Aspiradora con tanque www.kenmore.com. Kenmore and the Kenmore logo are registered.

BC4002 81214 Manual-GB V2 20180606

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 46 Pages, 17.18MB

Document DEVICE REPORT41597585
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado
Kenmore®
Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora con tanque
Model/Modelo: BC4002
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmore.com Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Sears Brands, LLC and are used under license by Cleva North America, Inc. All Rights Reserved.
®

TABLE OF CONTENTS
Before Using Your New Vacuum Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Performance/Safety Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Canister Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18 PowerMate® Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No.____________________________________________ Serial No. ____________________________________________ Date of Purchase ______________________________________ Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components assembled separately in the carton:
· Canister Vacuum Cleaner (with Floor Brush) · PowerMate® · Crevice tool · Handle & Hose Assembly · Use & Care Guide · Dusting brush · Attachment holder
-2-

KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY
KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will receive free repair. If the product cannot be repaired it will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, bags or screw-in base light bulbs. 2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in
correct appliance installation, operation and maintenance. 3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized
service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring, and plumbing or gas supply systems resulting from such installation. 4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with electrical, gas or plumbing codes. 5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions. 6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, resulting from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this appliance. 9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot easily be determined to have the appropriate certification logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
-3-

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
WARNING:

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following:

Use your vacuum cleaner only as described in this guide. Use only with Kenmore recommended attachments.
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in brush unexpectedly starting causing personal injury from moving parts.
Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before performing maintenance.
To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, return it to an Authorized Kenmore Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.

Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust cup and/or filters in place.
Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change the bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner without the exhaust filter or filter door in place.
The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Replace if cut or worn. Do not pick up sharp objects.
Always turn off and unplug vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose, wand, or PowerMate®.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.
WARNING: This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.

-4-

PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner.

REPLACEMENT PARTS

Part

Part No.

Belt

20-53013

Dust Bag (2-pack)

20-53291

Dust Bag (6-pack)

20-53292

Exhaust Filter

20-86880

Motor Safety Filter PowerMate® Agitator Assembly

20-81002 591015101

To order a replacement part call 1-877-531-7321

-5-

CANISTER

ON/OFF Button

CREVICE TOOL

ATTACHMENTS

DUSTING BRUSH

ATTACHMENT HOLDER

-6-

HANDLE & HOSE ASSEMBLY

Indicator

ZD\2Q2ç Switch
Handle

TELESCOPING WAND
Wand Release Button

POWERMATE®
Height Adjustment Pedal Height Adjustment Indicator
-7-

Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore vacuum cleaner.

WARNING
Electrical Shock Hazard DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury.
POWERMATE®

TELESCOPING WAND
The wand length is adjustable and requires no assembly. To adjust, simply push on the wand adjust button and slide the upper wand to the desired height.

Align telescoping wand and insert onto PowerMate® until the wand locks into place.

NOTE: When adjusting the wand length you may have to hold the PowerMate® down with your hand or foot.

HANDLE ASSEMBLY
Insert wand into handle until lock button snaps inplace.
To remove: Press wand release button and pull up on handle.
To store: Disconnect hose from wand and canister to prevent stress on hose during storage. Store hose in a loosely coiled position so the hose covering is not stressed.

ATTACHMENT HOLDER
Align the attachment holder clip with the front of wand. Push and snap into place on wand.

-8-

HOSE
To install: Line up the hose latch tab with the notch in the canister hood, and insert hose into canister until it snaps into place.
IMPORTANT:
Push hose firmly into the canister until the hose latch tab snaps into place. The vacuum cleaner will not operate until hose is fully connected.

To remove: Do not open hood before removing hose. With hood closed, press the hose latch tab in to release and remove hose.
CANISTER
1. Open the canister hood. 2. Check to see that the dust bag isproperly installed. See BAG CHANGING (page 16) for instructions. 3. Check to see that the motor safety filter is properly installed. See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING (page 17) for instructions.

OPERATING INSTRUCTIONS

CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children.

HOW TO START

WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard · ALWAYS turn off the vacuum cleaner
before unplugging.
· The cord moves rapidly when rewinding. Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury.
· DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surrounding area could occur.
· When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and disconnect the power plug.

NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard · DO NOT run over power cord with
PowerMate®. Personal injury or product damage could result. · DO NOT pull plug from wall by the power cord. If there is damage to the cord or plug, personal injury or property damage could result.

-9-

1. Pull cord out of canister to desired length. The cord will not rewind until the cord rewind button is pushed.

4. Select a pile height setting by pressing the height adjustment pedal on the rear of the PowerMate®. The pile height setting shows on the indicator.

Height Adjustment Indicator

2. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor.
To rewind: Turn off and unplug the vacuum cleaner. Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. Push cord rewind button.

Height Adjustment Pedal
5. Push the power switch on the canister body to turn the vacuum suction ON or OFF.

3. Lower the wand from upright position by pressing on the HANDLE RELEASE pedal.

To turn on the PowerMate® motor, slide the handle switch to the CARPET position. The PowerMate® agitator will start to spin.
To use the canister motor only, slide the handle switch to the FLOOR position. The PowerMate® agitator will stop spinning.

Agitator On

Agitator OFF

Handle Release

- 10 -

SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS
Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the PowerMate® agitator turned off to prevent carpet damage.
For best deep down cleaning, use the XLO setting. However, you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and some deep pile carpets, and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are:
HI ­ Shag, deep pile, super-soft, or ultraplush carpets, and scatter rugs.
MED ­ Medium to deep pile.
LO ­ Low to medium pile.
XLO ­ The preferred setting for many carpets and also for bare floors.
NOTE: To protect bare floors, slide the 2way On/Off switch to the FLOOR position to turn off agitator rotation.

CAUTION
DO NOT leave the PowerMate® running in one spot for any length of time. Damage to carpet may occur.
CAUTION
Product Damage Hazard
Use care if the PowerMate® and wand is left in the upright position as it may tip over easily. Property damage can occur if tipped.

VACUUMING TIPS

SUCTION CONTROL
The suction control allows you to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weights.
· Opening control decreases suction for lightweight rugs.
· Closing control increases suction for upholstery and carpets.
· Keep the airflow passage open. Check each assembly area in REMOVING CLOGS (page 15) occasionally for clogs.

SUGGESTED SWEEPING PATTERN
For best cleaning action, the PowerMate® should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the PowerMate® should be changed to point into the next section to be cleaned. This pattern should be continued across the carpet with slow, gliding motions.
NOTE: Fast, jerky strokes do not provide complete cleaning.

WARNING: Turn off and unplug vacuum cleaner from outlet before checking for clogs.

- 11 -

EDGE CLEANER
Active brush edge cleaners are on both sides of the PowerMate®. Guide either side of the PowerMate® along base-boards or next to furniture to help remove dirt trapped at carpet edges.
POWERMATE® STORAGE
The lower wand has a U-shaped storage hook at its base that slides into the U-shaped slot on the canister. The storage hook allows the wands and PowerMate® to be stored with the canister to conserve storage space. The canister must be stored on end for this feature to be used.

The PowerMate® must be in the flat position for storage attachment. Use the handle release pedal to place it in this position. The wand will slip out of the slot as it is lifted up for use and will slide into the slot as it is lowered for storage.
Storage Hook
Slot

ATTACHMENTS

CAUTION
DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts or electronic controls.

ATTACHMENT STORAGE
This vacuum cleaner is equipped with onboard attachment storage. The floor brush is stored in the canister, and the dusting brush and crevice tool are stored in the attachment holder on the wand. See ATTACHMENT USE TABLE on page 13.

ATTACHMENTS ON HANDLE
NOTE: If the PowerMate® is attached, turn vacuum cleaner off before removing handle from wand.
1. Press wand release button and pull up on handle.

- 12 -

2. Slide attachments onto handle as needed. The floor brush will click into place. See ATTACHMENT USE TABLE (page 13).

ATTACHMENTS ON WAND
1. To remove wand from PowerMate® , lock wand in upright position.
2. Press wand release pedal with foot and pull the wand straight up and out of PowerMate®.

3. Slide attachments onto wand as needed. The floor brush will click into place. See ATTACHMENT USE TABLE below.

ATTACHMENT USE TABLE

ATTACHMENT Crevice Tool Floor Brush PowerMate®

CLEANING AREA

Between

Furniture1 Cushions1 Drapes1

Stairs

Bare

Carpeted

Floors Floors/Rugs Walls

2

Dusting Brush
1 . Always clean attachments before using on fabrics. 2. The 2-way On/Off switch should be in the FLOOR position.

- 13 -

PERFORMANCE/SAFETY FEATURES

WARNING
Personal Injury Hazard
To avoid accidental agitator starting, always turn off and unplug the vacuum cleaner before cleaning the agitator area. Failure to do so can result in personal injury.

Decrease suction for draperies and lightweight rugs by turning control to open the airflow hole.

OVERLOAD PROTECTOR
The PowerMate® has built-in protection against motor and belt damage should the agitator jam. If the agitator slows down or stops, the overload protector shuts off the PowerMate®. The canister motor will continue to run.

Increase suction for carpets, uphostery and bare floors by turning the control to close the airflow hole.
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner.

To correct problem: Turn off and unplug vacuum cleaner, remove obstruction, then press OVERLOAD PROTECTOR RESET button.
If the PowerMate® motor still does not run after reset, have the unit serviced by an Authorized Kenmore Service Center.
SUCTION CONTROL
The suction control located at the base of the handle allows you to change the vacuum airflow.

To correct problem: Turn off and unplug vacuum cleaner to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset. Check for and remove clogs, if necessary. Also check and clean or replace any clogged filters. Wait
approximately fifty (50) minutes and plug the vacuum cleaner in and turn back on to see if the motor protector has reset.
If the canister motor does not resume operation after the reset procedure described above, have the unit serviced by a Kenmore or other qualified service dealer.

- 14 -

CANISTER CARE

REMOVING CLOGS
The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt.
For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check the starred ( ) areas occasionally for clogs. Turn off and unplug vacuum cleaner from outlet before checking.

TO CHECK FOR CLOGS:
· Check dust bag and change if full. See DUST BAG CHANGING (page 16).
· Check motor safety filter and exhaust filter and clean or replace if dirty. See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING (page 17) and EXHAUST FILTER CHANGING (page 18).
· Check PowerMate® for any dirt or debris in the belt path area or in the agitator area. Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps. See TO CLEAN AGITATOR (page 20).

If the vacuum cleaner still has poor suction, do the following:
1. Connect the hose to the canister and turn vacuum cleaner on. Check the end of the hose for suction. If there is good suction on the hose handle, there is no clog in the hose. If the suction is bad, remove any dirt or debris in the hose and handle.
2. Connect hose handle to wand. Check the end of the wand for suction. If there is good suction at the end of the wand, there is no clog in the wand. If the suction is bad, remove any dirt or debris in the wand.
3. Check PowerMate® swivel. Remove any dirt or debris.

CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS

1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO NOT drip water on vacuum cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outersurface with a clean, soft cloth that hasbeen dipped in a solution of mild liquiddetergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning.

CAUTION
Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks.

- 15 -

DUST BAG CHANGING

For best cleaning results, the dust bag should be changed when the suction is weak or the airflow is blocked.
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part number and purchase details (page 5).
1. Turn off and unplug vacuum cleaner.
2. Remove hose from canister.
3. Squeeze the hood release button, then lift canister hood.
4. Pull bag out of the bag mount.
Note: The bag mount will flip forward after removing bag. This will prevent the hood from closing until a new bag is installed.

DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots. 6. Rotate bag mount down and install bag
into slots per illustration, pushing down untilthe cardboard tab locks into position andthe holes align.
7. Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of the bag will be pinched by the hood.
8. Close and latch canister hood. 9. Insert hose into canister until it snaps in
place. 10. Plug cord into wall outlet.

5. Check the motor safety filter and clean or, if necessary, replace. See MOTOR
SAFETY FILTER CLEANING (page 17).

CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, new carpet lint, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full, which may damage the vacuum cleaner motor. Change bag more often when vacuuming these materials.

- 16 -

MOTOR SAFETY FILTER CLEANING

WARNING
Electrical Shock Hazard
Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock.

2. Lift the rubber retainer and pull out motor safety filter as shown.

MOTOR SAFETY FILTER
Check motor safety filter occasionally and clean when dirty.
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part number and purchase details (page 5).
1. Remove the bag as outlined in the DUST BAG CHANGING (page 16) section.

3. Wash filter in warm soapy water, rinse, then dry. Do not clean in dishwasher or install while damp.
4. Slide the filter back into place under the ribs in the bag cavity.
5. Replace the bag as outlined in the DUST BAG CHANGING (page 16) section.

- 17 -

EXHAUST FILTER CHANGING

WARNING
Fire and/or Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter installed. Do not operate without filter cover installed.

4. Insert the new exhaust filter cartridge into the filter cover with the rubber seal upward.

EXHAUST FILTER - HEPA MEDIA
The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability.
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part number and purchase details (page 5).
1. Push latch up to release the exhaust filter cover from slot in canister.

5. To replace the exhaust filter cover, insert the two tabs on the cover into the slots at the top of the filter chamber.

6. Rotate filter cover down until it snaps into place.
2. Pull filter cover down and outward to remove it from filter chamber in the canister.
3. Remove the exhaust filter cartridge from the filter cover.

- 18 -

POWERMATE® CARE
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate®.
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.

BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING

TO REMOVE BELT
1. Press handle release pedal and lower the swivel. Turn PowerMate® upside down and remove the four (4) screws securing base to PowerMate® cover.

3. Grasp cover by rear and pull up to remove it from base.

4. Lift agitator assembly out and remove worn belt.

2. Turn PowerMate® right side up. Loosen the rear and side latches. (A flat blade screwdriver may be required.)

Agitator
5. Check and clean end cap areas. See picture on page 20 for complete agitator assembly.

- 19 -

TO CLEAN AGITATOR:

NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned every time the belt is changed.

The agitator must also be cleaned according to the following schedule:

Vacuum Cleaner Use Clean Agitator

HEAVY (used daily)

every week

MODERATE -

every month

(used 2-3 times/week)

LIGHT (used 1 time/week)

every 2 months

IMPORTANT
Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint build-up in the PowerMate® agitator and end cap areas.

Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush unit area.
Carefully remove any string wound onto the agitator and end caps.

TO REPLACE BELT
1. Install new belt over motor shaft, then over belt path.
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part number and purchase details (page 5).
2. Place agitator assembly back into PowerMate®.
3. Line up front of cover and base. Rest cover on front edge of base as shown.

AGITATOR ASSEMBLY

End Cap

Belt Path

Cover

Brush Unit End Cap

Base
4. Rotate cover back. Press cover firmly until side and rear latches snap into place.
NOTE: Make sure there is no gap between the cover and base.
5. Turn PowerMate® upside down and replace the four (4) screws that secure the cover to the base.

- 20 -

AGITATOR SERVICING

WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard
Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.

TO CHECK THE BRUSHES

New Brushes

Worn Brushes

TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY
1. Remove the floor brush from the PowerMate®.
2. Remove PowerMate® cover, belt and agitator assembly. See "To Remove Belt" in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING (page 19).
3. Install new agitator assembly.
4. Reinstall belt and PowerMate® cover. See "To replace belt" in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING (page 20).
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part number and purchase details (page 5).

Base Support
Bar
When brushes are worn to the level of the base support bars, replace the agitator assembly.

- 21 -

TROUBLESHOOTING
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Kenmore or other qualified service agent.
WARNING
Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Vacuum cleaner won't start.

1. Unplugged at wall outlet.
2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel.
3. Loose hose electrical connections.

1. Plug in firmly, press ON/OFF switch.
2. Reset circuit breaker or replace fuse.
3. Reconnect hose ends.

Poor job of dirt pick-up.

1. Full or clogged dust bag. 2. Clogged airflow passages. 3. Dirty filters. 4. Wrong pile height setting. 5. Wrong suction control position
selected. 6. Hole in hose. 7. Worn PowerMate® agitator. 8. Worn or broken belt. 9. Dirty agitator or end caps. 10. Canister hood open. 11. Tripped overload protector in
PowerMate®. See OVERLOAD PROTECTOR (page 14).

1. Change bag. 2. Clear airflow passages. 3. Clean/change filters. 4. Adjust setting. 5. Adjust suction control. 6. Replace hose. 7. Change agitator. 8&9. See BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING (page 19). 10. Close and latch hood. 11. Remove any items that may be
caught or jammed, then reset. If vacuum cleaner starts and stops again, clean agitator and end caps, then reset.

Vacuum cleaner starts but shuts off.

1. Hose or hood electrical connections.
2. Tripped overload protector in PowerMate®. See OVERLOAD PROTECTOR (page 14).

3. Tripped thermal protector in canister.

1. Check connections, reconnect hose ends.
2. Remove any items that may be caught or jammed, then reset. If vacuum cleaner starts and stops again, clean agitator and end caps, then reset.
3. See THERMAL PROTECTOR (page 14).

PowerMate® will not run when attached.

1. PowerMate® connections unplugged.
2. Worn or broken belt. 3. Dirty agitator or end caps. 4. Tripped overload protector in
PowerMate®. See OVERLOAD PROTECTOR (page 14).
5. Handle switch set to FLOOR position.

1. Plug in firmly.
2&3. See BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING (page 19).
4. Remove any items that may be caught or jammed, then reset. If vacuum cleaner starts and stops again, clean agitator and end caps, then reset.
5. Slide handle switch to CARPET position to activate PowerMate®.

- 22 -

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

Vacuum cleaner picks up moveable rugs -orPowerMate® pushes too hard.
Cord won't rewind.

1. Wrong pile height setting. 2. Suction too strong.
1. Dirty power cord. 2. Cord jammed.

Vacuum cleaner leaves 1. Wrong vacuuming pattern. marks on carpet.

POSSIBLE SOLUTION
1. Adjust setting. 2. Reduce suction by turning suction
control on handle base to open airflow hole.
1. Clean the power cord. 2. Pull out cord and rewind.
1. See VACUUMING TIPS (page 11).

- 23 -

TABLA DE CONTENIDOS
Antes De Usar Su Nueva Aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Garantía De La Aspiradora Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Importantes Instrucciones De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Piezas Y Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 Instrucciones De Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instrucciones De Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13 Desempeño/características De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Cuidado Del Contenedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-18 Cuidado Del Equipo PowerMate® . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 Resolución De Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
Lea esta guía. Le ayudará a ensamblar y utilizar su nueva aspiradora Kenmore de la manera más efectiva y segura posible. Para obtener más información sobre el cuidado y uso de la aspiradora, llame a la línea de ayuda al 1-877-531-7321. Necesitará el modelo completo y los números de serie al solicitar información. El modelo de su aspiradora y los números de serie se ubican en la placa de modelo y número de serie. Utilice el espacio a continuación para anotar el número de modelo y número de serie de su nueva aspiradora Kenmore. N° de modelo ____________________________________________ N° de serie ______________________________________________ Fecha de compra _________________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro.
LISTA DE EMPAQUE
Su ASPIRADORA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes ensamblados por separado en la caja:
· Aspiradora con contenedor (con cepillo para pisos) · PowerMate® · Herramienta para grietas · Manilla y conjunto de piezas de la manguera · Guía de uso y cuidado · Cepillo para limpiar polvo · Soporte de fijación
-2-

GARANTÍA DE LA ASPIRADORA KENMORE
GARANTÍA LIMITADA KENMORE
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación.
Un producto defectuoso recibirá una reparación gratuita con la única condición de presentar una PRUEBA DE VENTA. Si el producto no puede repararse, se reemplazará por otro sin costo. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.
Esta garantía se aplica durante sólo 90 DÍAS a contar de la fecha de venta sólo en caso de que el aparato no se utilice para propósitos distintos al uso doméstico privado.
Esta garantía SÓLO cubre defectos de materiales y fabricación; por lo tanto NO cubre:
1. Artículos desechables que puedan desgastarse con el uso normal, incluyendo, pero no limitándose a, filtros, correas, bolsas o ampolletas de base atornillable.
2. A un técnico de servicio que limpie o realice mantenimiento al aparato, o bien que instruya al usuario sobre la instalación, operación y mantenimiento correctos del aparato.
3. Llamadas de servicio para corregir la instalación del aparato no realizada por agentes de servicio autorizados por Kenmore, o para reparar problemas con fusibles domésticos, automáticos, cableado doméstico y sistemas de cañerías o suministro de gas provocados por tal instalación.
4. Daños a o fallas de este aparato provocados por una instalación no realizada por agentes de servicio autorizados por Kenmore, incluyendo una instalación realizada de manera tal que no cumpla con los códigos eléctricos, de gas o de cañerías.
5. Daños a o fallas de este aparato, incluyendo decoloración u óxido superficial, en caso de no ser operado o mantenido siguiendo las instrucciones incluidas.
6. Daños a o fallas de este aparato, incluyendo decoloración u óxido superficial provocados por accidentes, alteraciones, abuso, mal uso o un uso distinto a aquel para el cual se fabricó el producto.
7. Daños a o fallas de este aparato, incluyendo decoloración u óxido superficial provocados por el uso de detergentes, limpiadores, químicos o utensilios que no sean los recomendados en las instrucciones incluidas con el producto.
8. Daños a o fallas de este aparato o sistemas provocados por modificaciones no autorizadas al aparato.
9. Reparaciones a un aparato si falta su placa de modelo o número de serie, si ésta se encuentra alterada o si no se puede determinar con facilidad la presencia del logo de certificación apropiado.
Renuncia de responsabilidad a las garantías implícitas; limitación de actos reparatorios El único y exclusivo acto reparatorio del cliente bajo esta garantía limitada será la reparación del producto o su cambio según lo aquí indicado. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de mercantibilidad o aptitud para un propósito particular están limitadas a un año, o al periodo más breve que la ley permita. El vendedor no será responsable por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o bien la limitación de la duración de las garantías implícitas de mercantibilidad o aptitud, por lo cual estas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía se aplica sólo mientras este aparato se utilice en los Estados Unidos. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales).
-3-

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora.
ADVERTENCIA:

Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:

Utilice su aspiradora sólo como se describe Tenga precaución adicional al limpiar en

en esta guía. Utilice solo los aditamentos

escaleras.

recomendados por Kenmore.

No la ponga sobre sillas, mesas, etc.

Desconecte el suministro de alimentación antes Manténgala sobre el piso.

de reparar o limpiar la zona de cepillado. No utilice la aspiradora para aspirar líquidos

No hacerlo podría provocar que el cepillo se encienda inesperadamente, lo cual podría provocar lesiones personales causadas por las piezas móviles.

inflamables o combustibles (gasolina, líquidos de limpieza, perfumes, etc.) ni tampoco la utilice en lugares donde tales líquidos puedan estar presentes. Los gases de esas sustancias

No deje la aspiradora sin supervisión en caso pueden crear un peligro de incendio o explosión.

de que esté conectada. Desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizarle mantenimiento.

No aspire elementos que estén en llamas o humeando, tales como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el aparato en exteriores ni sobre superficies húmedas.

No utilice la aspiradora sin el tazón para polvo y/o sus filtros instalados.

No permita que se utilice como un juguete. Se debe prestar estricta atención cuando el aparato lo usen niños o cuando se use cerca de ellos.

Cambie siempre la bolsa de polvo tras aspirar limpiadores de alfombras o aromatizadores, polvos de distinta procedencia y polvo fino. Estos productos tapan la bolsa, reducen el flujo de aire y provocan que la bolsa explote.

No utilizar si el enchufe o cable están dañados. Si la aspiradora no funciona como debiera o

No cambiar la bolsa podría provocar daño

si se ha caído, dañado, dejado en exteriores permanente a la aspiradora.

o sumergido bajo el agua, si su aspiradora no está trabajando como debe, se ha caído o se ha dañado, ha sido dejada la intemperie, o ha caído en el agua, devuélvala

No utilice la aspiradora para aspirar objetos duros afilados, juguetes pequeños, alfileres, clips, etc., ya que pueden dañar la aspiradora.

a un centro de servicio de Kenmore

No utilice la aspiradora sin el filtro de escape

autorizado.

o puerta del filtro en su lugar.

No jale o transporte utilizando el cable como manija, no apriete el cable al cerrar puertas ni lo jale cerca de bordes afilados o esquinas. No use la aspiradora sobre su cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No desconecte jalando el cable. Para desconectarlo tire del enchufe, no del cable.

La manguera contiene cables eléctricos. No utilizar si está dañada, cortada o rota. Cambie si se corta o desgasta. No aspire objetos afilados. Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de conectar o desconectar ya sea la manguera, vara o PowerMate®.

No manipule el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.

Sostenga el enchufe al enrollarlo en el carrete. No permita que el cable actúe como látigo

No ponga objetos sobre las aberturas.

al enrollarlo.

No utilizar si las aberturas están bloqueadas; Usted es responsable de garantizar que nadie

mantenga las aberturas libres de polvo, pelos, que no sea capaz de operar su aspiradora

pelusas y cualquier cosa que pueda reducir el adecuadamente lo haga.

flujo de aire. Mantenga su pelo, ropas holgadas, dedos y partes de su cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles del producto.

ADVERTENCIA: Este producto contiene un químico que, según los conocimientos que maneja el estado de California, provoca cáncer y defectos de

Apague todos los controles antes de

nacimiento u otro daño reproductivo.

desconectar el dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su aspiradora está hecha sólo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta guía contiene afirmaciones de seguridad bajo símbolos de advertencia y precaución.

-4-

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para así garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora.
Manilla y conjunto de piezas de la manguera
Contenedor

PIEZAS DE REPUESTO

Pieza Correo Bolsa Para Polvo (Paquete De 2) Bolsa Para Polvo (Paquete De 6)

N° de pieza 20-53013 20-53291 20-53292

Filtro De Escape

20-86880

Filtro De Seguridad Del Motor

20-81002

Conjunto De Piezas Del Agitador Powermate® 591015101

Para ordenar una pieza de repuesto, llame al 1-877-531-7321

-5-

CONTENEDOR
Cepillo Para Piso Botón Para Enrollar El Cable
Puerto De La Manguera

Cable De Corriente
Botón De ON/OFF
Filtro De Seguridad Del Motor

Seguro De La Tapa

Tapa Del Contenedor (Bolsa Para Polvo Y Filtro De Seguridad Del Motor Dentro)

Bolsa Para Polvo

HERRAMIENTA PARA GRIETAS

ACCESORIOS
CEPILLO PARA POLVO

SOPORTE DE FIJACIÓN

-6-

MANILLA Y CONJUNTO DE PIEZAS DE LA MANGUERA
Interruptor De Encendido Y Apagado De 2 Vías

Indicador

Manilla

VARA
Control De Succión Electrónico

Parte Giratoria De La Manguera
POWERMATE®

Botón De Ajuste Del Largo De La Vara
Vara Telescópica

Gancho De Almacenamiento

Giratorio
Pedal De Ajuste De Altura
Indicador De Ajuste De Altura
Botón De REINICIO DEL PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA
Limpiador De Bordes (No Ilustrado)

Pedal De Liberación Rápida De La Vara

Correa

Protección Para Muebles
-7-

Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas las instrucciones indicadas. Las afirmaciones de ADVERTENCIA lo alertan sobre peligros tales como fuego, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones personales. Las afirmaciones de PRECAUCIÓN lo alertan sobre peligros tales como lesiones personales y/o daños a la propiedad.

INSTRUCCIONES DE ARMADO

Antes de ensamblar su aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS (página 2). Utilice esta

lista para verificar haber recibido e identificado todos los componentes de su nueva

aspiradora Kenmore.

VARA (TELESCÓPICA)

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica NO conectar a la alimentación hasta que el ensamblaje esté completo. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones o descargas eléctricas.

El largo de la vara se ajusta y no requiere ensamblaje. Para ajustarla, empuje el botón de ajuste de la vara y deslice la vara

superior hacia la altura

POWERMATE®

deseada.

Alinee la vara telescópica en el equipo PowerMate® hasta que la vara calce en su lugar.

NOTA: Al ajustar el largo de la vara, tal vez necesite sostener el equipo PowerMate® con su mano o pie.

ENSAMBLAJE DE LA MANILLA
Inserte la vara en la manilla hasta que el botón de bloqueo calce en su lugar.

SOPORTE DE FIJACIÓN
Alinee el clip de soporte de fijación con la parte frontal de la vara. Empuje y haga calzar en la vara.

Extracción: Presione el botón de liberación de la vara y tire de la manilla.

Almacenamiento: Desconecte la manguera de la vara y contenedor para evitar ejercer tensión sobre la manguera durante el almacenamiento. Almacena la manguera en una posición enrollada con holgura, de manera tal que la cubierta de la manguera no esté bajo tensión.
-8-

MANGUERA
Instalación: Alinee la lengüeta de seguro de la manguera con la muesca de la tapa del contenedor e inserte la manguera en él hasta que calce en su lugar.

Lengüeta De Seguro De La Manguera
Muesca

IMPORTANTE:
Empuje firmemente la manguera hacia el contenedor hasta que la lengüeta de seguro calce en su lugar. La aspiradora no funcionará sino hasta que la manguera esté completamente conectada.

Extracción: No abra la tapa antes de extraer la manguera. Con la tapa cerrada, presione la lengüeta de seguro hacia adentro para liberar y extraer la manguera.
CONTENEDOR
1. Abra la tapa del contenedor.
2. Revise que la bolsa de polvo esté correctamente instalada. Consulte CAMBIO DE BOLSA (página 16) para obtener instrucciones.
3. Revise que el filtro de seguridad del motor esté correctamente instalado. Consulte LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (página 17) para obtener instrucciones.

INSTRUCCIONES DE USO

PRECAUCIÓN
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el agitador mientras la aspiradora esté encendida. Tocar el agitador mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de realizar reparaciones. Preste cuidado al usar el aparato cerca de niños.

CÓMO COMENZAR

ADVERTENCIA
Riesgo de daños al producto y lesiones personales
· Apague SIEMPRE la aspiradora antes de desconectarla.
· El cable se mueve rápidamente al enrollarlo. Para evitar lesiones, mantenga a los niños alejados y tenga una ruta despejada al enrollar el cable.
· NO utilice tomacorrientes que estén sobre mesones o mesas. El cable podría dañar algunos artículos o al área circundante.
· Cuando ocurra una anormalidad/falla, deje de usar el producto inmediatamente y desconecte el enchufe.

NOTA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta aspiradora posee un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Este enchufe calzará en el tomacorriente de pared polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, póngalo al revés. Si aún no calza, contacte a un técnico electricista calificado que pueda ayudarle a instalar el tomacorriente indicado. No modifique el enchufe de ningún modo.
ADVERTENCIA
Riesgo de daños al producto y lesiones personales
· NO utilice el aparato sobre el cable con el sistema PowerMate®. Podrían ocurrir lesiones personales o daños al producto.
· NO desconecte el cable tirando desde él en lugar de hacerlo desde el enchufe. Si el cable o enchufe están dañados, podrían ocurrir lesiones personales o daños a la propiedad.

-9-

1. Saque el cable desde el contenedor hasta el largo deseado. El cable no se enrollará sino hasta que se presione el botón de enrollado.

4. Seleccione un ajuste de altura del grosor presionando el pedal pertinente, en la parte posterior del equipo PowerMate®. El ajuste de grosor aparece en el indicador.

Indicador De Ajuste De Altura

2. Conecte el cable polarizado a una tomacorriente de 120 Volts ubicado cerca del suelo.
Para enrollar: Apague y desconecte la aspiradora. Para evitar daños o lesiones, sostenga el enchufe mientras enrolla el cable. Presione el botón para enrollar el cable.

Pedal De Ajuste De Altura
5. Presione el interruptor de encendido del cuerpo del contenedor para encender o apagar la succión de la aspiradora.

3. Baje la vara presionando el pedal de LIBERACIÓN DE LA MANILLA.

Para encender el motor del equipo PowerMate®, deslice el interruptor de la manilla hacia la posición CARPET. El agitador PowerMate® comenzará a girar.
Para usar sólo el motor del contenedor, deslice la manilla hacia la posición FLOOR. El agitador PowerMate® dejará de girar.
Agitador Encendido Agitador Apagado

Liberación De La Manilla

- 10 -

AJUSTES DE ALTURA DE GROSOR SUGERIDOS
Atención: Consulte las recomendaciones de limpieza del fabricante de su alfombra. Algunas alfombras más delicadas podrían requerir un aspirado con el equipo PowerMate® apagado, a fin de evitar daños.
Para obtener la mejor y más profunda limpieza, utilice el ajuste XLO. Sin embargo, tal vez deba elevar la altura para facilitar algunos trabajos, tales como raspar felpudas y algunas de pelo largo, además de para evitar que la aspiradora se apague. Los ajustes recomendados son:
HI ­ Alfombras afelpadas, de fibra profunda, súper suave, ultra plush o felpudas.
MED ­ Grosor medio a profundo.
LO ­ Grosor bajo a medio.
XLO ­ El ajuste predilecto para muchas alfombras y para pisos sin alfombrar.
NOTA: Para proteger a los pisos sin alfombrar, deslice el interruptor de encendido/apagado del agitador bidireccional hacia la posición FLOOR para así detener el giro del agitador.

PRECAUCIÓN
NO deje el equipo PowerMate® funcionando en un solo lugar durante ningún periodo de tiempo. Podría dañar la alfombra.
PRECAUCIÓN
Peligro de daños al producto. Tenga cuidado si el equipo PowerMate® y la vara están en la posición vertical, ya que podrían voltearse fácilmente. Si se inclina, podrían ocurrir daños a la propiedad.

CONSEJOS DE ASPIRADO

CONTROL DE SUCCIÓN
El control de succión le permite cambiar la succión de la aspiradora para distintas telas y alfombras.
· Al abrir el control se reduce la succión, para alfombras ligeras.
· Al cerrar el control se aumenta la succión, para tapizado y alfombras.
· Mantenga el pasaje de aire despejado. Revise cada área de ensamblaje indicada en ELIMINACIÓN DE TAPONES (página 15) ocasionalmente en búsqueda de tapones.
ADVERTENCIA: Apague y desconecte la aspiradora antes de revisarla.

PATRÓN DE LIMPIEZA RECOMENDADO
Para obtener la mejor limpieza posible, el equipo PowerMate® debe empujarse en línea recta desde usted y luego tirarse hacia usted también en línea recta. Al finalizar cada movimiento hacia usted, la dirección del equipo PowerMate® debe cambiarse para apuntar hacia la siguiente sección por limpiar. Este patrón debe seguirse en toda la alfombra, de manera lenta y en movimientos de deslizamiento.
NOTA: Los movimientos rápidos y torpes no permiten una limpieza completa.

- 11 -

LIMPIADOR DE BORDES
Limpiadores de bordes con cepillos activos en ambos lados del equipo PowerMate®. Guíe cualquier lago del equipo PowerMate® junto a las bases o junto a los muebles para ayudar a extraer la suciedad atrapada en los bordes de las alfombras.
ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO POWERMATE®
La vara inferior posee un gancho de almacenamiento en forma de U en su base, el cual se desliza en la ranura en forma de U del contenedor. El gancho de almacenamiento permite a las varas y al equipo PowerMate® almacenarse junto al contenedor y así conservar el espacio de almacenamiento. El contenedor debe almacenarse para poder usar esta característica.

El equipo PowerMate® debe estar en una posición plana para fijar la pieza al momento de almacenarlo. Utilice el pedal de liberación de la manilla para que quede en esta posición. La vara se saldrá de la ranura al levantarla para utilizarla y se deslizará hacia la ranura tras bajarla para almacenarla.
Gancho De Almacenamiento
Ranura

ACCESORIOS

PRECAUCIÓN
NO fije ni extraiga la manilla o varas mientras la aspiradora esté encendida. Esto podría provocar chispas y dañar los contactos o controles eléctricos.

ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS
Este aspirador está equipado con almacenaje de accesorios incorporado. El cepillo de suelo se guarda en el contenedor y el cepillo para el polvo y la herramienta para grietas se guardan en el soporte de accesorios de la vara. Consulte la TABLA DE USO DE ACCESORIOS (página 13).

ACCESORIOS EN LA MANILLA
NOTA: Si el equipo PowerMate® está equipado, apague la aspiradora antes de extraer la manilla desde la vara.
1. Presione el botón de liberación de la vara y tire de la manilla.

- 12 -

2. Deslice los accesorios hacia la manilla según sea necesario. El cepillo de suelo hará clic al encajar. Consulte la TABLA DE USO DE ACCESORIOS (página 13).

Pedal De Liberación De La Vara

ACCESORIOS EN LA VARA
1. Para extraer la vara del equipo PowerMate®, fije la vara en posición vertical.
2. Presione el pedal de liberación de la vara con el pie y tírela hacia arriba y afuera del equipo PowerMate®.

3. Deslice los accesorios hacia la vara según sea necesario. El cepillo de suelo hará clic al encajar. Véase la TABLA DE USO DE ACCESORIOS a continuación.

TABLA DE USO DE ACCESORIOS

ACCESORIO
Herramienta Para Grietas Cepillo Para Piso
PowerMate®
Cepillo Para Limpiar Polvo

Muebles1

Entre Cojines1

ÁREA DE LIMPIEZA

Cortinas1

Escaleras

Pisos sin alfombrar

Pisos alfombrados/
alfombras

Paredes

2

1 . Limpie siempre los accesorios antes de usarlos sobre telas. 2. El interruptor de encendido y apagado de 2 vías debería estar en la posición FLOOR.

- 13 -

DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales
Para evitar el encendido accidenta del agitador, apague siempre y desconecte la aspiradora antes de limpiar el área del agitador. En caso contrario existe riesgo de lesiones personales.

Reduzca la succión para cortinas y alfombras ligeras, moviendo el control a fin de abrir el orificio del flujo de aire.

PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS
El equipo PowerMate® posee protección integrada contra daños al motor y a la correa provocados por un atascamiento del agitador. Si el agitador se vuelve más lento o se detiene, el protector contra sobrecargas apaga al equipo PowerMate®. El motor del contenedor seguirá funcionando.
REINICIO DEL PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA

Incremente la succión para alfombras, tapizado y pisos sin alfombrar girando el control para cerrar el orificio del flujo de aire.
PROTECTOR TÉRMICO
Esta aspiradora posee un sistema de protección térmica que se activa automáticamente para proteger a la aspiradora contra sobrecalentamientos. Si un tapón evita el flujo normal de aire hacia el motor, el protector térmico apaga el motor automáticamente. Esto deja enfriar el motor a fin de evitar posibles daños a la aspiradora.

Para corregir el problema: IApague y desconecte la aspiradora, extraiga la obstrucción y presione el botón de REINICIO DEL PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA.
Si el motor del equipo PowerMate® sigue sin funcionar tras el reinicio, lleve la unidad a reparación en un centro de servicio Kenmore u otro centro calificado.
CONTROL DE SUCCIÓN
El control de succión ubicado en la base de la manilla le permite cambiar el flujo de aire que se aspira.

Para corregir el problema: Apague y desconecte la aspiradora para dejarla enfriar y para que el protector térmico se reinicie. Revise y extraiga los tapones, en caso de ser necesario. Revise también o cambie los filtros tapados. Espere aproximadamente cincuenta (50) minutos para enchufar y encender la aspiradora a fin de ver si el protector del motor se reinició.
Si el motor del contenedor sigue sin funcionar tras el procedimiento de reinicio descrito, lleve la unidad a reparación en un centro de servicio Kenmore u otro centro calificado.

- 14 -

CUIDADO DEL CONTENEDOR

ELIMINACIÓN DE TAPONES

PASAJE DE AIRE

La aspiradora crea succión para recoger suciedad. El aire en rápido movimiento transporta la suciedad hacia la bolsa de polvo mediante los pasajes de aire. La bolsa de polvo permite al aire pasar a través de ella y atrapa la suciedad.
Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga el pasaje de aire despejado. Revise las zonas con asterisco ( ) ocasionalmente en búsqueda de tapones. Apague y desconecte la aspiradora antes de revisarla.

PARA REVISAR SI HAY TAPONES:
· Revise la bolsa de polvo y cámbiela completa. Consulte CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO (página 16).
· Revise el filtro de seguridad del motor y filtro de escape para luego limpiar o reemplazar según sea necesario. Consulte LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (página 17) y CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE (página 18).
· Revise el equipo PowerMate® en búsqueda de suciedad o sedimentos en la zona de recorrido de la correa o en la zona del agitador. Extraiga cuidadosamente cualquier hebra o sedimento ubicados en el agitador o tapas del extremo. Consulte LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 20).

Si la aspiradora tiene poca succión, haga lo siguiente:
1.Conecte la manguera al contenedor y encienda la aspiradora. Revise que haya succión en el extremo de la manguera. Si hay buena succión en la manilla de la manguera, no hay tapones en ella. Si la succión es mala, extraiga toda suciedad o sedimentos en la manguera y manilla.
2. Conecte la manilla de la manguera a la vara. Revise que haya succión en el extremo de la vara. Si hay buena succión en el extremo de la vara, no hay tapones en ella. Si la succión es mala, extraiga toda suciedad o sedimentos de la vara.
3. Revise la zona giratoria del equipo PowerMate®. Extraiga cualquier suciedad o sedimentos.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS

1. Apague y desconecte la aspiradora. NO deje caer agua sobre la aspiradora.
2. Para limpiar el exterior o para reducir la electricidad estática y la acumulación de polvo, limpie la superficie exterior con un paño limpio y suave que se haya empapado con una solución de detergente líquido suave y agua para luego haberse estrujado. Seque después de limpiar.

PRECAUCIÓN
No use accesorios si están mojados. Los accesorios usados en zonas sucias, tales como bajo un refrigerador, no deben usarse en otras superficies sino hasta haberlas lavado. Podrían dejar marcas.

- 15 -

CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO

Para obtener los mejores resultados de limpieza posibles, la bolsa para polvo debe cambiarse cuando la succión sea débil o cuando el flujo de aire esté bloqueado.

NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para conocer los números de piezas y detalles de adquisición (página 5).

1. Apague y desconecte la aspiradora.

2. Extraiga la manguera desde el contenedor.

Liberación De La Tapa

3. Apriete el botón de liberación de la tapa y luego levante la tapa del contenedor.

4. Saque la bolsa desde su lugar de montaje.

Nota: El montaje de la bolsa se moverá hacia adelante tras extraer la bolsa. Esto evitará que la tapa se cierre antes de poder instalar una nueva bolsa.

MLaoBnotalsjea De

5. Revise el filtro de seguridad del motor y limpie o, si es necesario, cámbielo. Consulte LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (página 17).
Filtro De Seguridad Del Motor

NO doble ni pliegue la mitad del cartón al instalar la bolsa en las ranuras de montaje.
6. Gire el montaje de la bolsa e instálela en las ranuras según la ilustración, empujando hasta que la lengüeta de cartón se bloquee en posición y se alineen los orificios.
Filtro De Seguridad Del Motor
7. Inserte la bolsa de manera segura hacia su cavidad, de forma que ninguna parte de ella quede pinzada por la tapa.
8. Cierre y asegure la tapa del contenedor.
9. Inserte la manguera en el contenedor hasta que calce en su lugar.
10. Enchufe el cable en el tomacorriente.
PRECAUCIÓN
JAMÁS REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales como aromatizadores de alfombras, maquillaje en polvo, polvo fino, yeso, hollín, pelusas de alfombra nueva, etc. pueden tapar la bolsa y hacer que explote antes de llenarse, lo cual puede dañar al motor de la aspiradora. Cambie la bolsa más a menudo cuando aspire este tipo de materiales.

- 16 -

LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica Apague y desconecte la aspiradora del tomacorriente. No utilice la aspiradora sin el filtro de seguridad del motor instalado. Asegúrese de que el filtro esté seco y adecuadamente instalado para así evitar que el motor falle o sucedan descargas eléctricas.

2. Levante la pieza de retención de goma y extraiga el filtro de seguridad del motor como se indica.
Pieza De Retención De Goma

FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR
Revise ocasionalmente el filtro de seguridad del motor y límpielo cuando esté sucio.
NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para conocer los números de piezas y detalles de adquisición (página 5).
1. Extraiga la bolsa como se indica en la sección CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO (página 16).

3. Lave el filtro en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. No lo limpie en el lavavajillas ni lo instale mientras esté mojado.
4. Deslice el filtro de vuelta a su lugar en la cavidad para la bolsa.
5. Reinstale la bolsa como se indica en la sección CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO (página 16).

- 17 -

CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica No utilice el producto con un filtro de escape tapado o sin el filtro de escape instalado. No utilice el producto sin la tapa del filtro instalada.

4. Inserte el nuevo cartucho en la tapa del filtro con el sello de goma hacia arriba.

FILTRO DE ESCAPE, MEDIOS HEPA
El cartucho del filtro de escape debe reemplazarse cuando esté sucio. Reemplace el filtro cuando toda su superficie esté cubierta de manera pareja. El filtro NO puede lavarse, ya que esto lo haría perder su capacidad de atrapar el polvo.
NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para conocer los números de piezas y detalles de adquisición (página 5).
1. Empuje el seguro para liberar la tapa del filtro de escape desde la ranura del contenedor.
Tapa Del Filtro De Escape
Seguro

5. Para reinstalar la tapa del filtro de escape, inserte las dos lengüetas de la tapa en las ranuras sobre la cámara del filtro.
Lengüetas
6. Gire la tapa del filtro hacia abajo hasta que calce en su lugar.

2. Tire la tapa del filtro hacia abajo y afuera para extraerla desde su cámara en el contenedor.
3. Extraiga el cartucho del filtro de escape desde la tapa del filtro.
Filtro De Escape

- 18 -

CUIDADO DEL EQUIPO POWERMATE®
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento al equipo PowerMate®.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora.

CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR

EXTRACCIÓN DE LA CORREA
1. Presione el pedal de liberación de la
manilla y baje la zona giratoria. Voltee el equipo PowerMate® y extraiga los cuatro (4) tornillos que fijan la base a la tapa del equipo PowerMate®.

3. Tome la tapa desde la parte posterior y tire de ella hacia arriba para extraerla de la base.

Lengüeta Lateral (No Ilustrada)

Giratorio

Seguro Trasero
Pedal De Liberación De La Manilla

Seguro Trasero

Seguro Lateral

4. Eleve el agitador y extraiga la correa gastada.

2. Voltee el equipo PowerMate® hacia arriba. Suelte los seguros trasero y lateral. (Un destornillador de paleta podría ser necesario).

Agitador
5. Revise y limpie las áreas de las tapas de los extremos. Consulte la imagen de la página 20 para conocer el conjunto de piezas completo del agitador.

- 19 -

LIMPIEZA DEL AGITADOR:

NOTA: Para mantener la eficiencia de limpieza y evitar daños a su aspiradora, el agitador se debe limpiar cada vez que se cambie la correa.

El agitador también debe limpiarse bajo el siguiente programa:

Uso De La Aspiradora Limpiar El Agitador

PESADO -

Cada Semana

(se utiliza todos los días)

MODERADO -

Cada Mes

(se utiliza de 2 a 3 veces por semana)

LIGHT -

Cada 2 Meses

(se utiliza 1 vez por semana)

IMPORTANTE
Apague y desconecte la aspiradora del tomacorriente. Revise y extraiga pelos, hebras y pelusas acumuladas en el agitador PowerMate® y áreas de los extremos.

Extraiga cualquier suciedad o sedimentos en la zona de recorrido de la correa o en el área de la unidad de cepillado.

Extraiga cuidadosamente cualquier hebra enrollada en el agitador o tapas del extremo.

REINSTALACIÓN DE LA CORREA
1. Instale una nueva correa sobre el eje del motor y luego sobre la ruta de la correa.
NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para conocer los números de piezas y detalles de adquisición (página 5).
Agitador

Eje Del Motor

Correa Ruta De La Correa
Tapa Del Extremo

2. Reinstale el conjunto de piezas del agitador en el equipo PowerMate®.

3. Alinee el frente de la tapa y la base. Deje la tapa reposando sobre el borde frontal de la base, como se indica.

CONJUNTO DE PIEZAS DEL AGITADOR

Tapa Del Extremo

Ruta De La Correa

Unidad De Cepillo

Tapa Del Extremo

Tapa
Base
4. Gire la parte posterior de la tapa. Presione la tapa firmemente hasta que los seguros lateral y trasero calcen en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que no hayan brechas entre la tapa y la base.
5. Voltee el equipo PowerMate® al revés y reinstale los cuatro (4) tornillos que fijan la tapa a la base.

- 20 -

REPARACIÓN DEL AGITADOR

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora.
REVISIÓN DE LOS CEPILLOS
Cepillos Nuevos Cepillos Gastados

REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE PIEZAS DEL AGITADOR
1. Extraiga el cepillo para piso desde el equipo PowerMate®.
2. Extraiga la tapa del equipo PowerMate®, correa y conjunto de piezas del agitador. Consulte "Extracción de la correa" en CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 19).
3. Instale el nuevo conjunto de piezas del agitador.
4. Reinstale la correa y la tapa del equipo PowerMate®. Consulte "Reinstalación de la correa" en CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 20).
NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para conocer los números de piezas y detalles de adquisición (página 5).

Barra De Soporte De La Base
Cuando los cepillos están gastados al nivel de las barras de soporte de la base, cambie el conjunto de piezas del agitador.

- 21 -

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas de rendimiento menores. Cualquier otra reparación necesaria deberá ser realizada por Kenmore u otro agente de servicio calificado.
ADVERTENCIA
Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

POSIBLE SOLUCIÓN

La aspiradora no enciende.

1. Está desenchufada del tomacorriente.
2. Fusible quemado/automático activado en el panel eléctrico de la casa.
3. Conexiones eléctricas de la manguera sueltas.

1. Enchufe firmemente, presione el interruptor de encendido.
2. Reinicie el automático o cambie el fusible.
3. Reconecte los extremos de la manguera.

Recolección de suciedad 1. Bolsa para polvo llena o tapada.

ineficiente.

2. Pasajes de aire tapados. 3. Filtros sucios.

4. Ajuste de altura de grosor

equivocado.

5. Posición de control de succión

equivocada seleccionada.

6. Orificio en la manguera.

7. Agitador PowerMate® gastado.

8. Correa gastada o rota.

9. Agitador o tapas del extremo

sucios.

10. Tapa del contenedor abierta.

11. Protector de sobrecarga activado

en el equipo PowerMate®.

Consulte PROTECTOR CONTRA

SOBRECARGA (página 14).

La aspiradora enciende, pero se apaga.

1. Las conexiones eléctricas de la manguera o contenedor se detienen.
2. Protector de sobrecarga activado en el equipo PowerMate®. Consulte PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA (página 14).

El equipo PowerMate® no funciona al estar adjunto.

3. Protector térmico activado en el contenedor.
1. Conexiones del equipo PowerMate® desconectadas.
2. Correa gastada o rota. 3. Agitador o tapas del extremo
sucios. 4. Protector de sobrecarga activado
en el equipo PowerMate®. Consulte PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA (página 14). 5. Interruptor de la manilla en la posición FLOOR.

1. Cambie la bolsa. 2. Limpie los pasajes de aire. 3. Limpie/cambie los filtros. 4. Ajuste la configuración. 5. Ajuste el control de succión. 6. Cambie la manguera. 7. Cambie el agitador. 8y9. Consulte CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 19). 10. Cierre y asegure la tapa. 11. Extraiga cualquier artículo que pueda
estar atrapado o atascado y luego reinicie. Si la aspiradora enciende y se detiene nuevamente, limpie el agitador y las tapas del extremo para luego reiniciarla.
1. Revise las conexiones y reconecte los extremos de la manguera.
2. Extraiga cualquier artículo que pueda estar atrapado o atascado y luego reinicie. Si la aspiradora enciende y se detiene nuevamente, limpie el agitador y las tapas del extremo para luego reiniciarla.
3. Consulte PROTECTOR TÉRMICO (página 14).
1. Enchufe firmemente.
2y3. Consulte CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 19).
4. Extraiga cualquier artículo que pueda estar atrapado o atascado y luego reinicie. Si la aspiradora enciende y se detiene nuevamente, limpie el agitador y las tapas del extremo para luego reiniciarla.
5. Deslice el interruptor de la manilla hacia la posición CARPET para activar el equipo PowerMate®.

- 22 -

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

La aspiradora recoge 1. Ajuste de altura de grosor

alfombras movibles o

equivocado.

el equipo PowerMate® 2. La succión es demasiado

empuja demasiado fuerte. potente.

El cable no se enrolla.
La aspiradora deja marcas en la alfombra

1. Cable de alimentación sucio. 2. Cable atascado.
1. Patrón de aspirado incorrecto.

POSIBLE SOLUCIÓN
1. Ajuste la configuración.
2. Reduzca la succión girando el control de succión en la base del asa para abrir el agujero del flujo de aire.
1. Limpie el cable de alimentación. 2. Tire del cable y enrolle nuevamente.
1. Consulte CONSEJOS DE ASPIRADO (página 11).

- 23 -


Adobe Illustrator CC 22.1 (Windows) Adobe PDF library 15.00

Search Any Device: