HM1511 SE9 885835-983

HM1511

KASUTUSJUHENDID

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 48 Pages, 8.86MB

Document DEVICE REPORTHM1511
EN Electric Breaker

INSTRUCTION MANUAL

4

SV Elektrisk mejselhammare

BRUKSANVISNING

8

NO Elektrisk meisel

BRUKSANVISNING

12

FI Sähkömurtovasara

KÄYTTÖOHJE

17

DA Elektrisk afbryder

BRUGSANVISNING

22

LV Elektriskais veseris

LIETOSANAS INSTRUKCIJA 27

LT Atsklimo plaktukas

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 32

ET Elektriline lammutaja

KASUTUSJUHEND

37

RU

  

  

42

HM1511 HM1501 HM1512 HM1502

OFF ON
Fig.1
Fig.2

1
2
1 3

21

Fig.5
1

Fig.6

2 Fig.3
1 Fig.4

1 Fig.7
2 Fig.8
2

2
1 2 3
1 2

1 2

3 4

Fig.9

3

2

1

1

2

Fig.10

Fig.13

1

2

1

2

3

Fig.14

Fig.11

Fig.12

2
1 Fig.15

3

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model: Blows per minute Overall length Net weight Safety class
Soft no-load rotation function

HM1511

HM1501

HM1512

1,300 min-1

HM1502

781 mm

809 mm

19.2 kg

18.4 kg

20.4 kg

19.7 kg

/II

-

-

· Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
· Specifications may differ from country to country.
· The weight may differ depending on the attachment(s). The lightest and heaviest combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Intended use
The tool is intended for chiselling work in concrete, brick, stone and asphalt as well as for driving and compacting with appropriate accessories.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN60745-2-6: Model HM1511 Sound pressure level (LpA) : 85 dB(A) Sound power level (LWA) : 105 dB (A) Uncertainty (K) : 1.57 dB(A) Model HM1501 Sound pressure level (LpA) : 84 dB(A) Sound power level (LWA) : 104 dB (A) Uncertainty (K) : 2.02 dB(A) Model HM1512 Sound pressure level (LpA) : 84 dB(A) Sound power level (LWA) : 104 dB (A) Uncertainty (K) : 1.76 dB(A) Model HM1502 Sound pressure level (LpA) : 85 dB(A) Sound power level (LWA) : 105 dB (A) Uncertainty (K) : 1.79 dB(A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745-2-6: Model HM1511 Work mode: chiselling Vibration emission (ah, Cheq): 6.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model HM1501 Work mode: chiselling Vibration emission (ah,ID) : 14.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model HM1512 Work mode: chiselling Vibration emission (ah,ID) : 6.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model HM1502 Work mode: chiselling Vibration emission (ah,ID) : 14.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.

4 ENGLISH

WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Electric Breaker safety warnings
1. Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
4. Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses and/or face shield. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. It is also highly recommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves.
5. Be sure the bit is secured in place before operation. 6. Under normal operation, the tool is designed to
produce vibration. The screws can come loose easily, causing a breakdown or accident. Check tightness of screws carefully before operation. 7. In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. This will loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult.

8. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations.
9. Hold the tool firmly with both hands. 10. Keep hands away from moving parts. 11. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held. 12. Do not point the tool at any one in the area
when operating. The bit could fly out and injure someone seriously. 13. Do not touch the bit, parts close to the bit, or workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 14. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. 15. Do not touch the power plug with wet hands. 16. Before operation, make sure that there is no buried object such as electric pipe, water pipe or gas pipe in the working area. Otherwise, the bit may touch them, resulting an electric shock, electrical leakage or gas leak. 17. Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the "OFF" position.
CAUTION: Switch can be locked in "ON" position for ease of operator comfort during extended use. Apply caution when locking tool in "ON" position and maintain firm grasp on tool.
To start the tool, push the switch lever "ON (I)" on the left side of the tool. To stop the tool, push the switch lever "OFF (O)" on the right side of the tool.  Fig.1: 1 . Switch lever

5 ENGLISH

Indicator lamp
The power-ON indicator lamp lights up in green when the tool is plugged. If the indicator lamp does not light up, the mains cord or the controller may be malfunction. The indicator lamp lights up but the tool does not start even if the tool is switched on, the carbon brushes may be worn out, or the controller, the motor or the switch may be malfunction. The service indicator lamp flickers up in red when the carbon brushes are nearly worn out to indicate that the tool needs servicing. After approx. 8 hours of use, the motor will automatically be shut off.  Fig.2: 1 . Power-ON indicator lamp (green)
2. Service indicator lamp (red)
Electronic function
The tool is equipped with the electronic functions for easy operation. · Soft no-load rotation function
(For Model HM1511, HM1512 only) Blows at no load per minute becomes smaller than those on load in order to reduce vibration under no load, but this does not show trouble. Once operation starts with a bit against concrete, blows per minute increase. When temperature is low, the tool may not have this function even with the motor rotating. · Soft start The soft-start function minimizes start-up shock, and makes the machine start smoothly.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
Side handle (auxiliary handle)
CAUTION: Always use the side handle to ensure safe operation.
CAUTION: After installing or adjusting the side handle, make sure that the side handle is firmly secured.
The side handle can be swung 360° on the vertical and secured at any desired position. Loosen the clamp nut to swing the side handle to a desired position, and then tighten the clamp nut securely.  Fig.3: 1 . Side handle 2. Clamp nut

Installing or removing the bit
Grease
Clean the shank end of the bit and apply grease before installing the bit. Coat the shank end of the bit beforehand with a small amount of grease (about 0.5 - 1 g). This chuck lubrication assures smooth action and longer service life.  Fig.4: 1 . Shank end 2. Grease
Installing the bit
CAUTION: Always assure that the bit is securely retained by attempting to pull the bit out of the tool holder after completing the above procedure.
For Model HM1511, HM1501 only
With the notched portion on the shank of the bit facing toward the tool retainer, insert the bit into the tool holder as far as it will go. Then pull out and turn the tool retainer 180° to secure the bit.  Fig.5: 1 . Bit 2. Tool retainer 3. Tool holder
For Model HM1512, HM1502 only
This tool accepts bits either with or without a collar on its shank.  Fig.6: 1 . Bit with collar 2. Bit without collar To install the bit, follow either procedure (1) or (2) described below.
NOTICE: The bit without a collar cannot be retained by procedure (1).
(1) For bits with a collar Pivot the tool retainer as shown in the figure. Insert the bit into the tool holder as far as it will go.
When inserting the bit  Fig.7: 1 . Bit 2. Tool retainer 3. Tool holder
To secure the bit, return the tool retainer as shown in the figure.
When the bit is retained  Fig.8: 1 . Bit 2. Tool retainer
(2) For bits without a collar Pivot the tool retainer as shown in the figure. With the notched portion of the bit facing the tool retainer shaft, insert the bit into the tool holder as far as it will go.
When inserting the bit  Fig.9: 1 . Bit 2. Tool retainer 3. Tool holder
To secure the bit, pivot the tool retainer as shown in the figure.
When the bit is retained  Fig.10: 1 . Bit 2. Tool retainer
Removing the bit
To remove the bit, follow the installation procedure in reverse.

6 ENGLISH

Dust extractor attachment
Optional accessory The dust extractor attachment is intended for reducing blown-away dust and particles when chiseling in a ceramic material such as concrete.
1. Install the hose holder (A). Loosen the clamp nut, and then remove the hex bolt. Install the hose holder (A) between the hex bolt and the clamp nut by tightening the clamp nut firmly.  Fig.11: 1 . Hex bolt 2. Hose holder (A) 3. Clamp nut
2. Attach the hose holder (C) to the cord guard.  Fig.12: 1 . Cord guard 2. Hose holder (C)
3. Attach the dust cover and the hose to the tool, and then fix the hose to the hose holders.  Fig.13: 1 . Dust cover 2. Hose 3. Hose holder (A)
4. Hose holder (C)
4. Connect the hose to the hose of the vacuum cleaner with the hose joint.
NOTE: If the hose is not included, attach the dust cover to the cleaner's joint or attach it to Makita's hose ø28.
5. Adjust the distance between the dust cover and the tip of the chisel or bull point.
For the self sharpening bull point, adjust the dust cover not to veil the grooves of the self sharpening bull point.
For the bits other than the self sharpening bull point, the recommended distance is 30 mm to 100 mm.  Fig.14: 1 . Groove 2. 30 mm to 100 mm
OPERATION
CAUTION: Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations.
CAUTION: Always make sure that the workpiece is secured before operation. Failure to properly secure the workpiece may cause the workpiece to move resulting in injury.
CAUTION: Do not pull the tool out forcibly even the bit gets stuck. Loss of control may cause injury.
CAUTION: Do not leave the tool stabbed in the workpiece. Otherwise the tool may starts unintentionally and cause an injury.
Chipping/Scaling/Demolition
Hold the tool firmly with both hands. Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around, uncontrolled. Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency.  Fig.15

MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
Lubrication
CAUTION: This servicing should be performed by Makita Authorized Service Centers only.
This tool requires no hourly or daily lubrication because it has a grease-packed lubrication system. It should be relubricated regularly. Send the complete tool to Makita Authorized or Factory Service Center for this lubrication service.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Bull point · Cold chisel · Scaling chisel · Clay spade · Rammer · Bit grease · Dust extractor attachment · Safety goggles · Hammer carrier
NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.

7 ENGLISH

SVENSKA (Originalinstruktioner)

SPECIFIKATIONER

Modell: Slag per minut Total längd Nettovikt Säkerhetsklass
Mjuk rotationsfunktion utan last

HM1511

HM1501

HM1512

1 300 min-1

HM1502

781 mm

809 mm

19,2 kg

18,4 kg

20,4 kg

19,7 kg

/II

-

-

· På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
· Specifikationer kan variera mellan olika länder.
· Vikten kan variera beroende på tillbehören. Den lättaste och den tyngsta kombinationen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen.

Avsedd användning
Verktyget är avsett för bearbetning av betong, tegel, sten och asfalt samt för borrning och komprimering med passande tillbehör.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. De är dubbelisolerade och får därför också anslutas i ojordade vägguttag.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN60745-2-6: Model HM1511 Ljudtrycksnivå (LpA) : 85 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 105 dB (A) Mättolerans (K): 1,57 dB (A) Model HM1501 Ljudtrycksnivå (LpA) : 84 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 104 dB (A) Mättolerans (K): 2,02 dB (A) Model HM1512 Ljudtrycksnivå (LpA) : 84 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 104 dB (A) Mättolerans (K): 1,76 dB (A) Model HM1502 Ljudtrycksnivå (LpA) : 85 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 105 dB (A) Mättolerans (K): 1,79 dB (A)
OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.

VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN60745-2-6:
Model HM1511 Arbetsläge: bearbetning Vibrationsemission (ah, Cheq): 6,5 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Model HM1501 Arbetsläge: bearbetning Vibrationsemission (ah,ID) : 14,5 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Model HM1512 Arbetsläge: bearbetning Vibrationsemission (ah,ID) : 6,5 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Model HM1502 Arbetsläge: bearbetning Vibrationsemission (ah,ID) : 14,5 m/s2 Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.

8 SVENSKA

VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som bilaga A till denna bruksanvisning.
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer och specifikationer som medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.

7. I kall väderlek, eller när verktyget inte använts under en längre tid, bör du värma upp verktyget genom att använda det utan belastning. Detta gör smörjningen mer viskös. Utan uppvärmning blir det svårt att använda hammaren.
8. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd.
9. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
10. Håll händerna borta från rörliga delar.
11. Lämna inte maskinen igång. Använd endast maskinen när du håller den i händerna.
12. Rikta inte maskinen mot någon när den används. Borret kan flyga ut och skada någon allvarligt.
13. Rör inte vid borret, närliggande delar eller arbetsstycket efter användning, då de kan vara extremt varma och orsaka brännskador.
14. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad.
15. Rör inte vid elkontakten med våta händer.
16. Se innan användning till att det inte finns några begravda föremål som elrör, vattenrör eller gasrör inom arbetsområdet. Annars kan bitset komma åt dessa, vilket kan leda till elstöt, elektriskt läckage eller gasläcka.
17. Använd inte maskinen obelastad i onödan.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.

Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för elektrisk mejselhammare

VARNING: GLÖM INTE att också fortsättningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga personskador.

1. Använd hörselskydd. Kraftigt buller kan orsaka hörselskador.
2. Använd extrahandtag om det levereras med maskinen. Om du förlorar kontrollen över maskinen kan det leda till personskador.
3. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skärverktyget kan komma i kontakt med en dold elkabel eller sin egen kabel. Om sticksågmaskinen kommer i kontakt med en strömförande ledning blir verktygets blottlagda metalldelar strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
4. Använd en hård hjälm (skyddshjälm), skyddsglasögon och/eller ansiktsskydd. Vanliga glasögon och solglasögon är INTE skyddsglasögon. Du bör också bära ett dammskydd och tjockt fodrade handskar.
5. Se till att borret sitter säkert innan maskinen används.
6. Under normal användning vibrerar maskinen. Skruvarna kan lätt lossna, vilket kan orsaka maskinhaveri eller en olycka. Kontrollera att skruvarna är åtdragna innan maskinen används.

FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
FÖRSIKTIGT: Innan du ansluter verktyget till elnätet ska du alltid kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF".
FÖRSIKTIGT: Knappen kan låsas i läge "ON" för att underlätta användning när maskinen används under längre tid. Var försiktig när du låser maskinen i läget "ON", och fortsätt hålla ett stadigt grepp om maskinen.
Tryck in knappen "ON (I)" på maskinens vänstra sida för att starta maskinen. Tryck in knappen "OFF (O)" på maskinens högra sida för att stanna maskinen.  Fig.1: 1 . Avtryckare (reglage)

9 SVENSKA

Indikatorlampa
Indikatorlampan för ström (ON) tänds grönt när verktyget ansluts till elnätet. Om indikatorlampan inte tänds, kan nätsladden eller avtryckaren vara defekt. Om indikatorlampan tänds men verktyget inte startar även om det sätts på, kan kolborstarna vara utslitna eller så kan avtryckaren, motorn eller strömbrytarknappen vara defekt. Indikatorlampan för service blinkar i rött när kolborstarna nästan är utslitna, för att indikera att verktyget behöver servas. Efter cirka 8 timmars användning kommer motorn automatiskt att slås av.  Fig.2: 1 . Indikatorlampa ström PÅ (grön)
2. Indikatorlampa service (röd)
Elektronisk funktion
Maskinen är utrustad med elektroniska funktioner för enkel användning. · Mjuk rotationsfunktion utan last
(Endast modell HM1511, HM1512) Stötar utan belastning per minut blir mindre än de med belastning för att minska vibrationerna i obelastat läge, men detta skapar inte problem. När arbetet startar med ett bits mot betong ökar antalet stötar per minut. När temperaturen är låg kan det hända att verktyget inte har denna funktion även när motorn roterar. · Mjukstart Mjukstartsfunktionen minimerar ryck vid uppstarten och gör att maskinen får en mjuk start.
MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Sidohandtag (extrahandtag)
FÖRSIKTIGT: Använd alltid sidohandtaget för att garantera säker drift.
FÖRSIKTIGT: Efter installation eller justering av sidohandtaget ska du se till att sidohandtaget sitter fast ordentligt.
Sidohandtaget kan roteras 360° vertikalt och fästas i önskat läge. Lossa spännmuttern för att svänga sidohandtaget till önskat läge och dra åt spännmuttern ordentligt.  Fig.3: 1 . Sidohandtag 2. Spännmutter

Montering eller demontering av bitar
Fett
Rengör bitsets skaftände och applicera fett innan det installeras. Täck bitsets skaftände på förhand med en aning smörjfett (cirka 0,5­1 g). Smörjningen ger smidig funktion och längre livslängd.  Fig.4: 1 . Skaftände 2. Fett
Installera bitset
FÖRSIKTIGT: Försäkra dig alltid om att bitset sitter säkert genom att försöka dra ut det från verktygshållaren efter att du slutfört förfarandet ovan.
Endast för modell HM1511, HM1501
Sätt i bitset i verktygshållaren så långt det går med den skårade delen av bitsskaftet vänt mot verktygsfästet. Dra sedan ut och vrid verktygsfästet 180° för att fästa bitset.  Fig.5: 1 . Bits 2. Verktygsfäste 3. Verktygshållare
Endast för modell HM1512, HM1502
Detta verktyg använder både bits med och utan krage på skaftet.  Fig.6: 1 . Bit med krage 2. Bit utan krage För att installera bitset, följer du antingen förfarande (1) eller (2) som beskrivs nedan.
OBSERVERA: Bits utan krage kan inte fästas enligt förfarande (1).
(1) För bits med krage Vrid verktygsfästet enligt bilden. Sätt in bitset i verktygshållaren så långt det går.
När bitset sätts in  Fig.7: 1 . Bits 2. Verktygsfäste 3. Verktygshållare
Fäst bitset genom att vrida tillbaka verktygsfästet enligt bilden.
När bitset säkrats fast  Fig.8: 1 . Bits 2. Verktygsfäste
(2) För bits utan krage Vrid verktygsfästet enligt bilden. Sätt i bitset i verktygshållaren så långt det går med den skårade delen vänd mot verktygsfästets skaft.
När bitset sätts in  Fig.9: 1 . Bits 2. Verktygsfäste 3. Verktygshållare
Fäst bitset genom att vrida verktygsfästet enligt bilden.
När bitset säkrats fast  Fig.10: 1 . Bits 2. Verktygsfäste
Ta bort bitset
Följ monteringsförfarandet i omvänd ordning för att ta ur fräsverktyget.

10 SVENSKA

Dammutsugningstillsats
Extra tillbehör Dammutsugningstillsatsen är avsedd att minska bortblåst damm och partiklar vid mejsling i keramiskt material som betong.
1. Installera slanghållaren (A). Lossa spännmuttern och ta sedan bort insexbulten. Montera slangfästet (A) mellan insexbulten och muttern genom att dra åt muttern ordentligt.  Fig.11: 1 . Insexbult 2. Slanghållare (A)
3. Spännmutter
2. Fäst slanghållaren (C) på kabelskyddet.  Fig.12: 1 . Kabelskydd 2. Slanghållare (C)
3. Fäst dammskyddet och slangen till maskinen och fäst sedan slangen i slangfästet.  Fig.13: 1 . Dammskydd 2. Slang 3. Slanghållare (A)
4. Slanghållare (C)
4. Anslut slangen till dammsugarslangen med slangkopplingen.
OBS: Om slangen inte ingår, fäst dammskyddet till dammsugarens koppling eller fäst den till Makitas slang ø28.
5. Justera avståndet mellan dammskyddet och spetsen av mejseln eller spetsmejseln.
För den självvässande spetsmejseln ska dammskyddet justeras så det inte täcker den självvässande spetsmejselns spår.
För andra bits än den självvässande spetsmejseln är det rekommenderade avståndet 30 mm till 100 mm.  Fig.14: 1 . Spår 2. 30 mm till 100 mm
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Använd alltid sidohandtaget (extrahandtaget) och håll maskinen stadigt med både sidohandtaget och pistolhandtaget när du borrar.
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att arbetsstycket sitter ordentligt fast innan användning. Att inte säkra arbetsstycket ordentligt kan leda till att arbetsstycket rör sig och kan orsaka skador.
FÖRSIKTIGT: Dra inte ut maskinen med kraft även om bitset fastnar. Om du förlorar kontrollen över maskinen kan det leda till personskador.
FÖRSIKTIGT: Lämna inte verktyget isatt i arbetsstycket. Verktyget kan starta oavsiktligt och orsaka skada.
Huggmejsling/gradmejsling/demolering
Håll verktyget stadigt med båda händerna. Starta verktyget och håll fast det så att det inte studsar omkring okontrollerat. Det är inte mer effektivt att trycka extremt hårt på verktyget.  Fig.15

UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att verktyget är avstängt och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
Smörjning
FÖRSIKTIGT: Denna service skall endast utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter.
Denna maskin kräver ingen smörjning varje timme eller dagligen eftersom den har ett smörjsystem. Den ska smörjas regelbundet. Skicka hela maskinen till ett auktoriserat Makita servicecenter för denna smörjning.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. · Spetsmejsel · Kallmejsel · Gradmejsel · Lerspade · Hydraulhammare · Smörjfett för borr · Dammutsugningstillsats · Skyddsglasögon · Hammarhållare
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.

11 SVENSKA

NORSK (Originalinstruksjoner)

TEKNISKE DATA

Modell: Slag per minutt Total lengde Nettovekt Sikkerhetsklasse
Funksjon for myk rotasjon uten belastning

HM1511

HM1501

HM1512

1 300 min-1

HM1502

781 mm

809 mm

19,2 kg

18,4 kg

20,4 kg

19,7 kg

/II

-

-

· På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel.
· Spesifikasjonene kan variere fra land til land.
· Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen.

Riktig bruk
Verktøyet er beregnet på meiselarbeid i betong, murstein, stein og asfalt, samt på hamring og komprimering med passende tilbehør.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording.

ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).

Støy

Vibrasjoner

Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745-2-6:
Modell HM1511 Lydtrykknivå (LpA) : 85 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 105 dB (A) Usikkerhet (K): 1,57 dB (A)
Modell HM1501 Lydtrykknivå (LpA) : 84 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 104 dB (A) Usikkerhet (K): 2,02 dB (A)
Modell HM1512 Lydtrykknivå (LpA) : 84 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 104 dB (A) Usikkerhet (K): 1,76 dB (A)
Modell HM1502 Lydtrykknivå (LpA) : 85 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 105 dB (A) Usikkerhet (K): 1,79 dB (A)
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.

Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN60745-2-6:
Modell HM1511 Arbeidsmodus: meisling Genererte vibrasjoner (ah, Cheq): 6,5 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell HM1501 Arbeidsmodus: meisling Genererte vibrasjoner (ah,ID) : 14,5 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell HM1512 Arbeidsmodus: meisling Genererte vibrasjoner (ah,ID) : 6,5 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell HM1502 Arbeidsmodus: meisling Genererte vibrasjoner (ah,ID) : 14,5 m/s2 Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.

12 NORSK

ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen.
SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det forekomme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Sikkerhetsadvarsler for elektrisk meisel
1. Bruk hørselsvern. Støy kan føre til nedsatt hørsel.
2. Bruk hjelpehåndtak, hvis det (de) følger med maskinen. Hvis maskinen kommer ut av kontroll, kan det resultere i helseskader.
3. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når skjæreverktøyet kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller maskinens egen ledning under arbeidet. Hvis kutteutstyret kommer i kontakt med "strømførende" ledninger, kan ikke-isolerte metalldeler i maskinen bli "strømførende" og kunne gi brukeren elektrisk støt.
4. Bruk hjelm, vernebriller og/eller ansiktsmaske. Vanlige briller og solbriller er IKKE vernebriller. Det anbefales også på det sterkeste å bruke støvmaske og kraftig polstrede hansker.
5. Vær sikker på at boret er skikkelig festet før du starter verktøyet.

6. Verktøyet er laget slik at det vil vibrere under vanlig bruk. Skruene kan lett løsne, noe som kan forårsake et verktøysammenbrudd eller en ulykke. Før bruk må du derfor kontrollere grundig at skruene ikke er løse.
7. I kaldt vær, eller når verktøyet ikke har vært i bruk på lenge, må du varme opp verktøyet ved å la det gå en stund uten belastning. Dette vil myke opp smøremiddelet. Hvis verktøyet ikke er skikkelig oppvarmet, vil det være vanskelig å bruke hammeren.
8. Pass på at du har godt fotfeste. Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken.
9. Hold maskinen godt fast med begge hender.
10. Hold hendene unna bevegelige deler.
11. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder det i hendene.
12. Ikke rett verktøyet mot personer i nærheten mens det er i bruk. Boret kan fly ut og skade noen alvorlig.
13. Ikke berør boret eller meiselen, eller deler i nærheten av boret eller meiselen, eller arbeidsstykket umiddelbart etter at verktøyet har vært i bruk, da disse kan være ekstremt varme og kan gi brannskader.
14. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger.
15. Ikke berør nettpluggen med våte hender.
16. Før bruk må du kontrollere at ikke gjenstander som elektriske rør, vannrør eller gassrør er gravd ned i arbeidsområdet. Ellers kan boret komme i kontakt med dem og føre til elektrisk støt, elektrisk lekkasje eller gasslekkasje.
17. Ikke bruk verktøyet uten belastning hvis det ikke er nødvendig.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade.

13 NORSK

FUNKSJONSBESKRIVELSE MONTERING

FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer eller kontrollerer de mekaniske funksjonene.
Bryterfunksjon
FORSIKTIG: Før du kobler verktøyet til strømnettet, må du alltid kontrollere at av/på-bryteren aktiverer verktøyet på riktig måte og går tilbake til "OFF"-stilling.
FORSIKTIG: Bryteren kan sperres i «ON»stilling for å gjøre det lettere for operatøren ved langvarig bruk. Vær forsiktig når du sperrer verktøyet i «ON»-stilling, og hold det godt fast.
Start verktøyet ved å trykke på bryteren ON (I) på venstre side av verktøyet. Stopp verktøyet ved å trykke på bryteren OFF (O) på høyre side av verktøyet.  Fig.1: 1 . Startspak
Indikatorlampe
Indikatorlampen for strøm PÅ lyser grønt når verktøyet kobles til stikkontakten. Hvis indikatorlampen ikke slår seg på, kan det være feil på strømledningen eller kontrolleren. Hvis indikatorlampen slår seg på uten at verktøyet starter, selv om det er slått på, kan kullbørstene være slitte, eller det kan være en defekt i kontrolleren, motoren eller bryteren. Servicelampen flimrer rødt like før kullbørstene er utslitte og viser at verktøyet trenger service. Etter omtrent 8 timers bruk, slås motoren av automatisk.  Fig.2: 1 . Indikatorlampe (grønn) for strøm ON (på)
2. Seviceindikatorlampe (rød)
Elektronisk funksjon
Maskinen er utstyrt med de elektroniske funksjonen for å gjøre den enkel å bruke. · Funksjon for myk rotasjon uten belastning
(Kun for modell HM1511, HM1512) Antall slag per minutt uten last er lavere enn ved last for å redusere vibrasjon ved ingen last, men dette viser ikke problemet. Når arbeidet starter med meiselen mot betong, øker antall slag per minutt. Når temperaturen er lav, kan det hende at verktøyet ikke har denne funksjonen selv om motoren sviver. · Myk start Myk start-funksjonen reduserer oppstartssjokket til et minimum, og gjør at maskinen starter mykt.

FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen.
Støttehåndtak (hjelpehåndtak)
FORSIKTIG: Benytt alltid sidehåndtaket for å bruke verktøyet på en sikker måte.
FORSIKTIG: Når du har montert eller justert sidehåndtaket, må du passe på at støttehåndtaket sitter godt fast.
Sidehåndtaket kan svinges 360° vertikalt og festes i hvilken som helst ønsket stilling. Løsne klemmutteren for å svinge sidehåndtaket til ønsket stilling, og deretter strammer du mutteren godt.  Fig.3: 1 . Sidehåndtak 2. Klemmutter
Montere eller demontere bits
Smørefett
Rengjør endeskaftet på boret, og påfør smørefett før du monterer boret. Smør endeskaftet på boret med litt smørefett (ca. 0,5­1 g) på forhånd. Denne kjokssmøringen sikrer jevn rotasjon og lengre levetid.  Fig.4: 1 . Endeskaft 2. Smørefett
Sette på boret
FORSIKTIG: Forsøk alltid å trekke meiselen ut av verktøyklemmen etter at du har fullført prosedyren over for å forsikre deg om at meiselen er klemt godt fast.
Kun for modell HM1511, HM1501
Hold boret med den riflede skaftsiden vendt mot verktøyklemmen, og sett det så langt inn i verktøyholderen som mulig. Dra ut verktøyklemmen og drei den 180° for å fest boret.  Fig.5: 1 . Bits 2. Verktøyklemme 3. Verktøyholder
Kun for modell HM1512, HM1502
Til dette verktøyet kan det brukes meisler både med og uten krage på skaftet.  Fig.6: 1 . Spissmeisel med krage 2. Bit uten krage Sett inn meiselen ved å følge prosedyre (1) eller (2) som er beskrevet nedenfor.
OBS: Boret uten krage kan ikke holdes igjen med metode (1).

14 NORSK

(1) For bor med krage Drei verktøyholderen som vist i figuren. Sett boret så langt inn i verktøyholderen som mulig.
Når du skal sette i bitset  Fig.7: 1 . Bits 2. Verktøyklemme 3. Verktøyholder
For å feste bitset, føres verktøyholderen tilbake som vist i figuren.
Når bitset klemmes fast  Fig.8: 1 . Bits 2. Verktøyklemme
(2) For bor uten krage Drei verktøyholderen som vist i figuren. Hold boret med den riflede siden vendt mot skaftet på verktøyklemmen, og sett det så langt inn i verktøyholderen som mulig.
Når du skal sette i bitset  Fig.9: 1 . Bits 2. Verktøyklemme 3. Verktøyholder
Fest bitset ved å dreie verktøyholderen som vist i figuren.
Når bitset klemmes fast  Fig.10: 1 . Bits 2. Verktøyklemme
Ta ut boret
Ta ut bitset ved å følge monteringsprosedyren i motsatt rekkefølge.
Tilbehør til støvavsug
Valgfritt tilbehør
Støvsugerutstyrt er beregnet på å redusere bortblåst støv og partikler ved meisling i et keramisk materiale som f.eks. betong.
1. Monter slangeholderen (A).
Løsne klemmutteren, og fjern deretter sekskantbolten. Monter slangeholderen (A) mellom sekskantbolten og klemmutteren ved å stramme klemmutteren godt.  Fig.11: 1 . Sekskantbolt 2. Slangeholder (A)
3. Klemmutter
2. Fest slangeholderen (C) til slangevernet.  Fig.12: 1 . Slangevern 2. Slangeholder (C)
3. Fest støvdekselet og slangen på verktøyet, og deretter fester du slangen til slangeholderne.  Fig.13: 1 . Støvdeksel 2. Slange 3. Slangeholder (A)
4. Slangeholder (C)
4. Koble slangen til støvsugerens slange med slangekoblingen.
MERK: Hvis slangen ikke følger med, fester du støvdekselet til støvsugerens kobling, eller fest den til Makitas slange på ø28.
5. Juster avstanden mellom støvdekselet og spissen på bredmeiselen eller spissmeiselen.
For den selvskjerpende spissmeiselen justerer du støvdekselet slik at det ikke dekker til sporene i den selvskjerpende spissmeiselen.
For andre bor enn den selvskjerpende spissmeiselen, er anbefalt avstand 30 mm til 100 mm.  Fig.14: 1 . Spor 2. 30 mm til 100 mm

BRUK
FORSIKTIG: Bruk alltid støttehåndtaket (hjelpehåndtaket), og hold maskinen støtt med både støttehåndtak og hovedhåndtak når du bruker den.
FORSIKTIG: Sørg alltid for at arbeidsstykket sitter godt fast før du går i gang. Hvis du ikke sørger for å feste arbeidsstykket godt, kan det bevege på seg og forårsake personskade.
FORSIKTIG: Ikke dra verktøyet ut med makt, selv om boret setter seg fast. Tap av kontroll kan føre til personskade.
FORSIKTIG: Ikke etterlat verktøyet stående i arbeidsstykket. Det kan føre til at verktøyet starter utilsiktet og forårsaker en personskade.
Meisling/avskalling/nedriving
Hold verktøyet godt fast med begge hender. Slå på vektøyet, og legg lett trykk på det slik at det ikke beveger seg ukontrollert. Å trykke veldig hardt på verktøyet vil bare gjøre det mindre effektivt.  Fig.15
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at verktøyet er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du utfører inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
Smøring
FORSIKTIG: Denne servicen må bare gjøres av autoriserte Makita servicesentre.
Dette verktøyet trenger ikke å smøres hver time eller hver dag, fordi det har et smørefettsystem. Det bør smøres på nytt regelmessig. Send hele verktøyet til et autorisert Makita serviceverksted eller fabrikkserviceverksted for denne smøreservicen.

15 NORSK

VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. · Spissmeisel · Flatmeisel · Bredmeisel · Slagmeisel · Rundmeisel · Borfett · Tilbehør til støvavsug · Vernebriller · Hammerholder MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.
16 NORSK

SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)

TEKNISET TIEDOT

Malli: Lyöntiä minuutissa Kokonaispituus Nettopaino Suojausluokka
Pehmeä kuormittamaton pyörimistoiminto

HM1511

HM1501

HM1512

1 300 min-1

HM1502

781 mm

809 mm

19,2 kg

18,4 kg

20,4 kg

19,7 kg

/II

-

-

· Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
· Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain.
· Paino voi olla erilainen lisävarusteista johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulukossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä.

Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu betonin, kiven, tiilen ja asfaltin piikkaamiseen sekä tiivistykseen ja junttaukseen oikeanlaisten lisävarusteiden kanssa.
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty ja siksi se voidaan kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan.
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN60745-2-6 mukaan: Malli HM1511 Äänenpainetaso (LpA) : 85 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 105 dB (A) Virhemarginaali (K): 1,57 dB (A) Malli HM1501 Äänenpainetaso (LpA) : 84 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 104 dB (A) Virhemarginaali (K): 2,02 dB (A) Malli HM1512 Äänenpainetaso (LpA) : 84 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 104 dB (A) Virhemarginaali (K): 1,76 dB (A) Malli HM1502 Äänenpainetaso (LpA) : 85 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 105 dB (A) Virhemarginaali (K): 1,79 dB (A)
HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
Tärinä
Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN60745-2-6 mukaan: Malli HM1511 Työtila: talttaaminen Tärinäpäästö (ah, Cheq): 6,5 m/s2 Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2 Malli HM1501 Työtila: talttaaminen Tärinäpäästö (ah,ID) : 14,5 m/s2 Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2 Malli HM1512 Työtila: talttaaminen Tärinäpäästö (ah,ID) : 6,5 m/s2 Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2 Malli HM1502 Työtila: talttaaminen Tärinäpäästö (ah,ID) : 14,5 m/s2 Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

17 SUOMI

VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän käyttöoppaaseen.
TURVAVAROITUKSET
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset
VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua.
Sähkömurtovasaran turvavaroitukset
1. Käytä kuulosuojaimia. Melulle altistuminen saattaa aiheuttaa kuulokyvyn heikentymistä.
2. Käytä työkalun mukana mahdollisesti toimitettua lisäkahvaa tai-kahvoja. Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
3. Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista, että sen terä saattaa osua piilossa oleviin johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon. Jos leikkaustyökalu joutuu kosketukseen jännitteisen johdon kanssa, jännite voi siirtyä työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
4. Käytä kovaa päähinettä (suojakypärää), suojalaseja ja/tai kasvosuojusta. Tavalliset silmä- tai aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja. Myös hengityssuojaimen ja paksujen käsineiden käyttö on suositeltavaa.
5. Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että terä on kiinnitetty tiukasti paikoilleen.

6. Laite on suunniteltu siten, että se tärisee normaalikäytössä. Ruuvit voivat irrota hyvinkin helposti aiheuttaen laitteen rikkoutumisen tai onnettomuuden. Tarkasta ruuvien kireys huolellisesti ennen käyttöä.
7. Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua. Vasarointi voi olla hankalaa ilman asianmukaista esilämmitystä.
8. Seiso aina tukevassa asennossa. Varmista korkealla työskennellessäsi, että ketään ei ole alapuolella.
9. Pidä työkalusta lujasti molemmin käsin.
10. Pidä kädet poissa liikkuvien osien luota.
11. Älä jätä työkalua käymään itsekseen. Käytä laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
12. Älä osoita laitteella ketään, kun käytät sitä. Terä saattaa lennähtää irti ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
13. Älä kosketa terää, sen lähellä olevia osia tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
14. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita.
15. Älä koskettele virtajohtoa märillä käsillä.
16. Varmista ennen käyttöä, ettei työskentelyalueella ole upotuksia, kuten sähkö-, vesi- tai kaasuputkia. Muutoin kärki voi koskettaa niitä, mikä voi johtaa sähköiskuun, sähkövuotoon tai kaasuvuotoon.
17. Älä käytä työkalua tarpeettomasti kuormittamattomana.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.

18 SUOMI

TOIMINTOJEN KUVAUS KOKOONPANO

HUOMIO: Varmista aina ennen koneen säätöjen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Kytkimen käyttäminen

HUOMIO: Varmista aina ennen koneelle tehtäviä toimenpiteitä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Sivukahva (apukahva)

HUOMIO: Tarkasta aina ennen työkalun liittämistä virtalähteeseen, että kytkinvipu kytkeytyy oikein ja palaa "OFF"-asentoon.
HUOMIO: Kytkimen voi lukita "ON"-asentoon, jotta pitkäaikainen käyttö olisi käyttäjälle helpompaa. Ole varovainen, kun lukitset työkalun "ON"asentoon ja pidä työkalusta luja ote.
Käynnistä työkalu painamalla sen vasemmalla puolella olevaa "ON (I)" -kytkinvipua. Pysäytä työkalu painamalla sen oikealla puolella olevaa "OFF (O)" -kytkinvipua.  Kuva1: 1 . Vipukytkin
Merkkivalo
Virran ON-merkkivalo syttyy ja palaa vihreänä, kun työkalu on kytketty virtaan. Jos merkkivalo ei syty, virtajohto tai ohjain saattaa olla viallinen. Jos merkkivalo palaa, mutta työkalu ei käynnisty, vaikka virta on kytkettynä, syynä voi olla hiiliharjojen kuluminen tai vika ohjaimessa, moottorissa tai kytkimessä. Punainen huollon merkkivalo syttyy vilkkuen työkalun huoltotarpeen merkiksi, kun hiiliharjat ovat lähes loppuun kuluneet. Noin 8 tunnin käytön jälkeen, moottori sammuu automaattisesti.  Kuva2: 1 . Tehon ON-merkkilamppu (vihreä)
2. Huoltomerkkilamppu (punainen)
Sähköinen toiminta
Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyttöisyyttä ajatellen.
· Pehmeä kuormittamaton pyörimistoiminto (Vain mallit HM1511 ja HM1512) Tärinän vähentämiseksi iskunopeus kuormittamattomassa käytössä pienenee kuormituksessa käytettävää iskunopeutta pienemmäksi. Se ei ole merkki ongelmista. Kun käyttö aloitetaan asettamalla kärki betonia vasten, iskumäärä suurenee. Tämä työkalun toiminto ei ehkä toimi oikein, vaikka moottori pyörisi, jos lämpötila on alhainen.
· Pehmeä käynnistys Pehmeän käynnistyksen toiminto minimoi käynnistysiskun käynnistämällä laitteen tasaisesti.

HUOMIO: Käytä aina sivukahvaa käyttöturvallisuuden varmistamiseksi.
HUOMIO: Varmista sivukahvan asentamisen tai säätämisen jälkeen, että se on paikallaan pitävästi.
Sivukahva voidaan kääntää 360° pystysuunnassa ja se voidaan kiinnittää mihin tahansa asentoon pystysuunnassa. Avaa kiristysmutteria, jos haluat vaihtaa sivukahvan asentoa. Kiristä kiristysmutteri tiukasti tarvittavien säätöjen jälkeen.  Kuva3: 1 . Sivukahva 2. Kiristysmutteri
Terän kiinnitys ja irrotus
Voitele
Puhdista terän karanpää ja levitä siihen rasvaa ennen terän asentamista. Sivele terän karanpäähän hieman rasvaa (0,5­1 g) ennen käyttöä. Tämä istukan voitelu takaa juohevan toiminnan ja pidentää käyttöikää.  Kuva4: 1 . Karanpää 2. Voitele
Kärjen asentaminen
HUOMIO: Varmista aina, että terä on kunnolla kiinni, yrittämällä vetää sitä pois työkalunpitimestä yllä olevan menettelyn suorittamisen jälkeen.
Vain mallit HM1511 ja HM1501
Aseta kärjen varren lovettu osa työkalunpidätintä kohti ja työnnä kärki niin syvälle työkalun kannattimeen kuin se menee. Kiinnitä kärki vetämällä työkalunpidätintä ulos ja kääntämällä sitä 180°.  Kuva5: 1 . Kärki 2. Työkalunpidätin 3. Työkalun
kannatin
Vain mallit HM1512 ja HM1502
Työkalussa voidaan käyttää teriä, joissa on laipallinen tai laipaton varsi.  Kuva6: 1 . Laipallinen terä 2. Terä ilman laippaa Asenna terä alla kuvatulla tavalla (1) tai (2).
HUOMAUTUS: Laipatonta kärkeä ei voi kiinnittää tavan (1) mukaisesti.

19 SUOMI

(1) Laipalliset kärjet Käännä työkalunpidätintä kuvan mukaisesti. Työnnä terä niin syvälle työkalun kannattimeen kuin se menee.
Terän kiinnittäminen  Kuva7: 1 . Kärki 2. Työkalunpidätin 3. Työkalun
kannatin
Kiinnitä terä paikalleen palauttamalla työkalunpidätin paikalleen kuvan mukaisesti.
Kun terä on kiinnitetty  Kuva8: 1 . Kärki 2. Työkalunpidätin
(2) Laipattomat kärjet Käännä työkalunpidätintä kuvan mukaisesti. Aseta terän lovettu osa työkalunpidättimen akselia kohti ja työnnä terä niin syvälle työkalun kannattimeen kuin se menee.
Terän kiinnittäminen  Kuva9: 1 . Kärki 2. Työkalunpidätin 3. Työkalun
kannatin
Kiinnitä terä kääntämällä työkalunpidätintä kuvan mukaisesti.
Kun terä on kiinnitetty  Kuva10: 1 . Kärki 2. Työkalunpidätin
Kärjen irrottaminen
Irrota terä päinvastaisessa järjestyksessä.
Pölynkeräin
Lisävaruste
Pölynkeräin on tarkoitettu vähentämään pölyn ja hiukkasten leviämistä taltattaessa keraamisia materiaaleja, kuten betonia.
1. Asenna letkupidike (A).
Löysää kiristysmutteria ja irrota sitten kuusiopultti. Asenna letkupidike (A) kuusiopultin ja kiristysmutterin väliin kiristämällä kiristysmutteri tiukasti.  Kuva11: 1 . Kuusiopultti 2. Letkupidike (A)
3. Kiristysmutteri
2. Kiinnitä letkupidike (C) johtosuojukseen.  Kuva12: 1 . Johtosuojus 2. Letkupidike (C)
3. Kiinnitä pölysuojus ja letku laitteeseen ja kiinnitä sitten letku letkupidikkeisiin.  Kuva13: 1 . Pölysuojus 2. Letku 3. Letkupidike (A)
4. Letkupidike (C)
4. Kiinnitä letku pölynimurin letkuun letkuliittimellä.
HUOMAA: Jos letkua ei ole toimitettu mukana, liitä pölysuojus pölynimurin liittimeen tai Makitan läpimitan ø28 letkuun.
5. Säädä pölysuojuksen ja taltan kärjen tai lattataltan välinen etäisyys.
Jos käytät itseteroittavaa lattatalttaa, säädä pölysuojus niin, ettei se peitä itseteroittavan lattataltan uria.
Muita kärkiä kuin itseteroittavia lattatalttoja käytettäessä suositusetäisyys on 30 mm ­ 100 mm.  Kuva14: 1 . Ura 2. 30 mm - 100 mm

TYÖSKENTELY
HUOMIO: Käytä aina sivukahvaa (apukahvaa) ja pidä työkalusta tiukasti toinen käsi sivukahvalla ja toinen kytkinkahvalla työskentelyn aikana.
HUOMIO: Varmista aina ennen käyttöä, että työkappale on kiinnitetty pitävästi paikalleen. Jos työkappaletta ei kiinnitetä asianmukaisesti, työkappale voi päästä liikkumaan, mikä voi johtaa henkilövahinkoon.
HUOMIO: Älä vedä laitetta irti voimalla, vaikka sen terä juuttuisi kiinni. Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
HUOMIO: Älä jätä työkalua kiinni työkappaleeseen. Muutoin työkalu voi käynnistyä odottamattomasti ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Piikkaus/Kuorinta/Purkutyö
Pidä työkalusta lujasti kiinni molemmin käsin. Käynnistä työkalu ja paina sitä kevyesti niin, että se ei pompi hallitsemattomasti ympäriinsä. Työkalun voimakas painaminen ei lisää sen tehokkuutta.  Kuva15
KUNNOSSAPITO
HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, että työkalu on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä.
HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen.
Voitelu
HUOMIO: Tämä huoltotoimenpide tulisi suorittaa ainoastaan Makitan valtuutetussa huoltopisteessä.
Tämä työkalu ei vaadi tunnittaista tai päivittäistä voitelua, koska siinä on rasvapakattu voitelujärjestelmä. Se täytyy uudelleen voidella säännöllisesti. Lähetä koko työkalu voideltavaksi Makitan valtuuttamaan tai tehtaan huoltopisteeseen.

20 SUOMI

LISÄVARUSTEET
HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. · Lattataltta · Ristitaltta · Kuorimistaltta · Savilapio · Juntta · Terärasva · Pölynkeräin · Suojalasit · Vasaran kuljetin HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.
21 SUOMI

DANSK (Oprindelige instruktioner)

SPECIFIKATIONER

Model: Slag pr. minut Samlet længde Nettovægt Sikkerhedsklasse
Funktion til blød rotation uden belastning

HM1511

HM1501

HM1512

1.300 min-1

HM1502

781 mm

809 mm

19,2 kg

18,4 kg

20,4 kg

19,7 kg

/II

-

-

· På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel.
· Specifikationer kan variere fra land til land.
· Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret. Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTAprocedure 01/2014 er vist i tabellen.

Tilsigtet brug
Maskinen er beregnet til mejslingsarbejde i beton, mursten, sten og asfalt såvel som til drift og komprimering med passende tilbehør.
Strømforsyning
Maskinen må kun tilsluttes en strømforsyning med samme spænding som angivet på typeskiltet og kan kun anvendes på enfaset vekselstrømsforsyning. Den er dobbeltisoleret og kan derfor også tilsluttes netstik uden jordforbindelse.
Støj
Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745-2-6: Model HM1511 Lydtryksniveau (LpA) : 85 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 105 dB (A) Usikkerhed (K): 1,57 dB (A) Model HM1501 Lydtryksniveau (LpA) : 84 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 104 dB (A) Usikkerhed (K): 2,02 dB (A) Model HM1512 Lydtryksniveau (LpA) : 84 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 104 dB (A) Usikkerhed (K): 1,76 dB (A) Model HM1502 Lydtryksniveau (LpA) : 85 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 105 dB (A) Usikkerhed (K): 1,79 dB (A)
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.

ADVARSEL: Bær høreværn.
ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
Vibration
Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN60745-2-6:
Model HM1511 Arbejdstilstand: mejsling Vibrationsafgivelse (ah, Cheq): 6,5 m/s2 Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
Model HM1501 Arbejdstilstand: mejsling Vibrationsemission (ah,ID): 14,5 m/s2 Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
Model HM1512 Arbejdstilstand: mejsling Vibrationsemission (ah,ID): 6,5m/s2 Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
Model HM1502 Arbejdstilstand: mejsling Vibrationsemission (ah,ID): 14,5 m/s2 Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.

22 DANSK

ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
EF-overensstemmelseserklæring
Kun for lande i Europa
EF-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning.
SIKKERHEDSADVARSLER
Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj
ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference.
Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netforsynede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede (akku) el-værktøj.
Sikkerhedsadvarsler til elektrisk afbryder
1. Bær høreværn. Udsættelse for støj kan medføre høreskader.
2. Brug hjælpehåndtaget (-håndtagene), hvis sådanne følger med maskinen. Hvis herredømmet over maskinen mistes, kan det føre til tilskadekomst.
3. Hold maskinen i de isolerede grebflader, når der udføres et arbejde, hvor skæretilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dens egen ledning. Skæretilbehør, som kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan gøre maskinens ikke-isolerede metaldele strømførende, hvilket kan give operatøren elektrisk stød.
4. Bær hjelm (sikkerhedshjelm), sikkerhedsbriller og/eller ansigtsskjold. Almindelige briller eller solbriller er IKKE sikkerhedsbriller. Det anbefales desuden på det kraftigste at bære støvmaske og kraftigt polstrede handsker.

5. Sørg for, at bitten sidder godt fast før brugen.
6. Maskinen er designet til at forårsage vibration ved normal brug. Skruerne kan nemt løsne sig og medføre et nedbrud eller en ulykke. Kontroller før brugen, at skruerne sidder stramt.
7. I koldt vejr, eller hvis maskinen ikke har været anvendt i længere tid, skal du lade maskinen varme op et stykke tid ved at lade den køre i tomgang. Derved blødgøres smøremidlet. Uden korrekt opvarmning kan det være vanskeligt at betjene hammeren.
8. Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste. Vær sikker på, at der ikke befinder sig nogen nedenunder, når maskinen anvendes i højden.
9. Hold godt fast i maskinen med begge hænder.
10. Hold hænderne på afstand fra bevægelige dele.
11. Lad ikke maskinen køre i tomgang. Anvend kun maskinen håndholdt.
12. Ret ikke maskinen mod personer i nærheden, mens den kører. Bitten kan flyve ud og forårsage alvorlig personskade.
13. Rør ikke ved bitten eller dele i nærheden af bitten eller arbejdsemnet umiddelbart efter brugen. De kan være meget varme og kan forårsage forbrændinger af huden.
14. Nogle materialer indeholder kemikalier, som kan være giftige. Vær påpasselig med at forhindre inhalering af støv og hudkontakt. Følg materiale-leverandørens sikkerhedsdata.
15. Undlad at berøre strømforsyningsstikket med våde hænder.
16. Inden betjening skal du sørge for, at der ikke er nogen skjulte genstande som f.eks. elektriske rør, vandrør eller gasrør i arbejdsområdet. Ellers kan bitten muligvis røre ved dem, hvilket kan resultere i et elektrisk stød, elektrisk lækage eller gaslækage.
17. Anvend ikke maskinen unødvendigt i ubelastet tilstand.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til, at De kommer alvorligt til skade.

23 DANSK

FUNKTIONSBESKRIVELSE SAMLING

FORSIGTIG: Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket er trukket ud, før der udføres justeringer, eller funktioner kontrolleres på maskinen.
Afbryderbetjening
FORSIGTIG: Før maskinen tilkobles, skal du altid kontrollere, at afbryderarmen aktiveres korrekt og går tilbage i "FRA"-stillingen.
FORSIGTIG: Kontakten kan låses i "ON"stillingen for at gøre det nemmere for brugeren ved længere tids brug af maskinen. Vær forsigtig, når maskinen låses i "ON"-stillingen, og hold godt fast i maskinen.
For at starte maskinen skal du trykke på afbryderarmen "TIL (I)" i venstre side af maskinen. For at stoppe maskinen skal du trykke på afbryderarmen "FRA (O)" i højre side af maskinen.  Fig.1: 1 . Afbryderhåndtag
Indikatorlampe
Tænd/sluk-indikator lampen lyser grønt, når maskinen er tilkoblet. Hvis indikatorlampen ikke lyser, er netledningen eller kontrolleren muligvis defekt. Hvis indikatorlampen lyser, men maskinen ikke starter, selvom maskinen er tændt, er kulbørsterne muligvis nedslidte, eller kontrolleren, motoren eller kontakten er muligvis defekt. Serviceindikatorlampen blinker rødt, når kulbørsterne er næsten slidte for at indikere, at maskinen skal serviceres. Efter ca. 8 timers anvendelse slukkes motoren automatisk.  Fig.2: 1 . Tænd/sluk-indikatorlampe (grøn)
2. Serviceindikatorlampe (rød)
Elektronisk funktion
Maskinen er udstyret med elektroniske funktioner for nem betjening. · Funktion til blød rotation uden belastning
(Kun til modelHM1511,HM1512) Slag ved ingen belastning pr. minut bliver mindre end dem på belastning for at reducere vibrationer under ingen belastning, men dette er ikke et tegn på en fejl. Når driften starter med en bit mod beton, øges slag pr. minut. Når temperaturen er lav, har maskinen muligvis ikke denne funktion, selv når motoren kører. · Blød start Funktionen til blød start minimerer stødet ved start og får maskinen til at starte blødt.

FORSIGTIG: Sørg altid for, at maskinen er slukket og taget ud af forbindelse, inden der udføres nogen form for arbejde på maskinen.
Sidegreb (ekstra greb)
FORSIGTIG: Brug altid sidegrebet for sikker betjening.
FORSIGTIG: Efter montering eller justering af sidegrebet, så sørg for, at sidegrebet er sikkert fastgjort.
Sidegrebet kan svinges 360° i lodret retning og fastgøres i enhver ønsket position. Løsn tilspændingsmøtrikken for at svinge sidegrebet til den ønskede position, og stram derefter tilspændingsmøtrikken forsvarligt.  Fig.3: 1 . Sidegreb 2. Tilspændingsmøtrik
Montering eller afmontering af bitten
Fedtstof
Rengør skaftenden på bitten, og påsmør fedtstof, før bitten monteres. Dæk skaftenden af bitten med en lille smule fedtstof (cirka 0,5 - 1 g) på forhånd. Denne smøring af patronen sikrer en jævn funktion og længere levetid.  Fig.4: 1 . Skaftende 2. Fedtstof
Montering af bitten
FORSIGTIG: Sørg altid for, at bitten fastholdes sikkert ved at forsøge at trække bitten ud af maskinholderen, efter at ovenstående procedure er udført.
Kun til modelHM1511,HM1501
Delen med hakket på bittens skaft vender mod bit-holderen, og bitten sættes så langt ind i maskinholderen som muligt. Træk derefter bit-holderen ud, og drej den 180° for at fastgøre bitten.  Fig.5: 1 . Bit 2. Bit-holder 3. Maskinholder
Kun til modelHM1512,HM1502
Denne maskine accepterer bits enten med eller uden en krave på skaftet.  Fig.6: 1 . Bit med krave 2. Bit uden krave For at montere bitten skal du følge enten procedure (1) eller (2), der er beskrevet nedenfor.
BEMÆRKNING: Bitten uden en krave kan ikke bevares ved procedure (1).

24 DANSK

(1) Til bits med en krave Drej bit-holderen som vist på fig. Indsæt bitten i bit-holderen så langt ind den kan komme.
Når bitten indsættes  Fig.7: 1 . Bit 2. Bit-holder 3. Maskinholder
Luk bit-holderen som vist på fig. for at sikre bitten.
Når bitten bevares  Fig.8: 1 . Bit 2. Bit-holder
(2) Til bits uden en krave Drej bit-holderen som vist på fig. Når bit-delen med hakker vender mod bit-holderens akse, indsættes bitten så langt ind i bit-holderen, som den kan komme.
Når bitten indsættes  Fig.9: 1 . Bit 2. Bit-holder 3. Maskinholder
Drej bit-holderen som vist på fig. for at sikre bitten.
Når bitten bevares  Fig.10: 1 . Bit 2. Bit-holder
Afmontering af bitten
Følg monteringsproceduren i omvendt rækkefølge for at afmontere bitten.
Støvsugertilbehør
Ekstraudstyr
Støvsugertilbehøret er beregnet til at reducere støv og partikler, der er blæst væk, ved mejsling i et keramisk materiale som beton.
1. Monter slangeholderen (A).
Løsn tilspændingsmøtrikken, og fjern derefter sekskantbolten. Monter slangeholderen (A) mellem sekskantbolten og tilspændingsmøtrikken ved at stramme tilspændingsmøtrikken stramt.  Fig.11: 1 . Sekskantbolt 2. Slangeholder (A)
3. Tilspændingsmøtrik
2. Monter slangeholderen (C) på ledningsbeskyttelsesdelen.  Fig.12: 1 . Ledningsbeskyttelsesdel 2. Slangeholder
(C)
3. Monter støvdækslet og slangen på maskinen, og fastgør derefter slangen på slangeholderne.  Fig.13: 1 . Støvdæksel 2. Slange 3. Slangeholder
(A) 4. Slangeholder (C)
4. Slut slangen til støvsugerens slange ved hjælp af slangesamlingen.
BEMÆRK: Hvis slangen ikke medfølger, skal du montere støvdækslet på støvsugerens samling eller fastgøre det til Makitas slange ø28.
5. Juster afstanden mellem støvdækslet og spidsen af mejslen eller spidshammeren.
For den selvslibende spidshammer skal støvdækslet justeres for ikke at dække rillerne på den selvslibende spidshammer.
For andre bits end den selvslibende spidshammer er den anbefalede afstand 30 mm til 100 mm.  Fig.14: 1 . Rille 2. 30 mm til 100 mm

ANVENDELSE
FORSIGTIG: Brug altid sidehåndtaget (ekstra håndtag), og hold godt fast i maskinen i både sidehåndtaget og omskifterhåndtaget under brug.
FORSIGTIG: Sørg altid for, at arbejdsemnet er fastgjort før anvendelsen. Hvis arbejdsemnet ikke fastgøres ordentligt, kan det muligvis forårsage, at arbejdsemnet flytter sig, og resultere i tilskadekomst.
FORSIGTIG: Undlad at trække maskinen ud med magt, selvom bitten sætter sig fast. Tab af kontrollen kan medføre personskade.
FORSIGTIG: Efterlad ikke maskinen stukket ind i arbejdsemnet. Ellers kan maskinen muligvis starte utilsigtet og forårsage tilskadekomst.
Mejsling/afbankning/nedrivning
Hold godt fast i maskinen med begge hænder. Tænd for maskinen, og tryk let på maskinen, så den ikke springer rundt og kommer ud af kontrol. Effektiviteten forøges ikke ved at trykke meget hårdt på maskinen.  Fig.15
VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Sørg altid for, at maskinen er slukket og taget ud af stikkontakten, før du forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse.
BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan medføre misfarvning, deformering eller revner.
For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.
Smøring
FORSIGTIG: Denne service bør kun udføres af autoriserede Makita-servicecentre.
Denne maskine kræver ingen time- eller daglig smøring, da den har et fedtfyldt smøresystem. Den bør eftersmøres regelmæssigt. Send hele maskinen til et autoriseret Makita-fabriksservicecenter for denne smøreservice.

25 DANSK

EKSTRAUDSTYR
FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. · Spidshammer · Koldmejsel · Afbankningsmejsel · Lerspade · Stamper · Smørelse til bit · Støvsugertilbehør · Beskyttelsesbriller · Hammerbærer BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være forskellige fra land til land.
26 DANSK

LATVIESU (Oriinlie nordjumi)

SPECIFIKCIJAS

Modelis: Triecieni mint Kopjais garums Neto svars Drosbas klase
Laidena rotcija bez slodzes

HM1511

HM1501

HM1512

1 300 min-1

HM1502

781 mm

809 mm

19,2 kg

18,4 kg

20,4 kg

19,7 kg

/II

-

-

· Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma.
· Atkarb no valsts specifikcijas var atsirties.
· Svars var atsirties atkarb no papildierces(-m). Tabul ir attlota vieglk un smagk kombincija atbilstosi EPTA procedrai 01/2014.

Paredzt lietosana
Sis darbarks ir paredzts kalsanai beton, ieeos, akmen un asfalt, k ar, izmantojot atbilstosus piederumus, skrvsanai un blvsanai.
Barosana
Darbarks jpievieno tikai tdam barosanas avotam, kura spriegums atbilst uz darbarka tehnisko datu plksntes nordtajam, un darbarku var izmantot tikai ar vienfzes maistrvas barosanu. Darbarks aprkots ar divkrso izolciju, td to var izmantot ar, pievienojot kontaktligzdai bez iezemjuma vada.
Troksa lmenis
Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar EN60745-2-6: Modelis HM1511 Skaas spiediena lmeni (LpA): 85 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 105 dB (A) Maingums (K): 1,57 dB (A) Modelis HM1501 Skaas spiediena lmeni (LpA): 84 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 104 dB (A) Maingums (K): 2,02 dB (A) Modelis HM1512 Skaas spiediena lmeni (LpA): 84 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 104 dB (A) Maingums (K): 1,76 dB (A) Modelis HM1502 Skaas spiediena lmeni (LpA): 85 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 105 dB (A) Maingums (K): 1,79 dB (A)
PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.

BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus.
BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
Vibrcija
Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi EN60745-2-6: Modelis HM1511 Darba rezms: kalsana Vibrcija (ah, Cheq): 6,5 m/s2 Maingums (K): 1,5 m/s2 Modelis HM1501 Darba rezms: kalsana Vibrcijas izmete (ah, ID): 14,5 m/s2 Maingums (K): 1,5 m/s2 Modelis HM1512 Darba rezms: kalsana Vibrcijas izmete (ah, ID): 6,5 m/s2 Maingums (K): 1,5 m/s2 Modelis HM1502 Darba rezms: kalsana Vibrcijas izmete (ah, ID): 14,5 m/s2 Maingums (K): 1,5 m/s2
PIEZME: Paziot kopj vibrcijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto kopjo vibrcijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.

27 LATVIESU

BRDINJUMS: Vibrcijas emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
EK atbilstbas deklarcija
Tikai Eiropas valstm
EK atbilstbas deklarcija saj lietosanas rokasgrmat ir iekauta k A pielikums.
DROSBAS BRDINJUMI
Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi
BRDINJUMS: Izlasiet visus drosbas brdinjumus, instrukcijas, apskatiet ilustrcijas un tehniskos datus, kas iekauti mehanizt darbarka komplektcij. Ja netiek ievroti visi tlk mintie noteikumi, var tikt izraista elektrotrauma, notikt aizdegsans un/vai rasties smagas traumas.
Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk.
Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
Elektrisk vesera drosbas brdinjumi
1. Izmantojiet ausu aizsargus. Troksnis var izraist dzirdes zudumu.
2. Izmantojiet ar darbarku piegdtos papildu rokturus. Zaudjot kontroli, var tikt gtas traumas.
3. Veicot darbu, turiet mehanizto darbarku aiz izoltajm satversanas virsmm, ja griesanas instruments vartu saskarties ar apslptu elektroinstalciju vai ar savu vadu. Griezjinstrumentam saskaroties ar kabeli zem sprieguma, spriegums var tikt prnests uz elektrisk mehanizt darbarka metla dam un radt operatoram elektrotraumu.
4. Izmantojiet aizsargiveri, aizsargbrilles un/ vai sejas aizsargu. Parasts brilles vai saulesbrilles NAV aizsargbrilles. Noteikti ieteicams izmantot ar puteku masku un biezus, polstertus cimdus.

5. Pirms skt darbu prbaudiet, vai uzgalis ir nostiprints.
6. Parastas darbbas laik darbarks rada vibrciju. Skrves var viegli atskrvties, izraisot bojjumus vai negadjumu. Pirms skt darbu rpgi prbaudiet skrvju pievilkumu.
7. Aukst laik vai tad, ja darbarku neesat izmantojis ilgu laiku, aujiet darbarkam nedaudz iesilt, darbinot to bez slodzes. Tas sasilds ziezvielas darbark. Bez piencgas iesildsanas bs grti veikt kalsanu.
8. Vienmr nodrosiniet stabilu pamatu kjm. Ja lietojat darbarku, strdjot liel augstum virs zemes, prliecinieties, ka apaks neviena nav.
9. Turiet darbarku ciesi ar abm rokm.
10. Netuviniet rokas kustgajm dam.
11. Neatstjiet darbarku ieslgtu. Darbiniet darbarku viengi tad, ja turat to roks.
12. Iedarbintu darbarku nevrsiet pret tuvum esosiem cilvkiem. Uzgalis var tikt izsviests un radt smagu traumu.
13. Tlt pc darbarka lietosanas nepieskarieties uzgalim, uzgaa vai apstrdjam materila tuvum esosm dam, jo daas var bt oti karstas un apdedzint du.
14. Dazi materili satur miskas vielas, kuras var bt toksiskas. Izvairieties no puteku ieelposanas un to noksanas uz das. Ievrojiet materila piegdtja drosbas datus.
15. Ar mitrm rokm nepieskarieties strvas vada kontaktdaksai.
16. Pirms darba sksanas prliecinieties, vai darba zon nav apslptu objektu, piemram, elektroizolcijas caurules, dens caurules vai gzes caurules. Citdi darbarka uzgalis var ar tiem saskarties, izraisot elektrisks strvas triecienu, strvas nopldi vai gzes nopldi.
17. Lieki nedarbiniet darbarku bez slodzes.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.
BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas.

28 LATVIESU

FUNKCIJU APRAKSTS

MONTZA

UZMANBU: Pirms reguljat vai prbaudt darbarka darbbu, vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no barosanas.
Sldza darbba

UZMANBU: Vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no barosanas, pirms veicat jebkdas darbbas ar darbarku.
Snu rokturis (palgrokturis)

UZMANBU: Pirms darbarka pievienosanas barosanas avotam, vienmr prbaudiet, vai sldzis darbojas pareizi un atgriezas stvokl ,,OFF" (izslgts).
UZMANBU: Sldzi var fikst stvokl "ON"(Ieslgts), lai atvieglotu operatora darbu, strdjot ilgstosi. Esiet uzmangs, fiksjot darbarka sldzi stvokl ,,ON"(Ieslgts); stingri turiet darbarku.
Lai iedarbintu darbarku, nospiediet sldza sviru ,,ON (I)" darbarka kreisaj pus. Lai apturtu darbarku, nospiediet sldza sviru ,,OFF (O)" darbarka labaj pus.  Att.1: 1 . Sldza svira
Indikatora lampia
Kad darbarks ir pievienots barosanas avotam, iedegas za IESLGTAS barosanas indikatora lampia. Ja indikatora lampia neiedegas, iespjams, ir bojts strvas vads vai regulators. Ja indikatora lampia deg, tacu darbarks nesk darboties, pat ja tas ir ieslgts, iespjams, ir nolietojuss ogles sukas vai var bt bojts regulators, motors vai sldzis. Apkopes indikatora lampia mirgo sarkan krs, kad ogles sukas ir gandrz nolietojuss, nordot, ka darbarkam ir nepieciesama apkope. Pc apmram 8 ekspluatcijas stundm motors automtiski izsldzas.  Att.2: 1 . Indikatora lampia - barosana IESLGTA
(zaa) 2. Ekspluatcijas indikatora lampia (sarkana)
Elektronika
Lai atvieglotu lietosanu, darbarks ir aprkots ar elektroniskm funkcijm.
· Laidena rotcija bez slodzes (Tikai modeiem HM1511, HM1512) Sitienu skaits mint bez slodzes ir mazks nek ar slodzi, lai samazintu vibrcijas bez slodzes, tacu tas neliecina par problmm. Tikldz skas darbba un uzgalis pieskaras betonam, sitienu skaits mint palielins. Kad temperatra ir zema, s darbarka funkcija var nedarboties pat tad, kad darbojas motors.
· Laidena ieslgsana Laidenas ieslgsanas funkcija mazina iedarbinsanas triecienu, un ierce uzsk darbbu vienmrgi.

UZMANBU: Lai darbu veiktu drosi, vienmr izmantojiet snu rokturi.
UZMANBU: Pc snu roktura uzstdsanas vai regulsanas prliecinieties, ka tas ir stingri nostiprints.
Snu rokturi var pagriezt par 360° pa vertiklo plakni un nostiprint jebkur vlamaj pozcij. Atskrvjiet stiprinjuma uzgriezni, lai vartu pavirzt snu rokturi vlamaj pozcij, un tad atkal pievelciet stiprinjuma uzgriezni.  Att.3: 1 . Snu rokturis 2. Stiprinjuma uzgrieznis
Uzgaa uzstdsana vai noemsana
Eosana
Notriet skrpja uzgaa kta galu un pirms skrpja uzgaa uzstdsanas uzkljiet smrvielu. Pirms lietosanas uzkljiet nelielu daudzumu smrvielas (aptuveni 0,5 g­1 g) uz skrpja kta gala. Sdi ieeojot sppatronu, darbba bs vienmrga un ekspluatcijas laiks paildzinsies.  Att.4: 1 . Kta gals 2. Eosana
Uzgaa uzstdsana
UZMANBU: Kad ir paveikta ieprieks mint procedra, minot uzgali izvilkt no darbarka tureka, vienmr prliecinieties, vai tas ir ciesi nostiprints.
Tikai modeiem HM1511, HM1501
Pavrsiet uzgaa kta ieroboto dau pret darbarka aizturi un ievietojiet uzgali iespjami tlu darbarka turtj. Tad izvelciet un pagrieziet darbarka aizturi par 180°, lai nostiprintu uzgali.  Att.5: 1 . Urbis 2. Darbarka aizturis 3. Darbarka
tureklis
Tikai modeiem HM1512, HM1502
Saj darbark var izmantot uzgaus ar uzmavm uz to ktiem un bez tm.  Att.6: 1 . Uzgalis ar uzmavu 2. Uzgalis bez uzmavas Lai uzstdtu uzgali, veiciet turpmk aprakstto procedru (1) vai (2).
IEVRBAI: Ja uzgalim nav uzmavas, to nevar nostiprint, izpildot procedru (1).

29 LATVIESU

(1) Uzgaiem ar uzmavu Sasveriet darbarka aizturi, k pardts attl. Ievietojiet uzgali iespjami tlu darbarka turtj.
Uzgaa ievietosana  Att.7: 1 . Urbis 2. Darbarka aizturis 3. Darbarka
tureklis
Lai nostiprintu uzgali, atgrieziet darbarka aizturi, k pardts attl.
Ja uzgalis ir nostiprints  Att.8: 1 . Urbis 2. Darbarka aizturis
(2) Uzgaiem bez uzmavas Sasveriet darbarka aizturi, k pardts attl. Pavrsiet uzgaa ieroboto dau pret darbarka aiztura vrpstu un ievietojiet uzgali iespjami tlu darbarka turtj.
Uzgaa ievietosana  Att.9: 1 . Urbis 2. Darbarka aizturis 3. Darbarka
tureklis
Lai nostiprintu uzgali, sasveriet darbarka aizturi, k pardts attl.
Ja uzgalis ir nostiprints  Att.10: 1 . Urbis 2. Darbarka aizturis
Uzgaa noemsana
Lai noemtu uzgali, izpildiet ieprieks aprakstto uzstdsanas procedru apgriezt secb.

EKSPLUATCIJA
UZMANBU: Darba laik vienmr izmantojiet snu rokturi (palgrokturi) un stingri turiet darbarku aiz abiem snu rokturiem un sldza roktura.
UZMANBU: Pirms darba sksanas vienmr prliecinieties, ka apstrdjamais materils ir nostiprints. Ja apstrdjamais materils nav pietiekami nostiprints, tas var izkustties un radt traumas.
UZMANBU: Nevelciet darbarku r ar spku pat tad, ja iesprst uzgalis. Zaudjot kontroli, ir iespjams radt ievainojumus.
UZMANBU: Neatstjiet darbarku iedztu apstrdjamaj materil. Citdi darbarks var skt darboties nejausi un radt traumas.
Atselsana/materilu noemsana/ nojauksana
Turiet darbarku ciesi ar abm rokm. Iesldziet darbarku un nedaudz uzspiediet uz t, lai darbarks nekontrolti neatlktu visapkrt. Darbarka efektivitte nepalielinsies, ja oti stingri spiedsiet uz t.  Att.15

Puteku savcjs

APKOPE

Papildpiederumi
Puteku savcjs ir paredzts aizpsto puteku un daiu daudzuma mazinsanai, kaot keramisku materilu, piemram, betonu.
1. Uzstdiet stenes turtju (A).
Izskrvjiet stiprinjuma uzgriezni un tad izemiet sesstru skrvi. Piestipriniet stenes turtju (A) starp sesstru skrvi un stiprinjuma uzgriezni, ciesi pievelkot stiprinjuma uzgriezni.  Att.11: 1 . Sesstru skrve 2. Stenes turtjs (A)
3. Stiprinjuma uzgrieznis
2. Piestipriniet caurules turtju (C) pie vada aizsarga.  Att.12: 1 . Vada aizsargs 2. Stenes turtjs (C)

UZMANBU: Pirms prbaudes vai apkopes vienmr prliecinieties, vai darbarks ir izslgts un atvienots no strvas avota.
IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas.
Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas.
Eosana

3. Piestipriniet puteku aizsargu un steni darbarkam un tad ievietojiet steni turtjos.  Att.13: 1 . Puteku aizsargs 2. Stene 3. Stenes
turtjs (A) 4. Stenes turtjs (C)
4. Savienojiet steni ar puteku scja steni, izmantojot steu savienotju.
PIEZME: Ja stene nav iekauta komplekt, piestipriniet puteku aizsargu pie puteku scja savienotja vai pie ,,Makita" ø28 stenes.

UZMANBU: S apkope jveic tikai Makita pilnvarotiem apkopes centriem.
Sim darbarkam nav nepieciesama eosana ik stundu vai ik dienu, jo tam ir smrvielas aptveres eosanas sistma. Ir jveic regulra atkrtota eosana. Nostiet visu darbarku uz Makita pilnvarotu vai rpncas apkopes centru, lai tur to ieeotu.

5. Noreguljiet attlumu starp puteku aizsargu un kalta vai punktsisa galu.
Ja izmantojat pasasinosu punktsiti, noreguljiet puteku aizsargu t, lai tas neaizsegtu pasasinos punktsisa rievas.
Visiem citiem uzgaiem (tiem, kas nav pasasinosi) ieteicamais attlums ir 30 mm­100 mm.  Att.14: 1 . Rieva 2. 30­100 mm

30 LATVIESU

PAPILDU PIEDERUMI
UZMANBU: Sdi piederumi un papildierces tiek ieteiktas lietosanai ar saj rokasgrmat aprakstto Makita darbarku. Izmantojot citus piederumus vai papildierces, var tikt radta traumu gsanas bstamba. Piederumu vai papildierci izmantojiet tikai paredztajam mrim. Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr. · Punktsitis · Metla kalts · Materilu noemsanas kalts · Mla lpsta · Bliete · Uzgau smrviela · Puteku savcjs · Aizsargbrilles · mura turtjs PIEZME: Dazi sarakst nordtie izstrdjumi var bt iekauti instrumenta komplektcij k standarta piederumi. Tie dazds valsts var bt atsirgi.
31 LATVIESU

LIETUVI KALBA (Originali instrukcija)

SPECIFIKACIJOS

Modelis: Smgi per minut Bendrasis ilgis Grynasis svoris Saugos klas
Svelnaus sukimosi be apkrovos funkcija

HM1511

HM1501

HM1512

1 300 min-1

HM1502

781 mm

809 mm

19,2 kg

18,4 kg

20,4 kg

19,7 kg

/II

-

-

· Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo.
· Skirtingose salyse specifikacijos gali skirtis.
· Svoris gali priklausyti nuo priedo (-). Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr yra nurodyti lentelje.

Numatytoji naudojimo paskirtis
Sis rankis yra skirtas betono, plyt, akmen ir asfalto kirtimo darbams, taip pat, naudojant reikiamus priedus, ­ kalti ir tankinti.
Elektros energijos tiekimas
renginiui turi bti tiekiama tokios tampos elektros energija, kaip nurodyta duomen lentelje; renginys veikia tik su vienfaze kintamja srove. Jie yra dvigubai izoliuoti, todl gali bti naudojami prijungus prie elektros lizdo be zeminimo laido.
Triuksmas
prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal EN60745-2-6: Modelis HM1511 Garso slgio lygis (LpA): 85 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 105 dB (A) Paklaida (K): 1,57 dB (A) Modelis HM1501 Garso slgio lygis (LpA): 84 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 104 dB (A) Paklaida (K): 2,02 dB (A) Modelis HM1512 Garso slgio lygis (LpA): 84 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 104 dB (A) Paklaida (K): 1,76 dB (A) Modelis HM1502 Garso slgio lygis (LpA): 85 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 105 dB (A) Paklaida (K): 1,79 dB (A)
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik.

SPJIMAS: Dvkite aus apsaug.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).
Vibracija
Vibracijos bendroji vert (triasio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN60745-2-6 standart:
Modelis HM1511 Darbo rezimas: kalimas Vibracij intensyvumas (ah, Cheq): 6,5 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2
Modelis HM1501 Darbo rezimas: kalimas Vibracijos emisija (ah, ID): 14,5 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2
Modelis HM1512 Darbo rezimas: kalimas Vibracijos emisija (ah, ID): 6,5 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2
Modelis HM1502 Darbo rezimas: kalimas Vibracijos emisija (ah, ID): 14,5 m/s2 Paklaida (K): 1,5 m/s2
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti vibracijos poveik.

32 LIETUVI KALBA

SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).
EB atitikties deklaracija
Tik Europos salims
EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip sio instrukcij vadovo A priedas.
SAUGOS SPJIMAI
Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais
SPJIMAS: Perskaitykite visus saugos spjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, pateiktus kartu su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant vis toliau isvardyt instrukcij galima patirti elektros smg, gali kilti gaisras ir (arba) galima sunkiai susizaloti.
Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje.
Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia  maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank.
Saugos spjimai dl atsklimo plaktuko
1. Naudokite klausos apsaugines priemones. Nuo triuksmo galima prarasti klaus.
2. Naudokite su rankiu pridt isorin ranken (rankenas). Nesuvaldzius rankio, galima susizeisti.
3. Atlikdami darbus, kuri metu pjovimo antgalis galt uzkliudyti nematom laid arba savo paties laid, laikykite elektrinius rankius uz izoliuot pavirsi. Pjovimo antgaliui prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros srov, neizoliuotos metalins elektrinio rankio dalys gali sukelti elektros smg ir nutrenkti operatori.
4. Uzsidkite kiet galvos apdangal (apsaugin salm), apsauginius akinius ir (arba) veido skydel. prastiniai akiniai ar akiniai nuo sauls NRA apsauginiai akiniai. Taip pat primygtinai rekomenduojama uzsidti kauk, sauganci nuo dulki, ir pirstines su storu pamusalu.

5. Pries praddami dirbti sitikinkite, kad grztas tinkamai tvirtintas.
6. prastai naudojant rank, jis vibruoja. Varztai gali lengvai atsisukti, o tai gali tapti gedimo arba nelaimingo atsitikimo priezastimi. Pries praddami dirbti atidziai patikrinkite, ar varztai gerai priverzti.
7. Saltu oru, arba jei rankiu nesinaudojote ilg laik, leiskite rankiui siek tiek silti naudodami j be apkrovos. Tada tepalas suminksts. Tinkamai nesildzius rankio, bus sunku kalti.
8. Btinai sitikinkite, kad tvirtai stovite. Jei naudojate rank aukstai, sitikinkite, ar apacioje nra zmoni.
9. Laikykite rank tvirtai uz abiej ranken.
10. Zirkite, kad rankos bt kuo toliau nuo judamj dali.
11. Nepalikite veikiancio rankio. Naudokite rank tik laikydami rankomis.
12. Dirbdami nenukreipkite veikiancio rankio  zmones. Kalamasis grztas gali islkti ir k nors sunkiai suzeisti.
13. Nelieskite grzto, salia esanci dali arba ruosinio iskart po naudojimo; jie gali bti itin karsti ir nudeginti od.
14. Kai kuriose medziagose esama chemini medziag, kurios gali bti nuodingos. Saugokits, kad nekvptumte dulki ir nesiliestumte oda. Laikykits medziag tiekjo saugos duomen.
15. Nelieskite maitinimo kistuko drgnomis rankomis.
16. Pries darb sitikinkite, kad darbinje zonoje nra paslpt objekt, pvz., elektros laid, vandens ar duj vamzdzi. Kitaip grztas gali juos paliesti ir sukelti elektros smg, elektros nuotk ar duj nuotk.
17. Be reikalo nenaudokite rankio be apkrovos.
SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS.
SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi. Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti.

33 LIETUVI KALBA

VEIKIMO APRASYMAS

SURINKIMAS

PERSPJIMAS: Pries praddami reguliuoti arba tikrinti rankio veikim, visuomet btinai isjunkite rank ir atjunkite j nuo maitinimo tinklo.
Jungiklio veikimas
PERSPJIMAS: Pries jungdami rengin, visada patikrinkite, ar svirtinis jungiklis tinkamai sijungia, o atleistas sugrzta  isjungimo padt ,,OFF".
PERSPJIMAS: Kai rankis naudojamas ilg laiko tarp, operatoriaus patogumui jungikl galima uzfiksuoti ,,ON" (jungta) padtyje. Bkite atsargs, uzfiksuodami rank ,,ON" (jungta) padtyje ir tvirtai laikykite rankio ranken.
Nordami jungti rank, spauskite kairij svirtinio mygtuko dal ,,ON (I)". Nordami isjungti rank, spauskite desinij svirtinio mygtuko dal ,,OFF (O)".  Pav.1: 1 . Svirtinis jungiklis
Indikatoriaus lemput
jungus rank, uzsidega zalia jungimo (,,ON") indikatoriaus lemput. Jeigu indikatoriaus lemput neuzsidega, gali bti nutrks maitinimo laidas arba sugeds reguliatorius. Indikatoriaus lemput uzsidega, bet rankis nesijungia net ir paspaudus jungimo mygtuk; gali bti susidvj angliniai sepetliai, perdegusi indikacin lemput, sugeds variklis arba neveikia jungiklis. Lemput pradeda zybcioti raudonai tada, kai angliniai sepetliai yra beveik susidvj, taip spdama, kad btina atlikti technin rankio priezir. Po mazdaug 8 valand naudojimo variklis automatiskai issijungs.  Pav.2: 1 . Indikatoriaus lemput, rodanti, kad rankis
veikia (zalia) 2. Techninio aptarnavimo priminimo indikatoriaus lemput (raudona)
Elektronin funkcija
Prietaise yra elektronin funkcija paprastam naudojimui. · Svelnaus sukimosi be apkrovos funkcija
(Taikoma tik HM1511, HM1512 modeliams) Smgiai per minut rankiui veikiant be apkrovos yra mazesni nei rankiui veikiant su apkrova, norint, kad rankiui veikiant be apkrovos vibracija bt mazesn ­ tai normalu ir nra gedimas. Atrmus antgal  beton ir pradjus darb, smgiai per minut padidja. Esant zemai temperatrai, rankis gali nevykdyti sios funkcijos net ir tada, kai variklis veikia. · Svelnus paleidimas Svelnaus paleidimo funkcija iki minimumo sumazina paleidimo smg ir leidzia sklandziai paleisti masin.

PERSPJIMAS: Pries k nors darydami su rankiu, visada patikrinkite, ar jis isjungtas, o laido kistukas istrauktas is elektros lizdo.
Sonin rankena (papildoma rankena)
PERSPJIMAS: Visada naudokits sonine rankena, kad uztikrintumte darbo saug.
PERSPJIMAS: Sumontav arba reguliuodami sonin ranken patikrinkite, ar ji tvirtai pritvirtinta.
Si sonin ranken galima vertikaliai sukti 360° kampu ir uztvirtinti  bet kuri norim padt. Atlaisvinkite suverzimo verzl soninei rankenai pasukti  norim padt, tada gerai uzverzkite suverzimo verzl.  Pav.3: 1 . Sonin rankena 2. Suverzimo verzl
Grzto djimas arba ismimas
Tepalas
Nuvalykite antgalio grzto galvut ir sutepkite pries ddami antgal. Antgalio grzto galvut is anksto istepkite nedideliu grzto tepalo kiekiu (mazdaug 0,5 g­1 g). Jeigu kumstelinis griebtuvas sitaip tepamas bus nuolatos, renginys sklandziai veiks ir j bus galima eksploatuoti kur kas ilgiau.  Pav.4: 1 . Grzto galvut 2. Tepalas
Grzto tvirtinimas
PERSPJIMAS: Atlik anksciau aprasyt procedr, visuomet patikrinkite, ar antgalis saugiai tvirtintas, pabandydami istraukti j is rankio laikiklio.
Taikoma tik HM1511, HM1501 modeliams
Nukreip rantyt grzto jungiamojo galo dal rankio fiksatoriaus link, iki galo kiskite grzt  rankio laikikl. Po to patraukite uz jo ir pasukite rankio fiksatori 180 ° kampu, kad grztas uzsifiksuot.  Pav.5: 1 . Grztas 2. rankio stabdiklis 3. rankio
laikiklis
Taikoma tik HM1512, HM1502 modeliams
Siame rankyje galima montuoti antgalius, ant kuri jungiamojo galo yra ziedas arba jo nra.  Pav.6: 1 . Grztas su ziedu 2. Grztas be ziedo Nordami sumontuoti antgal, atlikite vien is toliau aprasyt procedr - (1) arba (2).
PASTABA: Grzto be ziedo negalima uzfiksuoti atliekant procedr (1).

34 LIETUVI KALBA

(1) Antgaliams su ziedu Pasukite rankio laikikl, kaip parodyta paveiksllyje. Kiskite grzt  rankio laikikl tiek, kiek jis lenda.
kisant grzt  Pav.7: 1 . Grztas 2. rankio stabdiklis 3. rankio laikiklis
Nordami pritvirtinti grzt, grzinkite rankio laikikl, kaip parodyta paveiksllyje.
Kai grztas uzfiksuotas  Pav.8: 1 . Grztas 2. rankio stabdiklis
(2) Grztams be ziedo Pasukite rankio laikikl, kaip parodyta paveiksllyje. Nukreip rantyt grzto dal rankio fiksatoriaus link, iki galo kiskite grzt  rankio laikikl.
kisant grzt  Pav.9: 1 . Grztas 2. rankio stabdiklis 3. rankio laikiklis
Nordami pritvirtinti grzt, pasukite rankio laikikl, kaip parodyta paveiksllyje.
Kai grztas uzfiksuotas  Pav.10: 1 . Grztas 2. rankio stabdiklis
Grzto ismimas
Jei norite nuimti antgal, laikykits uzdjimo procedros atvirkscia tvarka.

NAUDOJIMAS
PERSPJIMAS: Darbo metu visada tvirtai laikykite rank uz sonins (papildoma rankena) ir pagrindins ranken.
PERSPJIMAS: Pries darb visada tvirtinkite ruosin. Tinkamai netvirtinus ruosinio, jis gali judti ir sukelti suzalojim.
PERSPJIMAS: Netraukite rankio jga, net tada, kai grztas uzstringa. Nesuvaldzius rankio, galima susizeisti.
PERSPJIMAS: Nepalikite rankio ruosinyje. Antraip rankis netycia gali bti jungtas ir sukelti suzalojim.
Sklimas/ nuodeg salinimas / ardymas
Laikykite rank tvirtai abiem rankomis. junkite rank ir nesmarkiai spauskite, kad jis nesokint nevaldomas. Jeigu rank spausite labai smarkiai, darbo nasumas dl to nepadids.  Pav.15

Dulki istraukimo priedas

Pasirenkamasis priedas
Dulki istraukimo priedas skirtas sumazinti kalant keramikin medziag, pvz., beton, nupst dulki ir daleli kiek.
1. Sumontuokite zarnos laikikl (A).
Atlaisvinkite suverzimo verzl ir issukite sesiakamp varzt. tvirtinkite zarnos laikikl (A) tarp sesiakampio varzto ir suverzimo verzls, tvirtai uzverzdami suverzimo verzl.  Pav.11: 1 . Sesiakampis varztas 2. Zarnos laikiklis
(A) 3. Suverzimo verzl
2. Uzdkite zarnos laikikl (C) ant apsauginio laido taiso.  Pav.12: 1 . Apsauginis laido taisas 2. Zarnos laiki-
klis (C)
3. Pritvirtinkite dangtel nuo dulki ir zarn prie rankio, tada fiksuokite zarn prie jos laikikli.  Pav.13: 1 . Dangtelis nuo dulki 2. Zarna 3. Zarnos
laikiklis (A) 4. Zarnos laikiklis (C)
4. Prijunkite zarn prie vakuuminio valymo renginio zarnos su zarnos jungtimi.
PASTABA: Jei zarnos komplekte nra, pritvirtinkite dangtel nuo dulki prie valymo renginio jungties arba j tvirtinkite prie ,,Makita" ø28 dydzio zarnos.
5. Pakoreguokite atstum tarp dangtelio nuo dulki ir kalto arba piramidinio kalto galiuko.
Kai naudojamas savaime pasigalandantis piramidinis kaltas, pakoreguokite dangtel nuo dulki taip, kad nebt uzdengti savaime pasigalandancio piramidinio kalto grioveliai.
Kai naudojamas ne savaime pasigalandantis piramidinis kaltas, rekomenduojamas atstumas yra nuo 30 mm iki 100 mm.  Pav.14: 1 . Griovelis 2. 30­100 mm

TECHNIN PRIEZIRA
PERSPJIMAS: Pries praddami rankio tikrinimo arba technins prieziros darbus, visada isjunkite rank ir atjunkite j nuo maitinimo tinklo.
PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim.
Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis.
Tepimas
PERSPJIMAS: Si technin priezir turi atlikti tik bendrovs ,,Makita" galiotasis technins prieziros centras.
Sio rankio nereikia sutepti kas valand arba kas dien, nes jame yra tepalo pripildyta tepimo sistema. Reguliariai pakeiskite tepalus. rankio sutepimo technin paslaug atlieka galiotasis ,,Makita" technins prieziros centras,  kur ir reikia pristatyti rank.

35 LIETUVI KALBA

PASIRENKAMI PRIEDAI
PERSPJIMAS: Siuos papildomus priedus arba taisus rekomenduojama naudoti su sioje instrukcijoje nurodytu ,,Makita" bendrovs rankiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba taisus, gali kilti pavojus suzeisti zmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba taisus. Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits  artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr. · Piramidinis kaltas · Saltkalvio kaltelis · Nuodeg salinimo kirstukas · Molio kastuvlis · Plktuvas · Grzto antgalio tepalas · Dulki istraukimo priedas · Apsauginiai akiniai · Plaktuko laikiklis PASTABA: Kai kurie srase esantys priedai gali bti pateikti rankio pakuotje kaip standartiniai priedai. Jie vairiose salyse gali skirtis.
36 LIETUVI KALBA

EESTI (Originaaljuhend)

TEHNILISED ANDMED

Mudel: Löökide arv minutis Üldpikkus Netokaal Ohutusklass
Koormuseta sujuvpöörlemise funktsioon

HM1511

HM1501

HM1512

1 300 min-1

HM1502

781 mm

809 mm

19,2 kg

18,4 kg

20,4 kg

19,7 kg

/II

-

-

· Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata.
· Tehnilised andmed võivad riigiti erineda.
· Kaal võib erineda olenevalt lisaseadis(t)est. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis.

Kavandatud kasutus
Tööriist on ette nähtud meiseldustööde tegemiseks betoonis, tellistes, kivis ja asfaldis, samuti ka kinnitusvahendite paigaldamiseks koos sobivate tarvikute kasutamisega.
Vooluvarustus
Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingega vooluvõrku ning seda saab kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel. Seadmel on kahekordne isolatsioon ning seega võib seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult.
Müra
Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN60745-2-6 kohaselt: Mudel HM1511 Helirõhutase (LpA): 85 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 105 dB (A) Määramatus (K): 1,57 dB (A) Mudel HM1501 Helirõhutase (LpA): 84 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 104 dB (A) Määramatus (K): 2,02 dB (A) Mudel HM1512 Helirõhutase (LpA): 84 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 104 dB (A) Määramatus (K): 1,76 dB (A) Mudel HM1502 Helirõhutase (LpA): 85 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 105 dB (A) Määramatus (K): 1,79 dB (A)
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.

HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid.
HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
Vibratsioon
Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN60745-2-6 kohaselt: Mudel HM1511 Tööreziim: meiseldamine Vibratsiooniheide (ah, Cheq): 6,5 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2 Mudel HM1501 Tööreziim: meiseldamine Vibratsiooniheide (ah,ID): 14,5 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2 Mudel HM1512 Tööreziim: meiseldamine Vibratsiooniheide (ah,ID): 6,5 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2 Mudel HM1502 Tööreziim: meiseldamine Vibratsiooniheide (ah,ID): 14,5 m/s2 Määramatus (K): 1,5 m/s2
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.

37 EESTI

HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
EÜ vastavusdeklaratsioon
Ainult Euroopa riikide puhul
EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Lisas A.
OHUTUSHOIATUSED
Üldised elektritööriistade ohutushoiatused
HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse.
Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid.
Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu.
Elektrilise lammutaja ohutushoiatused
1. Kasutage kuulmiskaitsmeid. Kokkupuude müraga võib kahjustada kuulmist.
2. Kasutage lisakäepidet/pidemeid, kui need on tööriistadega kaasas. Kontrolli puudumine võib põhjustada inimestele vigastusi.
3. Hoidke elektritööriistu isoleeritud haardepindadest, kui töötate kohas, kus lõiketera võib sattuda kokkupuutesse varjatud juhtmete ja seadme enda toitejuhtmega. Voolu all oleva juhtmega kokkupuutesse sattunud lõiketera võib pingestada elektritööriista metallosi ning põhjustada kasutajale elektrilöögi.
4. Kasutage kaitsekiivrit, kaitseprille ja/või näokaitset. Tavalised prillid või päikeseprillid EI OLE kaitseprillid. Äärmiselt soovitatav on kasutada ka tolmumaski ja paksu polstriga kindaid.

5. Enne tööriista kasutamist kontrollige, kas otsak on oma kohale fikseeritud.
6. Tööriista tavapärase kasutamisega kaasneb vibratsioon. Kruvid võivad hõlpsalt lahti tulla, millega võib kaasneda tööriista purunemine või tööõnnetus. Enne tööriista kasutamist kontrollige hoolikalt kruvide pingutatust.
7. Külma ilma korral või siis, kui tööriista ei ole pikemat aega kasutatud, laske tööriistal mõnda aega soojeneda, käitades seda ilma koormuseta. See tõstab määrdeõli temperatuuri. Ilma nõuetekohase soojenemiseta on löökreziimi kasutamine komplitseeritud.
8. Veenduge alati, et teie jalgealune oleks kindel. Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist allpool ei viibiks inimesi.
9. Hoidke tööriista kindlalt kahe käega.
10. Hoidke käed liikuvatest osadest eemal.
11. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes.
12. Tööriista kasutamisel ärge suunake seda läheduses viibijate poole. Otsak võib välja lennata ja põhjustada raskeid vigastusi.
13. Ärge puudutage vahetult pärast tööriista kasutamist puuriotsakut, otsaku läheduses asuvaid osi ega töödeldavat detaili, sest need võivad olla väga kuumad ja nahka põletada.
14. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet.
15. Ärge puudutage märgade kätega toitepistikut.
16. Enne kasutamist veenduge, et tööpiirkonnas ei oleks maa sees selliseid objekte nagu elektritoru, veetoru või gaasitoru. Muidu võib otsak nende vastu puutuda ja põhjustada elektrilööki, elektri- või gaasileket.
17. Ärge käitage tööriista tarbetult koormamata olekus.
HOIDKE JUHEND ALLES.
HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.

38 EESTI

FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS
ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Lüliti funktsioneerimine
ETTEVAATUST: Enne tööriista ühendamist vooluvõrku kontrollige alati, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub tagasi asendisse ,,OFF" (VÄLJAS).
ETTEVAATUST: Pikemaajalisel kasutamisel saab lüliti operaatori mugavuse huvides lukustada sisselülitatud asendisse. Tööriista lukustamisel sisselülitatud asendisse olge ettevaatlik ja hoidke tööriista kindlas haardes.
Tööriista käivitamiseks lükake tööriista vasakul pool asetsev lülituskang asendisse "ON (I)" (SISSE). Tööriista seiskamiseks lükake tööriista paremal pool asetsev lülituskang asendisse "OFF (O)" (VÄLJA).  Joon.1: 1 . Hooblüliti
Märgutuli
Roheline toite märgutuli põleb, kui tööriist on vooluvõrku ühendatud. Kui märgutuli ei sütti põlema, on rike juhtmes või juhtelemendis. Kui märgutuli süttib põlema, aga tööriist ei käivitu sisselülitamisel, võivad süsinikharjad olla kulunud või juhtelement, mootor või lüliti võivad olla rikkis. Hoolduse märgutuli hakkab punaselt vilkuma, kui süsinikharjad on kulunud ja tööriist vajab hooldamist. Pärast umbes 8-tunnist kasutamist lülitub mootor automaatselt välja.  Joon.2: 1 . Toite märgutuli (roheline) 2. Hoolduse
märgutuli (punane)
Elektrooniline funktsioon
Tööriist on varustatud lihtsama kasutamise jaoks elektrooniliste funktsioonidega. · Koormuseta sujuvpöörlemise funktsioon
(Ainult mudelid HM1511, HM1512) Vibratsiooni vähendamiseks koormuseta töötamisel on löökide arv minutis koormuseta töötamisel väiksem kui koormusega töötamisel. See ei tähenda probleemi. Kui otsak on vastu betooni ja töö käivitub, siis löökide arv minutis suureneb. Kui temperatuur on madal, võib tööriistal nimetatud funktsioon puududa, isegi kui mootor pöörleb. · Sujuvkäivitus Sujuvkäivituse funktsioon minimeerib käivitamisel tagasilööki ja võimaldab masinal sujuvalt käivituda.

KOKKUPANEK
ETTEVAATUST: Enne tööriistal mingite tööde tegemist kandke alati hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Külgkäepide (abipide)
ETTEVAATUST: Tööohutuse tagamiseks kasutage alati külgkäepidet.
ETTEVAATUST: Kontrollige alati pärast külgkäepideme paigaldamist või reguleerimist, kas külgkäepide on korralikult fikseeritud.
Külgkäepidet saab keerata vertikaalsuunas 360° ulatuses ja fikseerida mistahes soovitud asendisse. Vabastage fiksaatormutter, et viia külgkäepide soovitud asendisse, ja pingutage fiksaatormutter uuesti korralikult kinni.  Joon.3: 1 . Külgkäepide 2. Fiksaatormutter
Otsaku paigaldamine või eemaldamine
Määrimine
Puhastage otsaku varrepoolne osa ja kandke enne otsaku paigaldamist sellele määrdeõli. Enne kasutamist katke otsaku varrepoolne osa väikese koguse määrdega (umbes 0,5 g­1 g). Padruni määrimine kindlustab sujuva töö ja pikema kasutusea.  Joon.4: 1 . Varrepoolne ots 2. Määrimine
Otsaku paigaldamine
ETTEVAATUST: Pärast eespool kirjeldatud protseduuri läbiviimist veenduge alati, et otsak on korralikult fikseeritud, püüdes seda tööriista hoidikust välja tõmmata.
(Ainult mudelid HM1511, HM1501)
Hoides otsakuvarre sälguga osa suunaga tööriista fiksaatori poole, torgake otsak võimalikult sügavale tööriista hoidikusse. Seejärel tõmmake välja ja pöörake tööriista hoidikut otsaku fikseerimiseks 180° võrra.  Joon.5: 1 . Otsak 2. Tööriista fiksaator 3. Tööriista
hoidik
(Ainult mudelid HM1512, HM1502)
Käesolev tööriist võimaldab kasutada otsakuid, mille tüvi on kaelusega või ilma.  Joon.6: 1 . Kaelusega otsak 2. Ilma kaeluseta otsak Otsaku paigaldamiseks järgige allpool kirjeldatud protseduuri (1) või (2).
TÄHELEPANU: Kaeluseta otsakut ei saa protseduuri (1) abil fikseerida.

39 EESTI

(1) Kaelusega otsakud Pöörake tööriista fiksaatorit, nagu joonisel näidatud. Sisestage otsak võimalikult sügavale tööriista hoidikusse.
Otsaku sisestamisel  Joon.7: 1 . Otsak 2. Tööriista fiksaator 3. Tööriista
hoidik
Otsaku fikseerimiseks lükake tööriista fiksaator tagasi, nagu joonisel näidatud.
Kui otsak on fikseeritud  Joon.8: 1 . Otsak 2. Tööriista fiksaator
(2) Kaeluseta otsakud Pöörake tööriista fiksaatorit, nagu joonisel näidatud. Hoides otsaku sälguga osa tööriista fiksaatorvarda poole suunatuna, torgake otsak võimalikult sügavale tööriista hoidikusse.
Otsaku sisestamisel  Joon.9: 1 . Otsak 2. Tööriista fiksaator 3. Tööriista hoidik
Otsaku fikseerimiseks pöörake tööriista fiksaatorit, nagu joonisel näidatud.
Kui otsak on fikseeritud  Joon.10: 1 . Otsak 2. Tööriista fiksaator
Otsaku eemaldamine
Otsaku eemaldamiseks järgige paigaldamise protseduuri vastupidises järjekorras.
Tolmueemaldusseadme ühendusdetail

TÖÖRIISTA KASUTAMINE
ETTEVAATUST: Kasutage alati külgkäepidet (abikäepide) ning hoidke tööriista töö ajal kindlalt nii külgkäepidemest kui ka lülitiga käepidemest.
ETTEVAATUST: Kontrollige alati enne kasutamist, kas töödeldav detail on nõuetekohaselt fikseeritud. Töödeldava detaili fikseerimata jätmine võib põhjustada töödeldava detaili liikumist ja sellest tulenevaid vigastusi.
ETTEVAATUST: Ärge tõmmake tööriista välja jõuga, isegi kui otsak on kinni kiilunud. Kontrolli kadumine võib põhjustada vigastuse.
ETTEVAATUST: Ärge jätke tööriista töödeldavasse detaili. Tööriist võib soovimatult käivituda ja põhjustada kehavigastusi
Täksimine / pealiskihi eemaldamine / lammutustööd
Hoidke tööriista kindlalt kahe käega. Lülitage tööriist sisse ja avaldage sellele kerget survet, et tööriist ei põrkuks kontrollimatult tagasi. Liiga suur surve tööriistale ei muuda tööd tõhusamaks.  Joon.15
HOOLDUS

Lisatarvik
Tolmueemaldusseadme ühendusdetail on ette nähtud tolmu ja osakeste vähendamiseks keraamilise materjali (nt betooni) peitliga töötlemisel.
1. Paigaldage voolikuhoidik (A).
Lõdvendage fiksaatormutter ja eemaldage kuuskantpolt. Paigaldage voolikuhoidik (A) kuuskantpoldi ja fiksaatormutri vahele, kinnitades fiksaatormutri tugevalt.  Joon.11: 1 . Kuuskantpolt 2. Voolikuhoidik (A)
3. Fiksaatormutter
2. Kinnitage voolikuhoidik (C) juhtmekaitsele.  Joon.12: 1 . Juhtmekaitse 2. Voolikuhoidik (C)
3. Kinnitage tolmukate ja voolik tööriista külge ning seejärel voolik voolikuhoidjate külge.  Joon.13: 1 . Tolmukate 2. Voolik 3. Voolikuhoidik (A)
4. Voolikuhoidik (C)
4. Ühendage voolik voolikuliitmiku abil tolmuimeja voolikuga.
MÄRKUS: Kui voolik komplekti ei kuulu, kinnitage tolmukate puhasti liitmikule või kinnitage Makita ø28 voolikule.
5. Reguleerige tolmukatte ja meisli või piiktera vahelist kaugust.
Iseterituva piiktera korral reguleerige tolmukatet, et see ei varjaks iseterituva piiktera sooni.
Muude otsakute kui iseterituvate piiktera korral on soovitatav kaugus 30 mm kuni 100 mm.  Joon.14: 1 . Soon 2. 30 mm kuni 100 mm
40

ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldustoimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud.
TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.
Õlitamine
ETTEVAATUST: Seda tööd peaks tegema ainult Makita ametlik hoolduskeskus. Kuna sel tööriistal on õlitussüsteem, ei nõua see igapäevast või iga tunni järel õlitamist. Seda tuleb regulaarselt uuesti õlitada. Saatke tööriist õlitamiseks tervikuna Makita ametlikku või tehase hoolduskeskusesse.
EESTI

VALIKULISED TARVIKUD
ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. · Piiktera · Külmmeisel · Pealiskihi meisel · Savilabidas · Tambits · Puurimääre · Tolmueemaldusseadme ühendusdetail · Kaitseprillid · Haamrihoidik MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda.
41 EESTI

 ( )

 

:         
    

HM1511

HM1501

HM1512

1 300 -1

HM1502

781 

809 

19,2 

18,4 

20,4 

19,7 

/II

-

-

·                  .
·        .
·        .              EPTA 01/2014.


     , ,   ,      ,    .
 
        ,  ,    ,         .            .

     (A),     EN60745-2-6:  HM1511    (LpA): 85  (A)    (LWA): 105  (A)  (K): 1,57  (A)  HM1501    (LpA): 84  (A)    (LWA): 104  (A)  (K): 2,02  (A)  HM1512    (LpA): 84  (A)    (LWA): 104  (A)  (K): 1,76  (A)  HM1502    (LpA): 85  (A)    (LWA): 105  ()  (K): 1,79  (A)
:                  .
:           .

:    .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).

   (    ),     EN60745-2-6:
 HM1511  :    (ah, Cheq) : 6,5 /2  (K): 1,5 /2
 HM1501  :    (ah,ID): 14,5 /2  (K): 1,5 /2
 HM1512  :    (ah,ID): 6,5/2  (K): 1,5 /2
 HM1502  :    (ah,ID): 14,5 /2  (K): 1,5 /2
:                   .
:            .

42 

:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).
   
   
         ( A).
 
      
:        , ,    ,    .  - ,  ,      ,  /  .
        .
 ""      ,    ( )    ( ).
        
1.     .       .
2.    (    ).        .
3.                ,       .           .
43

4.    ( ),   /    .        .           .
5.         .
6.      .   ,       .      .
7.   ,          ,    ,    .   .       .
8.       .          .
9.     .
10.        .
11.      .    ,     .
12.        -,     .        .
13.         ,          .         .
14.       .    ,         .  ,     .
15.       .
16.      ,         ,   .          ,    .
17.     ,     .
  .
:  ,        (   )            .        ,    ,     .


 



:       
,      
  .

:        -
,   ,  
   .

 
:        ,          "OFF" (.).
:             ".".        "."    .
      "ON (I)"    .       "OFF (O)"    .  .1: 1 .  
 
            .     ,        .    ,        ,       ,    ,   .     ,    ,     .      8  .  .2: 1 .    -
 () 2.    ()
 
      . ·     
(   HM1511  HM1512)          ,    ,     .          .              . ·            .
44

  ( )
:          .
:           .
    360°       .   ,       ,      .  .3: 1 .   2.  
   

       .        ( 0,5­1 ).          .  .4: 1 .  2. 
 
:     ,          .
   HM1511  HM1501
      ,    ,          .        180°,   .  .5: 1 .  2.  
3.  
   HM1512  HM1502
             .  .6: 1 .    2.  

     (1)  (2),   .
:        (1) .


(1)       ,    .        .
    .7: 1 .  2.  
3.  
        ,    .
    .8: 1 .  2.  
(2)       ,    .       ,    ,           .
    .9: 1 .  2.  
3.  
     ,    .
    .10: 1 .  2.  
 
        .
   
 
                ,  .
1.    (A).
        .    (A)        ,   .  .11: 1.    
2.   (A) 3.  
2.    (C)   .  .12: 1 .   2.  
(C)
3.       ,      .  .13: 1 .   2. 
3.   (A) 4.   (C)
4.         .
:      ,           Makita ø28.

5.           .
         ,        .
     (   )     30   100 .  .14: 1 .  2.  30   100 

:     ( )          ,     .
:         .           .
:    ,    .        .
:       .       .
// 
    .       ,     .        .  .15

:      ,   ,     .
:   , ,     .     ,   .
      ,          - Makita  -        Makita.

45 


:           Makita    -.         ,       .    .              Makita    -.
 
:          Makita,    .          .        .           ,    - Makita. ·   ·   ·  ·    ·  ·   ·     ·   ·    :            .       .
46 

47

Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com

885835-983 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20201208


Adobe PDF Library 11.0 Adobe InDesign CC 2014 (Windows)

Search Any Device: