Quick Start Guide

Huawei Technologies Co., Ltd.

huawei - cell-phone - P40 Lite - Quick Start Guide

download 1 file

huawei - cell-phone - P40 Lite - Quick Start Guide : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 24 Pages, 1.05MB

Document DEVICE REPORTP40 lite QG ML
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide
Guia de Início Rápido
JNY-LX1

Contents
English............................................................................... 1 Français..............................................................................7 Português.........................................................................14
i

Know Your Device

English

Before using the device, familiarize yourself with its basic operations.
· To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on.
· To power off your device, press and hold the power
button, and then touch . · To restart your device, press and hold the power button,
and then touch . · Press and hold the power button for 10 or more seconds
to forcibly restart your device.

Volume button

Power button/Fingerprint sensor

Type-C port

Headset jack

Card slot

· Please keep the NFC area close to other devices or objects while using the NFC function.
· Check out the pre-installed Tips app and master all the great features on your device.

1

Getting Started

· Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
· Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.
· Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano memory cards) with your device as these may not be recognized and could damage the card tray (slot).
· If your SIM card does not match your device, please contact your carrier.

Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.

Single-SIM:

1

3

2

Dual-SIM:

1

3

2
Dual SIM Card Management (dual-SIM devices only)
Your device supports dual SIM dual standby. Select the default mobile data card and calling card as needed. For details, check out the pre-installed Tips app.
2

· 4G service depends on the support of your network carrier and its deployment of relevant services. Please contact your carrier to activate 4G service.
· 4G service may be unavailable in certain areas due to network interference.
· If this guide is inconsistent with the description on the official website, the latter prevails.
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:
· Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information.
· Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Go to Settings and enter keywords in the search box to view the corresponding information: · Legal: to view legal information for your product. · Safety information: to view safety information for your
product. · Authentication info: to view regulatory information for
your product. · Certification logos: to view more information on
certification logos for your product.
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and safety

·

To prevent possible hearing damage, do not

listen at high volume levels for long periods.

· Using an unapproved or incompatible power adapter,

charger, or battery may damage your device, shorten its

lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.

· Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal

storage temperatures are -20 °C to +45 °C.

3

· Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
· Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
· Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
· While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use your device according to instructions provided. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
· In order to avoid damaging the internal circuit of the device or charger, do not use the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.
· When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
· Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
· Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
· Keep the battery away from fire, and do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in water or other liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause the battery to leak, overheat, catch fire, or even explode.
· Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
· This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For
4

your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restricted use of certain hazardous substances in electrical and electronic devices, such as the Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) and Batteries Directive (where batteries are included). RF Exposure Information The World Health Organization has stated that exposure can be reduced by limiting your usage or simply using a hands-free kit to keep the device away from the head and body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. For the countries that adopted the SAR limit 2.0 W/kg over 10 gram of tissue. The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. The highest reported SAR value: Head SAR: 0.85 W/kg; body SAR: 1.15 W/kg.
5

EU regulatory conformance Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device JNY-LX1 is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED). For more details, please refer to the EU Declaration of Conformity at http://consumer.huawei.com/certification.
Legal Notice
Trademarks and Permissions Android is a trademark of Google LLC. LTE is a trademark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED. Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
6

Français
Familiarisation avec l'appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. · Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. · Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt, puis touchez . · Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez
le bouton marche/arrêt, puis touchez . · Si vous avez besoin de forcer le redémarrage de votre
appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/ arrêt pendant 10 secondes ou plus.

Bouton du volume

Bouton marche / arrêt et capteur d'empreinte digitale

Port de type C

Prise casque

Emplacement pour carte

· Lors de l'utilisation de la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets.
· Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maîtriser toutes les excellentes fonctionnalités de votre appareil.

7

Mise en route

· Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec
précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à
érafler votre appareil lors de son utilisation. · Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la
portée des enfants pour éviter toute ingestion ou
blessure accidentelle. · N'utilisez pas de cartes SIM ou NM (cartes
mémoire nano) coupées ou modifiées avec votre
appareil, car elles pourraient ne pas être
reconnues ou endommager le tiroir
(emplacement) à carte. · Si votre carte SIM n'est pas adaptée à votre
appareil, veuillez contacter votre opérateur.

Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie avec l'appareil. Assurez-vous que la carte soit correctement orientée et maintenez le tiroir à carte à plat lors de son insertion dans votre appareil.

Carte SIM unique :

1

3

2

Double SIM :

1

3

2

8

Gestion des cartes SIM (uniquement pour les appareils avec double SIM)
Votre appareil prend en charge la fonctionnalité double SIM double veille. Vous pouvez sélectionner la carte par défaut pour les données mobiles et celle par défaut pour les appels en fonction de vos besoins. Pour plus de détails, veuillez vous référer à l'application préinstallée Astuces.
· La disponibilité du service 4G dépend d'une prise en charge par votre opérateur réseau et du déploiement de ses services correspondants. Veuillez contacter votre opérateur pour activer le service 4G.
· Le service 4G pourrait être indisponible dans certaines zones en raison d'interférences avec le réseau.
· Si ce guide comporte des incohérences avec la description sur le site Internet officiel, ce dernier prévaut.
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez : · Visiter http://consumer.huawei.com/en pour consulter
les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. · Visiter http://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/région.
Dans Paramètres, saisissez les mots clés dans la barre de recherche pour consulter les informations correspondantes : · Légal : pour consulter les informations légales
relatives à votre produit. · Informations de sécurité : pour consulter les
informations de sécurité relatives à votre produit. · Informations d'authentification : pour consulter les
informations réglementaires relatives à votre produit.
9

· Logos de certification : pour obtenir plus d'informations sur les logos de certification relatifs à votre produit.
Informations relatives à la sécurité
Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d'utiliser votre appareil afin d'être sûr de l'utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut.
Utilisation et sécurité

·

Pour éviter des lésions auditives, n'utilisez

pas de volumes sonores élevés pendant des périodes

prolongées.

· L'utilisation d'accessoires électriques (adaptateur

d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés

ou incompatibles risque d'endommager votre appareil,

de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un

incendie, une explosion ou d'autres accidents.

· Pour le fonctionnement, les températures idéales vont

de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à

+45°C.

· Les fabricants de stimulateurs cardiaques

recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm

entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin

d'empêcher des interférences potentielles avec le

stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,

tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur

cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche

avant.

· Tenez l'appareil et la batterie à l'écart de la chaleur

excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les

placez pas sur ou dans des appareils générant de la

chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).

· Respectez les lois et règlementations locales en

vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire

les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil

sans fil en conduisant.

10

· En avion ou immédiatement avant d'embarquer, n'utilisez votre appareil qu'en respectant les consignes qui vous sont données. L'utilisation en avion d'un appareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de l'avion ou même être illégale.
· Pour éviter d'endommager les circuits internes de l'appareil ou du chargeur, n'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussiéreux, humide ou sale ; ou à proximité d'un champ magnétique.
· Lorsque vous rechargez l'appareil, assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'il est facilement accessible.
· Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
· N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
· Veillez à garder la batterie à distance du feu et ne pas la désassembler, modifier, jeter, ni la compresser. N'insérez pas de corps étrangers dans la batterie, ne l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides, et ne l'exposez pas à une force extérieure ou à de la pression, car cela pourrait amener la batterie à fuir, surchauffer, prendre feu, voire exploser.
· Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L'utilisation d'une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d'autres accidents.
· Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même. L'appareil risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être endommagée. Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie.
11

Consignes de traitement et de recyclage
Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage, vous rappelle que tous les produits et les piles/batteries doivent être déposés dans des points de collecte distincts désignés par les autorités locales à la fin de leur cycle de vie. Cela contribue à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés et traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances Directive) et la directive relatives aux piles et accumulateurs (où les batteries sont incluses).
Informations sur l'exposition aux RF
L'Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu'il est possible de réduire l'exposition en limitant votre utilisation ou en utilisant simplement un kit mains libres pour éloigner l'appareil de la tête et du corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne soient pas composés d'éléments métalliques. Tenez l'appareil éloigné du corps pour respecter les exigences de distance.
Pour les pays ayant adopté la limite DAS de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu. L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à proximité de votre oreille ou à une distance de 0,50 cm du corps. Valeur DAS la plus élevée déclarée : DAS à la tête : 0,85 W/kg ; DAS au corps : 1,15 W/kg.
12

Conformité réglementaire UE Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil JNY-LX1 est conforme à la directive 2014/53/EU (RED). Pour plus de détails, veuillez vous référer à la Déclaration de conformité UE sur http://consumer.huawei.com/ certification.
Mention légale
Marques de commerce et autorisations Android est une marque déposée de Google LLC. LTE est une marque de commerce de ETSI. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés. TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/privacypolicy.
13

Português
Conheça o seu dispositivo
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. · Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar
até que o ecrã acenda. · Para desligar o dispositivo, prima continuamente o
botão Ligar, e depois toque em . · Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o
botão Ligar, e depois toque em . · Prima continuamente o botão Ligar durante 10
segundos ou mais para forçar o reinício do dispositivo.

Botão do volume

Botão Ligar / Sensor de impressões digitais

Porta Tipo-C

Entrada para auriculares

Ranhura de cartões

· Mantenha a área NFC perto de outros dispositivos
ou objetos ao utilizar a função NFC. · Consulte a aplicação de Sugestões pré-instalada e
fique a conhecer todas as fantásticas
funcionalidades do seu dispositivo.

14

Introdução

· Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou
para não se magoar quando utilizar o pino de
ejeção. · Guarde o pino de ejeção fora do alcance de
crianças para impedir a sua ingestão acidental ou
que cause ferimentos. · Não utilize cartões SIM ou NM (cartões de
memória nano) modificados ou cortados no seu
dispositivo, pois estes poderão não ser
reconhecidos e poderão danificar o tabuleiro (a
ranhura) de cartões. · Se o seu cartão SIM não corresponde ao seu
dispositivo, contacte a sua operadora.

Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo.

SIM único:

1

3

2

Dois SIM:

1

3

2

15

Gestão de dois cartões SIM (apenas dispositivos com dois SIM)
O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois SIM. Selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido. Para obter detalhes, consulte a aplicação Sugestões pré-instalada.
· O serviço 4G depende do suporte da sua operadora de rede e da implementação dos serviços relevantes por parte da mesma. Contacte a sua operadora para ativar o serviço 4G.
· O serviço 4G poderá não estar disponível em certas áreas devido a interferência da rede.
· Se este guia não estiver consistente com a descrição na página de Internet oficial, esta última prevalece.
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: · Visite http://consumer.huawei.com/en para ver
informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. · Visite http://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
Aceda a Definições e introduza as palavras-chave na caixa de pesquisa para ver as informações correspondentes: · Informações legais: para ver as informações legais do
seu produto. · Informações de segurança: para ver as informações
de segurança do seu produto. · Informação de autenticação: para ver as informações
regulamentares do seu produto. · Logótipos de certificação: para ver mais informações
sobre logotipos de certificação do seu produto.
16

Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
Operação e segurança

·

Para prevenir possíveis danos de audição,

não coloque o volume em níveis demasiado altos

durante longos períodos.

· A utilização de adaptadores de energia, carregadores

ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem

danificar o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou

causar fogos, explosão ou outros perigos.

· A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A

temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até

+45 °C.

· Os fabricantes de pacemakers recomendam que se

mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um

dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma

potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar

um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto

ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no

bolso da frente.

· Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor

excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou

dentro de dispositivos de aquecimento, tais como

micro-ondas, fogões ou radiadores.

· Respeite as leis e os regulamentos locais durante a

utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de

acidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquanto

conduz.

· Ao andar de avião ou imediatamente antes de

embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo

com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo

sem fios num avião pode interromper as redes sem

fios, representar perigo para o funcionamento do avião

ou ser ilegal.

· De modo a evitar danificar o circuito interno do

dispositivo ou do carregador, não utilize o dispositivo

17

numa área poeirenta, húmida ou suja, nem junto a um campo magnético. · Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso. · Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo. · Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo. · Mantenha a bateria afastada do fogo nem não a desmonte, modifique, atire ou aperte. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em água ou outros líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma. · Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou outros perigos. · Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não tente substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário, o dispositivo poderá não funcionar corretamente ou poderá danificar a bateria. Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no fim de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma
18

forma que conserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site http://consumer.huawei.com/ en/.
Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em dispositivos elétricos e eletrónicos como, por exemplo, a diretiva de restrição de substâncias perigosas (RoHS) e a diretiva relativa a baterias (onde incluídas).
Requisitos de exposição RF
A Organização Mundial de Saúde declarou que a exposição pode ser reduzida limitando a sua utilização ou, simplesmente, utilizando um kit de mãos-livres para manter o dispositivo afastado da cabeça e do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
Nos países que adotaram o limite de SAR de 2,0 W/kg por 10 gramas de tecido. O dispositivo cumpre as especificações de RF quando utilizado junto ao seu ouvido ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. O valor SAR mais alto registado: SAR na cabeça: 0,85 W/kg; SAR no corpo: 1,15 W/kg.
Conformidade regulamentar da UE
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara, deste modo, que este dispositivo JNY-LX1 está em conformidade com a Diretiva para o Equipamento de Radiocomunicações 2014/53/UE. Para obter mais detalhes, consulte a Declaração de Conformidade da UE em http://consumer.huawei.com/ certification.
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações Android é uma marca registada da Google LLC. LTE é uma marca comercial do ETSI.
19

A palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance. Direitos de autor © da Huawei 2020. Todos os direitos reservados. TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À COR DO DISPOSITIVO, TAMANHO E APRESENTAÇÃO DE CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR. NADA PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA. Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
20


Antenna House PDF Output Library 6.2.680 (Windows)

Search Any Device: