Installation Guide

XB110H ULTRA GREEN 110 CFM Ceiling Bathroom Exhaust Fan with Humidity Sensing, ENERGY STAR certified

Easy installation in both new construction and retrofit

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 40 Pages, 13.78MB

Document DEVICE REPORTInstallation-Guide-XB110H
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: leave this guide with homeowner. Register your product online at www.broan.com/register.

XB110H
X1 | Single-Speed Ventilation Fan with Humidity Sensor
INSTALLATION GUIDE

Easy installation in both new construction and retrofit
© 2017 Broan

Table of Contents

Warnings and Cautions

2

Typical Installation

2

New Construction Installation

3

Retrofit Installation

7

Operation

12

Cleaning and Maintenance

12

Troubleshooting

12

Service Parts

13

Warranty

13

Page 2

XB110H Installation Guide

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Use only ON/OFF switch, mechanical timer or relay-switched control.
8. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
9. This unit must be grounded.

CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in flat ceilings. Sensor will not function reliably if product is not installed in flat ceiling. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and requirements.
NOT FOR USE IN A COOKING AREA Do not install above or inside this area

45° Floor

45°
Cooking Equipment

Typical Installation
· Installation is the same for:

Joists I-Joists

Trusses

· Fits in 2" x 8" ceiling construction.
· Infinitely adjust the fan position between joists from 14" to 24" on center.

INSULATION* (Place around and over Fan Housing.)
FAN HOUSING
POWER CABLE*

Seal gaps around Housing.

ROUND

DUCT*

Seal duct

*Purchase separately.

joints with tape.

OR
ROUND ELBOWS*

ROOF CAP* (with built-in
damper)
Keep duct runs short.
WALL CAP* (with built-in damper)

The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straighest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.

6-inch round rigid metal duct is recommended for best performance.

Page 3

XB110H Installation Guide

New Construction Installation

Tools needed
· Power screwdriver with a Phillips bit · Phillips screwdriver · Flathead screwdriver · Pliers · Wire insulation stripper · Wire cutter

Materials needed
· 6" round metal ducting recommended for best performance. Use of other ducting is acceptable but may impact performance.
· Roof cap or wall cap (built-in damper recommended) · Tape to seal duct connections · Electrical wiring and supplies per local code requirements

1 Remove Packaging
Parts Bag holds Knockout Plate and six (6) screws

Remove Instruction Sheet

Punch out Mask from packaging. See Step 6.

2 Install Mounting Frame

2 1

4 3

Page 4
New Construction Installation
3 Snap-in and Secure Housing 1

XB110H Installation Guide

2 snap!
4

3 Screws from Parts Bag
4 Attach Duct Connector and Ducting Top and bottom flanges go outside Housing Insert tab into slot inside Housing
1

Position Housing  between joists and  crimp channel on both  sides of Mounting Frame  to lock Housing in place. Do not crimp Housing.
Screw from
2 Parts Bag

6" Ducting 3 Tape

Page 5

XB110H Installation Guide

New Construction Installation

5 Connect Wires and Install Knockout Plate · Run 120VAC electrical wiring to the installation location. · Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag. · Connect wires as shown in wiring diagram.

1

Attach cable clamp to Knockout Plate. Knockout Plate mounts to

outside of Housing and may be

oriented as desired.

3

2 Connect wires

4
Screw from Parts Bag

STANDARD OR MULTIFUNCTION WALL SWITCHES

SENSOR/ CONTROL

MANUAL-ON

120 VAC LINE IN

BLK WHT GRD

14/3 (IF ALL WALL SWITCH OPTIONS ARE USED)
RED
BLK
WHT
GRD

RED

BLK

FAN BLK

ORG BRN

SENSOR/ CONTROL
WHT

BLACK WHITE

RED BROWN

SENSOR MANUAL CONTROL ON SWITCH* SWITCH*

SWITCH BOX

ORANGE
GROUND (green or bare)

RECEPTACLES

* purchase separately

120 VAC LINE IN

KNOCKOUT PLATE

· See OPERATION section on page 12 for details.
· SENSOR/CONTROL switch turns humidity control on for automatic operation and off for fan cleaning and maintenance purposes.
· MANUAL-ON switch directly turns fan on/off.
· MANUAL-ON switch is not required to manually turn fan on (see page 10).
· SENSOR/CONTROL switch may be located where it is not easily accessed for everyday usage; it may need to be labeled and located where it can't be turned on without being seen from fan to comply with local and national codes.

Page 6
New Construction Installation
6 Insert Mask and Finish Ceiling · Install ceiling material. · Cut out around Housing.
CAUTION
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE: If the blower was unplugged, power must be disconnected (see page 2, WARNING item 2) before inserting motor plugs into control assembly.
7 Install Grille
Plug in 1
Sensor
2

XB110H Installation Guide
Mask protects unit during construction.
Remove before installing Grille.

3
See Page 12 for Operations, Cleaning and Maintenance, and Troubleshooting.

Page 7
Retrofit Installation
Tools needed
· Power screwdriver with a Phillips bit · Phillips screwdriver · Flathead screwdriver · Pliers · Wire insulation stripper · Wire cutter

· Ruler · Pencil · Drywall saw · Claw hammer or pry bar · Utility knife

1 Remove Packaging
Parts Bag holds Knockout Plate and six (6) screws

Remove Instruction Sheet

XB110H Installation Guide
Materials needed
· Tape to seal duct connections · Existing rigid duct will require the
addition of a short length of flexible duct · Electrical wiring and supplies per local code requirements
Punch out Mask from packaging. See Step 12.

2 Switch Off Power WARNING Before removing existing fan, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3 Enlarge Ceiling Opening and Remove Existing Fan 12" (30.5 cm)

11" (27.9 cm) parallel with joists

2

Existing ductwork and

1

wiring left in place

4 Examine Wiring Examine the existing wiring to make sure it is not damaged. If any damage is found,  DO NOT CONTINUE INSTALLATION of this product. Contact a qualified person(s) for repair.

Page 8
Retrofit Installation
5 Remove Blower Assembly
1

2

Both sides

3

XB110H Installation Guide
Set aside Blower Assembly

6 Remove Wiring Panel
Set aside
1 screw 2

Set aside Wiring Panel
3

7 Insert Mounting Frame

4

3

5

1
Remove screws from Mounting Frame and set aside

2 Bend up
four tabs

Page 9
Retrofit Installation
8 Secure Mounting Frame

Screws set aside
in Step 7

XB110H Installation Guide

9 Snap-in Housing

2

1

snap!

Pull existing wiring into Housing as it is inserted into Mounting Frame
10 Attach Ducting and Duct Connector

Pull existing ductwork into Housing

1

6" Ducting

2
Tape

4 Screw from
Parts Bag
3
Insert tab into slot inside Housing

Page 10

XB110H Installation Guide

Retrofit Installation

11 Install Knockout Plate, Connect Wires and Reinstall Wiring Panel · Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag. · Connect wires as shown in wiring diagram.

1

Attach cable clamp to Knockout Plate. Knockout Plate mounts to

inside of Housing and may be

oriented as

desired.

2
Screw from Parts Bag

Screw set aside in Step 6
5

6

4

3

Connect wires

SENSOR/ CONTROL

120 VAC LINE IN

BLK WHT GRD

14/2 BLK WHT GRD

BLK

RED
FAN BLK
ORG SENSOR/ CONTROL
BRN WHT

· See OPERATION section on page 12 for details.
· SENSOR/CONTROL switch allows humidity control to be turned on for automatic operation and off for fan cleaning and maintenance purposes.
· Toggle mode can be used to manually turn fan on.
· SENSOR/CONTROL switch may be located where it is not easily accessed for everyday usage; it may need to be labeled and located where it can't be turned on without being seen from fan to comply with local and national codes.

BLACK WHITE
SENSOR CONTROL*

RED BROWN
SWITCH BOX

ORANGE
GROUND (green or bare)

RECEPTACLES

* purchase separately

120 VAC LINE IN

KNOCKOUT PLATE

Page 11

XB110H Installation Guide

Retrofit Installation

12

Reinsert and Secure Blower Assembly

CAUTION

IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:

Power must be disconnected (see page 2, WARNING item 2) before inserting motor plugs into control assembly.

1

13 Install Grille

Plug in Sensor

1

1 2

2

3

Screws from Parts Bag

If ceiling repairs are needed, place Mask in Housing after Blower Assembly is secured. See New Construction Installation Step 6.
Remove Mask before installing Grille.

2 3

Page 12

WARNING

Before servicing or cleaning unit,

switch power off at service panel and lock the service

disconnecting means to prevent power from being

switched on accidentally. When the service disconnecting

means cannot be locked, securely fasten a prominent

warning device, such as a tag, to the service panel.

Operation
It is normal for this ventilation fan to take approximately 5 seconds to start running after it is turned on.
Modes
(For reference, wiring diagrams are on pages 5 and 10.)
Humidity sensing: 1. Turn sensor/control wall switch on (make sure manual-
on wall switch is off if it is installed). 2. Sensor monitors humidity level for (a) moderate to rapid
rise or (b) above set-point. 3. Fan operates at certified airflow rate to reduce humidity. 4. When humidity decreases, fan enters time delay mode.
(See below.)
Manual-on (optional manual-on wall switch must be installed):
1. Turn manual-on wall switch on (sensor/control wall switch can be on or off).
2. Fan operates at certified airflow rate. 3. Fan turns off when manual-on wall switch is turned off.
Toggle (for manual operation when optional manual-on wall switch is not installed or manually activated timedoff is desired):
1. Turn sensor/control wall switch on (make sure manualon wall switch is off if it is installed).
2. Wait at least one-second. 3. Turn switch off for less than one-second. 4. Turn switch back on. 5. Fan will operate at certified airflow rate and enter time
delay mode. (See next.)
Time Delay: Fan continues to run until user-adjustable TIME delay has passed, then fan turns off.
To Set User-Adjustable Humidity Sensitivity**
Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate HUMIDITY adjustment until arrow points to desired humidity level shown in percent relative humidity (%RH).
To Set User-Adjustable Time Delay**
Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate TIME adjustment until the arrow points to the desired minutes of time delay. ** User-adjustable controls are located in corner of Fan
Housing behind Grille.

XB110H Installation Guide
Cleaning and Maintenance
CAUTION
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE: DO NOT remove motor plug to stop spinning motor. Power must be disconnected (see WARNING at top left of this page) before motor plug is removed or inserted into control assembly.
To Clean
For quiet and efficient operation, long life and attractive appearance, remove Grille and vacuum interior of unit with a dusting brush attachment.
Do not use cleaning sprays, solvents or water on, or near, the sensor.
Motor is permanently lubricated and never needs oiling. If motor is making excessive or unusual noises, replace Control Assembly and Motor.
Troubleshooting
Before continuing, turn off power as previously noted in WARNING and CAUTION sections at the top of this page.
Symptom: Fan does not run. · Check for an open fuse or circuit breaker in the build-
ing's service panel. · Check that the two (2) plug-in connections for the Mo-
tor and the Control are seated firmly in place. · Check two (2) plug-in connections for Sensor and its
Control are seated firmly in place. · Check that the Blower Wheel spins freely.
Symptom: Humidity mode does not operate fan. · Check two (2) plug-in connections for Sensor and its
Control are seated firmly in place.
Symptom: The fan runs erratically. · Check that the Blower Wheel is firmly attached to the
Motor shaft and both spin freely.
Symptom: The fan seems noisy. · Check that the back draft damper in the fan's Duct
Connector pivots freely. Screws used to attach the duct to the Duct Connector may be preventing the damper from opening. · Check that the back draft damper in the wall or roof cap pivots freely. These dampers are sometimes mistakenly painted shut or obstructed by bird and insect debris.

Page 13
Service Parts

1 2
3

4
7 6

Order replacement parts by Part No., not by Key No.

8 9

10 5

Key No. Part No.

1

97018349

2

97018721

3

97018382

4

97018472

5

97019009

6

1102586

7

97018331

8

99020301

9

97018768

10

99140208

Description
Mounting Frame Knockout Plate & Screws Housing Wiring Panel/Harness Assembly Humidity Control Assembly & Grille Assembly
(includes Key No. 10) Control Assembly & Motor Duct Connector Blower Wheel Scroll Assembly Grille Spring (2 req'd)

XB110H Installation Guide
Warranty
Broan Ventilation Fans Limited Warranty WARRANTY PERIOD: Broan warrants to the original consumer purchaser of its Broan Ventilation Fans (the "Fan") that your Fan will be materially free from defects in materials or workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase. This warranty does not cover accessories, such as speed controls, that may be purchased separately and installed with the Fan. The limited warranty period for replacement parts, and for Fans repaired or replaced under this limited warranty, shall continue for the remainder of the original warranty period. NO OTHER WARRANTIES: THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BROAN DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT THAT APPLICABLE LAW PROHIBITS THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, THE DURATION OF ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTY IS LIMITED TO THE PERIOD SPECIFIED FOR THE EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the Fan is for the sole purpose of identifying it and shall not be construed as an express warranty. REMEDY: During the applicable limited warranty period, Broan will, at its option, provide replacement parts for, or repair or replace, without charge, any Fan or part thereof, to the extent Broan finds it to be covered by and in breach of this limited warranty. Broan will ship the repaired or replaced Fan or replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Fan or part to Broan. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any Fans or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or insufficient maintenance, storage or repair (other than repair by Broan), (d) damage caused by faulty installation, or installation or use contrary to recommendations or instructions, (e) any Fan that has been moved from its original point of installation, (f) damage caused by environmental or natural elements, (g) damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Fans in commercial or nonresidential use, or (j) damage caused by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Fans sold in the United States or through U.S. distributors authorized by Broan. EXCLUSION OF DAMAGES: BROAN'S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT BROAN'S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND BROAN'S SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE FAN, ITS USE OR PERFORMANCE. Incidental damages include but are not limited to such damages as loss of time and loss of use. Consequential damages include but are not limited to the cost of repairing or replacing other property which was damaged if the Fan does not work properly. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer purchaser. BROAN SHALL NOT BE LIABLE TO YOU, OR TO ANYONE CLAIMING UNDER YOU, FOR ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT OR WARRANTY, NEGLIGENCE OR OTHER TORT OR ANY THEORY OF STRICT LIABILITY, WITH RESPECT TO THE FAN OR BROAN'S ACTS OR OMISSIONS OR OTHERWISE. This warranty covers only replacement or repair of defective Fans or parts thereof at Broan's main facility and does not include the cost of field service travel and living expenses. Any assistance Broan provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited warranty will not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the warranty. Broan will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Fan, except for those incurred with Broan's prior written permission. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address or telephone number stated below within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the Fan or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) www.broan.com If you must send the Fan or part to Broan, as instructed by Broan, you must properly pack the Fan or part--Broan is not responsible for damage in transit.

99045836B

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa. Registre su producto en línea en www.broan.com/register.

XB110H
X1 | Ventilador de una velocidad con sensor de humedad
GUÍA DE INSTALACIÓN

Fácil instalación en construcciones nuevas y en aplicaciones de conversión

Índice

Advertencias y precauciones

2

Instalación típica

2

Instalación en una construcción nueva 3

Instalación de conversión

7

Funcionamiento

12

Limpieza y mantenimiento

12

Resolución de problemas

12

Piezas de servicio

13

Garantía

13

Página 2

Guía de instalación del ventilador XB110H

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de un personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre se deben conectar hacia el exterior.
7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
8. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse solamente en un cielo raso plano. El sensor no funcionará de forma fiable si el producto no se instala en un cielo raso plano. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.
NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área.

45° Piso

45°
Equipo de cocina

Instalación típica
· La instalación es la misma para:
Vigas Vigas en "I" Cerchas · Cabe en una construcción de cielo
raso de 2 x 8 pulg. (5 x 20 cm) · Ajustes ilimitados de la posición del
ventilador entre las vigas de 14 a 24 pulg. (35.5 a 61 cm) en el centro.

AISLAMIENTO* (Colóquelo alrededor
y sobre la cubierta del ventilador).
CUBIERTA DEL VENTILADOR
CABLE ELÉCTRICO*

Selle las separaciones
alrededor de la cubierta.

CONDUCTO

REDONDO*

Selle con

*Se compra por separado.

cinta las uniones de los conductos.

O
CODOS REDONDOS*

TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado)
Mantenga cortos los tramos de conductos.
TAPA DE PARED* (con regulador
de tiro integrado)

Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.

Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm).

Página 3

Guía de instalación del ventilador XB110H

Instalación en una construcción nueva

Herramientas necesarias
· Destornillador eléctrico con cabeza Phillips · Destornillador Phillips · Destornillador de cabeza plana · Alicates · Desforrador de cables · Cortador de cables

Materiales necesarios
·Se recomienda utilizar conductos metálicos redondos de 6 pulg. (15.2 cm) para obtener un desempeño óptimo. Aunque el uso de otros sistemas de conductos es aceptable, puede afectar al desempeño.
·Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda que tenga regulador de tiro integrado)
· Cinta para sellar las conexiones de los conductos
· Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales

1 Saque el producto de su empaque

Retire la cubierta protectora del empaque. Proceda con el paso 6.

La bolsa de piezas contiene la placa de agujero ciego y seis (6) tornillos

Saque la hoja de instrucciones

2Instale el marco de montaje

2 1

4 3

Página 4
Instalación en una construcción nueva
3Acople y fije la cubierta 1

Guía de instalación del ventilador XB110H

2
Aacporpelesión
4

3 Tornillos de la bolsa de piezas
4 Acople el conector de conducto y los conductos Las bridas superior e inferior se instalan por fuera de la cubierta Introduzca la pestaña en la ranura del interior de la cubierta
1

Coloque la cubierta entre las vigas y doble el canal a ambos lados del marco de montaje para fijar la cubierta en su lugar. No doble la cubierta.
Tornillo
2 de la bolsa
de piezas

Conductos de 3
6 pulg. (15.2 cm)

Cinta

Página 5

Guía de instalación del ventilador XB110H

Instalación en una construcción nueva

5 Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego · Tienda el cable eléctrico de 120 VCA hasta el lugar de la instalación. ·Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas. · Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.

1

Acople la abrazadera para cables a la placa de agujero ciego.

La placa de agujero ciego se

monta en el exterior de la cubierta

y puede orientarse en la dirección

que se desee.

2 Conecte los cables

3
4
Tornillo de la bolsa de piezas

INTERRUPTORES DE PARED MULTIFUNCIONALES O ESTÁNDAR

SENSOR/ CONTROL

NEGRO

120 VCA LÍNEA DE

BLANCO

ENTRADA TIERRA

ENCENDIDO MANUAL

14/3 (SI SE UTILIZAN
TODAS LAS OPCIONES DE INTERRUPTORES
DE PARED)

ROJO NEGRO BLANCO TIERRA

ROJO

NEGRO

VENTILADOR
NEGRO

NARANJA CAFÉ

SENSOR/ CONTROL

BLANCO

· Vea los detalles de la sección FUNCIONAMIENTO en la página 26.
· Interruptor de SENSOR/CONTROL que enciende el control de humedad para funcionamiento automático y lo apaga para realizar limpieza y mantenimiento.

NEGRO BLANCO

ROJO MARRÓN

INTERRUPTOR INTERRUPTOR

DE CONTROL DEL SENSOR*

DE ENCENDIDO MANUAL*

CAJA DEL INTERRUPTOR

ANARANJADO

RECEPTÁCULOS

TIERRA

(Verde o sin aislamiento)

PLACA DE AGUJERO CIEGO

* Se compra por separado

LÍNEA DE

ENTRADA DE 120 VCA

· Interruptor de ENCENDIDO MANUAL que enciende/apaga directamente el ventilador.
· Interruptor de ENCENDIDO MANUAL no está obligado a activar manualmente el ventilador. (Vea la página 26).
· El interruptor SENSOR/CONTROL se puede colocar donde no se pueda tener acceso fácilmente para uso diario; tal vez sea necesario etiquetarlo y colocarlo donde no se pueda encender sin ser visto desde el ventilador para cumplir con los códigos locales y nacionales.

Página 6
Instalación en una construcción nueva
6Inserte la cubierta protectora y finalice el cielo raso
·Instale el material del cielo raso.
·Recorte alrededor de la cubierta.
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: Si el motor estaba desconectado, se debe desconectar la electricidad (vea la página 16, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en los conjuntos de control.

7 Instale la rejilla

Conecte el sensor

1

2

Guía de instalación del ventilador XB110H
La cubierta protege la unidad durante la construcción. Retírela antes de instalar la rejilla.

3
Consulte la página 26 para obtener información sobre el funcionamiento, limpieza, mantenimiento y resolución de problemas.

Página 7

Guía de instalación del ventilador XB110H

Instalación de conversión

Herramientas necesarias
·Destornillador eléctrico con cabeza Phillips · Destornillador Phillips · Destornillador de cabeza plana · Alicates · Desforrador de cables · Cortador de cables

· Regla · Lápiz · Sierra para panel de yeso · Martillo de uñas o pata de cabra · Navaja utilitaria

Materiales necesarios
·Cinta para sellar las conexiones de los conductos
·Los conductos rígidos existentes requerirán la adición de un tramo corto de conducto flexible
·Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales

1 Saque el producto de su empaque

La bolsa de piezas contiene la placa de agujero ciego y seis (6) tornillos

Saque la hoja de instrucciones

Retire la cubierta protectora del empaque. Proceda con el paso 12.

2 Apague la unidad ADVERTENCIA Antes de quitar la unidad existente, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3 Agrande la abertura del cielo raso y retire el ventilador existente 121p2u"lg(3. 0(3.50.c5mc)m)

11 pulg. (27.9 cm) paralelo a las vigas

2

Conductos existentes

1

y cableado en su lugar

4 Examine el cableado Examine el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. Si encuentra algún daño, NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Encargue la reparación a personas debidamente capacitadas.

Página 8
Instalación de conversión
5 Retire el conjunto del ventilador
1
2
Ambos lados

Guía de instalación del ventilador XB110H
Ponga a un lado el conjunto del ventilador
3

6 Retire el panel de cableado
Ponga a un
1 lado el tornillo 2

Ponga a un lado el panel de cableado
3

7 Inserte el marco de montaje

4

3

5

1
Saque los tornillos del marco de montaje y póngalos a un lado

2 Doble hacia arriba
las cuatro pestañas

Página 9
Instalación de conversión
8Sujete el marco de montaje

Guía de instalación del ventilador XB110H
Tornillos extraídos en el
paso 7

9 Encaje la cubierta a presión

2

1

Aacporpelesión

Tire del cableado existente hacia el interior de la cubierta a medida que lo inserta en el marco de montaje

10 Acople el conector de conductos y los conductos

4

Tornillo de la

bolsa de piezas

Tire de los conductos existentes hacia el interior de la cubierta

1

Conductos de 6 pulg. (15.2 cm)

2
Cinta

3
Introduzca la pestaña en la ranura del interior de la cubierta

Página 10

Guía de instalación del ventilador XB110H

Instalación de conversión

11 Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables y reinstale el panel de cableado

· Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas. · Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.

1

Acople la abrazadera para cables a la placa de agujero ciego.

La placa de agujero ciego se

monta en el

interior de

la cubierta y puede
orientarse en la

Tornillo extraído en el
paso 6

2
Tornillo

dirección que

se desee.

5

de la bolsa

de piezas

6

4

3

Conecte los cables

ROJO

NEGRO

· Vea los detalles de la sección FUNCIONAMIENTO en la página 26.
· El interruptor de SENSOR/CONTROL permite encender el control de humedad para funcionamiento automático y apagarlo para realizar limpieza y mantenimiento.
· Se puede usar el modo alternado para encender manualmente el ventilador.
· El interruptor SENSOR/CONTROL se puede colocar donde no se pueda tener acceso fácilmente para uso diario; tal vez sea necesario etiquetarlo y colocarlo donde no se pueda encender sin ser visto desde el ventilador para cumplir con los códigos locales y nacionales.

SENSOR/ CONTROL

NEGRO

120 VCA LÍNEA DE

BLANCO

ENTRADA TIERRA

14/2 NEGRO BLANCO TIERRA

VENTILADOR
NEGRO
NARANJA SENSOR/ CONTROL
CAFÉ BLANCO

NEGRO BLANCO

ROJO MARRÓN

CONTROL DEL SENSOR*

CAJA DEL INTERRUPTOR

ANARANJADO
TIERRA (Verde o sin aislamiento)

RECEPTÁCULOS

* Se compra por separado
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA

PLACA DE AGUJERO CIEGO

Página 11

Guía de instalación del ventilador XB110H

Instalación de conversión

12

Reinserte y fije el conjunto del ventilador

PRECAUCIÓN

PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:

Debe desconectar la electricidad (vea la página 16, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes

del motor en el conjunto de control.

1

13 Instale la rejilla
Conecte 1
el sensor

1 2

2

3

Tornillos de la bolsa de piezas

Si es necesario realizar reparaciones en el cielo raso, coloque el protector en la cubierta después de haber fijado el conjunto del ventilador. Consulte el paso 6 sobre la instalación en una construcción
nueva. Retire la cubierta protectora antes de instalar la rejilla.

2 3

Página 12

ADVERTENCIA

Antes de dar servicio a la

unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en

el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión

del servicio para evitar que la electricidad se reanude

accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de

desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia

(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

Funcionamiento
Es normal que este ventilador para tomar aproximadamente 5 segundos para empezar a correr después de que se encienda.

Modos
(Como referencia, los diagramas de cableado se encuentran en las páginas 19 y 24).
Detección de humedad: 1. Encienda el interruptor de pared del sensor/control (para asegurarse
de que el interruptor de pared para el encendido manual esté apagado, en el caso de que esté instalado). 2. El sensor controla el nivel de humedad en caso de que se produzca un (a) ascenso de moderado a rápido o (b) si sobrepasa un nivel preestablecido. 3. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire para reducir la humedad. 4. Cuando la humedad disminuye, el ventilador entra en el modo de retardo de tiempo. (Vea más abajo.)
Encendido manual (se debe instalar un interruptor de pared opcional para el encendido manual):
1. Encienda el interruptor de pared de encendido manual (el interruptor de pared del sensor/control puede estar encendido o apagado).
2. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire. 3. El ventilador se apaga cuando se apaga el interruptor de pared de
encendido manual.
Alternar entre encendido y apagado (para la operación manual cuando el interruptor de pared opcional para el encendido manual no esté instalado o cuando se desee un sistema de apagado por temporizador activado manualmente):
1. Encienda el interruptor de pared del sensor/control (para asegurarse de que el interruptor de pared para el encendido manual esté apagado, en el caso de que esté instalado).
2. Espere al menos 1 segundo. 3. Apague el interruptor de alimentación durante menos de 1 segundo. 4. Vuelva a encender el interruptor. 5. El ventilador funcionará a certificada de flujo de aire y entrará en el
modo de retardo de tiempo. (Vea a continuación.)
Retardo de tiempo: El ventilador sigue funcionando hasta que pasa el retardo de TIEMPO ajustable por el usuario, y luego el ventilador se apaga.

Cómo configurar el nivel de sensibilidad a la humedad ajustable por el usuario**
Usando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con cuidado el control de ajuste de la humedad hasta que la flecha apunte al nivel de humedad deseado, expresado en porcentajes de humedad relativa (%RH).

Cómo configurar la función de apagado por temporizador ajustable por el usuario**
Utilizando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con cuidado el control de ajuste del TIEMPO hasta que la flecha apunte al tiempo de espera deseado, expresado en minutos. ** Los controles ajustables por el usuario están situados en la esquina
de la cubierta del ventilador, detrás de la rejilla.

Guía de instalación del ventilador XB110H
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: NO retire el enchufe del motor para detener el giro del motor. La electricidad debe estar desconectada (vea la ADVERTENCIA en la parte superior izquierda de esta página) antes de retirar o insertar el enchufe del motor en el conjunto de control.
Para limpiarlo
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, además de una larga vida útil y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con un accesorio del cepillo para quitar el polvo. No use sprays limpiadores, solventes ni agua en el sensor o cerca del mismo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si el motor hace ruidos excesivos o inusuales, reemplace el conjunto de control y el motor.
Resolución de problemas
Antes de continuar, desconecte la electricidad, como se señaló anteriormente en las secciones ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de la parte superior de esta página. Síntoma: El ventilador no funciona. · Compruebe si hay un fusible o un interruptor automático
abierto en el panel de servicio del edificio. · Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del
motor y del control estén bien afianzados en su lugar. · Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del
sensor y de su control estén bien afianzados en su lugar. · Compruebe que la rueda del ventilador gire sin obstrucciones. Síntoma: El modo de humedad no hace funcionar el ventilador. · Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del
sensor y de su control estén bien afianzados en su lugar. Síntoma: El ventilador funciona de forma errática. · Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente
acoplada al eje del motor y que ambos giren sin obstrucciones. Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido. · Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de
conductos del ventilador gire sin obstrucciones. Los tornillos utilizados para afianzar el conducto al conector de conductos pueden impedir que el regulador de tiro se abra. · Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de conductos de la tapa de techo o de pared gire sin obstrucciones. Estos reguladores suelen cerrarse accidentalmente después de ser pintados o suelen obstruirse con pájaros o restos de insectos.

Página 13
Piezas de servicio

1 2

3

4
7 6

Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave.

8 9

10 5

N.º de clave N.º de pieza Descripción

1

97018349 Marco de montaje

2

97018721 Placa de agujero ciego y tornillos

3

97018382 Cubierta

4

97018472 Conjunto del panel de cableado/

mazo de cables

5

97019009 Conjunto de control de humedad y

Conjunto de la rejilla (incluye 10)

6

1102586

Conjunto de control y motor

7

97018331 Conector del conducto

8

99020301 Rueda del ventilador

9

97018768 Conjunto del desplazador

10

99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)

Guía de instalación del ventilador XB110H
Garantía
Garantía limitada para los ventiladores para ventilación Broan PERÍODO DE LA GARANTÍA: Broan le garantiza al comprador consumidor original de los Ventiladores para ventilación Broan (el "Ventilador") que su ventilador no presentará defectos de material o de mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía no cubre accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se instalan con el Ventilador. El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el período restante de la garantía original. AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BROAN RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE SE LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa. COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía limitada, Broan, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo, en forma gratuita, para cualquier Ventilador o cualquiera de sus piezas, en tanto Broan considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. Broan le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a Broan. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales, (b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por Broan), (d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado, (i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos autorizados por Broan. EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE PROPORCIONAR REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE BROAN, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE BROAN. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del mal funcionamiento del Ventilador. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el comprador consumidor original. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR PARTE DE BROAN. Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas con defectos del mismo en la plana principal de Broan y no incluye los costos del transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía. Toda asistencia que Broan le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía. Broan no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra previo a la obtención del permiso por escrito de Broan. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan a la dirección o al número de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra. Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) www.broan.com Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a Broan, según las indicaciones de Broan, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. Broan no es responsable de los daños ocasionados durante el transporte.

99045836B

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À l'attention de l'installateur : laissez ce guide chez le client. Enregistrez votre produit en ligne sur www.broan.ca/register.asp

XB110H
X1 | Ventilateur monovitesse avec détecteur d'humidité
GUIDE D'INSTALLATION

BB0052
Installation facile, lors de construction neuve ou de rénovations

Table des matières

Avertissements et mises en garde

2

Installation type

2

Installation dans une construction neuve 3

Installation lors de rénovation

7

Fonctionnement

12

Nettoyage et entretien

12

Dépannage

12

Pièces de rechange

13

Garantie

13

Page 2

XB110H Guide d'installation

AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE, RESPECTER LES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUS :
1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par son fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabriquant à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant toute intervention sur l'appareil ou nettoyage de celui-ci, couper l'alimentation électrique au tableau de distribution et verrouiller le dispositif de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension accidentelle. S'il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière visible un dispositif d'affichage (par ex. : une étiquette).
3. Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent obligatoirement être effectués par du personnel qualifié, conformément aux codes et normes applicables, y compris les codes et normes relatifs aux constructions résistantes au feu.
4. Une quantité suffisante d'air est nécessaire pour assurer la bonne combustion et l'évacuation par la cheminée des gaz produits par les appareils brûlant du combustible, pour éviter tout refoulement. Respecter les recommandations du fabriquant de l'appareil et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers et les autorités locales responsables des codes.
5. Lorsque vous coupez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas endommager les fils électriques ou autres installations qui pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduit doivent toujours évacuer l'air à l'extérieur.
7. N'utilisez qu'un interrupteur MARCHE/ARRÊT, une minuterie mécanique ou une commande à relais.
8. Cet appareil convient à une installation au-dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu'il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
9. Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre.

ATTENTION !
1. Réservé exclusivement à la ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit est conçu pour être installé dans des plafonds plats. Le détecteur ne pourra fonctionner de façon fiable si ce produit est installé dans un plafond en pente. NE PAS MONTER CE PRODUIT DANS UN MUR.
3. Pour éviter d'endommager les paliers du moteur et les roues de devenir bruyantes et (ou) mal équilibrées, garder votre appareil à l'abri des poussières de gypse, de construction, etc.
4. Consulter l'étiquette des caractéristiques sur le produit pour plus de renseignements ou exigences.
NE PAS UTILISER DANS UNE CUISINE Ne pas installer au-dessus ou à l'intérieur de cette zone

45°

45°

BH0076

Plancher

Appareil de cuisson

Instalation type
· L'installation est identique pour :

SoBRli0v04e6 Poutrelle en « I »

Fermes de toit

ISOLATION* (Répartir autour et au-dessus du boîtier du ventilateur.)
BOÎTIER DE VENTILATEUR
CORDON D'ALIMENTATION*

CAPUCHON DE TOIT* (avec
clapet intégré)
Garder le tracé des
conduits court.

· Convient à un plafond construit en 2 po x 8 po.

Calfeutrer les espaces autour du ventilateur.

OU

· Le ventilateur s'installe n'importe où entre les solives, de 14 po à 24 po d'entraxe.

CONDUIT ROND*

Sceller les joints

* Vendu séparément.

de conduit avec du ruban adhésif.

COUDES RONDS*

CAPUCHON MURAL*
(avec clapet intégré)

Les conduits allant de ce ventilateur jusqu'à l'extérieur de l'habitation ont une grande influence sur le débit d'air, le bruit du ventilateur et sa consommation d'énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts
BH0077
et les plus droits que possible et évitez d'utiliser des conduits plus petits que ceux recommandés. L'isolation des conduits peut contribuer à réduire les pertes d'énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs installés sur d'anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d'air nominal.
Pour un rendement optimal, il est recommandé d'utiliser des conduits métalliques ronds de 15.2 cm (6 po) de diamètre.

Page 3

XB110H Guide d'installation

Installation dans une construction neuve

Outils nécessaires
· Tournevis électrique avec embout Phillips · Tournevis Phillips · Tournevis à lame plate · Pinces · Pince à dénuder · Pince coupante

Matériaux nécessaires
·Conduit rond en métal de 6 po recommandé pour une meilleure performance. Du conduit différent est acceptable, au prix d'une performance inférieure.
·Capuchon de toit ou de mur (recommandé avec clapet intégré). · Ruban adhésif pour l'étanchéité des joints. · Câblage et fournitures électriques en fonction des exigences du code local.

1 Retirer l'emballage
Le sachet de pièces contient une plaque de câblage et six (6) vis.

Enlever la feuille d'instructions.

Découper le masque dans l'emballage. Voir l'étape 6.

2 Installer le cadre de montage

2 1

4 3
BR0047

Page 4
Installation dans une construction neuve
3Encliqueter et fixer le boîtier 1

XB110H Guide d'installation

2
Encliqueté ! 4

3 Vis du sachet de pièces
4 Fixer le raccord de conduit et le conduit Les rebords supérieur et inférieur vont à l'extérieur du boîtier. Introduire la languette dans la fente à l'intérieur du boîtier.
1

Mettre le boîtieren place entre les solives et pincer la glissière de chaque côté du cadre de montage pour verrouiller le boîtier en place. Ne pas pincer le boîtier.
Vis du
2 sachet
de pièces

BR0048

Conduit de 6 po

Ruban adhésif

Conduit Ruban

3

de 4 po adhésif

Ruban adhésif

Réducteur de 6 po à 4 po fourni avec certains modèles

Page 5

XB110H Guide d'installation

Installation dans une construction neuve

5 Raccorder les fils et installer la plaque de câblage · Acheminer les fils 120 V CA à l'emplacement de l'installation. ·Raccorder les fils à la plaque de câblage fournie dans le sachet de pièces à l'aide de connecteurs homologués UL. · Raccorder les fils tel qu'il est indiqué au schéma de câblage.

1

Fixer le collier à la plaque de câblage. La plaque de câblage

s'installe à l'extérieur du boîtier,

d'un côté comme de l'autre.

2 Raccorder les fils.

3
4
Vis du sachet de pièces

INTERRUPTEURS STANDARDS OU MULTIFONCTION

ROUGE

· Voir la section FONCTIONNEMENT à la page 26 pour tous les détails.

INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR DU CAPTEUR MANUEL

14/3 (SI TOUTES LES
OPTIONS D'INTERRUPTEUR SONT UTILISÉES)

NOIR

VENTILATEUR
NOIR

· L'interrupteur CAPTEUR/ COMMANDE active le contrôle d'humidité pour

LIGNE

NOIR

D'ENTRÉE BLANC

DE 120 VCA Mise à

la terre

BE0028F

ROUGE NOIR
BLANC Mise à la terre

ORANGE CONTRÔLE DU CAPTEUR
BRUN
BLANC

le fonctionnement automatique et le met sur Arrêt pour le nettoyage et l'entretien du ventilateur.
· L'interrupteur MANUEL-MARCHE actionne ou arrête

directement le

NOIR

ROUGE

ORANGE

BLANC

BRUN

Mise à la terre (VERT ou dénudé)

INTERRUPTEUR

DE COMMANDE DU CAPTEUR*

INTEMRARNUUPETLE*UDR'INTEBRORÎTUIEPRTEURS

RÉCEPTACLES

ventilateur.
· L'interrupteur MANUEL-MARCHE n'est pas nécessaire pour mettre le ventilateur en marche manuellement (voir page 24).
· L'interrupteur CAPTEUR/

COMMANDE peut être placé à un

endroit où il ne sera pas facilement

accessible pour l'utilisation quotidienne;

il se peut qu'il doive être étiqueté

PLAQUE DE CÂBLAGE

et il devra être situé à un endroit permettant de voir le ventilateur pour

être conforme aux codes locaux et

* Acheter séparément

LIGNE D'ENTRÉE DE 120 VCA

nationaux.

BE0029F

BE0027

Page 6
Installation dans une construction neuve
6 Mettre le masque et finir le plafond
·Installer le matériau du plafond.
·Découper autour du boîtier.
ATTENTION
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA COMMANDE : Si le ventilateur a été débranché, l'alimentation doit être coupée avant d'insérer les fiches du moteur dans l'ensemble de commande (voir page 16, AVERTISSEMENT point 2).
7 Installer la grille
Brancher
le capteur 1
2

XB110H Guide d'installation
Le masque protège l'appareil pendant les travaux. Retirer le masque avant d'installer
la grille.

3
Voir page 26 BpOo00u6r1 le fonctionnement, le nettoyage et l'entretien ainsi que pour le dépannage.

Page 7

XB110H Guide d'installation

Installation lors de rénovation

Outils nécessaires
·Tournevis électrique avec embout Phillips · Tournevis Phillips · Tournevis à lame plate · Pinces · Pince à dénuder · Pince coupante

· Règle
· Crayon · Scie à cloison sèche · Marteau à panne fendue ou levier · Couteau universel

Matériaux nécessaires
·Ruban adhésif pour l'étanchéité des joints
· Un conduit rigide existant nécessite l'ajout d'une courte section de conduit flexible
· Câblage et fournitures électriques en fonction des exigences du code local

1 Retirer l'emballage
Le sachet de pièces contient une plaque de câblage et six (6) vis.

Enlever la feuille d'instructions.

Découper le masque dans l'emballage. Voir l'étape 12.

2 Couper l'alimentation AVERTISSEMENT Avant de retirer le ventilateur existant, couper l'alimentation électrique au tableau de distribution et verrouiller le dispositif de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension accidentelle. S'il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière visible un dispositif d'affichage (par ex. : une étiquette).
3 Agrandir l'ouverture dans le plafond et retirer le ventilateur existant 12 po (30,5 cm)

11 po (27,9 cm) parallèle aux solives

2

Conduit et câblage

1

existants restant en place

4 Examiner les fils Vérifier lBeRs005f0ils existants pour s'assurer qu'ils soient en bon état. S'ils sont endommagés, NE PAS CONTINUER L'INSTALLATION de ce produit. Prendre contact avec un technicien qualifié pour la réparation.

Page 8
Installation lors de rénovation
5 Retirer l'ensemble ventilateur
1

2

Des deux côtés

3

XB110H Guide d'installation
Mettre de côté l'ensemble ventilateur.

6 Retirer le panneau de branchement Mettre de côté le panneau de branchement

Mettre de côté

1

la vis

2

3

7 Installer le cadre de montage

4

3

5

1
Retirer et conserver les vis du cadre de montage.

2 Replier
les quatre languettes.

Page 9
Installation lors de rénovation
8 Fixer le cadre de montage

Vis conservées lors de l'étape 7

XB110H Guide d'installation

9 Encliqueter le boîtier
1

2 Encliqueté !

Faire passer les fils existants dans le boîtier en insérant celui-ci dans le cadre de montage.

10 Fixer le raccord de conduit et le conduit

Introduire le conduit existant dans le boîtier.
1

Conduit de 6 po

Ruban adhésif

2
Conduit Ruban de 4 po adhésif

Ruban adhésif

4

Vis du sachet

de pièces

3
Introduire la languette dans la fente à l'intérieur du boîtier.

BR0049

Réducteur de 6 po à 4 po fourni avec certains modèles

Page 10

XB110H Guide d'installation

Installation lors de rénovation

11 Installer la plaque de câblage, raccorder les fils et reinstaller le panneau de branchement

· Raccorder les fils à la plaque de câblage fournie dans le sachet de pièces à l'aide de connecteurs homologués UL. · Raccorder les fils tel qu'il est indiqué au schéma de câblage.

1

Fixer le collier à la plaque de câblage. La plaque de câblage

s'installe

à l'intérieur du

boîtier, d'un côté comme
de l'autre.

Vis conservée
lors de

l'étape 6

2
Vis du

5

sachet

de pièces

6

4

3

Raccorder les fils.

ROUGE

BE0030
· Voir la section FONCTIONNEMENT à la page 26 pour tous les détails.
· L'interrupteur CAPTEUR/COMMANDE permet au contrôle d'humidité d'être activé pour le fonctionnement automatique et arrêté pour le nettoyage et l'entretien du ventilateur.
· Le mode d'interrupteur à bascule permet de mettre le ventilateur en marche manuellement.
· L'interrupteur CAPTEUR/COMMANDE peut être placé à un endroit où il ne sera pas facilement accessible pour l'utilisation quotidienne; il se peut qu'il doive être étiqueté et il devra être situé à un endroit permettant de voir le ventilateur pour être conforme aux codes locaux et nationaux.

INTERRUPTEUR DU CAPTEUR

LIGNE

NOIR

D'ENTRÉE BLANC

DE 120 VCA Mise à

la terre

BE0031F

14/2 NOIR BLANC Mise à la terre

NOIR

VENTILATEUR
NOIR
ORANGE CONTRÔLE DU CAPTEUR
NOIR BLANC

NOIR BLANC
INTERRUPTEUR DE COMMANDE
DU CAPTEUR*

ROUGE BRUN

ORANGE

RÉCEPTACLES

Mise à la terre

(VERT ou dénudé)

BOÎTIER DE L'INTERRUPTEUR

* Acheter séparément
BE0032F

LIGNE D'ENTRÉE DE 120 VCA

PLAQUE DE CÂBLAGE

Page 11

XB110H Guide d'installation

Installation lors de rénovation

12

Reinsérer et fixer l'ensemble ventilateur

ATTENTION

POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA COMMANDE :

L'alimentation doit être coupée avant d'insérer les fiches du moteur dans l'ensemble de commande (voir

page 16, AVERTISSEMENT point 2).

1

13 Installer la grille
Brancher 1
le capteur

1 2

2

3

Vis du sachet de pièces

S'il faut réparer le plafond, mettre le masque dans le boîtier après fixation de l'ensemble
ventilateur.Voir Installation dans une construction neuve, étape 6. R etirer le masque
avant d'installer la grille.

2 3

Page 12
AVERTISSEMENT Avant toute intervention
sur l'appareil ou nettoyage de celui-ci, couper l'alimentation électrique au tableau de distribution et verrouiller le dispositif de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension accidentelle. S'il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière visible un dispositif d'affichage (par ex. : une étiquette).
Fonctionnement
Modes
(Veuillez vous référer aux diagrammes de câblage des pages 19 et 24.) Détection de l'humidité : 1. Régler l'interrupteur du capteur en marche (s'assurer que
l'interrupteur manuel de mise en marche est en position arrêt, s'il est installé). 2. Le capteur réagit au niveau d'humidité (a) en cas d'augmentation modérée à rapide ou (b) s'il outrepasse un niveau préréglé. 3. Le ventilateur fonctionnera à son débit homologué pour réduire le niveau d'humidité. 4. Le ventilateur passe en mode temporisation lorsque l'humidité diminue. (Voir ci-dessous.)
Fonctionnement manuel (l'interrupteur manuel optionnel en marche doit être installé) :
1. Réglerl'interrupteurmanueldemiseenmarcheenpositionmarche (l'interrupteur du capteur peut être réglé à marche ou à arrêt).
2. Le ventilateur fonctionnera à son débit homologué. 3. Le ventilateur s'arrête lorsque l'on règle l'interrupteur de
fonctionnement manuel à arrêt. (Voir ci-dessous.)
Alternance entre marche et arrêt (fonctionnement manuel si l'interrupteur de fonctionnement manuel n'est pas installé ou si un arrêt temporisé manuel est désiré) :
1. Régler l'interrupteur du capteur à marche (s'assurer que l'interrupteur manuel de mise en marche est en position arrêt, s'il est installé).
2. Attendre au moins une seconde. 3. Régler l'interrupteur à arrêt pour moins d'une seconde. 4. Régler à nouveau l'interrupteur à marche. 5. Le ventilateur fonctionnera au débit certifié et entrera en
mode minuterie. (Voir ci-dessous.)
Minuterie :
Le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que le délai réglé sur la MINUTERIE soit écoulé, puis s'arrête.
Pour régler le niveau de sensibilité à l'humidité*
À l'aide d'un petit tournevis à lame plate, tourner délicatement le bouton HUMIDITY jusqu'à ce que la flèche soit vis-à-vis le niveau d'humidité désiré, en pourcentage d'humidité relative (% HR).
Pour régler le délai sur la minuterie*
À l'aide d'un petit tournevis plat, tourner délicatement le bouton de la MINUTERIE jusqu'à ce que la flèche pointe le nombre de minutes de délai. * Les boutons de réglage par l'usager sont situés dans un coin
du boîtier du ventilateur, sous la couvrir grille.

XB110H Guide d'installation
BC0010
Nettoyage et entretien
ATTENTION
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA COMMANDE : NE PAS retirer la fiche du moteur pour l'arrêter. L'alimentation doit être coupée avant de retirer ou d'insérer la fiche du moteur dans l'ensemble de commande (voir l'AVERTISSEMENT en haut à gauche de cette page).
Pour nettoyer Pour un fonctionnement silencieux et efficace, une grande longévité et un bel aspect, enlever la grille et nettoyer l'intérieur de l'appareil avec un aspirateur muni d'une brosse à épousseter. Ne pas utiliser de nettoyants en vaporisateur, de solvants ou d'eau près ou sur le capteur. Le moteur est lubrifié à vie et n'a jamais besoin d'être huilé. Si le moteur fait un bruit excessif ou inhabituel, remplacer l'ensemble de commande et le moteur.
Dépannage
Avant de continuer, coupez le courant tel qu'indiqué aux sections AVERTISSEMENT et ATTENTION au haut de la page. Symptôme : Le ventilateur ne fonctionne pas. · Vérifier au tableau électrique de l'immeuble qu'un fusible
ne soit pas grillé ou un disjoncteur déclenché. · S'assurer que les deux (2) connecteurs pour le moteur et
pour le contrôle soient bien insérés dans les réceptacles. · S'assurer que les deux (2) connecteurs pour le capteur et son
contrôle soient bien insérés dans les réceptacles. · Vérifier que la roue du ventilateur tourne librement. Symptôme : Le mode de détection de l'humidité ne fait pas
démarrer le ventilateur. · S'assurer que les deux (2) connecteurs pour le capteur et son
contrôle soient bien insérés dans les réceptacles. Symptôme : Le ventilateur fonctionne de manière erratique. · S'assurer que la roue du ventilateur est fermement attachée à
l'arbre du moteur et que les deux tournent librement. Symptôme : Le ventilateur semble bruyant. · Vérifier que le clapet anti-retour situé dans le raccord de
conduit du ventilateur pivote librement. Les vis de fixation du conduit sur le raccord peuvent empêcher l'ouverture du clapet. · Vérifier que le clapet anti-retour situé dans le capuchon de toit ou de mur pivote librement. Il arrive en effet que ces clapets se bloquent parce qu'ils ont été peints, ou qu'ils soient obstrués par des débris laissés par des oiseaux ou des insectes.

Page 13

XB110H Guide d'installation

Pièces de rechange
1 2
3

4
7 6

Commander les pièces de rechange par Réf., non par N° de repère.

8 9

10 5

Nº repère Réf. Description

1

97018349 Cadre de montage

2

97018721 Plaque de câblage et vis

3

97018382 Boîtier

4

97018472 Ensemble de panneau de fils/faisceau électrique

5

97019009 Ensemble de contrôle et capteur d'humidité et

Ensemble de grille (incluant 10)

6

1102586 Ensemble de commande et moteur

7

97018331 Raccord de conduit

8

99020301 Roue du ventilateur

9

97018768 Ensemble de volute

10

99140208 Ressort de grille (2 requis)

Garantie
Garantie limitée des ventilateurs Broan DURÉE DE LA GARANTIE : Broan garantit à l'usager acquéreur original de son ventilateur Broan (le « ventilateur ») que son ventilateur sera exempt de défauts de matière ou de main-d'oeuvre pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de son achat original. La présente garantie ne couvre pas les accessoires (régulateur de vitesse, par ex.), qui seraient achetés séparément et installés avec le ventilateur. La durée de la garantie limitée pour obtenir des pièces de rechange et pour la réparation ou le remplacement du ventilateur dans le cadre de la présente garantie limitée, se poursuivra pendant le restant de la durée de garantie originale. ABSENCE D'AUTRES GARANTIES : LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. BROAN DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE, ET DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS POUR AUTANT Y ÊTRE LIMITÉ, CELLES RELATIVES LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION APPLICABLE INTERDIT L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE ÉVENTUELLEMENT APPLICABLE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE SPÉCIFIÉE POUR LA GARANTIE EXPLICITE. Certains États n'autorisant pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous. Les éventuelles descriptions, orales ou écrites, du ventilateur, n'ont pour seul but que de l'identifier et ne sauraient être interprétées comme une garantie explicite. RECOURS : Pendant la durée de la garantie limitée applicable, Broan, à sa discrétion, fournira des pièces de rechange pour tout ventilateur ou partie de ventilateur, ou réparera ou remplacera celui-ci ou celle-ci, sans frais, dans la mesure où Broan admet être redevable de la présente garantie limitée. Broan vous enverra sans frais le ventilateur, ou les pièces de rechange, réparé ou remplacé. Vous êtes responsable de tous les frais de retrait, de réinstallation ainsi que d'expédition, assurance, frais de transport ou autres relatifs à l'envoi à Broan du ventilateur ou des pièces. La présente garantie ne couvre pas (a) l'entretien ni les réparations normales, (b) l'usure normale, (c) les ventilateurs ou pièces détachées ayant été soumis à des abus, une mauvaise utilisation, de la négligence, un accident, un entretien erroné ou insuffisant, un entreposage ou une réparation (réparation non effectuée par Broan), (d) les dommages causés par une mauvaise installation, ou par une installation ou un emploi contraire aux recommandations ou instructions, (e)un ventilateur ayant été déplacé de son point d'installation original, (f) les dommages causés par des éléments environnementaux ou naturels, (g) les dommages survenus pendant le transport, (h) l'usure naturelle de la finition, (i) les ventilateurs utilisés de manière commerciale ou non résidentielle ou (j) les dommages causés par les incendies, inondations ou autres cas de force majeure. La présente garantie ne couvre que les ventilateurs vendus au Canada ou par des distributeurs canadiens agréés par Broan. EXCLUSION DES DOMMAGES : L'OBLIGATION PAR BROAN DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU D'EFFECTUER UNE RÉPARATION OU UN REMPLACEMENT, AU CHOIX DE BROAN, REPRÉSENTE VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET CONSTITUE L'OBLIGATION UNIQUE ET EXCLUSIVE DE BROAN. BROAN NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE D'ÉVENTUELS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX DÉCOULANT DU VENTILATEUR, DE SON UTILISATION OU DE SES PERFORMANCES, OU QUI LEUR SERAIENT LIÉS. Les dommages accessoires comprennent, sans pour autant y être limités, la perte de temps et la privation de jouissance. Les dommages indirects comprennent, sans pour autant y être limités, le coût de réparation ou de remplacement des autres biens endommagés par le mauvais fonctionnement du ventilateur. Certains États n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires, la limitation ou l'exclusion susmentionnée peut ne pas vous être applicable. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient en fonction de l'État. La présente garantie annule et remplace toutes les garanties précédentes et n'est pas cessible par le consommateur ayant effectué l'achat original. BROAN NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE ENVERS VOUS, OU ENVERS QUI QUE CE SOIT SE RÉCLAMANT DE VOUS, D'AUCUNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ,YCOMPRIS,SANSTOUTEFOISYÊTRELIMITÉ,DESOBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS DÉCOULANT D'UNE VIOLATION DE CONTRAT OU DE GARANTIE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE DÉLIT CIVIL NI D'AUCUNE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ STRICTE, RELATIVEMENT AU VENTILATEUR, OU À DES ACTIONS OU ABSTENTIONS, OU AUTRES, COMMIS PAR BROAN. La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation, à l'usine principale de Broan, des seuls ventilateurs ou pièces défectueux ou défectueuses; elle ne comprend pas le coût des déplacements d'entretien ou les frais de subsistance éventuels. Aucune assistance que vous fournirait éventuellement Broan en dehors des modalités, limitations ou exclusions de la présente garantie limitée ne saurait constituer une renonciation auxdits termes, limitations ou exclusions, ni ne saurait prolonger ladite garantie. Broan ne remboursera aucune dépense que vous auriez engagée pour la réparation ou le remplacement d'un ventilateur défectueux, sauf celles engagées avec une permission écrite de Broan. COMMENT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE : Pour avoir droit à la garantie, vous devez obligatoirement (a) prévenir Broan à l'adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous dans les sept (7) jours suivant la découverte du défaut couvert, (b) communiquer le numéro de modèle et l'identification de la pièce et (c) décrire la nature des éventuels défauts du ventilateur ou de la pièce concernée. Lors de la demande de prise en garantie, vous devrez obligatoirement fournir une preuve de la date d'achat originale. Broan Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1 877 896-1119) www.broan.ca Si vous devez envoyer à Broan le ventilateur ou une pièce, conformément aux instructions de Broan, vous devrez emballer correctement le ventilateur ou la pièce; Broan ne saurait être responsable d'éventuels dommages pendant le transport.
99045836B

99045836B


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 14.0 (Windows)

Search Any Device: