PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 43 Pages, 3.16MB

Document DEVICE REPORT191105 Watch 40 MT40A UM MEX
MT40A
Manual del usuario

Contenido
MOVETIME Family Watch........................................................................... 1
Conozca su Watch ......................................................................................................................... 1 Descripción general del Watch................................................................................. 1 Botón de encendido.................................................................................................... 1
Cargar el Watch............................................................................................................................... 2 Correa de Watch............................................................................................................................. 2
Retirar las correas........................................................................................................ 2 Colocar correas nuevas............................................................................................... 3 Acerca de la resistencia al agua................................................................................................... 3 Configuración de su Watch.......................................................................................................... 3 Obtención de una tarjeta SIM................................................................................... 3 Inserción de la tarjeta SIM......................................................................................... 3 Encender su Watch...................................................................................................... 4 Ingresar el código PIN................................................................................................. 4 Idioma............................................................................................................................. 4 Descargar e instalar la aplicación en su smartphone............................................................. 4 Crear una cuenta............................................................................................................................. 5 Iniciar sesión en la cuenta............................................................................................................. 5 Sincronizar........................................................................................................................................ 5 Conectar el Watch a una red Wi-Fi mediante el smartphone.............................................. 6 Emergencia....................................................................................................................................... 6 Inicio.................................................................................................................................................. 7 Uso de la pantalla táctil.............................................................................................. 7 Fondo de pantalla........................................................................................................ 7 Notificaciones.................................................................................................................................. 8 Básico................................................................................................................................................ 9 Clima............................................................................................................................... 9
Brillo...................................................................................................................... 9
Volumen................................................................................................................ 9
Wi-Fi...................................................................................................................... 9
Contactos......................................................................................................................... 10 Añadir nuevos amigos...............................................................................................10 Eliminar a un amigo...................................................................................................10

Llamada telefónica.....................................................................................................10 Videollamada..............................................................................................................10
Mensajes......................................................................................................................... 11 Envío de un mensaje.................................................................................................11 Escuchar los mensajes de voz.................................................................................11 Chat en grupo.............................................................................................................12
Cámara.............................................................................................................................. 13 Tomar una foto...........................................................................................................13
Galería............................................................................................................................... 14 Ver una foto o video..................................................................................................14 Editar una foto............................................................................................................14
Podómetro.......................................................................................................................15
Entretenimiento................................................................................................................ 15 Cambiador de voz......................................................................................................15 Atrapa al topo.............................................................................................................15 Calculadora..................................................................................................................15
Más..................................................................................................................................... 16 Alarma ..............................................................................................................16 Fondo de pantalla ..........................................................................................16 Código QR .......................................................................................................16 Ajustes ..............................................................................................................16
Recordatorio....................................................................................................................18

Aplicación TCL Connect............................................................................. 19
Gestione sus dispositivos...........................................................................................................19 Información de perfil.................................................................................................19 Añadir un nuevo Watch............................................................................................19 Gestión de miembros de la familia.........................................................................19
Ubicación .......................................................................................................................................20 Chat.................................................................................................................................................. 22 Llamar.............................................................................................................................................. 23 Más................................................................................................................................................... 24
Compartir un código QR..........................................................................................24 Zona segura.................................................................................................................24 Ver contactos..............................................................................................................25 Horario escolar...........................................................................................................26 Recordatorio................................................................................................................26 Alarma..........................................................................................................................26 Podómetro...................................................................................................................27 Wi-Fi.............................................................................................................................27 Programar Encendido/Apagado..............................................................................27 Permisos de usuario..................................................................................................28 Zona horaria................................................................................................................28 Idioma...........................................................................................................................28 Actualización de firmware.......................................................................................28 Desvincular el reloj....................................................................................................28 Preguntas frecuentes................................................................................................28
Precauciones de uso................................................................................... 29
Seguridad mientras conduce......................................................................................................29 CONDICIONES DE USO.............................................................................................................29 ONDAS DE RADIO......................................................................................................................33
Información general.................................................................................... 35
Exención de responsabilidad .....................................................................................................36
GARANTÍA LIMITADA 12 MESES........................................................... 37
Preguntas frecuentes.................................................................................. 38

MOVETIME Family Watch
Conozca su Watch
Descripción general del Watch
Cámara
Puerto micro USB Ranura para la tarjeta micro SIM

Botón de encendido

Botón de encendido
· Mantenga pulsado durante 3 seg para encender
· Mantenga pulsado durante 3 seg para hacer una llamada de emergencia cuando la tarjeta SIM esté insertada y vinculada con su smartphone. En cualquier otro caso, mantenga pulsado durante 3 seg para apagar.
· Mantenga pulsado durante 15 seg para forzar el reinicio.
· Pulse brevemente para finalizar una llamada.
· Pulse brevemente para desbloquear el dispositivo.
· Pulse brevemente para volver a la pantalla de inicio cuando la pantalla actual no sea la página de inicio. Vuelva a tocarla para desactivar la pantalla.

1

Cargar el Watch
Enchufe el cable micro-USB en su Watch y conéctelo a un cargador USB o a cualquier conector USB de 1 A/5 V.
Correa de Watch
Las correas están disponibles en una variedad de colores, estilos y materiales Para comprar una, póngase en contacto con las tiendas.
Retirar las correas
2

Colocar correas nuevas

1 2

Acerca de la resistencia al agua
Este producto está clasificado con un nivel de resistencia IP65 y es apto para el uso diario. NO lo use cuando vaya a nadar, bucear, hacer submarinismo o ducharse.

Configuración de su Watch
Obtención de una tarjeta SIM
Se necesita una tarjeta SIM nano para configurar y utilizar su Watch. Entre en contacto con su operador para solicitar una tarjeta nano-SIM con un plan de voz y datos.

Estándar

Micro

Nano

Inserción de la tarjeta SIM
Quite la tapa de la tarjeta SIM e insértela. Una vez insertada, presione suavemente la tarjeta SIM para extraerla.
3

Encender su Watch
Mantenga presionado el botón de Encendido durante 3 segundos para encender su Watch.
Ingresar el código PIN
Si ha activado la protección mediante código PIN para su tarjeta SIM, deberá ingresar el código PIN en la ventana emergente para validarlo cuando use el Watch por primera vez. La tarjeta SIM se bloqueará después de 3 intentos fallidos de ingreso y, a continuación, deberá ingresar su código PUK e ingresar su nuevo código PIN dos veces. Cuando ingrese el número correcto, aparecerá la pantalla de inicio, lo que indica que habrá desactivado correctamente la protección del código PIN.
Idioma
Se le pedirá que seleccione el idioma del sistema cuando encienda su reloj por primera vez. Para cambiar el idioma del sistema cuando el reloj está desvinculado, deslice dos veces hacia la derecha desde la pantalla de Inicio y seleccione Ajustes > Idioma y seleccione un idioma.
Descargar e instalar la aplicación en su smartphone
Para descargar la aplicación, puede hacer lo siguiente: · Buscar "TCL Connect" en la Google Play Store (versión Android 5.0 y superiores), o App Store (versión iOS 10.0 y superiores). · Escanee el código QR siguiente:
4

Crear una cuenta
1. Toque Registrarse para crear su cuenta TCL Connect. 2. Ingrese su dirección de correo electrónico y establezca una contraseña para su cuenta.(1) 3. Ingrese el código de verificación que se le ha enviado a su dirección de correo electrónico.
Esta dirección de correo electrónico se utilizará para ayudarle a restablecer su contraseña si la olvida. 4. Toque Listo.
Iniciar sesión en la cuenta
Ingrese su dirección de correo electrónico y su contraseña para iniciar sesión. También puede iniciar sesión con su cuenta de Facebook o Twitter.
Sincronizar
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha introducido correctamente y de que puede conectarse a Internet antes de sincronizar su Watch con su teléfono. El icono de red conectada aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla básica del Watch (deslice hacia abajo desde la pantalla de inicio) una vez que se haya conectado a Internet
Red 4G
Red 3G
Red 2G
Red datos en roaming
Sin red pero puede hacer llamadas
Sin red y no puede hacer llamadas
Hay dos modos de sincronizar su Watch con su teléfono. · Escanee el código QR para vincular el Watch
Deslice hacia la izquierda de la pantalla de inicio de su Watch y toque Contactos para obtener el código QR cuando sincronice el Watch por primera vez. También puede obtener el código QR deslizando dos veces a la derecha en la pantalla de inicio de su Watch y después en Más > Código QR. · Ingrese el número IMEI para sincronizar su Watch El número IMEI está impreso en una etiqueta en la caja del dispositivo. También puede deslizar dos veces a la derecha e ir a Más > Ajustes > Sobre el Watch para obtener el número IMEI Ingrese el número IMEI de su Watch y toque Liso para vincular su Watch con su teléfono.
Lea las "Condiciones de uso" y "Privacidad y seguridad" y marque la casilla.
5

Toque Aceptar en su Watch. Ingrese su número de teléfono en la aplicación. Siga las instrucciones para completar la información personal de su hijo (foto de perfil, nombre, fecha de nacimiento, número de teléfono del Watch, etc.) y toque Listo. Cuando MOVETIME Family Watch se haya sincronizado correctamente con su teléfono, será redirigido a la página principal de la aplicación. La ubicación del Watch se mostrará en el mapa.
Conectar el Watch a una red Wi-Fi mediante el smartphone
1. Abra la aplicación "TCL Connect". Elija el Watch que desea configurar. 2. Ingrese a Más > Wi-Fi. Toque Añadir. 3. Seleccione la red inalámbrica e introduzca la contraseña para conectarse a ella. Si no
encuentra la red inalámbrica a la que desea conectarse en la lista, es posible que esté oculta. Toque Más para ingresar el SSID y la contraseña para conectarse. 4. El icono aparecerá en la parte superior izquierda de su Watch una vez que se haya conectado a la red inalámbrica. Ingrese a Más > Ajustes > Wi-Fi en su Watch para ver más.
Emergencia
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos desde cualquier pantalla para activar la emergencia. Cuando la emergencia esté activada, cada miembro de la familia recibirá una notificación de la aplicación y un SMS informándoles de que se ha emitido una alerta de emergencia. Estos mensajes contendrán un link a la ubicación del Watch. El Watch también realizará una llamada al primer miembro de la familia favorito (el administrador). Si no hubiese respuesta tras 20 segundos, automáticamente llamará al siguiente miembro de la familia de la lista. Si ninguno de los 3 miembros de la familia favoritos contestara a la llamada, se realizará una llamada final a los servicios de emergencia. Notas:
· Para añadir y establecer como favoritos a los miembros de la familia, consulte la sección "Gestión de los miembros de la familia" de este manual del usuario.
· El número de los servicios de emergencia no se establece de forma predeterminada y se tiene que añadir en la aplicación TCL Connect de los padres. El número que se tiene que establecer depende de su región.
6

Inicio
Presione el botón de Encendido para desbloquear el dispositivo. La hora y la fecha se mostrarán en la pantalla de inicio. Puede cambiar el aspecto del reloj desde el menú Ajustes.
Uso de la pantalla táctil
Tocar Para seleccionar una aplicación o confirmar una acción, utilice el dedo para tocarla. Toque y mantenga pulsado Mantenga presionada a pantalla de inicio, deslice el dedo hacia la izquierda para ver diferentes opciones y toque un aspecto del Watch para seleccionarlo. Deslizar hacia la izquierda o la derecha Deslice hacia la izquierda/derecha para ver aplicaciones, ajustes y funciones. Deslice hacia la derecha para volver a la página anterior después de haber entrado en alguna aplicación.
Deslizar hacia arriba o hacia abajo Deslice el dedo hacia arriba desde la pantalla de inicio para ver las notificaciones. Deslice el dedo hacia abajo desde la pantalla de inicio para controlar el volumen y el brillo y para activar o desactivar la conexión inalámbrica
Fondo de pantalla
Mantenga presionada a pantalla de inicio, deslice el dedo hacia la izquierda para ver diferentes opciones y toque un aspecto del Watch para seleccionarlo.
7

Notificaciones
Deslice el dedo hacia arriba desde la pantalla de inicio para ver las notificaciones. Deslice el dedo hacia abajo para volver atrás.
Deslice el dedo hacia la izquierda y toque para descartar una notificación tras visualizarla. Deslice hasta el final de la pantalla y toque Eliminar para eliminar todas las notificaciones.

Mensaje sin leer

Invitación de grupo

Mensaje

Llamada perdida

Alarma

Nuevo "me gusta" en Atrapa al topo

Nuevo "Elogio" en Podómetro

Vinculación móvil

Recordatorio
Mensaje(s) sin leer: Aparecerá una notificación si se recibe un mensaje. Toque para leer el mensaje. Mensaje: Aparecerá una notificación si se recibe un mensaje de chat. Alarma: Aparecerá una notificación si suena una alarma. Nuevo "Elogio" en Podómetro: Aparecerá una notificación si un amigo "elogia" sus pasos de Podómetro. Recordatorio: Aparecerá una notificación para recordarle un evento próximo. Invitación de grupo: Aparecerá una notificación cuando se reciba una invitación de chat en grupo. Llamada perdida: Aparecerá una notificación cuando haya una llamada perdida. Toque sobre la notificación para devolver la llamada. Nuevo "me gusta" en Atrapa al topo: Aparecerá una notificación cuando a un amigo le "guste" su puntuación de Atrapa al topo. Vinculación móvil: Aparecerá una notificación si se vincula correctamente el Watch con un smartphone Tenga en cuenta que solo las notificaciones de ese día aparecerán en la lista, todas las notificaciones se borrarán a medianoche todos los días.

8

Básico
Deslice hacia abajo en la pantalla de inicio para ir a la página Básico. Deslice hacia arriba para volver a la pantalla de inicio.

Clima
Puede ver el clima y la temperatura de hoy en la pantalla; toque para ver el de mañana, toque de nuevo para ver el pasado mañana, toque una tercera vez para volver al tiempo de hoy.
Brillo
1. Toque para ver el control de brillo. 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha para
ajustar el brillo.

10:10
1 de septiembre de 2019

Volumen

1. Toque

para ver varios controles para el

volumen.

2. Deslice hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen. Cuando se mueve el deslizador hacia el extremo izquierdo, el reloj se silenciará y solo vibrará.

Tono y notificaciones.

Volumen de alarma.

Volumen de entretenimiento.
Volumen durante llamadas y volumen de alerta de llamadas.

Hoy
4º
Soleado

Wi-Fi
Toque aquí para activar/desactivar la conexión de Wi-Fi.

9

Contactos
Añadir nuevos amigos
Deslice el dedo hacia la izquierda desde la pantalla de inicio y toque Contactos > + Amigo. Mantenga ambos relojes cerca, agítelos y toque Aceptar.
Eliminar a un amigo
En la lista de contactos, deslice el dedo hacia la izquierda en el nombre del amigo. Toque el icono Eliminar que aparece en la pantalla. Toque para confirmar o toque para cancelar.
Llamada telefónica
1. Deslice el dedo hacia la izquierda desde la pantalla de inicio y toque Contactos. 2. Toque el contacto y seleccione para realizar una llamada telefónica.
Toque para finalizar la llamada.
Videollamada
1. Deslice el dedo hacia la izquierda desde la pantalla de inicio y toque Contactos. 2. Toque el contacto y seleccione para realizar una videollamada. 3. Toque la pantalla para mostrar el icono de control y toque para finalizar la videollamada. Si desea realizar una videollamada con el usuario del Watch, debe descargar la aplicación en su smartphone o tener un Watch con cámara
10

Mensajes

Envío de un mensaje

Mensaje de voz
Toque Mensaje para seleccionar un contacto o un grupo. Mantenga pulsado sonido y suéltelo para enviar el mensaje.

para grabar

Emoji
Toque Mensaje para seleccionar un contacto o un grupo. Toque > enviar un emoji.

para seleccionar y

Foto
Toque Mensaje para seleccionar un contacto o un grupo. Hay dos maneras de enviar una foto: · Toque > para seleccionar y enviar una foto de la Galería. · Toque > > para tomar una foto. A continuación, seleccione para enviar, o toque para volver atrás y tomar la foto de nuevo.

Importante: Si no se puede enviar el mensaje, aparecerá junto al mensaje. Toque un icono para volver a enviar el mensaje.
Escuchar los mensajes de voz
Si hay un mensaje de voz no escuchado, aparecerán un punto rojo y el número de mensajes de voz sin escuchar (hasta 99) en el icono de contacto. 1. Toque sobre el contacto. 2. Toque sobre el mensaje de voz no escuchado para escucharlo.

11

Chat en grupo
Crear un grupo Añadir amigos antes de crear un grupo. 1. Deslice el dedo dos veces hacia la izquierda desde la pantalla de inicio y toque Mensaje >
Crear un grupo. 2. Elija una foto de grupo e invite a sus amigos. 3. Toque para crear un grupo, o toque para cancelar. Gestionar chat en grupo 1. Deslice el dedo hacia la izquierda dos veces desde la pantalla de inicio y toque Mensaje. 2. Deslice hacia la izquierda y toque para editar el grupo:
· Toque en la parte superior para invitar a amigos a unirse. · Toque para eliminar a un miembro del grupo.(1) · Toque Silenciar este grupo para silenciar las notificaciones de grupo. 3. Toque Guardar. Eliminar un grupo 1. Deslice el dedo hacia la izquierda dos veces desde la pantalla de inicio y toque Mensaje. 2. Deslice hacia la izquierda y toque para salir del grupo: Si el creador lo ha eliminado del grupo, el icono del grupo cambiará a gris. Cuando lo toque, una ventana emergente le recordará que ha sido eliminado.
Eliminar a sus amigos del grupo no es lo mismo que eliminarlo del Watch. Seguirán apareciendo en la lista de contactos.
12

Cámara
Tomar una foto
1. Deslice hacia la izquierda/derecha desde la pantalla de inicio para seleccionar una aplicación. 2. Toque Cámara y mueva su Watch para buscar un buen ángulo para la foto. 3. Toque para tomar una foto.
13

Galería
Ver una foto o video
1. Deslice hacia la izquierda/derecha desde la pantalla de inicio para seleccionar una aplicación. 2. Toque Galería. 3. Toque una foto para verla. 4. Deslice hacia arriba para ver la foto anterior.
Deslice hacia abajo para ver la foto siguiente. Deslice hacia la derecha para volver al menú anterior.
Editar una foto
Compartir una foto 1. Deslice hacia la izquierda/derecha desde la pantalla de inicio
para seleccionar una aplicación. 2. Toque Galería. 3. Toque una foto para verla. 4. Toque la foto de nuevo para ver los botones de edición.
5. Toque . 6. Seleccione un amigo o grupo. 7. Cuando haya compartido una foto correctamente, volverá a la pantalla de visualización de
fotos.
Añadir un sticker de emoji a la foto 1. Deslice hacia la izquierda/derecha desde la pantalla de inicio para seleccionar una aplicación. 2. Toque Galería. 3. Toque una foto para verla. 4. Toque la foto de nuevo para ver los botones de edición.
5. Toque .
6. Seleccione un sticker de emoji. Toque y mantenga pulsado con los dedos; a continuación, arrastre los dedos hacia la parte superior izquierda o inferior derecha de la pantalla para acercar/alejar el sticker de emoji.
Eliminar una foto 1. Deslice hacia la izquierda/derecha desde la pantalla de inicio para seleccionar una aplicación. 2. Toque Galería. 3. Toque una foto para verla. 4. Toque la foto de nuevo para ver los botones de edición.
5. Toque . 6. Toque Aceptar.
14

Podómetro
Deslice hacia la izquierda/derecha desde la pantalla de inicio para seleccionar una aplicación. Toque Podómetro para ver sus estadísticas deportivas, incluidos los pasos, las distancias y las calorías quemadas. Si ha insertado una tarjeta SIM en el Watch, puede ver las clasificaciones de pasos diarios, tanto suyas como de sus amigos. Puede tocar el para "elogiar" sus pasos. Recibirá una notificación si uno de los amigos "elogia" sus pasos. También puede deslizarse hasta el final de esta página y tocar Quién me ha elogiado para ver a los amigos que lo han "elogiado".
Entretenimiento
Cambiador de voz
Su hijo/a puede utilizar el cambiador de voz para añadir efectos de voz divertidos a sus grabaciones. 1. Deslice hacia la izquierda/derecha desde la pantalla de inicio
para seleccionar una aplicación y toque Entretenimiento > . 2. Mantenga pulsado para grabar voz. (Las grabaciones pueden
durar hasta 60 segundos) 3. Suelte para reproducir la grabación de voz. 4. Toque sobre uno de los animales para añadir un efecto de voz divertido. 5. Toque para guardar, o toque para compartir con la familia o amigos.
Atrapa al topo
Atrapa al topo es un juego divertido para que su hijo/a se divierta. Dispone de 60 segundos para alcanzar tantos topos como pueda. Golpee a cada topo para alcanzarlo antes de que desaparezca. Cada vez que golpee a un topo común obtiene 10 puntos; golpee dos veces en un topo diferente para obtener 25 puntos. Cuando hayan pasado sus 60 segundos, su mostrará su puntuación y la clasificación. También podrá ver la clasificación de sus amigos. Puede tocar el para decir "Me gusta" a su puntuación. Recibirá una notificación si a uno de sus amigos le "gusta" su puntuación.
Calculadora
Para acceder a la calculadora del reloj familiar, desplace la pantalla de inicio hacia izquierda/ derecha para seleccionar una aplicación, toque Entretenimiento y, a continuación, toque .
15

Más
Alarma
Establecer una alarma nueva 1. Toque . 2. Toque Hora, y deslice hacia arriba / abajo para fijar la hora. 3. Toque Guardar. 4. Toque Repetir, seleccione Nunca o seleccione una o más veces de Lun a Dom y, a
continuación, toque Guardar. 5. Toque Finalizar. Desactivar una alarma Desactivar: Activar: Toque el interruptor para activar o desactivar la alarma. Eliminar una alarma Deslice hacia la derecha en la alarma y toque para eliminarla.
Fondo de pantalla
Hay 7 fondos diferentes en el reloj para elegir. 1. Toque . 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha para ver diferentes fondos del Watch. 3. Haga clic en uno para confirmar y volver a la página de ajustes.
Código QR
Toque aquí para mostrar el código QR.
Ajustes
Wi-Fi Toque aquí para activar/desactivar la conexión de Wi-Fi. Está desactivada de forma predeterminada.
16

Conexión roaming Toque aquí para activar/desactivar la conexión de datos en roaming. Está desactivada de forma predeterminada.
Pantalla Para ajustar el brillo de la pantalla: 1. Toque Más > Ajustes > Pantalla > Brillo. 2. Deslice el deslizador para ajustar el brillo.
Para establecer la duración del tiempo de visualización de la pantalla: 1. Toque Más > Ajustes > Pantalla > Tiempo de espera de la pantalla. 2. Elija el tiempo: 10 segundos, 30 segundos o 1 minuto.
Sonido Para cambiar el tono: 1. Toque Más > Ajustes > Sonido. 2. Toque Tono de llamada para cambiar el tono de las llamadas.
Toque Tono de notificación para cambiar el tono de las notificaciones. Toque Tono de alarma para cambiar el tono de las alarmas.
Para activar la vibración: Toque Más > Ajustes > Sonido y active el interruptor de Vibrar también. Su Watch vibrará para llamadas, mensajes, alarmas, recordatorios, batería baja, encendido, apagado y notificaciones.
Para ajustar el volumen: 1. Toque Más > Ajustes > Sonido. 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen. Cuando se mueve el
deslizador hacia el extremo izquierdo, el reloj se silenciará y solo vibrará. Tono y notificaciones. Volumen de alarma. Volumen de entretenimiento. Volumen durante llamadas y volumen de alerta de llamadas.
Memoria del reloj Para comprobar el espacio de almacenamiento: 1. Toque Más > Ajustes > Memoria del reloj. Puede ver el estado de almacenamiento (total
usado/total disponible) en la parte superior.
17

Para liberar almacenamiento: 1. Toque Más > Ajustes > Memoria del reloj. 2. Toque Borrar para eliminar todas las fotos del Watch. 3. Toque Aceptar.
Reiniciar Para reiniciar su Watch: 1. Toque Más > Ajustes > Reiniciar. 2. Toque Aceptar para reiniciar.
Restablecer el código PIN Para restablecer el código PIN: 1. Toque Más > Ajustes > Restablecer el código PIN. 2. Ingrese el código PIN y toque Confirmar.
Idioma Para establecer el idioma del reloj, deslice hacia arriba o abajo y seleccione su idioma preferido.
Actualizar Para actualizar el sistema operativo del Watch: 1. Toque Más > Ajustes > Actualizar. 2. Si hay alguna actualización disponible, toque Actualizar para descargarla. Toque Aceptar
para confirmar si acepta usar la red de datos para descargar la actualización si no está conectado a Wi-Fi. 3. Una vez que el archivo se haya descargado correctamente, el dispositivo se reiniciará automáticamente para completar la actualización. Si su Watch no se actualiza, compruebe:
· Que su Watch esté conectado a la red · Que la carga de la batería sea superior al 30%. · Que el Watch tenga suficiente espacio de almacenamiento disponible. Importante: No apague el Watch durante el proceso de actualización, ya que se podría dañar el dispositivo.
Sobre el reloj: Puede ver la información del dispositivo aquí, incluida la versión de firmware, la versión de hardware, el IMEI y los proveedores.
Recordatorio
Compruebe lo que tiene que hacer hoy en esta lista. La lista la crean los padres con un smartphone.
18

Aplicación TCL Connect

Gestione sus dispositivos
Obtenga información sobre todos los dispositivos conectados, incluidos los nombres de dispositivos de vigilancia y seguimiento y sus niveles de batería.

Información de perfil
Ver y cambiar la información de perfil 1. Toque en la esquina superior izquierda de la página
TODO EN UNO. 2. Seleccione su cuenta. 3. Edite su foto, nombre, género, cumpleaños y contraseña. 4. Toque Cerrar sesión para salir de su cuenta.
Borrar el caché Mostrar el tamaño del archivo de caché, toque para borrar el caché.

Añadir un nuevo Watch
Puede añadir y gestionar varios Watch y rastreadores con su cuenta.
1. Toque Tocar para añadir un dispositivo en la página TODO EN UNO.
2. Empiece a añadir el nuevo dispositivo. (Para obtener más información sobre la sincronización de un Watch con su teléfono, consulte "Vinculación" página 5 de este manual del usuario).

Página TODO EN UNO

Gestión de miembros de la familia
Los miembros de la familia se pueden añadir mediante la aplicación del administrador, ya sea manualmente o escaneando un código QR.
Añadir a un miembro de la familia manualmente
1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha en la parte superior para seleccionar un Family
Watch. 3. Toque Contactos del Watch. 4. Toque en la parte superior de esta página. 5. Ingrese un nombre/relación y su número de teléfono. También puede cargar una foto
(opcional). 6. Toque Guardar.

19

Añadir a un miembro de la familia a través de código QR 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha en la parte superior para seleccionar un Family
Watch. 3. Toque aquí para Compartir un código QR. 4. Aparecerá un código QR en la pantalla. Si el miembro de la familia invitado se encuentra a su
lado, lo puede escanear directamente mediante su aplicación TCL Connect. Si el miembro de la familia invitado no se encuentra cerca de usted, toque para enviarle el código QR.
Ubicación
Volver a la página TODO EN UNO Mensajes sin leer Deportes de los niños La ubicación del teléfono Mantenga pulsado y mueva los dedos para acercar o alejar el mapa.
20

La ubicación del niño
Cambiar entre la vista de satélite y Street View. Toque aquí para actualizar la ubicación del teléfono. Modo de Seguimiento en vivo Historial Toque para cambiar la vista entre un dispositivo o varios Toque aquí para actualizar la ubicación del Watch Navegación en otra aplicación Modo de Seguimiento en vivo Descargue la última aplicación TCL Connect desde Google Play Store o Apple App Store. Con el seguimiento en vivo habilitado, el dispositivo controla y registra continuamente su posición. Activar/desactivar el modo de Seguimiento en vivo Toque el botón Seguimiento en vivo, seleccione un período de tiempo y confirme. Se activará el Seguimiento en vivo y comenzará la cuenta atrás del período de tiempo. Una vez transcurrido el período de tiempo, el Seguimiento en vivo se desactivará automáticamente. También se puede desactivar manualmente tocando de nuevo el botón Seguimiento en vivo. Tenga en cuenta que puede que el seguimiento en vivo utilice energía adicional de la batería. Asegúrese de que su batería esté completamente cargada antes de activarlo.
21

Chat
Enviar un mensaje de voz, emoji, foto o texto 1. Toque el icono del chat. 2. Seleccione si enviar un mensaje al Watch de su hijo/a o al chat de la familia.
· Toque y mantenga pulsada la parte inferior de la pantalla para enviar un mensaje de voz. Los mensajes de voz pueden durar hasta 60 segundos.
· Toque en la parte inferior derecha de la pantalla para ver los emojis y toque el que desee enviar.
· Toque en la parte inferior de la pantalla para ver más. Toque la cámara para tomar una foto inmediatamente o seleccione una foto de la galería para enviarla.
· Toque el icono del teclado en la parte inferior izquierda de la pantalla para ingresar texto. Eliminación de un mensaje 1. Mantenga pulsado el mensaje que desee eliminar. 2. Para eliminar el mensaje seleccionado, toque Eliminar en el menú emergente. Para eliminar
todos los mensajes en el chat, toque Más > Todos > . Notas:
· Los mensajes sin escuchar se indican con un punto rojo. · Toque un mensaje para oírlo.
22

Llamar
Llamada de voz 1. Toque el icono de llamadas . 2. Seleccione un amigo y toque . 3. Toque Aceptar. 4. Toque para finalizar la llamada. Videollamada 1. Toque el icono de llamadas . 2. Seleccione un amigo y toque . 3. Toque Aceptar. 4. Toque para finalizar la llamada.
23

Más
Compartir un código QR.
Toque la pantalla para compartir el código QR con su familia. Pueden escanearlo para descargar la aplicación TCL Connect. Una vez descargada, pueden volver a escanear el código para que se les añada a la lista de contacto del administrador.
Zona segura
Puede configurar zonas llamadas Zonas segura por lugares visitados con frecuencia por su hijo/a (por ejemplo, su casa, la escuela de su hijo/a, etc.). Una vez configuradas, recibirá notificaciones desde la aplicación TCL Connect cada vez que su hijo entre o salga de la zona segura. Configurar una zona segura 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Zona segura. 4. Toque +. 5. Ingrese un nombre para la zona segura e ingrese la dirección. 6. Establezca el intervalo. 7. Toque Guardar.
24

8. Toque el interruptor para activar/desactivar la zona segura.
Ver contactos
Agrupar por contacto: Familia, amigos y amigos añadidos por Watch. · Familia: El primero es el administrador del smartphone y el segundo es el contacto del Watch actual; los demás son los contactos que se han asociado con este Watch. · Amigos: Contactos añadidos por teléfono. · Amigos añadidos por Watch. Contactos añadidos a través del Watch.
Añadir un amigo manualmente 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha en la parte superior para seleccionar un Family
Watch. 3. Toque Contactos del Watch. 4. Toque en la parte superior de esta página. 5. Ingrese un nombre/relación y su número de teléfono. También puede cargar una foto
(opcional). 6. Toque Listo.
Añadir a un miembro de la familia a través de código QR 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha en la parte superior para seleccionar un Family
Watch. 3. Toque aquí para Compartir un código QR. 4. Aparecerá un código QR en la pantalla. Si el miembro de la familia invitado se encuentra a su
lado, lo puede escanear directamente mediante su aplicación TCL Connect. Si el miembro de la familia invitado no se encuentra cerca de usted, toque para enviarle el código QR.
Editar los detalles de un amigo 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha en la parte superior para seleccionar un Family
Watch. 3. Toque Contactos del Watch. 4. Seleccione un amigo y, a continuación, toque Editar en la parte superior derecha. 5. Edite el nombre, número de teléfono y foto. Toque Eliminar para eliminar este contacto. 6. Toque Guardar.
Establecer los contactos de emergencia 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Deslice hacia la izquierda o la derecha en la parte superior para seleccionar un Family
Watch. 3. Toque Contactos del Watch > Contacto de emergencia. Los primeros 3 contactos de la lista
son los contactos de emergencia predeterminados. Puede marcar la casilla del contacto para cambiarlo.
25

4. Toque Número de emergencia para establecer un número de emergencia. 5. Toque Guardar.
Emergencia Si su hijo/a realiza una llamada de emergencia, se enviará un mensaje de emergencia a los contactos de emergencia. Este mensaje contiene un link. Toque el link para dirigirse directamente a la pantalla de emergencia. La ubicación de su hijo/a se mostrará en el mapa.
Horario escolar
Usted puede desactivar algunas funciones del Family Watch mientras su hijo/a esté en la escuela. Puede configurar el Watch en modo de vibración y desactivar el chat en grupo, juegos y características de amigos, para la duración de la jornada escolar.
Configurar el horario escolar 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Horario escolar. 4. Configure cuando empieza y termina la jornada escolar. Configure cuando desea activar el
modo horario escolar por la mañana (AM) y por la tarde (PM) separadamente. 5. Seleccione qué días de la semana desea activar el modo horario escolar. 6. Toque Guardar. 7. Toque el interruptor para activar/desactivar el modo horario escolar.
Recordatorio
Establecer un recordatorio 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Recordatorios. Toque las fechas con un punto verde para ver los recordatorios. 4. Toque Añadir para crear un nuevo recordatorio. 5. Establezca un título. 6. Establezca cuando debería empezar y terminar el evento. 7. Establezca cuando debe repetirse la lista de tareas pendientes. 8. Toque Guardar. 9. Deslice hacia la derecha para eliminar.
Alarma
Establecer una alarma 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Alarma. 4. Toque Añadir.
26

5. Fijar la hora de la alarma. 6. Configure qué días se tiene que repetir la alarma. 7. Toque Guardar. 8. Toque el interruptor para activar o desactivar la alarma. 9. Deslice hacia la derecha para eliminar.
Podómetro
Puede ver los pasos, las calorías quemadas y la distancia que el usuario del Watch ha caminado y corrido. Las estadísticas deportivas se pueden mostrar en formato día, semana y mes. Toque
para compartir la puntuación deportiva. Toque para elogiar.
Establecer un objetivo 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Podómetro para ver el logro deportivo de hoy, toque / para ver el de otros días. 4. Toque . Ingrese la Altura y el Peso de su hijo/a y establezca el objetivo de pasos. 5. Toque Aceptar.
Wi-Fi
Puede configurar el Watch para que se conecte en el modo Wi-Fi si hay una red Wi-Fi disponible Active el Wi-Fi en el Watch cuando se haya conectado correctamente a la red WiFi en su smartphone. 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Wi-Fi > Añadir. 4. Las redes Wi-Fi disponibles aparecerán en la lista. Toque una para ingresar la contraseña. 5. Toque Añadir. Active el Wi-Fi en su Watch para usar la red Wi-Fi seleccionada.
Programar Encendido/Apagado
Puede establecer el Watch para que se encienda/apague automáticamente en horas programadas. El usuario del Watch puede o bien mantenerlo encendido o apagarlo en la ventana emergente. 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Programar encendido/apagado. 4. Establecer una hora de encendido y de apagado. 5. Seleccione los días de la semana para programar las horas de encendido/apagado. 6. Toque Guardar. 7. Toque el interruptor para activar/desactivar el encendido/apagado programado.
27

Permisos de usuario
Puede activar o desactivar algunas funciones, como un chat en grupo, juegos y características de amigos. Todas las funciones están activadas de forma predeterminada. 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Permisos de usuario. 4. Toque los interruptores para activar/desactivar funciones.
Zona horaria
En el menú de la zona horaria puede establecer su zona horaria, activar/desactivar la fecha y hora automáticas y establecer el formato de 12 horas/24 horas.
Idioma
El idioma establecido para el Family Watch será el idioma de la aplicación TCL Connect de los padres de forma predeterminada. Inglés está activado de forma predeterminada.
Actualización de firmware
Puede actualizar el firmware de su Watch en la versión de la aplicación TCL Connect siguiendo estos pasos: 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Toque Actualización de firmware. 4. Toque Descargar. Importante: El uso de los datos móviles para descargar actualizaciones puede incurrir en cargos de datos adicionales. Su Watch se reiniciará automáticamente después de actualizarse.
Desvincular el reloj
Para desvincular su Watch, siga los pasos a continuación: 1. Toque Más en la pantalla principal de la aplicación. 2. Seleccione un Family Watch. 3. Desplácese hacia abajo y toque Desvincular. 4. Toque Desvincular otra vez en el cuadro de diálogo emergente.
Preguntas frecuentes
Toque para leer las FAQ primero si tiene preguntas sobre el uso de su Watch. Puede ser la forma más rápida de resolver su problema.
28

Precauciones de uso
Antes de utilizar su dispositivo, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del dispositivo y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este instructivo de uso.
Seguridad mientras conduce
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso de un dispositivo al manejar constituye un factor real de riesgo, se aconseja a los conductores que no utilicen el dispositivo hasta que hayan estacionado el vehículo. Al estar encendido, MOVETIME Family Watch emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo con los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS) o las bolsas de aire. Por lo tanto, debe: -- evitar colocar el MOVETIME Family Watch encima del tablero de instrumentos, o en la
zona de despliegue del airbag, -- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta
protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias.
CONDICIONES DE USO
Se recomienda apagar el MOVETIME Family Watch de vez en cuando para optimizar su funcionamiento. Desconecte el MOVETIME Family Watch antes de abordar un avión. No encienda el MOVETIME Family Watch en un hospital, excepto en las zonas reservadas para ese efecto. La utilización de dispositivos móviles, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen radiofrecuencias. No encienda el MOVETIME Family Watch cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las señales y las instrucciones en los depósitos de combustible, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. Cuando el MOVETIME Family Watch esté encendido, no lo coloque a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). Tenga en cuenta que el MOVETIME Family Watch es de una sola pieza, por lo que la batería no es extraíble. No intente desmontar el MOVETIME Family Watch. Si lo hace, el dispositivo perderá la garantía. Además, se podría dañar la batería y podrían provocarse fugas de sustancias que podrían producir reacciones alérgicas. Sea siempre muy cuidadoso con su MOVETIME Family Watch y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. No exponga su MOVETIME Family Watch a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, filtración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C a +45°C. Si se exceden los 55°C, los indicadores pueden volverse ilegibles,, aunque se trata de una alteración temporal y no repercute especial gravedad. No intente abrir, desarmar o reparar el MOVETIME Family Watch usted mismo. No deje que se le caiga el MOVETIME Family Watch, no lo arroje, ni intente doblarlo.
29

Para evitar lesiones, no utilice el MOVETIME Family Watch si la pantalla de vidrio está dañada, agrietada o rota. No pinte su dispositivo. Utilice sólo accesorios recomendados por TCL Communication Ltd. y sus filiales que sean compatibles con el modelo de su dispositivo. Esté atento a todos los avisos. No intente abrir ni desarmar el MOVETIME Family Watch. Si se hace un uso inadecuado del dispositivo, éste y su batería pueden dañarse y ser peligrosos para las personas y el medio ambiente. No limpie el MOVETIME Family Watch con productos de limpieza corrosivos. No coloque el MOVETIME Family Watch en un lavavajillas, una lavadora ni una secadora. No coloque el MOVETIME Family Watch en o sobre aparatos que emitan calor, como hornos microondas, estufas o radiadores. No exponga el MOVETIME Family Watch a temperaturas extremas. El rango de temperaturas recomendado es de -10°C a 55°C. No deje el MOVETIME Family Watch cerca del fuego. No deseche el MOVETIME Family Watch arrojándolo al fuego. Podría explotar. No deje que el conector USB entre en contacto con el agua para evitar que se oxide. No aplaste, deje caer ni tire el MOVETIME Family Watch.
Dispositivos médicos Consulte con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del reloj puede interferir con el funcionamiento de su dispositivo médico.
Aviso Este reloj está diseñado como un dispositivo de comunicación entre padres e hijos, con capacidades de ubicación. Sólo deben utilizarlo niños mayores de 3 años y debe llevarse en la muñeca.
Aviso RIESGO DE ASFIXIA ­ piezas pequeñas. No adecuado para niños menores de 3 años.
Detonadores y zonas de voladuras Apague su dispositivo cuando esté en una zona de voladuras o en áreas que indiquen el apagado de "radios bidireccionales" o "dispositivos electrónicos" para evitar interferir en las operaciones de voladura.
Calificación IP (protección frente a entradas) Este dispositivo ha sido probado en un entorno controlado y ha demostrado ser resistente al agua y al polvo en situaciones específicas (cumple los requisitos de clasificación IP65, tal como se describe en la norma internacional IEC 60529 - Grados de protección proporcionada por las carcasas [código IP]; condiciones de la prueba: 15 - 35°C, 86 - 106 kPa, diámetro interno de la boquilla 6,3 mm, 3 minutos). A pesar de esta clasificación, el dispositivo no es resistente al agua en todos los casos.
30

Puede, por ejemplo, llevar y utilizar el dispositivo mientras realiza ejercicio (se puede exponer al sudor), bajo la lluvia y al lavarse las manos con agua dulce. Pero no se recomienda que sumerja el dispositivo, ya que su Watch sólo está protegido contra salpicaduras de agua. Por lo tanto, no se recomienda llevar el dispositivo cuando vaya a nadar o a ducharse.
Cuando utilice el dispositivo, tenga en cuenta que:
Si se expone el dispositivo a agua dulce, séquelo con cuidado con un paño limpio y suave. Si se expone el dispositivo a cualquier líquido que no sea agua dulce, ya sea agua salada, sustancias químicas líquidas, vinagre, alcohol o cualquier detergente líquido, enjuague el dispositivo con agua dulce al momento y séquelo con cuidado con un paño limpio y suave. Si no aclara el dispositivo en agua dulce ni lo seca como se le indica en estas instrucciones, el dispositivo puede mostrar problemas en su funcionamiento o en su aspecto. Seque el dispositivo antes de cargarlo. No sumerja el dispositivo. No exponga con dispositivo a agua a presión o a corrientes rápidas, como por ejemplo al agua que sale de un grifo, las olas del océano o las cascadas. No entre con el dispositivo en una sala de vapor ni en una sauna. Aunque su dispositivo sea resistente al polvo y al agua, debe procurar mantenerlo alejado de entornos con mucho polvo, arena o barro, así como de entornos húmedos con temperaturas extremas. Su garantía no cubre el daño o los defectos provocados por el abuso o uso indebido del dispositivo (incluido su uso en entornos que superan las limitaciones de la clasificación IP pertinente). El primero dígito de la calificación IP de dos dígitos indica el nivel de protección contra elementos sólidos como el polvo. El segundo dígito indica la resistencia del dispositivo al agua, como se explica en la siguiente tabla:
Resistencia a elementos sólidos como el polvo
0: Sin protección especial 1: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 50 mm 2: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 12mm 3: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 2.5mm 4: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 1mm 5: Protegido contra el polvo; entrada limitada (capa de polvo no perjudicial) 6: Completamente protegido contra el polvo
Resistencia al agua
0: Sin protección especial 1: Protegido contra gotas de agua 2: Protegido contra gotas de agua si el dispositivo está inclinado en 15 grados hacia arriba 3: Protegido contra agua pulverizada 4: Protegido contra salpicaduras de agua 5: Protegido contra corrientes de agua a baja presión procedentes de cualquier dirección
31

ALÉRGENOS:
TCL Communication Ltd. evita el uso de alérgenos conocidos en nuestros productos. De vez en cuando, es posible que durante la fabricación de un dispositivo o un componente del dispositivo se agreguen trazas de alérgenos que puedan ocasionar molestias a algunas personas. Esta constatación es común para muchos tipos de productos. Recomendamos que controle los productos que puedan estar en contacto prolongado con su piel y se los quite si nota que se le irrita la piel.
Servicios basados en la ubicación
Para proporcionar servicios basados en la ubicación en productos de TCL, TCL y nuestros socios y licenciatarios pueden recoger, utilizar y compartir datos de ubicación, incluida la ubicación geográfica en tiempo real de su dispositivo. Allí donde estén disponibles, los servicios basados en la ubicación pueden usar GPS, Bluetooth y su Dirección IP, junto con ubicaciones de puntos de acceso WLAN y torres celulares de colaboración abierta distribuida, así como otras tecnologías para determinar la ubicación aproximada de sus dispositivos. A menos que proporcione su autorización, estos datos de ubicación se recopilan de manera anónima y de forma que no lo identifican a usted personalmente. TCL y nuestros socios y licenciatarios utilizan dichos datos para proporcionar y mejorar los productos y servicios basados en la ubicación. Por ejemplo, su dispositivo puede compartir su ubicación geográfica con los proveedores de aplicaciones cuando se accede a sus servicios de localización.
PRIVACIDAD DE LOS DATOS
Tenga en cuenta que al utilizar el MOVETIME Family Watch, algunos de sus datos personales se pueden compartir con el dispositivo principal (smartphone). Usted es responsable de proteger sus datos personales, de no compartirlos con ningún dispositivo no autorizado ni con dispositivos de terceros conectados a los suyos. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar el dispositivo. Seleccione las aplicaciones y actualizaciones detenidamente e instálelas únicamente si provienen de fuentes de confianza. Tenga un cuenta que todos los datos que comparta con TCL Communication Ltd. se almacenarán de acuerdo con la legislación aplicable sobre la protección de datos. Con esta finalidad, TCL Communication Ltd. implementa y mantiene medidas organizativas y técnicas para proteger todos los datos personales, por ejemplo contra su procesamiento ilegal o no autorizado y contra daños o su pérdida o destrucción accidental, por lo que estas medidas proporcionarán un nivel de seguridad adecuado en relación con: - Las opciones técnicas disponibles. - Los costos de implementación de las medidas. - Los riesgos que pueden surgir durante el tratamiento de los datos personales. - La confidencialidad de los datos personales procesados. Puede tener acceso a su información personal, revisarla y modificarla en cualquier momento iniciando sesión en su cuenta de usuario, entrando en su perfil de usuario o entrando en contacto con nosotros directamente a través de [email protected].. Si nos solicita que modifiquemos o eliminemos sus datos personales, podemos pedirle que presente un documento de identidad antes de procesar su solicitud.
32

BATERÍA Y ACCESORIOS:
De acuerdo con la normativa aérea, la batería de este producto no está completamente cargada. Por favor cárguela antes de utilizarlo por primera vez. Tenga en cuenta que el MOVETIME Family Watch es de una sola pieza, por lo que la batería no es extraíble. Tome las siguientes precauciones: -- No intente extraer la cubierta trasera. -- No intente quitar, reemplazar o abrir la batería. -- No altere la tapa trasera del dispositivo. -- No queme ni tire a la basura el dispositivo, ni lo exponga a temperaturas superiores a 60°C. -- Sólo los adultos o los niños mayores de 8 años pueden cargar la batería. -- Compruebe de forma regular el transformador o el cargador de la batería para evitar daños
en el cable, conector, cierre y otras partes. No se deben volver a utilizar hasta que no se hayan reparado los daños. -- El juguete sólo se puede conectar a los equipos de Clase II con el símbolo . Como dispositivo de una pieza, debe desecharse en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor.
Si su dispositivo, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recolección cuando estén fuera de uso: -- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de equipo. -- Contenedores en los puntos de venta. Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados. Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recolección, estos productos no deberán desecharse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recolección para que puedan ser reciclados. ATENCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE UN MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LAS INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Para evitar problemas técnicos, TCL recomienda cargar a menos de 5V, 1A mediante el conector USB.
ONDAS DE RADIO
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS. Tu MOVETIME Smartwatch es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados para el público. Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado de salud.
33

La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida llamada "SAR" (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por las autoridades públicas tales como la FCC ("Federal Communications Commission": comisión federal de las comunicaciones) del gobierno estadounidense o "Industry Canada", es de 1,6 W/kg en promedio sobre 1 gramo y extremidades es 4.0 W / Kg promediado sobre 10 gramos de tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono móvil durante su uso es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentra usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del teléfono móvil. La validación de la conformidad con las reglamentaciones y normas, condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil, es 1,14 W/Kg para un uso cerca a la extremidades y 1,57 W/Kg junto al cuerpo. Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de uso a otro, todos son conformes a las exigencias internacionales y a la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias.
Este dispositivo es conforme a las exigencias de exposición FCC RF para ser llevado junto al cuerpo siempre que se lo utilice con un accesorio no metálico y a 10 mm al menos del cuerpo, y los extremidades con la separación de 0 mm. El uso de otro accesorio podría provocar que no se cumplieran las exigencias de exposición FCC RF.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que "el estado actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de teléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción "manos libres" (o un kit manos libres portátil) que permita alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo (Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, ingresa al sitio de internet siguiente: http:// www.who.int/peh-emf.
Importante: Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni usarse de acuerdo con el manual de instrucciones podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que en una instalación domestica no se produzca ninguna interferencia en la recepción de radio o televisor, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo. Es recomendable que el usuario corrija dichas interferencias mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
-Cambia la orientación o la ubicación de la antena receptora.
-Aumenta la separación entre el equipo y el receptor.
-Conecta el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
-Consulta con un distribuidor o técnico de radio/TV cualificado para obtener asistencia.
34

Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de las normas, podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente declaración: Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no provoca interferencias perjudiciales. Para otros dispositivos, se aplica la siguiente declaración: Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. La operación se encuentra sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no deseada. FCC ID: 2ACCJB112
Información general
· TCL Communication Ltd. · Número del Servicio de Atención al Cliente:
Argentina: 08001220682 Australia: 1800218730 Canada: 8552244228 Chile: 800000147 Colombia: 18009520823 Ecuador: 800000635 México: 8008909908 Nueva Zelanda: 0800451708 Perú: 080000698 República Dominicana: 8887600164 Uruguay: 405296624 USA: 8552244228 Venezuela: 08001005368 En nuestro sitio de Internet, podrás consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puedes entrar en contacto con nosotros por correo electrónico para consultar cualquier duda que tengas. Este dispositivo cumple con todos los estándares RSS de excepción de licencia de Industry Canada.
35

LICENCIAS

La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. ID de declaración Bluetooth TCL MT40A D044934
El logotipo Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Aliance. Este equipo puede utilizarse en cualquier país europeo.

Exención de responsabilidad
TCL Communication Ltd. no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier daño que se derive o esté relacionado con el uso o la imposibilidad de utilizar el software o cualquier aplicación de terceros, su contenido o funciones, incluidos, aunque sin limitarse a ellos, los daños ocasionados o relacionados con errores, omisiones, interrupciones, defectos, retraso en el funcionamiento o la transmisión, virus de la computadora, imposibilidad de conexión, gastos de red, compras de aplicaciones y el resto de daños directos, indirectos, especiales, fortuitos, ejemplares o consiguientes, aunque TCL Communication Ltd. haya sido advertida de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños fortuitos ni consiguientes, por lo que es posible que las exclusiones o limitaciones anteriores no sean aplicables en su caso. Sin perjuicio de lo anterior, la responsabilidad total de TCL Communication Ltd. ante usted por todas las pérdidas, daños, derechos a emprender acciones, incluidos, aunque sin limitarse a ellos, aquellos que surjan por infracción de contrato o por agravio, o bien que se deriven del uso que haga del software o aplicaciones de terceros en este dispositivo o de cualquier otra disposición de la licencia, no superarán el importe de compra específico que se haya abonado por la aplicación TCL Connect o por cualquier aplicación de terceros que se haya incluido con este dispositivo. Las limitaciones, exclusiones y exenciones de responsabilidad anteriores se aplicarán en todo su alcance hasta donde lo permita la legislación aplicable, aunque procedan derechos de reparación que contravengan su finalidad básica.
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del MOVETIME Family Watch en uso, dependiendo de la versión del software de su dispositivo o de los servicios específicos de cada operador.
Reciclado
Deseche los productos y accesorios eléctricos (como baterías) separados del resto de residuos del hogar. Aviso: no arroje nunca baterías, por separado o dentro de un dispositivo móvil, al fuego porque pueden explotar. Estos artículos deben desecharse de acuerdo con los programas nacionales de recolección y reciclado establecidos por las autoridades locales o regionales. O también puede devolver todos los productos y accesorios TCL que no desee a cualquier centro de servicio autorizado de TCL de su zona. Los envases y las guías del producto deben desecharse de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclado. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más información detallada.

36

GARANTÍA LIMITADA 12 MESES
TCL Communications Ltd garantiza al comprador original de este dispositivo inalámbrico si se comprueban defectos en este producto o parte del mismo, durante el uso normal por parte del comprador por defectos en el material o mano de obra, generando una falla en el producto, dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo original emitido por un agente de ventas autorizado. Si el defecto queda confirmado, será reparado o reemplazado (con componentes nuevos o reacondicionados) según resulte conveniente, sin costos por las piezas ni la mano de obra. Las baterías, adaptadores de corriente, y otros accesorios que vienen incluidos en la caja también están garantizados contra defectos o mano de obra que resulten en una falla del producto dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía no abarca los defectos que se presenten en el dispositivo y/o en los accesorios debidos (entre otros) a: · Caso omiso de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad
aplicables en la zona geógrafica donde se utilice el dispositivo. · Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCL Communications Ltd.. · Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCL
Communications Ltd. o sus filiales. · Modificaciones o alteraciones del sistema operativo del dispositivo realizadas por individuos
no autorizados o aplicaciones de terceros. · Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones
de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera. · La alteración o retirada de las etiquetas del dispositivo o números de serie (IMEI). · Daños causados por la exposición a agua u otros líquidos, humedad, temperaturas extremas, condiciones meteorológicas adversas, arena, polvo y demás condiciones externas. · Dispositivos arraigados. · Daños causados por un abuso físico, sin importar la causa. No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita, ni verbal, ni implícita, además de esta garantía limitada impresa o la garantía obligatoria determinada por la jurisdicción o el país del cliente. En ningún caso TCL Communications Ltd o sus filiales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños. Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
37

Preguntas frecuentes
1. ¿Con qué tarjeta SIM es compatible el Watch? El MOVETIME Family Watch es compatible con 2G: GSM 850/1900, 3G: UMTS B1,B2, B4, B5, 4G: LTE B2, B4, B5, B7, B28B tarjeta nano-Sim.
2. ¿Qué sistemas operativos son compatible con la aplicación? Busque "TCL Connect" en la Google Play Store (versión Android 5.0 y superiores), o App Store (versión iOS 10.0 y superiores).
3. Si no puede vincular su Watch: i) Compruebe que su tarjeta SIM está insertada correctamente. · Si la tarjeta SIM está insertada correctamente, compruebe si se muestra 4G, 3G o 2G en la parte superior izquierda de la pantalla de su Watch. · Si no es así, mantenga pulsado el botón de Encendido durante 15 segundos para reiniciar el Watch. ii) Si se muestra 4G, 3G o 2G, asegúrese de que no hay cargas de redes anteriores que deban pagarse.
4. Si no puede obtener la ubicación de su Watch: i) Compruebe si se muestra 4G, 3G o 2G en la parte superior izquierda de la pantalla de su Watch. ii) Si no es así, mantenga pulsado el botón de Encendido durante 15 segundos para reiniciar el Watch. iii) Si se muestra 4G, 3G o 2G, asegúrese de que no hay cargas de redes anteriores que deban pagarse.
5. Si no puede obtener el código de verificación durante el registro: Revise sus correos basura. Si sigue sin obtenerlo, pida de nuevo el código de verificación.
6. ¿Cómo puedo añadir familiares a la lista de contactos? Hay dos formas de hacerlo:
i) Seleccione un Watch familiar y, a continuación, toque Más > Compartir código QR. Aparecerá un código QR en la pantalla. Si el miembro de la familia invitado se encuentra a su lado, lo puede escanear directamente mediante su aplicación TCL Connect. Si el miembro de la familia invitado no se encuentra cerca de usted, puede enviarle el código QR.
ii) Seleccione un Watch familiar y, a continuación, toque Más > Contactos del Watch > > Añadir manualmente. Ingrese los nombres, las fotos y los números de teléfono de los miembros de la familia invitados; también puede cargar sus fotos. Toque Guardar para completar.
7. ¿Cómo añado y elimino zonas de seguridad? i) Seleccione un Watch familiar y, a continuación, toque Más > Geocercas. ii) Toque en la parte superior derecha de esta página, introduzca un nombre, seleccione una ubicación del mapa y defina el rango y, a continuación, toque Guardar. iii) Puede deslizar hacia la izquierda en una zona segura de la lista para eliminarla.
38

8. ¿Cómo añado y borro alarmas y recordatorios? i) Seleccione un Watch familiar y, a continuación, toque Más > Alarmas > , establezca la hora de alarma y en qué días se repetirá la alarma. Toque Guardar. ii) Puede deslizar hacia la izquierda en una alarma de la lista para eliminarla.
Los recordatorios se pueden añadir o eliminar de la misma manera. 9. ¿Cómo establezco un horario escolar?
i) Seleccione un Watch familiar y, a continuación, toque Más > Horario escolar. ii) Establezca un nombre para el horario escolar y, a continuación, elija la hora de inicio y
la hora de finalización a la que desee activar el modo de horario escolar. Seleccione los días de la semana en que desea que se active el modo escolar. Toque Guardar. iii) Puede añadir varios horarios escolares. Deslice hacia la izquierda en cada uno de la lista para eliminarlo. 10. Acerca de la resistencia al agua Este producto tiene una clasificación IP65, lo que significa que está totalmente protegido contra el polvo y contra chorros de agua a baja presión desde todas las direcciones. No obstante, no sumerja su Watch en el agua, por ejemplo, al bañarse, nadar, bucear o hacer submarinismo. 11. Precisión del posicionamiento Su Watch le proporcionará 7 modos de posicionamiento diferentes: GPS, AGPS, Beidou o Glonass, G Sens, Wi-Fi y estación base. La precisión del posicionamiento variará en función del modo de posicionamiento. A veces, en edificios altos y otras obstrucciones urbanas, hay una pequeña posibilidad de que la desviación sea mayor. 12. Servicio de datos El Watch utiliza datos móviles para enviar mensajes e información de ubicación a los miembros de la familia. Usted deberá pagar los costos de los datos incurridos al operador de red. 13. Emergencia Todos los miembros de la familia y los niños deben estar familiarizados con la operación SOS. Se recomienda practicar primero esta operación. 14. ¿Los materiales de este producto son perjudiciales para los niños? Todo el material utilizado ha superado las pruebas de seguridad requeridas. 15. Almacenamiento y uso de mis datos de ubicación En cuanto a los datos relacionados con usted, sólo usaremos las consultas que nos envíe. Sus datos no serán usados para ningún fin de desarrollo comercial sin su autorización.
39


Adobe PDF Library 10.0.1 Adobe InDesign CS6 (Windows)

Search Any Device: