PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 28 Pages, 1.91MB

Document DEVICE REPORTAcer RC271Usmipuzx Manual It
Monitor LCD Acer
Guida all'uso

Italiano

Copyright © 2016. Acer Incorporated. Tutti i diritti sono riservati. Guida all'uso Monitor LCD Acer Pubblicazione originale: 12/2016
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari. Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite ­ nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto. È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Guida all'uso Monitor LCD Acer
Numero modello: ________________________________ Numero di serie: _________________________________ Data di acquisto: _________________________________ Luogo di acquisto: _______________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.

Italiano

Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica del dispositivo. · A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare durante l'utilizzo
iniziale. Spegnere e riaccendere l'interruttore d'alimentazione ed assicurarsi che il tremolio scompaia. · Si può notare un leggero sbilanciamento della luminosità sullo schermo secondo il modello desktop che si utilizza. · Lo schermo LCD ha un'efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciò comporta difetti pari allo 0,01% o inferiore, quali un pixel che non risponde oppure un pixel sempre acceso · A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si potrà vedere, sulla schermata attuale, l'impressione della schermata precedente, qualora quest'ultima sia stata visualizzata per diverse ore. In questo caso lo schermo si riprende lentamente cambiando l'immagine oppure spegnendo il monitor per alcune ore.
PULIZIA DEL MONITOR
Per la pulizia del monitor, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito. · Prima della pulizia, rimuovere sempre il cavo di alimentazione del monitor dalla presa. · Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le parti anteriore e laterali del cabinet.
iii

Italiano

Accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d'alimentazione sia facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all'operatore dell'attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all'attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Ascolto in sicurezza
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l'udito.
· Aumentare gradatamente il volume finché si sente chiaramente ed in modo confortevole e senza distorsioni.
· Dopo avere impostato il livello del volume, non aumentarlo finché le orecchie non vi si sono adattate.
· Limitare i tempi d'ascolto della musica ad alto volume. · Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni. · Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Avviso
· Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua. · Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si
può danneggiare gravemente. · Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e garantire l'affidabilità del
funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione. · Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure delle coperture di questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all'interno del prodotto. · Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni. · Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c'è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o danni ai dispositivi interni. · L'adattatore deve essere usato solo con questo monitor, non usarlo per altri scopi. · Il dispositivo usa uno dei seguenti alimentatori: Costruttore: SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO., LTD.: ADS-65BI-19-3 19050G (50W) DELTA ELECTRONICS, INC.: LITE-ON TECHNOLOGY CORP.: PA-1051-91A1 LF (50W)
Uso della corrente elettrica
· Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
iv

Italiano

· Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato.
· Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
· Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l'80% della potenza nominale d'input della prolunga.
· Il cavo d'alimentazione è dotato di una spina con messa a terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di corrente abbia l'appropriata messa a terra prima di inserire la spina del cavo d'alimentazione. Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una presa di corrente che non ha l'appropriata messa a terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo prodotto.
· Usare il prodotto solo con il cavo d'alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario sostituire il cavo d'alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d'alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: Di tipo staccabile, certificato UL/CSA, tipo SPT-2, potenza nominale di 7A 125V minimo, approvato VDE o suo equivalente, lunghezza massima di 4,6 metri (15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi:
· Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata. · Se è stato versato del liquido nel prodotto. · Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. · Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se le coperture sono danneggiate. · Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la
necessità di riparazione. · Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative.
v

Italiano

Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore del veicolo. In queste aree le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte. Spegnere il dispositivo nelle stazioni di rifornimento vicino alle pompe del carburante. Osservare le istruzioni sull'uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso operazioni di detonazione. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre, chiaramente segnalate. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento o immagazzinamento, veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l'aria contiene sostanze chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Atre informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Acer è impegnata seriamente nella protezione dell'ambiente e vede il riciclaggio, nella forma di recupero e smaltimento delle attrezzature usate, come una delle principali priorità dell'azienda per ridurre al minimo le conseguenze ambientali Noi della Acer siamo ben consci dell'impatto ambientale della nostra attività, e ci sforziamo di identificare e mettere a disposizione i migliori procedimenti per ridurre gli impatti ambientali dei nostri prodotti. Per altre informazioni ed aiuto sul riciclaggio, visitare i seguenti siti: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Visitare il sito www.acer-group.com per altre informazioni sulle caratteristiche e vantaggi dei nostri prodotti.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vi

Italiano

Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno, alcuni pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi. Questo fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto.
Al momento della spedizione, il prodotto è stato abilitato per il risparmio energetico che: · Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del display entro 5 minuti di inattività. · Riattivare il monitor quando si trova in modalità Disattivazione, spostando il mouse o premendo un tasto della tastiera.
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
Gli utenti dei computer a volte si lamentano di affaticamento degli occhi o di mal di testa dopo un uso prolungato. Gli utenti sono anche a rischio di lesioni fisiche dopo molte ore di lavoro davanti al computer. Lunghi periodi di lavoro, posizioni sbagliate, abitudini di lavoro mediocri, condizioni di lavoro inadeguate, condizioni personali ed altri fattori aumentano il rischio di lesioni fisiche. L'uso scorretto dei computer può provocare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altre condizioni muscoloscheletriche. I seguenti sintomi possono verificarsi alle mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena: · Torpore, oppure una sensazione di bruciore o pizzicore · Dolore, indolenzimento o sensibilizzazione · Fitte, gonfiore o bruciore · Irrigidimento o intorpidimento · Freddo o debolezza Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente relativo all'uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda. La sezione che segue fornisce suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Trovare la propria zona di comfort
Trovare la propria zona di comfort regolando l'angolazione del monitor, usando poggiapiedi o alzando la seduta per ottenere il massimo del comfort. Osservare i seguenti suggerimenti: · Evitare di stare per troppo tempo nella stessa posizione · Evitare di piegarsi in avanti o di indietro · Alzarsi e camminare regolarmente per sgranchire i muscoli
vii

Italiano

Cura della vista
Lunghe ore davanti allo schermo, l'uso di occhiali o lenti a contatto scorretti, il riflesso, l'eccessiva luce d'ambiente, schermi non messi a fuoco in modo appropriato, visualizzazione di caratteri molto piccoli e una bassa impostazione del contrasto provocano stress agli occhi. Le sezioni che seguono forniscono dei suggerimenti su come ridurre l'affaticamento degli occhi.
Occhi · Riposare frequentemente gli occhi. · Fare delle pause regolari togliendo lo sguardo dallo schermo e fissando un punto lontano. · Sbattere le palpebre frequentemente per impedire che si secchino.
Display · Tenere pulito lo schermo. · La testa deve essere più alta della parte superiore dello schermo così che gli occhi siano
rivolti verso il basso quando si guarda la parte centrale dello schermo. · Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo ad un livello comodo per migliorare la
leggibilità dei testi e la chiarezza della grafica. · Eliminare abbagli e riflessi:
· Collocando lo schermo in modo tale che le finestre e le sorgenti luminose si trovino ai lati
· Riducendo al minimo la luce d'ambiente usando tende, veneziane o occhiali · Usando una lampada da tavolo · Cambiando l'angolazione dello schermo · Usando un filtro per ridurre i riflessi · Usando un visore per schermo, come un pezzo di cartoncino che si estende dal lato
superiore dello schermo · Evitare di regolare lo schermo su angolazioni strane. · Evitare di guardare luci abbaglianti, come finestre aperte, per periodi prolungati.
Sviluppo delle buone abitudini lavorative
Sviluppare le seguenti abitudini lavorative per rendere l'uso del computer più rilassante e produttivo: · Fare delle brevi pause spesso e regolarmente · Fare degli esercizi di stretching · Respirare aria fresca quanto più possibile · Fare del regolare esercizio fisico e mantenere sano il corpo
viii

Italiano

Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

And, Acer Italy s.r.l. Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it

Product: Trade Name: Model Number: SKU Number:

LCD Monitor ACER RC271U RC271U xxxxxx; ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)

We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU

EN55032:2012/AC:2013 ClassB EN61000-3-2:2014 ClassD

EN 55024:2010 EN61000-3-3:2013

LVD Directive: 2014/35/EU

EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013

RoHS Directive: 2011/65/EU

EN 50581:2012

ErP Directive: 2009/125/EC

Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011

Year to begin affixing CE marking: 2016.

_______________________________ RU Jan / Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)

December 30, 2016 Date

ix

Italiano

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500 CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147
www.acer.com

Federal Communications Commission Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:

Product: Model Number: SKU Number: Name of Responsible Party:
Address of Responsible Party:
Contact Person: Phone No.: Fax No.:

LCD Monitor
RC271U
RC271U xxxxxx ("x" = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Acer America Corporation
333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Acer Representative
254-298-4000
254-298-4147

x

Contenuti Italiano

Informazioni per la sicurezza ed il comfort

iii

Istruzioni per la sicurezza

iii

NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD

iii

PULIZIA DEL MONITOR

iii

Accessibilità

iv

Ascolto in sicurezza

iv

Avviso

iv

Uso della corrente elettrica

iv

Riparazione del prodotto

v

Ambienti potenzialmente esplosivi

vi

Atre informazioni sulla sicurezza

vi

Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT

vi

Istruzioni sullo smaltimento

vi

Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD

vii

Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort

vii

Trovare la propria zona di comfort

vii

Cura della vista

viii

Sviluppo delle buone abitudini lavorative

viii

Declaration of Conformity

ix

Federal Communications Commission

Declaration of Conformity

x

Disimballaggio

1

Collegamento della base (per modelli selezionati)

2

REGOLAZIONE DELLA

POSIZIONE DELLO SCHERMO

3

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

3

RISPARMIO DI ENERGIA

3

DDC (Display Data Channel)

4

Cavo segnale schermo a colori a 24 pin

4

Cavo segnale schermo a colori a 19 pin

4

Cavo segnale schermo a colori a 20 pin

5

Tabella di temporizzazione standard

6

INSTALLAZIONE

7

Controlli utente

8

Controlli del pannello

8

Uso del menu di scelta rapida

9

Selezione della sorgente di ingresso

10

Acer eColor Management

10

Istruzioni per il funzionamento

10

Caratteristiche e Vantaggi

10

Uso dei menu OSD

11

Menu Immagine

11

Menu OSD

13

Menu Impostazioni

14

Menu Informazioni

15

Risoluzione dei problemi

16

Modalità DVI/HDMI/DP (opzionale)

16

Italiano

Italiano

Disimballaggio

All'apertura dell'imballaggio, verificare che siano presenti i componenti riportati di seguito. Conservare i materiali di imballaggio in quanto potrebbero servire in futuro per spedire o trasportare il monitor.

Monitor LCD

Guida rapida

Cavo audio (opzionale)

RC271U

Cavo DP (opzionale)

RC1 Series
USER GUIDE
Cavo HDMI (opzionale)

Cavo di alimentazione AC

Cavo DVI/DVI(Dual Link) (opzionale)

Trasformatore CA

1

Italiano

Collegamento della base (per modelli selezionati)
Nota: Rimuovere il monitor e la base dalla confezione. Posizionare delicatamente il monitor a faccia in giù su di una superficie stabile ­ usare un panno per evitare di graffiare lo schermo. 
1 Collegare il supporto del monitor alla base. 2 Verificare che la base sia ben collegata al supporto del monitor.
· Fissare la base al supporto del monitor girando la vite bianca usando la linguetta integrata o una moneta adatta. (Per modelli selezionati) Nota: 1. P restare attenzione durante l'installazione per evitare di provocarsi lesioni. 2. Assicurarsi di utilizzare una staffa per il montaggio a parete ad una distanza di almeno 7 cm dalla parete.

2

Italiano

REGOLAZIONE DELLA

POSIZIONE DELLO SCHERMO

5 15

Per ottenere la posizione di visualizzazione ottimale, è possibile regolare l'inclinazione del monitor usando entrambe le mani per afferrare i lati del monitor. Il monitor può essere inclinato di 15 gradi verso l'alto e di 5 verso il basso.

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
· Verificare innanzitutto che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo appropriato per la propria zona.
· Questo monitor dispone di un alimentatore universale che consente di utilizzarlo nelle zone con tensione pari a 100/120 V CA oppure 220/240 V CA. Non è richiesta alcuna regolazione da parte dell'utente.
· Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel connettore di alimentazione CA e l'altra estremità nella presa elettrica CA appropriata.
· Per l'unità da utilizzare a 120 V CA: Utilizzare un set di cavi costituito da un cavo incluso nell'elenco UL, di tipo SVT, e da una spina con tensione nominale di 10 A/125 V.
· Per l'unità da utilizzare a 220/240 V CA: Utilizzare set di cavi H05VV-F e spina con tensione nominale di 10 A/250 V. Il set di cavi deve essere conforme ai requisiti di sicurezza specifici del Paese in cui il dispositivo verrà installato e deve portare il marchio HAR.

RISPARMIO DI ENERGIA
Il monitor sarà impostato sulla modalità di "risparmio energetico" dal segnale del controller dello schermo, come indicato dalla luce blu lampeggiante.

Modalità
Acceso
Standby/Risparmio energetico

Spia LED Blu
Blu lampeggiante

Lo stato di risparmio energetico è mantenuto fino a quando non è rilevato un segnale di controllo o non è premuto un tasto della tastiera o del mouse. Il tempo di recupero, dallo stato di "risparmio energetico" allo stato di "accensione", è di circa 3 secondi.

Indicatore LED

3

Italiano

DDC (Display Data Channel)
Per semplificare ulteriormente l'installazione, il monitor prevede la funzionalità Plug and Play se anche il sistema in uso supporta il protocollo DDC (Display Data Channel). Si tratta di un protocollo per le comunicazioni tramite il quale il monitor informa automaticamente il sistema host delle proprie funzionalità, ad esempio le risoluzioni supportate e la modalità di temporizzazione corrispondente. Il monitor supporta gli standard DDC2B.
Cavo segnale schermo a colori a 24 pin

NUMERO DEL PIN

Descrizione

1

Dati TMDS 2-

2

Dati TMDS 2+

3

Schermo 2/4 dati TMDS

4

Dati TMDS 4-

5

Dati TMDS 4+

6

Clock DDC

7

Dati DDC

8

NC

9

Dati TMDS 1-

10 Dati TMDS 1+

11 Schermo 1/3 dati TMDS

12 Dati TMDS 3-

NUMERO DEL PIN

Descrizione

13 Dati TMDS 3+

14 Alimentazione +5 V

15 Rilevazione DVI

16 Rilevazione hot-plug

17 Dati TMDS 0-

18 Dati TMDS 0+

19 Schermo 0/5 dati TMDS

20 Dati TMDS 5-

21 Dati TMDS 5+

22 Schermo clock TMDS

23 Clock TMDS+

24 Clock TMDS DDC-

Cavo segnale schermo a colori a 19 pin

1917151311 9 7 5 3 1 18161412 10 8 6 4 2

NUMERO DEL PIN

Descrizione

1

Dati TMDS 2+

3

Dati TMDS 2-

5

Schermo 1 dati TMDS

7

Dati TMDS 0+

9

Dati TMDS 0-

11 Schermo clock TMDS

13 CEC

15 SCL

17 Terra DDC/CEC

19 Rilevamento Hot Plug

NUMERO DEL PIN

Descrizione

2

Schermo 2 dati TMDS

4

Dati TMDS 1+

6

Dati TMDS 1-

8

Schermo 0 dati TMDS

10 Clock TMDS+

12 Clock TMDS-

14 Riservato (N.C. su dispositivo)

16 SDA

18 Alimentazione +5 V

4

Italiano

Cavo segnale schermo a colori a 20 pin

NUMERO DEL PIN

Descrizione

1 ML_Lane 0+

3 ML_Lane 0-

5 GND

7 ML_Lane 2+

9 ML_Lane 2-

11 GND

13 CONFIG1

15 AUX CH+

17 AUX CH-

19 Ritorno

NUMERO DEL PIN

Descrizione

2 GND

4 ML_Lane 1+

6 ML_Lane 1-

8 GND

10 ML_Lane 3+

12 ML_Lane 3-

14 CONFIG2

16 GND

18 Hot Plug

20 DP_PWR

5

Italiano

Tabella di temporizzazione standard

Frequenza di

N.

Modalità

Risoluzione

aggiornamento

risoluzione

1

640x480

60Hz

2

VGA

640x480

72Hz

3

640x480

75Hz

4

MAC

640x480

66,66Hz

5

VESA

720x400

70Hz

6

800x600

56Hz

7

800x600

60Hz

SVGA

8

800x600

72 Hz

9

800x600

75 Hz

10

MAC

832x624

74,55 Hz

11

1024x768

60 Hz

12

XGA

1024x768

70 Hz

13

1024x768

75 Hz

14

MAC

1152x870

75 Hz

15

1152x864

75 Hz

VESA

16

1280x960

60 Hz

17

1280x1024

60 Hz

SXGA

18

1280x1024

75 Hz

19

VESA

1280x720

60 Hz

20

1280x800

60 Hz

WXGA

21

1360x768

60 Hz

22

1440x900

60 Hz

WXGA+

23

1440x900

75 Hz

24

1680x1050

60 Hz

WSXGA+

25

1680x1050

75 Hz

26

UXGA

1600x1200

60 Hz

27

FHD

1920x1080

60 Hz

28

QWXGA

2048x1152

60 Hz

29

QHD

2560x1440

60 Hz

6

Italiano

INSTALLAZIONE
Per installare il monitor al sistema host, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Procedura
1 Collegare il cavo video a Assicurarsi che sia il monitor sia il computer siano spenti. b Collegare il cavo digitale. (1) Cavo DVI (opzionale, solo modelli con due ingressi) a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti. b. Collega il cavo DVI(Dual Link) al computer. (2) Cavo HDMI (optional, solo modello con ingresso HDMI) a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti. b. Collegare il Cavo HDMI al computer. (3) Cavo DP (opzionale, solo modello con ingresso DP) a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti. b. Collegare il cavo DP al computer. c Collegare il cavo audio (opzionale, solo il modello ingresso audio).
2 Collegare l'adattatore a Collegare il cavo elettrico all'adattatore. b Collegare un'estremità dell'adattatore al monitor e l'altra a una presa di corrente con adeguata messa a terra.
3 Accendere computer e monitor. Accendere prima il monitor, dopodiché accendere il computer. È molto importante rispettare la sequenza.
4 Se il monitor non funziona ancora correttamente, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi" per risolvere il problema.

HDMI

DVI-IN HDMI
DP AUDIO IN

DVI-IN

HDMI

DP

HDMI DC IN

Nota: L'uscita audio è solo per il modello uscita audio. Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base.

7

Controlli utente

Italiano

5 43 2 1

Controlli del pannello

NUMERO Elemento

Descrizione

1

Tasto/Indicatore Interruttore di accensione e spegnimento/LED di accensione:

d'alimentazione Blu indica l'accensione. Blu lampeggiante indica la modalità

di Standby/risparmio energetico.

2

Tasto < / >

Premere il tasto < / > per portarsi alla funzione voluta e poi

premere il tasto Menu per selezionare la funzione. Premere
il tasto < / > per modificare le impostazioni della funzione

corrente.

3

Tasto Menu / Enter Premerlo per visualizzare il menu OSD. Premerlo di nuovo

per accedere ad una selezione del menu OSD.

4

Tasto Auto / Exit · Quando il menu OSD è attivo, premere questo tasto per

uscire dal menu OSD.

· Quando il menu OSD non è attivo, premere per due

secondi questo tasto per attivare la funzione Auto

Adjustment (Regolazione automatica) ed il monitor

ottimizzerà automaticamente la posizione dello schermo,

la messa a fuoco e la frequenza dello schermo. (solo per

la modalità VGA)

5

Tasto Empowering Premere questo tasto per aprire l'OSD Acer eColor

Management e accedere alle modalità scenario.

8

Italiano

Uso del menu di scelta rapida

AUTO

Input

Premere uno dei tasti di funzione (tasto Empowering, tasto Auto o tasto Menu) per aprire il menu di scelta rapida. Il menu di scelta rapida permette di selezionare rapidamente le impostazioni usate più comunemente.

Icona
AUTO

Elemento Empowering Auto
Menu

Descrizione
Premere il tasto Empowering per aprire Acer eColor Management e accedere alle modalità scenario.
Premere per il tasto Auto per attivare la funzione Auto Adjustment (Regolazione automatica) ed il monitor ottimizzerà automaticamente la posizione dello schermo, la messa a fuoco e la frequenza dello schermo. (solo per la modalità VGA)
Premere il tasto Menu per attivare il menu OSD.

Volume

Input

Ingresso

Premere il tasto Volume per regolare il volume. (Opzionale, solo modello con ingresso audio)
Premere il tasto Ingresso per selezionare tra varie origini video che possono essere collegate al monitor. (Optional, solo modello con Doppio ingresso o modello con ingresso HDMI) Quando la Sorgente automatica è disattiva, premere il tasto rapido "Ingresso" per visualizzare il menu della sorgente di ingresso. L'utente può cambiare la sorgente di ingresso o controllare la funzione "Sorgente automatica".

9

Selezione della sorgente di ingresso

Setting Auto Source Quick Start mode
Rest

OFF ON

Input

Auto Source On DP HDMI DVI

Italiano

1. Il valore predefinito per la Sorgente automatica è "Attiva" e supporta la ricerca automatica della sorgente del segnale.
2. Quando la Sorgente automatica è Disattiva, premere il tasto rapido "Ingresso" per visualizzare il menu della sorgente di ingresso. L'utente può cambiare la sorgente di ingresso o controllare la funzione "Sorgente automatica".
Acer eColor Management
Istruzioni per il funzionamento
1 Premere il tasto Empowering per aprire il menu OSD Acer eColor Management e accedere alle modalità scenario.
mpowering Technology
User ECO Standard Graphics Movie

2 Premere il tasto < / > per selezionare la modalità voluta.
3 Premere il tasto Auto per confermare la selezione ed uscire da Acer eColor Management.

Caratteristiche e Vantaggi

Icona

Tipo di modalità Descrizione

Utente

Definite dall'utente. Le impostazioni possono essere regolate in modo preciso per rispondere a ogni situazione

Modalità Economica

Regola le impostazioni per ridurre il consumo energetico

10

Italiano

Standard

Impostazioni predefinite. Riflette le funzionalità native

Grafica Filmato

Ottimizza i colori e enfatizza i dettagli. Immagini e foto sono presentate con colori vivaci e dettagli netti
Visualizza le scene con dettagli molto nitidi. Le impostazioni possono essere regolate in modo preciso per rispondere a ogni situazione

Uso dei menu OSD

Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le specifiche dei prodotti possono differire.
Il monitor LCD è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie regolazioni ed impostazioni. Premere il tasto Menu per aprire il menu OSD. Il menu OSD può essere usato per regolare la qualità dell'immagine, il timeout del menu OSD ed altre impostazioni generali.
Menu Immagine
Il menu Immagine è usato per regolare a qualità dell'immagine.

Picture Acer eColor Management

Blue Light

Off

Brightness Contrast Colour Temp Gamma sRGB mode Super Sharpness

70 50 Blue Light 2.2 Off
Off

Picture
6-axis Saturate 6-axis Hue

1 Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.

2 Premere il tasto < / > per selezionare accedere al menu Immagine.

Immagine e poi premere il tasto Menu per

11

Italiano

Nel menu Immagine sono disponibili le seguenti opzioni: Acer ecolor Management, Luce blu, Luminosità, Contrasto, Saturazione a 6 assi, Tinta a 6 assi, Modalità sRGB, Supernitidezza e Temp. colore.
3 Premere il tasto < / > per scorrere tra le opzioni del menu Immagine e poi premere il tasto Menu per accedere al menu secondario.
4 Premere il tasto < / > per regolare/selezionare l'impostazione e poi premere il tasto Auto per confermare. 5 Luce blu: l'impostazione predefinita è la modalità luce blu bassa; filtrare la luce blu
regolando i diversi rapporti di visualizzazione della Luce blu: 80%, 70%, 60%, 50%.
Nota: un valore elevato consente un maggiore passaggio della luce blu. Per una protezione ottimale scegliere un valore basso. 6 Luminosità: regolare la luminosità da 0 a 100.
Nota: regola il bilanciamento tra le ombre chiare e quelle scure. 7 Contrasto: regolare il contrasto da 0 a 100.
Nota: imposta il livello di differenza tra le aree chiare e quelle scure. 8 Temperatura colore consente agli utenti di regolare la temperatura colore da luce blu,
caldo, freddo e utente. Il valore predefinito è caldo. 9 La modalità Gamma consente all'utente di regolare il Tono di luminanza. Il valore
predefinito è 2,2 (valore standard per Windows) 10 La modalità sRGB consente agli utenti di fotocamere digitali, agli stampatori o ai fotografi
di ottenere una migliore rappresentazione dell'abbinamento dei colori con la periferica. 11 La tecnologia Supernitidezza è in grado di simulare immagini ad alta risoluzione
aumentando la densità di pixel della sorgente originale. Può rendere l'immagine più nitida e più chiara. 12 Saturazione 6 assi: regola la saturazione di rosso, verde, blu, giallo, magenta e ciano Tinta a 6 assi: regola la tonalità di rosso, verde, blu, giallo, magenta e ciano.
12

Italiano

Menu OSD
Il menu OSD è usato per regolare la posizione del menu e le sue impostazioni di timeout.

OSD

OSD Timeout

10

1 Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.

2 Premere il tasto < / > per selezionare
al menu OSD.

OSD e poi premere il tasto Menu per accedere

3 Premere il pulsante < / > per regolare il timeout OSD (10 ~ 120 secondi), il valore predefinito è 10 secondi.

13

Italiano

Menu Impostazioni
Il menu Impostazioni è usato per regolare le impostazioni generali del segnale d'ingresso corrente, come rapporto proporzioni, lingua OSD, eccetera.

Setting Wide Mode DDC/CI OD ACM Input DP Format Language Auto Source

Full ON Normal OFF HDMI DP1.2 English ON

Setting

Quick Srart mode

ON

Reset

1 Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.

2 Premere il tasto < / > per selezionare accedere al menu Impostazioni.

Impostazioni e poi premere il tasto Menu per

Le seguenti opzioni sono disponibili nel menu Impostazione: Modalità Wide, DDC/CI,

OD, ACM, Ingresso, Formato DP, Lingua, Sorgente automatica, Modalità avvio rapido e

Ripristina.

3 Premere il tasto < / > per scorrere tra le opzioni del menu Impostazioni e poi premere il tasto Menu per accedere al menu secondario.

4 Premere il tasto < / > per regolare/selezionare l'impostazione e poi premere il tasto Auto per confermare.

5 Modalità Wide: è possibile selezionare il formato schermo in uso. Le opzioni sono Tutto schermo, Formato e 1:1.

6 DDC/CI: consente di definire le impostazioni del monitor tramite il software sul PC.

Nota: DDC/CI, acronimo di Display Data Channel/Command Interface, consente di inviare i controlli del monitor tramite il software.
7 OD: scegliere tra Disattiva, Normale o Estrema. 8 ACM: attivare o disattivare ACM. L'impostazione predefinita è disattivo. 9 Ingresso: Selezionare la sorgente tra DVI, HDMI, DP. 10 Formato DP: l'impostazione predefinita è DP1.2, è possibile scegliere un DP che supporti
il formato DP1.1 o DP1.2. 11 Lingua: impostare la lingua del menu OSD.
14

Italiano

12 Sorgente automatica: l'impostazione predefinita è "Disattiva" e supporta la ricerca automatica della sorgente di segnale.
13 Modalità avvio rapido: selezionare Disattiva o Attiva. L'impostazione predefinita è "Disattiva". Attivare per aumentare la velocità di avvio.
Menu Informazioni
Il menu Informazioni visualizza le informazioni di base del monitor LCD. Information 2560 X 1440 H:89KHz V:60Hz HDMI S/N: ETRLA00803104000502400
1 Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2 Per visualizzare le informazioni di base del monitor LCD, premere il tasto < / > per
selezionare Informazioni.
15

Italiano

Risoluzione dei problemi
Prima di portare il monitor LCD in assistenza, consultare l'elenco riportato di seguito per verificare se è possibile diagnosticare e risolvere automaticamente il problema.

Modalità DVI/HDMI/DP (opzionale)

Problema
Nessuna immagine visibile

Stato del LED

Soluzione

Blu

Utilizzando il menu OSD, regolare la luminosità

e il contrasto impostandoli sul valore massimo

oppure ripristinare le rispettive impostazioni

predefinite.

Disattiva

Controllare l'interruttore di accensione e spegnimento.

Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente al monitor.

Blu lampeggiante

Verificare che il cavo del segnale di trasmissione video sia collegato correttamente al retro del monitor.

Controllare che il sistema PC sia acceso e che sia in modalità di risparmio energetico/Standby.

16


Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5 (7.0)

Search Any Device: