Mobilapparat Midland 88 27 MHz - Holund Elektronikk AS

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 145 Pages, 1.17MB

Document DEVICE REPORTManual 220-224
MIDLAND 88
> RICETRASMETTITORE VEICOLARE BANDA CB > CB MOBILE TRANSCEIVER > CB MOBILFUNKGERÄT > TRANSCEPTOR MÓVIL CB > EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB > RADIO CB > STATIE RADIO CB

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL POLSKI ROMANA

Sommario

Contenuto

1

Precauzioni

1

Caratteristiche principali

2

Installazione della radio

3

Staffa ad U

3

Ventosa

3

Staffa Din

3

Connessione all'alimentazione

3

Sostituzione del fusibile

4

Installazione del microfono

4

Installazione della antenna

4

Utilizzo di un altoparlante esterno

4

Descrizione display e parti della radio

5

Descrizione Display

7

Pannello posteriore

8

Microfono

8

Operazioni principali

9

Accensione e spegnimento

9

Regolazione del volume

9

Selezione del canale

9

Regolazione dello Squelch SQ

9

Regolazione dello Squelch DS (automatic squelch)

9

Regolazione del livello di RF GAIN

10

Selezione della modalità operativa (AM/FM)

10

Selezione della modalità di visualizzazione

(frequenza-numero canale)

10

Selezione del canale di emergenza 9/19

10

Ricezione

10

Trasmissione

11

Uso delle memorie: come memorizzare e richiamare

le memorie M1, M2, M3 ed M4

11

Scansione canali

11

Selezione della banda d'uso

12

Blocco tastiera

13

Attivazione NOISE BLANKER E FILTRO HIC

13

Impostazioni funzioni e parametri

14

Specifiche tecniche

19

Contenuto
· 1 ricetrasmettitore M-88 con cavo di alimentazione · 1 microfono da palmo · 1 staffa di fissaggio · 1 sacchetto contenente le viti per il fissaggio della staffa e per il fissaggio della
radio alla staffa · 1 fusibile di protezione · 1 supporto per microfono · 1 supporto ventosa · 1 staffa DIN SIZE con kit di montaggio/smontaggio.
Se l'elenco non coincide con ciò che trovate nell'imballo, contattate il vostro rivenditore Midland.
Precauzioni
Il vostro ricetrasmettitore è stato progettato per darvi anni di prestazioni sicure ed affidabili. Come per tutte le apparecchiature elettriche, esistono alcune precauzioni alle quali consigliamo di attenervi. · Non cercate di aprire la radio. Potreste danneggiarla e invalidare la garanzia. · Non esponete l'apparato ad eccessive temperature e non lasciatelo in ambienti
polverosi. · Non bagnate l'apparato. L'umidità può corrodere i circuiti elettrici. · Se dalla radio esce fumo, spegnetela immediatamente. · Non trasmettete senza antenna. · Non utilizzate alcol solventi o abrasivi per pulire l'apparecchio. Utilizzate solo un
panno morbido e pulito leggermente inumidito con acqua.

Manuale d'uso Midland 88

| 1

Caratteristiche principali
· CB multifunzione; · DIN SIZE; · Ampio display TFT a colori ; · Alimentazione 12V-24V; · Corpo radio in lega di metallo per una migliore dissipazione del calore; · Visualizzazione sul display del numero del canale o del numero del canale + fre-
quenza; · AM/FM multi banda; · Squelch Digitale automatico regolabile su più livelli; · Protezione Ros regolabile; · S-Meter; · Attenuatore RF; · Emergency function; · Funzione scansione; · Dual Watch; · 4 memorie canali · Vox (attivo per versione export); · Funzione PA; · Roger Beep; · Canali Emergenza 9/19; · Noise Blanker e filtro audio HIC; · Retroilluminazione display e tastiera regolabile in modo indipendente; · Accensione Automatica; · Microfono con tasti UP/DOWN/Canale prioritario.

2 |

Manuale d'uso Midland 88

Installazione della radio
Staffa ad U
Ricercate e localizzate, sul mezzo mobile, la posizione per installare l'apparato. Utilizzate la staffa di supporto in dotazione per il fissaggio. Tale posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida, ma deve anche essere facilmente accessibile, adeguatamente areato e protetto dalla luce diretta del sole. 1. Installate la staffa di fissaggio nel veicolo usando le viti autofilettanti e le rondel-
le piatte fornite in dotazione. 2. Posizionate la radio nella staffa, inserite le apposite viti e stringetele saldamente.
Controllare che le viti siano ben serrate, in considerazione delle notevoli vibrazioni create dall'autoveicolo.
Ventosa
La ventosa posta alla base del supporto, va fissata sul parabrezza dell'auto o sul cruscotto del veicolo assicurandosi di non intralciare o costituire pericolo per la guida. Prima dell'applicazione pulire accuratamente la superfice di fissaggio. La vite di fissaggio della ventosa andrà avvitata saldamente nella parte posteriore della radio al punto di fissaggio (1) indicato nella foto (mettere numero della foto)

1

4

3

2

Manuale d'uso Midland 88

| 3

Staffa Din
La staffa permette l'installazione su veicoli dotati di alloggiamento `DIN'

Connessione all'alimentazione
Prima di procedere in questa operazione, controllare che il ricetrasmettitore sia spento. Sul retro della radio è presente un cavo di alimentazione bicolore con un porta-fusibile inserito sul cavo rosso. Il cavo può essere collegato direttamente alla batteria. Se necessario può essere connesso ad una spina accendisigari (non in dotazione).
ATTENZIONE: Nel collegamento, è molto importante rispettare la polarità. Di norma si identifica il polo positivo con il colore rosso o con il segno "+", e il polo negativo con il colore nero o con il segno "-".
Gli stessi segni (o colori) identificativi li troveremo sulla batteria (accumulatore od altro) e nella scatola dei fusibili dell'automobile. La batteria del veicolo deve avere una tensione nominale di 12V o 24V. Assicuratevi che la batteria del veicolo sia in grado di fornire una sufficiente corrente alla radio durante il suo funzionamento. 1. Stendete il cavo di alimentazione nel veicolo fino a raggiungere la batteria. Cer-

4 |

Manuale d'uso Midland 88

cate di percorrere il tratto più breve possibile. 2. Collegate i cavi alla batteria assicurandovi di aver rispettato le polarità. Si raccomanda di collegare in modo corretto e stabile i terminali del cavetto alla batteria.
Sostituzione del fusibile
Se un fusibile si è `bruciato', determinarne la causa prima della sua sostituzione. Se necessario rivolgersi ad un centro assistenza. Il fusibile posto sul cavetto sulla parte posteriore della radio è da 5A
Installazione del microfono
Collegare il microfono al frontale della radio inserendo il connettore nell'apposita presa a 6 pin. Se lo desiderate potete fissare sul veicolo il supporto per l'aggancio del microfono.
Installazione della antenna
Informazioni utili: · Installare l'antenna nella parte più alta del veicolo; · Maggiore è la lunghezza dell'antenna e migliore sarà il rendimento del sistema; · Se possibile, installare l'antenna al centro della superficie metallica scelta; · Tenere il cavo dell'antenna lontano da fonti di disturbi elettrici; · Durante l'installazione prestare attenzione a non danneggiare il cavo coassiale. Attenzione: Non usare mai la radio senza aver installato un'antenna appropriata per non correre il rischio di danneggiare il trasmettitore; per la stessa ragione controllare periodicamente la taratura dell'antenna.
Utilizzo di un altoparlante esterno
Se desiderate usare la radio con un altoparlante esterno assicuratevi che l'impedenza sia di 8 . Il connettore dell'altoparlante deve essere di tipo jack 3,5 mm mono e va inserito nella presa `EXT SP' sul retro dell'apparecchio. La stessa presa verrà usata anche quando si attiva la funzione PA.

Manuale d'uso Midland 88

| 5

Descrizione display e parti della radio

15 9 10

43 1

14 2

13 11 12

8 657

Alcuni tasti hanno la doppia o la tripla funzione, identificabile da diversi colori. Comando bianco  funzione primaria Comando verde  funzione secondaria Comando arancione  pressione del tasto FN (Function) + altro tasto 1. Tasto accensione/spegnimento 2. Altoparlante 3. VOL+/MON - Tasto per aumentare il volume (pressione breve e lunga);
MON: apre lo squelch (pressione del tasto FN + questo tasto). 4. VOL-/MUTE - Tasto per diminuire il volume (pressione breve e lunga); MUTE:
premuto dopo il tasto FN (5), silenzia l'audio. La pressione di un qualsiasi altro tasto disabilita la funzione MUTE.
5. FN - Tasto funzione FN. Premere brevemente il comando FN seguito dal tasto dalla funzione desiderata contrassegnata in arancione. La pressione lunga inve-
ce permette la chiamata di emergenza (se attivata da menu).
6. EMG/MENU ­ premere brevemente per selezionare il canale di emergenza CH9 o CH19. Premendo a lungo, si accede al menu della radio ed alla selezione
dei parametri e settaggi. La pressione del tasto FN + questo tasto permette di mostrare sul display il canale/frequenza/canale + frequenza.
7. Tasti di navigazione: a. /: permette di spostarsi nel menu della radio per la selezione dei para-

6 |

Manuale d'uso Midland 88

metri e la regolazione del livello di squelch, del DS e dell'RF gain; b. /: La pressione per più di due secondi del tasto su o giù attiva la scan-
sione dei canali; una successiva breve pressione ferma la scansione; c. Premendo FN + tasto , si attiva/disattiva il blocco tastiera. 8. Display multicolore: permette di avere un'immediata visualizzazione di tutte le informazioni relative al canale in uso, frequenza, livello del volume, squelch, RF gain, potenza, modo di emissione, livello segnale ricevuto/trasmesso e di tutti gli altri parametri. 9. SQ-M1: premere brevemente questo tasto per selezionare lo squelch; poi per regolare il livello premere freccia / (7) o ruotare la manopola del selettore (14). La pressione lunga memorizza o cancella la memoria M1. Premendo FN + tasto, si richiama la memoria. 10. DS-M2: premere brevemente per entrare in modalità Digital Squelch; poi per regolare il livello dello squelch premere freccia / (7) o ruotare la manopola del selettore (14). Tenere premuto per memorizzare o cancellare la memoria M2. Premete FN + tasto per richiamare M2. 11. RFG-M3: premere brevemente questo tasto e successivamente freccia / (7) o ruotare la manopola del selettore (14) per regolare il livello dell'RF GAIN. Tenere premuto per salvare o cancellare la memoria M3. Premendo FN + tasto, si richiama la memoria. 12. AM/FM-M4: premere brevemente per cambiare modo di emissione AM o FM. Tenere premuto per memorizzare o cancellare la memoria M4. La pressione di FN + tasto, richiama la memoria M4. 13. Connettore microfonico 6 pin: inserire qui il microfono e fissarlo con l'apposita vite; 14. Selettore principale: permette di cambiare canale, regolare i livelli dello squelch, RG GAIN, navigare nei menu funzioni/parametri e confermare le selezioni con una breve pressione sul selettore. Premere il tasto FN e successivamente premere brevemente il selettore per attivare il filtro noise blanker (NB). Se si ripete nuovamente l'operazione si attiverà anche il filtro HIC. Una successiva pressione del tasto FN (5) seguito dalla pressione breve del selettore disattiva i filtri NB e HIC. Una pressione prolungata sul selettore esclude il canale visualizzato dalla scansione, ripetendo l'operazione l'esclusione verrà rimossa. 15. LED; il colore cambia con le seguenti modalità: verde: ricezione di un segnale; giallo: sul canale è attivo un tono CTCSS/DCS e la radio riceve un segnale con il tono corrispondente (Questa funzionalità è limitata esclusivamente al mercato extra EU ed al solo modo di emissione FM); rosso: trasmissione.

Manuale d'uso Midland 88

| 7

Descrizione Display

4 5 6 7 8 9 10 11

12

3

13

14

2

15

20

16

1

18

17

23 24 21 22

19

1.

Indicatore livello del segnale ricevuto e trasmesso. Quando si trasmette la visualizzazione cambierà.

2.

indicatore di memoria

3.

numero del canale

4.

indica che è stato premuto il tasto FN (5)

5.

funzione busy lock out attiva

8 |

Manuale d'uso Midland 88

6.

canale di emergenza (9-19) attivato

7.

canale prioritario selezionato

8.

funzione vox attiva

9.

filtro HIC attivo;

10.

funzione PA selezionata;

11.

filtro NB attivo;

12.

modo di emissione AM/FM;

13.

frequenza del canale in uso;

14.

esclusione canale dalla scansione;

15.

monitor aperto (squelch escluso);

16.

blocco tastiera attivato;

17.

roger beep attivo;

18.

funzione mute attiva (silenzia l'audio);

19.

livello della potenza (il livello di potenza riguarda esclusivamente il mercato extra EU);

20.

banda di frequenza selezionata;

21.

livello dello squelch;

22.

livello del DS squelch;

23.

livello del volume;

24.

livello dell'RF gain.

Manuale d'uso Midland 88

| 9

Pannello posteriore
1

4

3

2

1. Punto di fissaggio per ventosa; 2. ANT: Connettore coassiale SO239 (collegare qui l'antenna); 3. POW: Cavo alimentazione rosso/nero; 4. EXT SP: Presa altoparlante esterno, usare un jack da 3,5 mm mono. Questa
presa verrà utilizzata anche per la funzione PA

Microfono

1. PTT: premere per trasmettere

2. Microfono: qui è ubicato il microfono, parlare in corrispondenza di quest'area;

3. UP: la pressione breve di questo tasto per-

mette il cambio canale verso l'alto mentre

con la pressione lunga si avanza rapidamente. Questo tasto viene anche utilizzato per scor-

1 23 4 5

rere le varie impostazioni nei menu;

4. : permette di memorizzare un canale pri-

oritario e di richiamarlo successivamente.

Premere per più di due secondi per la memo-

rizzazione: un segnale acustico (doppio beep)

e l'icona PRI sul display confermano l'opera-

zione. Premere brevemente per richiamare

il canale memorizzato o per togliere il canali

PRI.

5. DOWN: la pressione breve di questo tasto

permette il cambio canale verso il basso; pre-

mendolo per più di due secondi si avanza rapi-

damente. Questo tasto viene anche utilizzato

per scorrere le varie impostazioni nei menu.

10 |

Manuale d'uso Midland 88

Operazioni principali
Accensione e spegnimento
1. Premere il tasto (1) per circa un secondo per accendere la radio. 2. Premete il tasto (1) per circa 2 secondi per spegnere la radio.
Regolazione del volume
Premere ripetutamente i tasti VOL- (4) / VOL+ (3) per regolare il volume al livello desiderato; tenerli premuti per una regolazione rapida del volume.
Selezione del canale
Ruotare il selettore principale (14) per selezionare il canale desiderato. Il canale può anche essere selezionato con la pressione breve o lunga dei tasti UP/DOWN del microfono (3) (5);
Regolazione dello Squelch SQ
1. Premere brevemente il tasto SQ-M1 (9). Il display mostrerà nella parte bassa il cursore con l'attuale valore.
2. Regolare il livello dello squelch desiderato ruotando il selettore principale (14); la regolazione del livello potrà essere eseguita anche con i tasti di navigazione / (7). Dopo la regolazione attendere circa 6 secondi per ritornare alla normale visualizzazione del display.
3. Per confermare rapidamente la selezione si può premere il tasto del selettore principale (14) o il tasto PTT (1).
Regolazione dello Squelch DS (automatic squelch)
1. Premere brevemente il tasto DS-M2 (10); il display mostrerà nella parte bassa il cursore con l'attuale valore.
2. Regolare il livello dello squelch DS desiderato ruotando il selettore principale (14); la regolazione del livello potrà essere eseguita anche con i tasti di navigazione / (7). Dopo la regolazione attendere circa 6 secondi per ritornare alla normale visualizzazione del display.
3. Per confermare rapidamente la selezione si può premere il tasto del selettore principale (14) o il tasto PTT (1).
Se viene impostato un qualsiasi livello di Squelch DS (automatic squelch) questo avrà la priorità sullo squelch SQ; lo squelch `attivo' sarà evidenziato dal colore rosso sul display.
Nota: La funzione dello Squelch consiste nel silenziare l'altoparlante in assenza di segnali. Più alto è il livello di Squelch selezionato, più i segnali ricevuti devono essere forti per poterli ascoltare. L'impostazione appropriata di Squelch dipende dalle condizioni di rumore di radiofrequenza nell'ambiente.

Manuale d'uso Midland 88

| 11

Per disabilitare rapidamente lo squelch (impostando entrambi i livelli di squelch in OFF) premere il tasto FN (5) seguito dalla pressione del tasto VOL+MON (3). Il display mostrerà l'icona ad indicare l'apertura dello squelch con la funzione MONITOR attiva. Ripetere l'operazione per disabilitare la funzione MONITOR.
Regolazione del livello di RF GAIN
In presenza di segnali molto forti può essere utile inserire un attenuatore sul segnale ricevuto. 1. Premere brevemente il tasto RFG-M3 (11). Il display mostrerà nella parte bassa
il cursore con l'attuale valore. 2. Regolare il livello dell'RF GAIN desiderato ruotando il selettore principale (14);
la regolazione del livello potrà essere eseguita anche con i tasti di navigazione / (7). Dopo la regolazione attendere circa 6 secondi per ritornare alla normale visualizzazione del display. 3. Per confermare rapidamente la selezione si può premere il tasto del selettore principale (14) o il tasto PTT (1).
Selezione della modalità operativa (AM/FM)
Premere brevemente il tasto AM/FM­M4 (12), il display mostrerà nella parte superiore destra la modalità selezionata.
Selezione della modalità di visualizzazione (frequenza-numero canale)
Di default il display della radio mostra il canale operativo e la corrispondente frequenza; è possibile scegliere se visualizzare solo il numero del canale, solo la frequenza o entrambe le indicazioni. Premere brevemente il tasto FN (5) e di seguito il tasto EMG-MENU (6) per scegliere la visualizzazione desiderata.
Selezione del canale di emergenza 9/19
Premere brevemente il tasto EMG-MENU (6) per la selezione rapida del canale di emergenza 9, una successiva pressione richiama il canale di emergenza 19. Per ritornare al canale in uso premere nuovamente il tasto EMG-MENU (6).
Ricezione
Quando la radio è accesa, è immediatamente in grado di ricevere sul canale selezionato i segnali provenienti dall'antenna. L'intensità del segnale ricevuto è visualizzata sul display sull'apposita scala:
Assicurarsi di aver impostato la modalità di funzionamento desiderata tra AM e FM. Quando la radio riceve un segnale il cui livello supera la soglia di squelch impostata il

12 |

Manuale d'uso Midland 88

LED (15) si accenderà di colore verde. Per silenziare rapidamente lo speaker premere il tasto FN (5) seguito dalla pressione del tasto VOL-MUTE (4). Il display mostrerà l'icona ad indicare l'attivazione della funzione MUTE. Premere un qualsiasi altro tasto per disabilitare la funzione.
Trasmissione
Prima di trasmettere sul canale selezionato verificare con attenzione che non sia occupato. Premere il tasto PTT (1) sul microfono e parlare con un tono di voce normale. Alla pressione del PTT (1) il LED (15) si accenderà di colore rosso e sul display sarà visibile una barra che indica il livello della potenza di uscita:
Rilasciare il PTT (1) per tornare alla ricezione.
Uso delle memorie: come memorizzare e richiamare le memorie M1, M2, M3 ed M4
Se si preme uno di questi tasti per più di due secondi il canale in uso verrà memorizzato nella memoria corrispondente. La memorizzazione sarà confermata da un segnale acustico (doppio beep) e con la visualizzazione sul display di una stella in corrispondenza della memoria scelta.
Per richiamare una memoria: premere il tasto FN (5) seguito dal tasto corrispondente della memoria desiderata M1, M2, M3 o M4.
Per cancellare una memoria: premere il tasto FN (5) seguito dal tasto corrispondente alla memoria che si desidera cancellare (M1, M2, M3 o M4) e successivamente tenere premuto lo stesso tasto per più di due secondi. La cancellazione varrà confermata da un segnale acustico (doppio beep) e dalla scomparsa della stella in corrispondenza del tasto.
Scansione canali
La scansione permette di cercare rapidamente un canale occupato. Per avviare la scansione tenere premuto per più di due secondi i tasti di navigazione /. Con questa funzione attivata tutti i canali verranno scansionati ripetutamente, se su uno di questi è presente un segnale che supera la soglia dello squelch impostata la scansione si fermerà. Quando la scansione si ferma per la presenza di un segnale il colore del numero del canale sul display cambierà da bianco a rosso. La direzione della scansione può essere invertita ruotando la manopola del selettore principale (14) o premendo i tasti UP/DOWN del microfono (3) (5).

Manuale d'uso Midland 88

| 13

La scansione può essere interrotta nei seguenti modi:

· premendo il PTT del microfono (1) o * (canale prioritario del microfono) ;

· premendo il tasto sul selettore principale (14);

· premendo i tasti di navigazione / o /;

È possibile escludere uno o più canali dalla scansione: selezionare il canale da esclu-

dere e tenere premuto per più di due secondi il tasto sul selettore principale (14), il

display mostrerà l'icona

ad indicare il canale escluso.

Ripetere l'operazione per escludere altri canali dalla scansione.

Selezione della banda d'uso
Il Midland 88 è un CB multi standard che può essere utilizzato in diversi paesi. A seconda del paese di utilizzo potete selezionare la banda corretta. Di seguito si riporta la tabella contenente le bande di funzionamento memorizzate nella radio:

SIGLA BANDA SUL DISPLAY

I

40 CH

AM/FM 4W

I2

34 CH

AM/FM 4W

DE

80 CH FM, 40 AM

AM/FM 4W

IN

27 CH

AM/FM 4W

CE

40 CH

FM 4W

EU

40 CH

AM/FM 4W

PL

40 CH

AM/FM 4W

UK

40 CH

FM 4W

BANDE SOLO PER IL MERCATO EXTRA EU (4 Watt AM, 8/15 Watt FM)

PX

400 CH

AM/FM

RU

400 CH

AM/FM

SW

24 CH

FM

PC

50 CH

FM/FM

AU

40 CH

AM

AM

10 CH

AM

NZ

40 CH

AM

HM

340 CH

AM/FM

VFO

AM/FM

14 |

Manuale d'uso Midland 88

Per selezionare la banda desiderata eseguire questa procedura: 1. spegnere la radio; 2. tenere premuti i tasti UP/DOWN (3) (5) del microfono ed accendere la radio
con il tasto accensione (1); 3. rilasciare i tasti quando il display mostrerà la scritta "MODE: CE BAND"; La banda desiderata può essere selezionata tramite: 1. i tasti di navigazione / (7); 2. ruotando la manopola del selettore principale (14); 3. con i tasti UP/DOWN del microfono (3) (5). 4. Confermare la scelta premendo sul tasto del selettore principale (14).
NOTA: Se si seleziona la banda UK è possibile passare rapidamente alla banda EU premendo i tasti di navigazione freccia destra / sinistra (7).

Blocco tastiera
Per impedire un accidentale cambio canale / impostazioni, la tastiera della vostra radio può essere bloccata nel seguente modo: 1. premere il tasto FN (5) seguito dalla pressione del tasto di navigazione freccia
su (7);
2. Il display mostrerà la seguente icona ad indicare che la tastiera è bloccata. Per sbloccare la tastiera premere nuovamente il tasto FN (5) seguito dalla pressione del tasto di navigazione  (7).

Attivazione NOISE BLANKER E FILTRO HIC
Il Noise Blanker ed il filtro HIC permettono di rimuovere o attenuare i disturbi e le interferenze impulsive che arrivano sull'antenna. Per attivare i filtri NB ed HIC premere il tasto FN (5) e di seguito il tasto sul selettore principale (14). Se si ripete nuovamente l'operazione si attiverà insieme al NB anche il filtro HIC. Sul display verrà visualizzato il filtro attivato con le seguenti indicazioni: Una successiva pressione del tasto FN (5) seguito dalla pressione breve del selettore disattiva il filtro NB e HIC

Impostazioni funzioni e parametri

É possibile personalizzare le varie funzionalità e parametri della radio entrando nei

menu.

Premere per più di due secondi il tasto EMG/MENU SELECT MENU

(6), il display mostrerà la seguente videata dove è possibile selezionare uno dei tre menu disponibili.

1 FUNCTIONS

2 PARAM SET

3 SOFT VER

Manuale d'uso Midland 88

| 15

La selezione può essere fatta tramite: · la rotazione del selettore principale (14); · i tasti di navigazione / (7); · i tasti UP/DOWN del microfono (3) (5). Confermare la selezione premendo il tasto del selettore principale (14). All'interno di ciascun menu è possibile, con le stesse modalità descritte, selezionare la voce desiderata e confermare premendo sul selettore principale (14).
Di seguito sono riportate le voci dei due menu con la descrizione delle diverse funzionalità.
1. FUNCTIONS
1.1 DISPLAY BACKLIGHT Permette di regolare il livello della retroilluminazione del display, è possibile scegliere 5 livelli di retroilluminazione;
1.2 KEYPAD BACKLIGHT Permette di regolare il livello della retroilluminazione dei tasti, è possibile scegliere 5 livelli di retroilluminazione;
1.3 KEYPAD TONE Permette di attivare o escludere il beep dei tasti;
1.4 ROGER BEEP Questa opzione permette di disabilitare o scegliere tra tre tonalità il tono di fine trasmissione;
1.5 AUTO POWER ON Con questa opzione attivata (ON), se la radio é alimentata si accenderà automaticamente senza dover premere il tasto di accensione (1).
1.6 POWER ON DISPLAY Tramite questa opzione è possibile scegliere cosa mostrare sul display all'accensione della radio; potete scegliere tra: · PIC (mostra il logo Midland con il sito web) · CHAR (mostra la scritta MIDLAND POWER ON) · BAT (mostra il livello di tensione dell'alimentazione)
1.7 FACTORY RESET Con questo comando si effettua un reset completo della radio. Selezionate l'opzione YES e confermate con una doppia pressione sul selettore principale (14). Ora tutti i parametri e settaggi della radio precedentemente impostati (compresa la banda operativa) verranno riportati ai valori di fabbrica.

16 |

Manuale d'uso Midland 88

2. PARAM SET
2.1 SCAN MODE Questo parametro permette di scegliere la modalità di ripresa della scansione dopo la ricezione di un segnale; la radio permette due tipi di selezione: · TI: una volta attivata, la scansione si ferma per qualche secondo sul segnale ricevuto per poi proseguire la scansione sui canali successivi; · SQ: una volta attivata, la scansione si ferma sul segnale ricevuto. La scansione riprenderà solo se il segnale ricevuto dovesse scomparire;
2.2 STEP Questo settaggio permette di scegliere il passo di frequenza o step che intendiamo far fare alla radio. È possibile farlo in 3 modi: · Tramite il selettore principale (14) · con i tasti UP/DOWN del microfono · durante la funzione scan. Questa funzione è valida solo quando si seleziona la modalità VFO ed è attiva solo per il mercato extra EU.
2.3 DUAL WATCH Il Dual Watch permette di monitorare due canali contemporaneamente. Per usare correttamente questa funzione operare come segue: Selezionare il primo canale da monitorare tramite il selettore principale (14) o i tasti UP/DOWN del microfono (3) (5); entrare nel menu PARAM SET ed alla voce DUAL WATCH (2.3), selezionare ON e premere il tasto del selettore principale (14); il display mostrerà l'icona DW; selezionare il secondo canale da monitorare ruotando il selettore principale (14) o con i tasti UP/DOWN del microfono (3) (5); premere il tasto sul selettore principale (14), il display mostrerà i due canali monitorati. Alla ricezione di un segnale su uno dei due canali, la radio interromperà il monitoraggio e riprenderà solo quando il segnale non sarà più presente.
NOTA: Questo è valido solo se nel menu SCAN MODE è stata selezionata la modalità `SQ'.
Nel caso in cui invece è stata attivata la modalità `TI', anche se la radio riceve un segnale su uno dei due canali, ciclicamente viene monitorato anche l'altro. La funzione Dual Watch può essere interrotta: · premendo il tasto del selettore principale (14); · con i tasti di navigazione / o /; · premendo il PTT.

Manuale d'uso Midland 88

| 17

2.4 EMERGENCY FUNCTION Questa funzione permette di attivare una chiamata di emergenza. Quando è attiva, è possibile inviare un messaggio audio senza la pressione del tasto PTT. Sono disponibili due modalità di emergenza EMG1 ed EMG2. Con EMG1 la radio è in trasmissione ciclicamente per 180 secondi alternando 20 secondi di trasmissione e 10 secondi d ricezione; Con EMG2 la radio è in trasmissione continua per 180 secondi con led rosso acceso e display spento. Per selezionare questa funzione · entrare nel menu PARAM SET ed alla voce EMERGENCY FUNCTION (2.4), · selezionare una delle due modalità descritte EMG1 o EMG2; · uscire dalla modalità menu premendo il tasto PTT del microfono (1); · attivare la funzione premendo per più di tre secondi il tasto FN (5). · Durante la trasmissione della radio se si desidera disattivare la funzione premere nuovamente per più di tre secondi il tasto FN (5).
2.5 PA FUNCTION Questa funzione permette di utilizzare l'apparecchio come amplificatore audio. Attivando questa funzione (ON), quando si preme il tasto PTT sul microfono (1) la radio non trasmetterà ma si potrà ascoltare la propria voce dall'altoparlante della radio; è possibile anche connettere un altoparlante supplementare sul retro della radio (usare un jack da 3,5 mm mono). Se si usa un altoparlante esterno quello interno sarà automaticamente escluso. Il livello del volume potrà essere regolato con i tasti volume + (3) e volume - (4). Quando è attiva la funzione PA il display della radio mostrerà Per disattivare la funzione ritornare nel menu e mettere selezionare OFF alla voce PA FUNCTION. NOTA: La funzione PA non disabilita la ricezione della radio pertanto quando è attiva l'apparecchio continua a ricevere i segnali sul canale corrente.
2.6 MIC SENSITIVITY Con questo settaggio si può regolare la sensibilità microfonica; sono disponibili nove livelli di sensibilità. Il livello 1 è quello meno sensibile con il livello 9 invece la sensibilità microfonica sarà massima.
2.7 VOX SENSITIVITY (Questa voce non è attiva; è limitata esclusivamente al mercato extra EU). La funzione VOX permette di trasmettere e parlare al microfono senza premere fisicamente il tasto PTT (1). Questo settaggio attiva la funzione VOX e regola la sensibilità di questo;

18 |

Manuale d'uso Midland 88

Con questa voce in OFF il VOX è disabilitato mentre nelle altre condi-

zioni si abilita e si sceglie il livello di sensibilità che determina l'attivazione

della trasmissione.

Sono disponibili nove livelli di sensibilità: il livello 1 è quello più sensibile

quello 9 richiede un audio più alto per l'attivazione ed è quello meno sen-

sibile.

Quando è attiva la funzione VOX il display mostrerà

.

Per disattivare la funzione ritornare nel menù e mettere in OFF la voce

VOX SENSITIVITY.

2.8 VOX DELAY TIME (Questa voce non è attiva; è limitata esclusivamen-

te al mercato extra EU).

Questa funzione è strettamente legata a quella del VOX; questo settag-

gio determina il tempo in cui il VOX si interrompe; è utile per evitare che

la propria trasmissione sia interrotta durante le pause del parlato.

Sono disponibili nove livelli di ritardo, il livello 1 è quello più lungo, in quel-

lo 9 invece il tempo di sgancio è più breve.

2.9 BUSY LOCK OUT

Questa funzione disabilita la trasmissione quando il canale selezionato è

occupato.

Se la radio sta ricevendo un segnale e viene premuto il tasto PTT del mi-

crofono (1) l'altoparlante della radio emette una serie di beep continui ad

indicare che sul canale è già presente una trasmissione e viene mostrato

nella parte inferiore del display `CHAN BUSY !'

Quando è attiva la funzione BUSY LOCK OUT il display mostrerà

Per disattivare la funzione ritornare nel menu e selezionare OFF alla voce BUSY LOCK OUT. 2.10 SWR PROTECTION Questa funzione è utile per proteggere il Vostro apparecchio da un eccessivo valore di ROS (SWR). Se il valore dell'SWR è superiore a quello impostato nel menu SWR PROTECTION la trasmissione sarà inibita proteggendo l'apparecchio e fornendo una valida indicazione sull'efficienza del vostro impianto di antenna. Nel menù sono disponibili i seguenti valori soglia di ROS: 2, 3, 4, 5, 10. Attivando questa funzionalità, quando si trasmette ed il valore dell'SWR è superiore a quello impostato, l'altoparlante della radio emette un beep continuo ed il display mostrerà nella parte inferiore `SWR HI !' NOTA: Di default la protezione è disabilitata (OFF). 2.11 EXPORT BAND (solo per il mercato extra EU)... 2.12 EXPORT POWER (solo per il mercato extra EU)

Manuale d'uso Midland 88

| 19

CTCSS/DCS CODE (Questa voce non è visibile; è limitata esclusivamente al mercato extra EU ed al solo modo di emissione FM). Permette di selezionare ed attivare I toni CTCSS o DCS. Sono disponibili 38 toni CTCSS e 104 toni DCS. 2.13 SOFT VER Fornisce la versione del firmware della radio

Specifiche tecniche
Canali.....................................................................................vedi tabella bande Gamma di frequenza****.................... 26.565-27.99125 MHz FM (RX/TX) ................................................................. 26.965-27.405 MHz AM (RX/TX) Alimentazione..........................................................................................12/24V Consumo........................................................................................................ 2A Temperatura di funzionamento..............................................-10°C a + 55°C Presa di Antenna......................................................................... UHF, SO239 Potenza d'uscita............................................................................................4W Modulazione.................................................................A3E (AM), F3E (FM), Deviazione max di frequenza (FM.....................................................  1,9KHz Modulazione max di ampiezza (AM.......................................................... 90% Emissione spurie................................................................................. -54dBm Potenza canale adiacente...................................................................... 20 uW Stabilità di frequenza.........................................................................±5.0 ppm Sensibilità di ricezione @12dB SINAD..................................................... 1uV Potenza d'uscita audio..............................................................  3W (8 Ohm) Reiezione Canale Adiacente................................................ migliore di 60 dB Risposta in frequenza............................................................... 300-3000Hz Dimensioni..................................................................................188x77x57mm Peso (microfono incluso............................................................................677g
****considerando tutte le bande di frequenza europee approvate

Manuale d'uso Midland 88

| 21

22 |

Manuale d'uso Midland 88

Index

What's in the box

1

Cautions

1

Main features

2

Installing the radio

3

Mounting bracket

3

Suction cup mount for glass mounting

3

Power supply

4

Replacing fuses

5

Connecting the microphone

5

Installing an antenna

5

External speakers

5

Controls and display description

6

Display description

8

Rear panel

10

Microphone

10

Main operations

11

Turning on and off

11

Volume adjustment

11

Channel selection

11

SQ Squelch adjustment

11

DS Squelch adjustment (digital squelch)

11

RF GAIN level adjustment

11

Selecting AM/FM modulation

12

Selecting the display mode (frequency ­ channel number)

12

Emergency channel 9/19

12

Receiving

12

Transmitting

12

Channel scan

13

Selecting the frequency band

13

Keypad lock

15

Activating NOISE BLANKER and HIC filters

15

Functions and parameters setting

15

Technical specifications

20

What's in the box
· M-88 transceiver with power cord · Microphone · Mounting bracket · Fixing screws for the bracket · Screws to fix the radio to the bracket · Protection fuse · Mike holder · Suction cup for glass mounting · DIN-bracket with mounting/dismanting kit
If any item is missing, please contact your Midland dealer. It is also available an optional suction cup mount that allows fixing the radio on the dashboard of your vehicle. The item is subject to availability and has code C980.01.
Cautions
MIDLAND 88 is an electronic product of exact design and should be treated with care. The suggestions here below will help you to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years. · Do not attempt to open the radio for any reason! The radio's precision mechan-
ics and electronics require experience and specialized equipment; for the same reason, the radio should under no circumstances be realigned as it has been calibrated for maximum performance. Unauthorized opening of the transceiver will void the warranty. · Do not store the Radio under the sunshine or in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, and warp or melt certain plastics. · Do not store the radio in dusty and dirty areas. · Keep the Radio dry. Rainwater or damp will corrode electronic circuits. · If it appears that the Radio diffuses peculiar smell or smoke, please shut off its power immediately. · Do not transmit without antenna. · Do not attempt to configure the transceiver while driving; it is very dangerous.

Midland 88 Instruction Guide

| 1

Main features
· DIN SIZE multi-function CB · Wide TFT color display · Power supply: 12V-24V · Metal chassis · Channel number or channel number+frequency band displayed · AM/FM multi-band radio · Automatic digital squelch adjustable in different levels · SWR protection · S-Meter · RF-gain · Emergency function · Scan · Dual Watch · 4 memory channels · Vox (only for export version) · PA function · Roger Beep · Emergency channels 9/19 · Noise Blanker e HIC audio filter · Display backlight · Keypad backlight · Automatic turning on · Microphone with UP/DOWN/Priority channel controls

2 |

Midland 88 Instruction Guide

Installing the radio
Mounting bracket
Safety and convenience are the primary considerations for mounting any piece of mobile equipment. All controls must be readily available to the operator without interfering with the movements necessary for safe operation of the vehicle. To install the transceiver select a location that will minimize danger to your passengers and yourself while the vehicle is in motion; the location should be well-ventilated and shielded from direct sunlight. 1. Install the mounting bracket into the vehicle using the supplied screws. 2. Fix the radio onto the bracket using the supplied self-tapping screws and
tighten them properly, considering also the strong vibrations undergone by the vehicle.
Suction cup mount for glass mounting
The suction cup mount must be fixed on the windshield of the vehicle in a location that will not obstruct your driving view. At first, carefully clean the fixing surface. The fixing screw of the suction cup mount must be firmly screwed on the rear side of the radio as indicated in the picture

1

4

3

2

Midland 88 Instruction Guide

| 3

Din-Bracket
Thanks to this bracket, MIDLAND 88 can be easily installed into the DIN housing
of the vehicles.

Power supply
Be sure the transceiver is off. On the rear of the radio you will see a bi-color power supply cable with a fuse holder on the red cable. This cable is supplied with a connector suitable for the connection to the radio and vehicle's battery. It can also be connected to a cigarette lighter cord socket (optional).
In the direct-voltage power supply, it is very important to observe the polarity even if the unit is protected against the accidental inversion. Red = positive pole (+); Black = negative pole (-)
The same colors are present on the battery and in the fuse box of the car. Correctly connect the cable terminal to the battery. The battery of vehicle must have a nominal capacity of 12 or 24V. Be sure the battery of the vehicle is able to supply enough power to the radio. Connect the DC power cable to the regulated DC power supply and ensure that the polarities are correct.

4 |

Midland 88 Instruction Guide

Replacing fuses
If the fuse blows, try to find a cause before replacing it. If necessary, contact a service center for assistance. The fuse on the rear of the radio has a current rating of 5A
Connecting the microphone
Plug-in the supplied microphone to the proper 6 pin connector on the front panel of the radio. For a better use of the microphone, you can also fix on the vehicle the supplied mike holder.
Installing an antenna
· Place the antenna as high as possible. · The longer is the antenna, the better will be the performance. · If possible, mount the antenna in the centre of the surface. · Keep the antenna cable away from noise sources, such as the ignition switch,
gauges, etc. · Make sure you have a solid metal-to-metal ground connection. · Prevent cable damage during antenna installation. Attention: To prevent damage, never operate your radio without connecting a proper antenna. A periodical control of the cable and of the S.W.R. is recommended.
External speakers
If you use external speakers, the impedance must be 8 . The external speaker jack accepts a 3.5mm mono plug and must be connected to the `EXP SP' plug on the rear side of the radio. The same plug will be used when the PA function is activated.

Midland 88 Instruction Guide

| 5

Controls and display description

15 9 10

43 1

14 2

13 11 12

8 657

On MIDLAND 88 some controls have a dual or triple function, which is indicated by the colors on each key. White  primary function Green  secondary function Orange  press FN (Function) key + another button
1. ON/OFF control 2. Speaker 3. VOL+/MON ­ Button to increase the volume (short or long pressure); MON:
to open the squelch (press FN control + VOL+). 4. VOL-/MUTE ­ Button to reduce the volume (short or long pressure); MUTE:
press if after FN (5) to mute the audio. Push any other key to disable the MUTE function. 5. FN ­ Function key. Press briefly FN and then the button of the function you would like to enable (see the red writing on the controls). The long pressure of FN activates the emergency call (if it has been enabled from the menu). 6. EMG/MENU ­ Push briefly to select the emergency channel CH9 or CH19. Keep it pressed to enter the radio menu and its parameters and settings. Press

6 |

Midland 88 Instruction Guide

FN + EMG and the display will show the channel/frequency/channel+frequency. 7. Selection keys : a. Arrow /: to move inside the menu of the radio and to select the para-
meters, to adjust the squelch, DS and RF gain; b. Arrow /: if you keep it pressed for more than 2 seconds, the channel
scan will be activated; then push it again to stop the scan; c. Press FN + , to activate/deactivate the keypad lock. 8. Multi-color display: shows all info, functions and parameters selected. 9. SQ-M1: press briefly this control to select the squelch; to adjust its level push the / (7) or rotate the knob of the selector (14). If you keep it pressed, memory M1 will be stored or deleted. Press FN + SQ to recall the memory. 10. DS-M2: press briefly to enter the Digital Squelch mode; to adjust its level push the / keys (7) or rotate the selector knob (14). Keep pressed to store or delete M2 memory. Press FN + DS to recall M2. 11. RFG-M3: with this control you can adjust the RF GAIN level. Push briefly and then the / keys (7) or rotate the selector knob (14). Keep pressed to store or delete the M3 memory. Press FN + RFG to recall the memory. 12. AM/FM-M4: press briefly to change from AM to FM modulation. Keep pressed to store or delete M4 memory. Push FN + AM/FM to recall M4 memory. 13. 6 pin microphone connector: plug-in the microphone and fix it with the supplied screw; 14. Main knob: it allows to select channels, to adjust the squelch levels, RG GAIN, to scroll through the menu with its functions and parameters. Once you did your selection, you have to confirm it by pressing shortly the knob. Press FN and then this knob to activate the noise blanker (NB) filter. Repeat the procedure to activate the HIC filter, too. To deactivate both filters press FN (5) and this knob again. If you keep pressed the knob, the channel in use will be excluded from the scan. Keep it pressed again to include the channel into the scan. 15. LED; the led color changes depending on the following modes: green: receiving a signal; yellow: a CTCSS/DCS tone has been enabled on the channel in use and the radio receives a signal on that sub-audio tone (this feature is available only in the extra EU version and in FM mode); red: transmission.

Midland 88 Instruction Guide

| 7

Display description

4 5 6 7 8 9 10 11

12

3

13

14

2

15

20

16

1

18

17

23 24 21 22

19

1.

Received signal strength indicator. When the radio is transmitting, the display will show

2.

Memory indicator

3.

Channel number

4.

FN (function) button pressed

5.

Busy lock out function enabled

6.

Emergency channel (9-19) activated

8 |

Midland 88 Instruction Guide

7.

Priority channel activated

8.

VOX function enabled

9.

HIC filter activated

10.

PA function selected

11.

NB filter enabled

12.

AM/FM modulation mode activated

13.

Frequency in use

14.

Channel excluded from the scan

15.

Opened monitor (squelch excluded)

16.

Keypad lock activated

17.

Roger beep enabled

18.

Mute function activated

19.

Power level (only for extra EU version)

20.

Selected frequency band

21.

Squelch level

22.

DS squelch level

23.

Volume level

24.

RF gain level

Midland 88 Instruction Guide

| 9

Rear panel

1

4

3

2

1. Suction cup mount location; 2. ANT: antenna connector, SO239 type; 3. POW: Power cord red/black; 4. EXT SP: External speaker jack, 3,5mm mono. This jack can also be used when
the radio operates in PA mode.

Microphone
1. PTT: press to transmit 2. Microphone 3. UP: briefly press to change channel forwards.
Keep it pressed to skip channels forwards. This button is also used to scroll through the menu settings. 4. : press to store a channel and to select it again. Press for more than 2 seconds to store a channel: a double beep and PRI icon on the display will confirm your selection. Push briefly to recall the stored channel or to remove the PRI channel. 5. DOWN: briefly press to change channel downwards. Keep it pressed to skip channels downwards. This button is also used to scroll through the menu settings.

1 23 4 5

10 |

Midland 88 Instruction Guide

Main operations
Turning on and off
Press the red control (1) for 1 second to turn on the radio; push it for 2 seconds to switch if off.
Volume adjustment
Press VOL- (4)/VOL+ (3) to adjust the volume to the desired level; keep them pressed for a quick adjustment.
Channel selection
Rotate the main knob (14) to select the desired channel. Channels can also be selected by pressing shortly or long the UP/DOWN controls of the microphone (3) (5);
SQ Squelch adjustment
1. Press briefly SQ-M1 (9). The display will show the current value. Select the main knob (14) or press the / keys to adjust to the desired level.
2. To confirm your selection press the main knob (14) or PTT (1) or wait for 6 seconds.
DS Squelch adjustment (digital squelch)
1. Press briefly DS-M2 (10); The display will show the current value. 2. Select the main knob (14) or press the right/left arrow keys to adjust to the
desired level. 3. To confirm your selection press the main knob (14) or PTT (1) or wait for 6
seconds. If you have set the DS Squelch (digital squelch), it will have the priority on SQ squelch SQ; the type of squelch `in use' will be shown in red color on the display.
Note: The Squelch function allows to mute the speaker when the radio does not receive any signal. The higher the squelch level, the stronger must be the signals in order to be heard. The squelch must be adjusted according to the background noise.
To disable shortly the two types of squelch, press FN (5) followed by VOL+ MON (3). The display will show the icon to indicate that the squelch is opened with the MONITOR function activated. Repeat the procedure to disable the MONITOR function.
RF GAIN level adjustment
RF gain is very useful in presence of strong signals because it can control and reduce the rx sensitivity.

Midland 88 Instruction Guide

| 11

1. Press RFG-M3 (11). The display will show the current setting; to adjust the RF GAIN level you can rotate the main selector (14) or push the / keys (7).
2. To confirm your selection press the main knob (14) or PTT (1) or wait for 6 seconds.
Selecting AM/FM modulation
Press AM/FM­M4 (12); the selected modulation will be shown in the display.
Selecting the display mode (frequency ­ channel number)
By default the display of the radio shows the channel in use and its frequency, but it's also possible to display only the channel number, only the frequency or both indications. To change the option press briefly FN (5) and then EMG-MENU (6), now you can choose the desired indication.
Emergency channel 9/19
Press briefly EMG-MENU (6) for a quick selection of the emergency channel 9; push it again to select the emergency channel 19. To return to the channel in use push EMG-MENU (6) again.
Receiving
When the radio is turned on, it is able to receive signals on the channel in use. The received signal strength is shown in the display with the following bar:
Be sure to have set the desired modulation (AM or FM). When the radio receives a signal whose level is higher than the squelch threshold, the LED will turn on green. To mute the speaker press FN (5) followed by VOL-MUTE (4). The icon will appear on the display . To deactivate the mute feature press any other key.
Transmitting
Before transmitting, be sure that the channel is not busy in that moment. Press PTT (1) and speak towards the microphone. While transmitting, the LED (15) will turn red and and the output power will be indicated by the bar in the upper part of the display
Release PTT (1) to receive.

12 |

Midland 88 Instruction Guide

How to store and recall memories M1, M2, M3 and M4
If you press any of these keys for more than 2 seconds, the channel in use will be stored. As confirmation you will hear two beep sounds and a star icon will be displayed in correspondance of the memory.
To recall a memory: press FN (5) followed by the button of the memory you want to call M1, M2, M3 or M4.
To delete a memory: push FN (5) and keep it pressed for more than 2 seconds. followed by the button of the memory you want to delete (M1, M2, M3 or M4). You will hear two beep sounds as confirmation and the icon of the star will disappear from the display.

Channel scan

The scan function allows to rapidly seek a busy channel.

To start scanning keep pressed the / controls (7).

All channels will be repeatedly be scanned; everytime a signal is detected, the radio

will stop scanning and the color the channel number shown in the display will turn

from white to red.

To invert the scan direction, rotate the knob of the main selector (14) or press the

UP/DOWN keys on the microphone (3) (5).

The scan can be interrupted in the following ways:

· press PTT on the microphone (1) or  (priority channel of the microphone) ;

· press the knob on the main selector (14); · press the arrow keys (/ or /);

It is possible to exclude some channels from the scan list: select the channel to

exclude and keep pressed the key on the main knob (14) for more than 2 seconds.

The display will show:

to confirm the channel removed from the scan list.

Repeat the same procedure to exclude further channels.

Selecting the frequency band
Midland 88 is a multi standard CB radio that can be used in many countries. According to the country where you are operating, you have to select the proper and allowed frequency band.

Midland 88 Instruction Guide

| 13

Here below the chart indicating the frequency bands included in Midland 88:

BAND DISPLAYED

I

40 CH

AM/FM 4W

I2

34 CH

AM/FM 4W

DE

80 CH FM, 40 AM

AM/FM 4W

IN

27 CH

AM/FM 4W

CE

40 CH

FM 4W

EU

40 CH

AM/FM 4W

PL

40 CH

AM/FM 4W

UK

40 CH

FM 4W

FOR EXTRA EU MARKET ONLY (4 Watt AM, 8/15 Watt FM)

PX

400 CH

AM/FM

RU

400 CH

AM/FM

SW

24 CH

FM

PC

50 CH

FM/FM

AU

40 CH

AM

AM

10 CH

AM

NZ

40 CH

AM

HM

340 CH

AM/FM

VFO

AM/FM

To select the desired frequency band follow this procedure: 1. Switch off the radio; 2. Keep pressed UP/DOWN (3) (5) controls of the microphone and turn the
radio on by pushing the on/off control (1); 3. Release the keys when the display will show "MODE: CE BAND"

The desired frequency band can be selected: · by pushing the / keys (7); · by rotating the knob of the main selector (14); · by pushing the UP/DOWN keys of the microphone (3) (5). Confirm your selection by pushing the key on the main selector (14).
NOTE: if the UK band is selected, you can switch directly to EU band: just press the left/ right arrow keys (7).

14 |

Midland 88 Instruction Guide

Keypad lock
To prevent accidental pressure of any key or changing channel, the keypad can be locked. 1. Press FN (5) followed by the  key (7); 2. the display will show this icon as confirmation. 3. To unlock the keyp press FN (5) follow the same steps.
Activating NOISE BLANKER and HIC filters
The Noise Blanker and HIC filters allow to reduce noises and interferences coming from the antenna. To activate Noise Blanker , press FN (5) and then push the key on the main selector (14). If you repeat this procedure, also the HIC filter will be activated. The display will show : If you push FN (5) and the control on the main selector again, the filters will be deactivated.
Functions and parameters setting
The menu allows to customize the functions and parameters of the radio. 1. Press EMG/MENU (6) for more than 2 seconds; the display will show the
three menu available that you can select:
SELECT MENU
1 FUNCTIONS
2 PARAM SET 3 SOFT VER
2. The desired menu can be selected in the following ways: · By rotating the main selector (14); · By pressing the / keys (7); · By pressing the UP/DOWN of the microphone (3) (5).
3. Confirm your selection by pushing the button on the main selector (14).

Midland 88 Instruction Guide

| 15

Inside each menu you will select the desired function and will confirm it by pushing the main selector (14).
1. FUNCTIONS
1.1 DISPLAY BACKLIGHT It is possible to adjust the display backlight; you can choose amongst 5 levels;
1.2 KEYPAD BACKLIGHT To adjust the keypad backlight, 5 different backlight levels are available;
1.3 KEYPAD TONE You can enable or disable the keypad beep everytime a button is pressed;
1.4 ROGER BEEP When this function is enabled, the radio will emit an audio tone everytime the transmission is finished.
1.5 AUTO POWER ON When this function is on, if the radio is powered, it will automatically switch on as soon as the vehicle is turned on.
1.6 POWER ON DISPLAY With this option you can set the welcome message displayed when the radio is turned on; you can choose amongst: · PIC (shows the Midland logo and website) · CHAR (shows MIDLAND POWER ON) · BAT (shows the power voltage)
1.7 FACTORY RESET Complete reset of the radio. Select YES and press twice the main selector as confirmation (14). Now all parameters and settings of the radio (also the frequency band) will be reset to factory settings.
2. PARAM SET
2.1 SCAN MODE With this function you can select how the scan will resume after having received a signal; two options are available: · TI: the scan will stop for some seconds on the received signal, then it will start again on the other channels; · SQ: the scan will stop when a signal is detected and will start again only when the signal disappears.
2.2 STEP This feature allows to set the frequency step. It can be done in three different ways: · Through the main selector (14)

16 |

Midland 88 Instruction Guide

· By pushing the UP/DOWN keys of the microphone · In scan mode. The frequency step can be enabled only when the radio is set in VFO mode and is possible only for the extra EU market. 2.3 DUAL WATCH Dual Watch allows to monitor two channels at the same time. Select the first channel to monitor through the main selector (14) or the UP/DOWN keys of the microphone (3) (5); Enter the PARAM SET menu and at the option DUAL WATCH (2.3), select ON and press the key on the main knob (14); DW will appear on the display. Select the second channel to monitor by rotating the main knob (14) or by pushing the UP/DOWN keys of the microphone (3) (5); Press the button of the main selector (14), the display will show the two channels to monitor. When a signal is detected, the radio will stop monitoring and will resume as soon as the signal disappears.
NOTE: This is possible only if in the SCAN MODE menu, the `SQ' mode has been selected.
While in case the `TI' mode has been set, even though the radio detects a signal on one of the two channels, also the other channel is ciclically monitored. Dual Watch can be interrupted by pressing: · The button on the main selector (14); · The / or /; · PTT. 2.4 EMERGENCY FUNCTION In this menu you can enable the emergency call. When it is active, it is possible to send out an audio message without pressing PTT. Two emergency modes are available: EMG1 and EMG2. In EMG1 mode the radio is cyclically transmitting for 180 seconds, alternating 20 seconds of transmission and 10 seconds of reception. While in EMG2 mode the radio is transmitting for 180 seconds; the led lights up red and the display is turned off. To select this function: · Enter the PARAM SET menu; scroll through the functions till you
find EMERGENCY FUNCTION (2.4). Now select the desired mode EMG1 or EMG2; · Exit the menu by pressing PTT on the microphone (1); · Activate the function by pressing FN (5) for more than 3 seconds.

Midland 88 Instruction Guide

| 17

· To deactivate the function while the radio is transmitting, keep

pressed FN (5) again for more than 3 seconds.

2.5 PA FUNCTION

This feature allows to use Midland 88 as audio amplifier.

When this function is activated, if you press the PTT on the microphone

(1) the radio won't transmit but you can hear your voice coming out from

the speaker; it is also possible to connect an external speaker on the rear

side of the radio (jack mono 3,5mm). In this case, the inner speaker is

automatically excluded. The volume level can be adjusted with keys Vo-

lume + (3) and Volume - (4).

When this function is active, the display will show

.

To deactivate it, enter the menu again and select PA FUNCTION and

then set OFF.

NOTE: Even though the PA function is active, the radio still receives signals

on the channel in use.

2.6 MIC SENSITIVITY

The microphone sensitivity can be adjusted in 9 different levels.

Level 1 is the least sensitive, while level 9 has the highest sensitivity.

2.7 VOX SENSITIVITY (only for extra EU market)

VOX allows hands-free conversations; you can talk without pressing the

PTT (1).

OFF = VOX disabled.

9 different sensitivity levels can be chosen: level 1 is the most sensitive,

while level 9 is the least sensitive.

When the VOX function is activated the display will show

.

To deactivate the VOX sensitivity, select OFF in the menu.

2.8 VOX DELAY TIME (only extra EU market)

This function keeps the radio in transmission mode after you stop talking.

It's useful to avoid interrupting the transmission while you are still talking.

9 levels are available: level 1 is the longest delay level while level 9 is the

shortest one.

2.9 BUSY LOCK OUT (BCLO) BCLO is very useful as it inhibits the transmission when the channel is

busy and so it prevents interferences.

If the selected channel is busy, when you press the PTT the radio cannot

transmit: you will hear continuous beeps indicating that a transmission is

underway and the message "CHAN BUSY !" will appear on the display.

When BCLO is enabled, the display will show

.

To disable it enter the menu and select BUSY LOCK OUT and set OFF.

2.10 SWR PROTECTION

If you activate this feature, your equipment can be protected from a too

18 |

Midland 88 Instruction Guide

high SWR value. If the SWR value is higher than the one set in the SWR PROTECTION menu, the transmission will be inhibited. In this case, the radio will emit a continuous beep and the display will show "SWR HI !". The SWR values available in the menu are the following: 2, 3, 4, 5, 10.
NOTE: By default the SWR protection is deactivated (OFF). 2.11 EXPORT BAND (only for extra EU market) 2.12 EXPORT POWER (only for extra EU market)
CTCSS/DCS CODE ((only for extra EU market and available only in FM mode). To select and enable CTCSS tones or DCS codes. 38 CTCSS tones and 104 DCS codes are available. 2.13 SOFT VER It indicates the firmware version of the radio.

Midland 88 Instruction Guide

| 19

Technical specifications
Channels...................................................................see frequency band chart Frequency range****........................... 26.565-27.99125 MHz FM (RX/TX) ................................................................. 26.965-27.405 MHz AM (RX/TX) Power supply.......................................................................................... 12/24V Current consumption.................................................................................... 2A Operating temperature...........................................................-10°C a + 55°C Antenna connector.................................................................... UHF, SO239 Output power................................................................................................4W Modulation....................................................................A3E (AM), F3E (FM), Max frequency deviation (FM)..........................................................  1,9KHz Max modulation (AM)............................................................................... 90% Spurious emissions............................................................................ < -54dBm Adjacent channel power...................................................................... < 20 uW Frequency stability.............................................................................±5.0 ppm Rx sensitivity @12dB SINAD.................................................................. < 1uV Audio output power..................................................................  3W (8 Ohm) Adjacent channel rejection.................................................better than 60 dB Frequency response................................................................. 300-3000Hz Dimensions.................................................................................188x77x57mm Weight (microphone included).................................................................677g
****covering all approved EU frequency bands Specifications are subject to change without notice.

20 |

Midland 88 Instruction Guide

Inhalt

Lieferumfang

1

Vorsicht

1

Haupteigenschaften

2

Installation des Funkgeräts

3

Montagehalterung

3

Saugnapf zur Montage auf Glas

3

Stromversorgung

4

Sicherung auswechseln

5

Das Mikrofon anschließen

5

Installation der Antenne

5

Externe Lautsprecher

5

Bedienelemente und Displaybeschreibung

6

Displaybeschreibung

9

Rückseite

11

Mikrofon

11

Hauptfunktionen

12

Ein- und Ausschalten

12

Lautstärkeregelung

12

Kanalwahl

12

SQ Rauschsperreneinstellung

12

DS Rauschsperreneinstellung (Digitale Rauschsperre)

12

RF-VERSTÄRKUNG, Einstellung der Verstärkungsstufe

13

Auswählen der AM/FM Einstellung

13

Auswählen des Displaymodus (Frequenz - Kanalnummer)

13

Notfallkanal 9/19

13

Empfang

13

Senden

14

Kanalsuchlauf

15

Das Frequenzband auswählen

15

Tastenfeldsperre

17

Aktivieren des STÖRAUSTASTER-SYSTEMS

und der HIC-Filter

17

Einstellen von Funktionen und Parametern

17

Technische Daten

23

Lieferumfang
· M-88 Transceiver mit Spannungsversorgungskabel · Mikrofon · Montagehalterung · Befestigungsschrauben für die Halterung · Schrauben zum Befestigen des Funkgeräts an der Halterung · Schutzsicherung · Mikrofonhalter · Saugnapf zur Montage auf Glas · DIN-Halterung mit Montage/Demontage-Kit
Falls ein Einzelteil fehlen sollte, kontaktieren Sie bitte Ihren Midland-Händler. Optional ist zur Montage auch ein Saugnapf erhältlich, der es Ihnen ermöglicht, das Funkgerät am Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs zu montieren. Dieses Teil ist unter der Bestellnummer C980.01 erhältlich.
Hinweise
MIDLAND 88 ist ein sorgfältig verarbeitetes elektronisches Produkt und sollte schonend behandelt werden. Die nachstehenden Hinweise helfen Ihnen, die Gewährleistungspflichten zu erfüllen, damit Sie dieses Produkt viele Jahre genießen können. · Öffnen Sie das Funkgerät unter keinen Umständen! Die Präzisionsmechanik
und Elektronik des Funkgeräts erfordern Erfahrung und eine spezialisierte Ausrüstung. Aus dem gleichen Grund sollte das Funkgerät unter gar keinen Umständen neu abgeglichen werden, da es für maximale Leistung kalibriert worden ist. Durch unbefugtes Öffnen des Transceivers erlischt die Gewährleistung. · Platzieren Sie das Funkgerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder an heißen Orten. Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronischer Geräte und können zur Verformung und Verschmelzung von Kunststoffteilen führen. · Lagern Sie das Funkgerät nicht in staubiger und schmutziger Umgebung. · Halten Sie das Funkgerät trocken. Regen oder Feuchtigkeit führen zu Korrosion der elektronischen Schaltkreise. · Sollte das Funkgerät einen eigenartigen Geruch oder Rauch abgeben, so schalten Sie es sofort aus. · Senden Sie nicht ohne Antenne. · Versuchen Sie nicht, den Transceiver während der Fahrt zu konfigurieren, denn das ist sehr gefährlich.

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 1

Haupteigenschaften
· Multifunktions-CB-Funkgerät in DIN-GRÖSSE · Großes TFT-Farbdisplay · Betriebsspannung: 12 V / 24 V · Metallgehäuse · Kanalnummer oder Kanal und Frequenz werden angezeigt · AM/FM-Funkgerät · Automatische digitale Rauschsperre in verschiedenen Stufen einstellbar · SWR-Schutz (Schutzschaltung gegen das Senden bei schlechter Stehwelle) · S-Meter · RF-Verstärkung · Notruffunktion · Suchlauffunktion · Zweikanalüberwachung · 4 Speicherkanäle · VOX-Funktion (nur für Exportversion) · PA-Funktion · Roger-Piepton · Notfallkanäle 9/19 · Störaustaster-System und Frequenz-Audiofilter (HIC) · Display-Hintergrundbeleuchtung · Tastenfeld mit Hintergrundbeleuchtung · Automatisches Einschalten · Mikrofon mit Up/Down-Tasten und Prioritätskanal

2 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Installation des Funkgeräts
Montagehalterung
Sicherheit und Komfort sind die wichtigsten Punkte für die Montage aller mobilen Geräte. Alle Bedienelemente müssen für den Benutzer leicht zugänglich sein, ohne dass die Bewegungsfreiheit zum sicheren Betrieb des Fahrzeugs gestört wird. Wählen Sie für die Installation des Transceivers einen Ort, an dem während der Fahrt geringe Gefahr für Ihre Beifahrer und für Sie selbst besteht. Der Ort sollte gut belüftet und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. 1. Installieren Sie die Montagehalterung unter Benutzung der mitgelieferten
Schrauben. 2. Befestigen Sie das Funkgerät unter Verwendung der mitgelieferten
selbstschneidenden Schrauben an der Halterung und ziehen Sie die Schrauben fest genug an. Bedenken Sie dabei auch die vom Fahrzeug verursachten starken Vibrationsübertragungen.
Saugnapf zur Montage auf Glas
Der Saugnapf muss an einer Stelle der Windschutzscheibe des Fahrzeugs angebracht werden, die Ihre Sicht während der Fahrt nicht beeinträchtigt. Reinigen Sie zuerst sorgfältig die Befestigungsoberfläche. Die Befestigungsschraube des Saugnapfs muss wie in der Abbildung gezeigt fest an der Rückseite des Funkgeräts verschraubt werden.

1

4

3

2

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 3

DIN-Halterung
Dank dieser Halterung kann der MIDLAND 88 Transceiver leicht in dem DIN-Gehäuse des Fahrzeugs installiert werden.
Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, dass das der Transceiver ausgeschaltet ist. Auf der Rückseite des Funkgeräts finden Sie ein zweifarbiges Stromversorgungskabel mit einem Sicherungshalter an der roten Leitung. Dieses Kabel hat einen Stecker für den Anschluss an das Funkgerät und die Batterie des Fahrzeugs. Es kann ebenfalls an eine Zigarettenanzünderbuchse angeschlossen werden (optional).
Bei der direkten Spannungsversorgung ist es sehr wichtig, die Polarität zu beachten, auch wenn das Gerät gegen eine versehentliche Verpolung geschützt ist. Rot = Pluspol (+); Schwarz = Minuspol (-) Die gleichen Farben finden Sie an der Batterie und im Sicherungskasten des Fahrzeugs. Schließen Sie die Kabelklemme richtig an die Batterie an. Die Batterie des Fahrzeugs muss eine Nennspannung von 12 oder 24 V haben. Stellen Sie sicher, dass die Batterie des Fahrzeugs genügend Strom für die Stromversorgung des Funkgeräts liefern kann. Schließen Sie das Spannungsverssorgungskabel an die geregelte Gleichstromversorgung an und achten Sie auf die richtige Polarität.
Sicherung auswechseln
Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, versuchen Sie zuerst die Ursache zu finden, bevor Sie sie ersetzen. Falls erforderlich, wenden Sie sich an ein Kundendienstcenter. Die Sicherung auf der Rückseite des Funkgeräts hat einen Nennstrom von 5 A
Das Mikrofon anschließen
Stecken Sie das mitgelieferte Mikrofon in den richtigen 6-poligen Stecker auf der Vorderseite des Funkgeräts ein. Für eine komfortablere Benutzung des Mikrofons können Sie auch den mitgelieferten Mikrofonhalter im Fahrzeug befestigen.

4 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Installation der Antenne
· Positionieren Sie die Antenne so hoch wie möglich. · Je länger die Antenne ist, desto besser ist die Abstrahlung. · Falls möglich, montieren Sie die Antenne in der Mitte der Oberfläche. · Halten Sie das Antennenkabel von Störquellen wie dem Zündschloss,
Armaturen etc. entfernt. · Achten Sie auf eine gute Metall-zu-Metall-Masseverbindung. · Vermeiden Sie während der Installation eine Beschädigung des
Antennenkabels.
Achtung: Um Schäden zu vermeiden, nehmen Sie Ihr Funkgerät niemals ohne Anschluss einer geeigneten Antenne in Betrieb. Eine regelmäßige Kontrolle des Kabels und des Stehwellenverhältnisses ist ratsam.
Externe Lautsprecher
Falls Sie externe Lautsprecher benutzen, muss die Impedanz 8  betragen. In die externe Lautsprecherbuchse passen 3,5 mm Monoklinkenstecker, die an den ,,EXP SP"-Buchse auf der Rückseite des Funkgeräts angeschlossen werden müssen. Die selbe Buchse wird benutzt, wenn die PA-Funktion aktiviert ist.

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 5

Bedienelemente und Displaybeschreibung

15 9 10

43 1

14 2

13 11 12

8 657

An dem MIDLAND 88 haben einige Bedienelemente eine zwei- oder dreifache Belegung, die jeweils durch die Farben an jeder Taste angezeigt werden. Weiß  Primärfunktion Grün  Sekundärfunktion Orange  Drücken Sie die Funktionstaste FN + eine andere Taste
1. EIN/AUS-Schalter 2. Lautsprecher 3. VOL+/MON ­ Taste zum Erhöhen der Lautstärke (kurz hintereinander
drücken oder lange gedrückt halten); MON: zum Öffnen der Rauschsperre (drücken Sie die Taste FN + VOL+). 4. VOL-/MUTE ­ Taste zum Verringern der Lautstärke (kurz hintereinander drücken oder lange gedrückt halten); MUTE: Drücken Sie diese Taste nach FN (5), um die Audiofunktion stummzuschalten. Drücken Sie jede beliebige andere Taste, um die funktion STUMMSCHALTEN zu deaktivieren. 5. FN ­ Funktionstaste. Drücken Sie kurz FN und dann die Taste der Funktion, die Sie aktivieren möchten (auf die rote Schrift auf den Steuerungen wird verwiesen). Langes Drücken von FN aktiviert den Notruf (falls diese Funktion im Menü aktiviert worden ist).

6 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

6. EMG/MENU ­ Drücken Sie diese Taste kurz, um den Notfallkanal CH9 oder CH19 auszuwählen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Funkgerätemenü und seine Parameter und Einstellungen aufzurufen. Drücken Sie FN + EMG und das Display zeigt nur Kanal, nur Frequenz oder Kanal und Frequenz.
7. Auswahltasten: a. Pfeil /: Zum Navigieren innerhalb des Menüs des Funkgeräts und zum Auswählen der Parameter, zum Einstellen von Rauschsperre, DS- und RF-Verstärkung; b. Pfeil /: Falls Sie den Pfeil länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der Kanalsuchlauf aktiviert; durch erneutes Drücken, wird der Suchlauf gestoppt; c. Drücken Sie FN + , um die Tastenfeldsperre zu aktivieren/deaktivieren.
8. Mehrfarbiges Display: Zeigt alle Informationen, Funktionen und ausgewählten Parameter.
9. SQ-M1: Drücken Sie diese Taste kurz zum Auswählen der Rauschsperre; drücken Sie zum Einstellen der Rauschschwelle / (7) oder drehen Sie den Hauptwahlknopf (14). Falls Sie diese Taste gedrückt halten, wird der Speicher M1 gespeichert oder gelöscht. Drücken Sie FN + SQ zum Aufrufen des Speichers.
10. DS-M2: Drücken Sie diese Taste kurz, um den Modus der digitalen Rauschsperre aufzurufen; um deren Stufe einzustellen, drücken Sie die Tasten / (7) oder drehen Sie den Hauptwahlknopf (14). Halten Sie die Taste zum Speichern oder Löschen des M2 Speichers gedrückt. Drücken Sie FN + DS zum Aufrufen von M2.
11. RFG-M3: Mit dieser Taste können Sie die Stufe für die RF-VERSTÄRKUNG einstellen. Drücken Sie diese Taste kurz und dann die Tasten / (7) oder drehen Sie den Hauptwahlknopf (14). Halten Sie die Taste zum Speichern oder Löschen des M3 Speichers gedrückt. Drücken Sie FN + RFG zum Aufrufen des Speichers.
12. AM/FM-M4: Drücken Sie diese Taste kurz zum Ändern von der AM- zur FM- Modulationsart. Halten Sie die Taste zum Speichern oder Löschen des M4 Speichers gedrückt. Drücken Sie FN + AM/FM zum Aufrufen des M4 Speichers.
13. 6-poliger Mikrofonanschluss: Stecken Sie das Mikrofon ein und befestigen Sie es mit der Überwurfmutter am Stecker.
14. Hauptwahlknopf: Er ermöglicht das Auswählen von Kanälen, das Einstellen der Rauschsperrenstufen, der RF-VERSTÄRKUNG sowie das Scrollen durch das Menü mit seinen Funktionen und Parametern. Wenn Sie Ihre Auswahl getroffen haben, müssen Sie diese durch kurzes Drücken des Knopfs bestätigen. Drücken Sie die Taste FN und dann diesen Knopf, um das Störaustaster-System (NB) zu aktivieren. Wiederholen Sie diese

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 7

Vorgehensweise, um auch den HIC-Filter zu aktivieren. Drücken Sie zum Deaktivieren beider Filter die TasteFN (5) und erneut diesen Knopf. Falls Sie den Knopf gedrückt halten, wird der aktuell benutzte Kanal vom Suchlauf ausgeschlossen. Halten Sie ihn noch einmal gedrückt, um den aktuell benutzten Kanal mit in den Suchlauf einzubeziehen. 15. LED; Die LED-Farbe ändert sich in Abhängigkeit von den folgenden Modi: Grün: Ein Signal wird empfangen; Gelb: Auf dem aktuell benutzten Kanal ist ein CTCSS/DCS-Ton aktiviert worden und das Funkgerät empfängt ein Signal auf diesem Subaudio-Ton (diese Funktion ist nur in der speziellen EU-Version und im FM-Modus erhältlich; Rot: Übertragung.

8 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Displaybeschreibung

4 5 6 7 8 9 10 11

12

3

13

14

2

15

20

16

1

18

17

23 24 21 22

19

Feldstärkenanzeige des empfangenen Signals.

1.

Wenn das Funkgerät überträgt, wird dies im

Display angezeigt

2.

Speicheranzeige

3.

Kanalnummer

4.

FN-Taste (Funktion) gedrückt

5.

Busy-Lock-Out-Funktion aktiviert (Sender sperren bei belegtem Kanal)

6.

Notfallkanal (9 - 19) aktiviert

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 9

7.

Prioritätskanal aktiviert

8.

VOX-Funktion aktiviert

9.

HIC-Filter aktiviert

10.

PA-Funktion ausgewählt

11.

NB-Filter aktiviert

12.

Zeigt die aktuell verwendete Modulationsart

13.

Aktuell benutzte Frequenz

14.

Vom Suchlauf ausgeschlossener Kanal

15.

Geöffneter Monitor (Rauschsperre kurzzeitig ausgeblendet)

16.

Tastenfeldsperre aktiviert

17.

Roger-Piepton aktiviert

18.

Stummschaltung aktiviert

19.

Ausgangsleistung (nur für spezielle EU-Version)

20.

Ausgewählter Frequenzbereich

21.

Rauschsperrenstufe

22.

DS Rauschsperrenstufe

23.

Lautstärke

24.

RF Verstärkungsstufe

10 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Rückseite

1

4

3

2

1. Haltepunkt für den Saugnapf; 2. ANT: Antennenanschluss, SO239 Typ; 3. POW: Stromkabel rot/schwarz; 4. EXT SP: Externe Lautsprecherbuchse, 3,5 mm Monoklinkenstecker. Diese
Buchse kann auch benutzt werden, wenn sich das Funkgerät im PA-Modus befindet.

Mikrofon
1. PTT: Für Sendebetrieb gedrückt halten 2. Mikrofon 3. UP: Kurz drücken, um den Kanal nach
oben zu ändern. Gedrückt halten, um die Kanäle in nach oben zu überspringen. Diese Taste wird ebenfalls benutzt, um durch die Menüeinstellungen zu scrollen. 4. : Drücken, um einen Kanal zu speichern und ihn erneut auszuwählen. Länger als 2 Sekunden gedrückt halten, um einen Kanal zu speichern: Ein doppelter Piepton und ein PRI-Symbol auf dem Display bestätigen Ihre Auswahl. Kurz drücken, um einen gespeicherten Kanal aufzurufen oder den PRI-Kanal zu entfernen. 5. DOWN: Kurz drücken, um den Kanal nach unten zu ändern. Gedrückt halten, um die Kanäle nach unten zu überspringen. Diese Taste wird ebenfalls benutzt, um durch die Menüeinstellungen zu scrollen.

1 23 4 5

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 11

Hauptfunktionen
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie rote Ein/Aus-Taste (1) eine Sekunde, um das Funkgerät einzuschalten; 2 Sekunden, um es auszuschalten.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Lautstärketasten VOL- (4)/VOL+ (3), um die Lautstärke auf die gewünschte Stufe einzustellen; für eine schnelle Einstellung halten Sie die Tasten gedrückt.
Kanalwahl
Drehen Sie den Hauptwahlknopf (14), um den gewünschten Kanal auszuwählen. Kanäle können ebenfalls durch kurzes Drücken der Tasten UP/DOWN am Mikrofons ausgewählt werden (3) (5);
SQ Rauschsperreneinstellung
1. Drücken Sie kurz die Taste SQ-M1 (9). Das Display zeigt den aktuell eingestellten Wert. Wählen Sie den Hauptknopf (14) oder drücken Sie die Tasten / zum Einstellen auf die gewünschte Stufe.
2. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl den Hauptknopf (14) oder die Taste PTT (1) am Mikrofon oder warten Sie 6 Sekunden.
DS Rauschsperreneinstellung (Digitale Rauschsperre)
1. Drücken Sie kurz die Taste DS-M2 (10); das Display zeigt den aktuell eingestellten Wert.
2. Wählen Sie den Hauptknopf (14) oder drücken Sie die Tasten Pfeil nach rechts/Pfeil nach links, um die gewünschte Stufe einzustellen.
3. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl den Hauptknopf (14) oder die Taste PTT (1) am Mikrofon oder warten Sie 6 Sekunden.
Falls Sie die DS Rauschsperre (Digitale Rauschsperre) eingestellt haben, hat diese Priorität über die SQ Rauschsperre SQ. Das Display zeigt in roter Schrift, welcher Rauschsperren- Modus gerade verwendet wird.t.
Hinweis: Die Rauschsperrenfunktion ermöglicht das Stummschalten des Lautsprechers, wenn das Funkgerät kein Signal empfängt. Je höher die Rauschsperrenstufe, desto stärker müssen die Signale sein, um gehört zu werden. Die Rauschsperre muss im Verhältnis zu den Hintergrundgeräuschen eingestellt werden.
Um die beiden Typen der Rauschsperre kurz zu deaktivieren, drücken Sie die Taste FN (5), gefolgt von VOL+ MON (3). Das Display zeigt das Symbol , um anzuzeigen, dass die Rauschsperre mit aktivierter MONITOR Funktion geöffnet ist.

12 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um die MONITOR Funktion zu deaktivieren.
RF-VERSTÄRKUNG, Einstellung der Verstärkungsstufe
RF-Verstärkung ist besonders bei starken Signalen sehr nützlich, da damit die RX-Empfindlichkeit gesteuert und reduziert werden kann. 1. Drücken Sie die Taste RFG-M3 (11). Das Display zeigt die aktuelle Einstellung;
um die Stufe für die RF-VERSTÄRKUNG einzustellen, können Sie an dem Hauptwahlknopf drehen (14) oder die Tasten / drücken (7). 2. Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl den Hauptknopf (14) oder die Taste PTT (1) am Mikrofon oder warten Sie 6 Sekunden.
Auswählen der AM/FM Einstellung
Drücken Sie die Taste AM/FM­M4 (12); die ausgewählte Einstellung wird im Display gezeigt.
Auswählen des Displaymodus (Frequenz - Kanalnummer)
In der Standardeinstellung zeigt das Funkgerät den aktuell benutzten Kanal und dessen Frequenz, es ist aber auch möglich, nur die Kanalnummer, nur die Frequenz oder beides anzuzeigen. Drücken Sie zum Ändern dieser Option kurz die Taste FN (5) und dann EMG-MENU (6), jetzt können Sie die gewünschte Anzeige auswählen.
Notfallkanal 9/19
Drücken Sie für eine schnelle Auswahl des Notfallkanals 9 kurz die Taste EMG-MENU (6); drücken Sie die Taste erneut, um den Notfallkanal 19 auszuwählen. Wenn Sie zu dem aktuell genutzten Kanal zurückkehren möchten, drücken Sie erneut die Taste EMG-MENU (6).
Empfang
Bei eingeschaltetem Funkgerät empfängt es auf dem eingestellten Kanal alle vorhandenen Signale.. Die Feldstärke kann im Display am digitalen S- Meter abgelesen werden:
Stellen Sie sicher, dass Sie die gewünschte Modulationsart eingestellt haben (AM oder FM). Wenn das Funkgerät ein Signal empfängt, dessen Stufe höher als der Schwellenwert der Rauschsperre ist, leuchtet die LED grün. Um den Lautsprecher stummzuschalten, drücken Sie die Taste FN (5), gefolgt von der Taste VOL-MUTE (4). Das Symbol erscheint im Display. Drücken Sie jede beliebige andere Taste, um die Stummschaltfunktion zu deaktivieren.

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 13

Senden
Achten Sie vor dem Senden darauf, dass der Kanal in diesem Moment nicht belegt ist. Drücken Sie die Taste PTT (1) und sprechen Sie in das Mikrofon. Während des Übertragens leuchtet die LED (15) rot und die Ausgangsleistung wird im digitalen S-/Powermeter im oberen Teil des Displays angezeigt.
Lassen Sie die Taste PTT (1) zum Empfangen los.

14 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Speichern und Aufrufen der Speicher M1, M2, M3 und M4
Wenn Sie irgendeine dieser Tasten länger als 2 Sekunden drücken, wird der aktuell benutzte Kanal gespeichert. Als Bestätigung hören Sie zweimal einen Beep-Ton und es wird ein Sternensymbol entsprechend dem Speicher angezeigt.
Einen Speicher aufrufen: Drücken Sie die Taste FN (5), gefolgt von der Taste des Speichers, den sie aufrufen wollen (M1, M2, M3 oder M4).

Einen Speicher löschen: Halten Sie die Taste FN (5) länger als 2 Sekunden gedrückt und drücken Sie dann die Taste des Speichers, den Sie löschen wollen (M1, M2, M3 oder M4). Sie hören zwei Beep-Töne als Bestätigung und das Sternensymbol verschwindet aus dem Display.

Kanalsuchlauf

Die Suchlauffunktion ermöglicht das schnelle Finden eines belegten Kanals. Halten Sie zum Starten des Suchlaufs die Tasten / gedrückt (7). Für alle Kanäle wird wiederholt ein Suchlauf durchgeführt; jedes Mal wenn ein Signal erkannt wird, stoppt das Funkgerät den Suchlauf und die Farbe der Kanalnummer im Display wechselt von weiß zu rot. Um die Richtung des Suchlaufs zu ändern, drehen Sie den Hauptwahlknopf (14) oder drücken Sie die Tasten UP/DOWN am Mikrofon (3) (5). Der Suchlauf kann folgendermaßen unterbrochen werden: · Drücken Sie die Taste PTT am Mikrofon (1) oder  (Prioritätskanal am
Mikrofon); · Drücken Sie den Hauptwahlknopf (14); · Drücken Sie die Pfeiltasten (/ oder /); Es ist möglich, einige Kanäle aus der Suchlaufliste auszuschließen: Wählen Sie den auszuschließenden Kanal aus und halten Sie den Hauptknopf (14) länger

als 2 Sekunden gedrückt. Das Display zeigt:

zum Bestätigen des aus der

Suchlaufliste entfernten Kanals.

Wiederholen Sie dieselbe Vorgehensweise, um weitere Kanäle auszuschließen.

Das Frequenzbereich auswählen
Midland 88 ist ein Multi-Standard CB Funkgerät, das in vielen Ländern benutzt werden kann. Sie müssen das korrekte und zugelassene Frequenzbereich nach dem Land auswählen, in dem Sie das Funkgerät benutzen.

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 15

Die Tabelle unten zeigt die verfügbaren Frequenzbereiche des Midland 88:

BANDANZEIGE

I

40 CH

AM/FM 4W

I2

34 CH

AM/FM 4W

DE

80 CH FM, 40 AM

AM/FM 4W

IN

27 CH

AM/FM 4W

CE

40 CH

FM 4W

EU

40 CH

AM/FM 4W

PL

40 CH

AM/FM 4W

UK

40 CH

FM 4W

SPEZIELL NUR FÜR DEN EU-MARKT (4 Watt AM, 8/15 Watt FM)

PX

400 CH

AM/FM

RU

400 CH

AM/FM

SW

24 CH

FM

PC

50 CH

AM/FM

AU

40 CH

AM

AM

10 CH

AM

NZ

40 CH

AM

HM

340 CH

AM/FM

VFO

AM/FM

Befolgen Sie zum Auswählen des gewünschten Frequenzbands diese Vorgehensweise: 1. Schalten Sie das Funkgerät aus. 2. Halten Sie die Tasten UP/DOWN (3) (5) gedrückt und schalten Sie das
Funkgerät durch Drücken des Ein/Aus-Schalters (1) ein; 3. Lassen Sie die Tasten los, wenn im Display die Anzeige ,,MODE: CE BAND"
erscheint.
Der gewünschte Frequenzbereich kann folgendermaßen ausgewählt werden: · durch Drücken der Tasten / (7); · durch Drehen des Hauptwahlknopfs (14); · durch Drücken der Tasten UP/DOWN am Mikrofon (3) (5).

16 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Hauptwahlknopfs (14).
HINWEIS: Falls das UK-Band ausgewählt ist, können Sie direkt zum EU-Band schalten: Drücken Sie dazu einfach die Tasten Pfeil nach links/Pfeil nach rechts (7).
Tastenfeldsperre
Um das Verändern der Geräteeinstellungen durch unbeabsichtigten Tastendruck zu verhindern , kann das Tastenfeld gesperrt werden. 1. Drücken Sie die Taste FN (5), gefolgt von der Taste  (7); 2. Das Display zeigt dieses Symbol als Bestätigung. 3. Drücken Sie zum Entsperren des Tastenfelds FN (5) und befolgen Sie
dieselben Schritte.
Aktivieren des STÖRAUSTASTER-SYSTEMS und der HICFilter
Das Störaustaster-System und die HIC-Filter ermöglicht die Reduktion von Störungen, welche über die Antenne empfangen wurden.. Drücken Sie zum Aktivieren des Störaustaster-Systems FN (5) und dann den Hauptauswahlknopf (14). Wenn Sie diese Vorgehensweise wiederholen, wird auch der HIC-Filter aktiviert. Das Display zeigt: Wenn Sie FN (5) drücken und erneut den Hauptauswahlknopf , sind die Filter deaktiviert.
Einstellen von Funktionen und Parametern
Das Menü ermöglicht das individuelle Einstellen von Funktionen und Parametern des Funkgeräts. 1. Drücken Sie die Taste EMG/MENU (6) länger als 2 Sekunden; das Display
zeigt die drei verfügbaren Menüs, die Sie auswählen können:
SELECT MENU
1 FUNCTIONS
2 PARAM SET 3 SOFT VER
2. Das gewünschte Menü kann folgendermaßen ausgewählt werden: · Durch Drehen des Hauptwahlknopfs (14); · durch Drücken der Tasten / (7); · durch Drücken der Tasten UP/DOWN am Mikrofon (3) (5).
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Hauptwahlknopfs (14).

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 17

Wählen Sie dann In jedem Menü die gewünschte Funktion aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Hauptwahlknopfs (14).
1. FUNKTIONEN
1.1 DISPLAY-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Hintergrundbeleuchtung ist einstellbar; sie können zwischen 5 verschiedenen Stufem auswählen;
1.2 TASTENFELD MIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung des Tastenfelds sind 5 verschiedene Stufen verfügbar;
1.3 TASTENFELDTON Sie können den Tastenfeldton (ein Beep bei jedem Drücken einer Taste) aktivieren oder deaktivieren;
1.4 ROGER-PIEPTON Wenn diese Funktion aktiviert wurde, sendet das Funkgerät jedes Mal einen Signalton, wenn die Übertragung beendet ist.
1.5 AUTOM. EINSCHALTEN Wenn diese Funktion aktiv ist und das Funkgerät an die Spannungsversorgung, die beim Einschalten der Zündung aktiviert wird angeschlossen ist, dann schaltet es sich automatisch ein, sobald das Fahrzeug gestartet wird.
1.6 EINSCHALTANZEIGE Mit dieser Option können Sie die Begrüßungsnachricht einstellen, wenn das Funkgerät eingeschaltet ist; Sie können unter folgenden Optionen auswählen: · PIC (zeigt das Midland-Logo und die Website) · CHAR (zeigt MIDLAND-EINSCHALTANZEIGE) · BAT (zeigt die Batteriespannung des Fahrzeuges)
1.7 ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN Vollständiges Zurücksetzen des Funkgeräts. Wählen Sie YES aus und drücken Sie zur Bestätigung zweimal den Hauptwahlknopf (14). Nun werden alle Parameter und Einstellungen des Funkgeräts (auch der Frequenzbereich) auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
2. PARAMETEREINSTELLUNGEN
2.1 SCAN-MODUS Mit dieser Funktion können Sie auswählen, wie der Suchlauf nach dem Empfangen eines Signals aufgenommen wird; es stehen zwei Optionen zur Verfügung: · TI: Der Suchlauf stoppt einige Sekunden auf der empfangenen

18 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Frequenz und startet dann wieder auf den anderen Kanälen; · SQ: Der Suchlauf stoppt, wenn ein Signal erkannt wird und startet
nur dann wieder, wenn das Signal verschwindet. 2.2 SCHRITT
Diese Funktion ermöglicht das Einstellen des Frequenzschritts. Es lässt sich auf drei verschiedene Arten durchführen: · Durch den Hauptwahlknopf (14) · Durch Drücken der Tasten UP/DOWN am Mikrofon · Im Suchlaufmodus. Der Frequenzschritt kann nur aktiviert werden, wenn das Funkgerät auf den VFO-Modus eingestellt ist; möglicherweise gilt diese Option nur für den EU-Markt. 2.3 ZWEIKANALÜBERWACHUNG Zweikanalüberwachung ermöglicht das gleichzeitige Beobachten von zwei Kanälen. Wählen Sie den ersten zu beobachtenden Kanal mithilfe des Hauptwahlknopfs (14) oder der Tasten UP/DOWN am Mikrofon (3) (5); Rufen Sie das Menü PARAM SET auf, wählen Sie unter der Option ZWEIKANALÜBERWACHUNG (2.3) ON aus und drücken Sie den Hauptwahlknopf (14); DW erscheint im Display. Wählen Sie den zweiten zu beobachtenden Kanal durch Drehen des Hauptwahlknopfs (14) oder durch Drücken der Tasten UP/DOWN am Mikrofon (3) (5); Drücken Sie den Hauptwahlknopf (14), das Display zeigt die beiden zu beobachtenden Kanäle. Wenn ein Signal erkannt worden ist, stoppt das Funkgerät das Beobachten, sobald das Signal verschwunden ist.
HINWEIS: Dies ist nur im SCAN-MODUS-Menü möglich, wenn der ,SQ`-Modus ausgewählt worden wird DW wieder gestartet..
Dagegen wird im ,TI' -Modus auch der andere Kanal zyklisch beobachtet, obwohl das Funkgerät ein Signal auf einem der beiden Kanäle erkennt. Zweikanalüberwachung kann unterbrochen werden durch Drücken: · des Hauptwahlknopf (14); · der Taste / oder /; · der Taste PTT am Mikrofon. 2.4 NOTRUFFUNKTION In diesem Menü können Sie den Notruf aktivieren. Wenn das Menü aktiviert ist, können Sie eine Audionachricht ohne Drücken der Taste PTT am Mikrofon senden.

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 19

Es stehen zwei Notrufmodi zur Verfügung: EMG1 und EMG2.

Im Modus EMG1 überträgt das Funkgerät zyklisch in einem Zeitraum

von 180 Sekunden und wechselt dabei zwischen 20 Sekunden

Übertragung und 10 Sekunden Empfang hin und her.

Im Modus EMG2 überträgt das Funkgerät in einem Zeitraum von

180 Sekunden; das LED-Licht leuchtet rot und das Display ist

ausgeschaltet.

Gehen Sie zum Auswählen dieser Funktion folgendermaßen vor:

· Rufen Sie das Menü PARAM SET auf und scrollen Sie durch die

Funktionen, bis Sie NOTRUFFUNKTION (2.4) finden. Wählen Sie

nun den gewünschten Modus EMG1 oder EMG2;

· Verlassen Sie das Menü durch Drücken der Taste PTT (1) am

Mikrofon;

· Aktivieren Sie die Funktion durch Drücken der Taste FN (5) für

mehr als 3 Sekunden.

· Halten Sie zum Deaktivieren dieser Funktion, während das Funkgerät

etwas überträgt, die Taste FN (5) erneut für mehr als 3 Sekunden

gedrückt.

2.5 PA-FUNKTION

Diese Funktion ermöglicht das Benutzen des Midland 88 als

Audioverstärker.

Wenn diese Funktion aktiviert ist und falls Sie die Taste PTT am

Mikrofon (1) drücken, überträgt das Funkgerät nichts, aber Sie können

Ihre Stimme im Lautsprecher hören; es ist ebenfalls möglich, an der

Rückseite des Funkgeräts einen externen Lautsprecher anzuschließen

(Monoklinkenstecker 3,5 mm). In diesem Fall wird der interne

Lautsprecher des Funkgeräts automatisch deaktiviert. Die Lautstärke

kann mit den entsprechenden Tasten Volume + (3) und Volume - (4)

eingestellt werden.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, zeigt das Display

.

Um die Funktion zu deaktivieren, rufen Sie das Menü erneut auf,

wählen Sie PA-FUNKTION und stellen Sie dann OFF ein.

HINWEIS: Das Funkgerät empfängt auch bei aktivierter PA-Funktion noch

Signale.

2.6 MIKROFONEMPFINDLICHKEIT

Die Mikrofonempfindlichkeit kann in 9 verschiedenen Stufen eingestellt

werden.

Stufe 1 ist die am wenigsten empfindliche, während Stufe 9 die höchste

Empfindlichkeit hat.

20 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

2.7 VOX-EMPFINDLICHKEIT (speziell nur für den EU-Markt) Die VOX-Funktion ermöglicht Freisprechen; Sie können ohne Drücken

der Taste PTT (1) am Mikrofon sprechen. OFF = VOX-Funktion deaktiviert.

Sie können für diese Funktion 9 verschiedene Empfindlichkeitsstufen

wählen: Stufe 1 ist die empfindlichste, Stufe 9 die am wenigsten

empfindliche.

Wenn die VOX-Funktion aktiviert ist, zeigt das Display

.

Wählen Sie zum Deaktivieren der VOX-Empfindlichkeit im Menü die

Option OFF.

2.8 VOX-VERZÖGERUNGSZEIT (speziell nur für den EU-Markt) Diese Funktion hält das Funkgerät im Übertragungsmodus, wenn

Sie mit dem Sprechen aufgehört haben. Es empfiehlt sich, das

Unterbrechen der Übertragung zu vermeiden, während Sie sprechen.

Es stehen 9 Stufen zur Verfügung: Stufe 1 hat die längste Verzögerung,

Stufe 9 die kürzeste.

2.9 SENDER SPERREN BEI BELEGTEM KANAL (BCLO) BCLO ist eine sehr nützliche Funktion, da sie die Übertragung

unterdrückt, wenn der Kanal belegt ist und so Störungen verhindert.

Falls der ausgewählte Kanal belegt ist, kann das Funkgerät nicht

übertragen, wenn Sie die Taste PTT am Mikrofon drücken; Sie hören in diesem Fall kontinuierliche Beep-Töne, die anzeigen, dass eine

Übertragung aktiv ist, zusätzlich erscheint die Nachricht ,,CHAN

BUSY !" im Display.

Wenn die BCLO-Funktion aktiviert ist, zeigt das Display

.

Rufen Sie zum Deaktivieren dieser Funktion SENDER SPERREN BEI BELEGTEM KANAL auf und stellen Sie OFF ein. 2.10 SWR-SCHUTZ Falls Sie diese Funktion aktivieren, kann Ihr Funkgerät gegen die

Zerstörung durch die rücklaufende Welle bei einem zu hohen SWR

geschützt werden.

Falls der SWR-Wert höher als der im Menü SWR-SCHUTZ eingestellte

ist, wird die Übertragung unterdrückt. In diesem Fall gibt das Funkgerät

einen ununterbrochenen Beep-Ton aus und das Display zeigt ,,SWR HI !". Folgende SWR-Werte sind im Menü verfügbar: 2, 3, 4, 5, 10.

HINWEIS: Der SWR-Schutz ist standardmäßig deaktiviert (OFF). 2.11 EXPORTBAND (speziell nur für den EU-Markt)

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 21

2.12 EXPORTLEISTUNG (speziell nur für den EU-Markt) CTCSS/DCSCODE (speziell nur für den EU-Markt und nur im FMModus verfügbar). Zum Auswählen von CTCSS-Tönen und DCS-Codes. Es stehen 38 CTCSS-Töne und 104 DCS-Codes zur Verfügung.
2.13 SOFT-VERSION Zeigt die Firmware-Version des Funkgeräts an.

22 |

Midland 88 Bedienungsanleitung

Technische Daten
Kanäle.....................................................................Siehe Frequenzbandtabelle Frequenzbereich****....26,565-27,99125 MHz FM (Senden/Empfangen) ..........................................26,965-27,405 MHz AM (Senden/Empfangen) Stromversorgung.................................................................................. 12/24 V Stromaufnahme............................................................................................ 2 A Betriebstemperatur.............................................................-10 °C bis +55 °C Antennenanschluss..................................................................... UHF, SO239 Ausgangsleistung.........................................................................................4 W Modulation....................................................................A3E (AM), F3E (FM), Max. Frequenzabweichung (FM)......................................................  1,9 KHz Max. Modulation (AM)............................................................................. 90 % Nebenwellen-Aussendungen..........................................................< -54 dBm Nachbarkanalleistung.......................................................................... < 20 uW Frequenzstabilität.............................................................................± 5,0 ppm Rx-Empfindlichkeit @ 12dB SINAD..................................................... < 1 uV Audioausgangsleistung............................................................  3 W (8 Ohm) Nachbarkanalunterdrückung.................................................besser als 60 dB Frequenzgang.......................................................................300 bis 3000 Hz Abmessungen........................................................................188 x 77 x 57 mm Gewicht (einschließlich Mikrofon)..........................................................677 g
**** Deckt alle genehmigten EU-Frequenzbänder ab Die technischen Daten können ohnebesondere Ankündigung geändert werden.

Midland 88 Bedienungsanleitung

| 23

Índice

La caja incluye

1

Precauciones

1

Características principales

2

Instalación de la radio

3

Soporte de montaje

3

Soporte de ventosa para cristal

3

Alimentación

4

Cambio de fusibles

5

Conectar un micrófono

5

Instalar una antena

5

Altavoces externos

5

Descripción de los controles y la pantalla

6

Pantalla

8

Panel trasero

10

Micrófono

10

Operaciones principales

11

Encender y apagar

11

Ajustar el volumen

11

Selección de canal

11

SQ Ajuste del Squelch

11

DS Ajuste del Squelch Digital

11

RF GAIN Ajuste del nivel de ganancia

11

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 1

Seleccionar AM/FM

12

Seleccionar el modo de pantalla (frecuencia ­ número de canal) 12

Canal de emergencia 9/19

12

Recibir

12

Transmitir

12

Escáner de canales

13

Seleccionar la banda de frecuencias

13

Bloqueo de teclado

15

Activar NOISE BLANKER y filtros HIC

15

Ajuste de funciones y parámetros

15

Especificaciones técnicas

20

2 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

Qué hay en la caja
· Transceptor M-88 con cable de alimentación · Micrófono · Soporte de montaje · Tornillos de fijación para el soporte · Tornillos para fijar la radio al soporte · Fusible de protección · Soporte de micrófono · Soporte de ventosa para cristal · Soporte DIN con kit de montaje/desmontaje
Si falta algún artículo, contacte con su distribuidor Midland. También está disponible un soporte de ventosa opcional que permite fijar la radio al tablero de su vehículo. El artículo está sujeto a disponibilidad, código C980.01.
Precauciones
MIDLAND 88 es un producto electrónico de diseño preciso y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y a disfrutar de este producto durante muchos años. · No intente abrir la radio por ninguna razón. La mecánica de precisión y la elec-
trónica de la radio requieren experiencia y equipo especializado; Por la misma razón, la radio no debe en ningún caso ser reajustada ya que ya ha sido calibrada para un máximo rendimiento. La apertura no autorizada del transceptor anulará la garantía.
· No almacene la radio bajo el sol o en áreas calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos y deformar o derretir ciertos plásticos.
· No guarde la radio en lugares polvorientos o sucios.
· Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad corroerán los circuitos electrónicos.
· Si parece que la radio difunde un olor peculiar o humo, apáguela inmediatamente y quite el cargador o la batería de la radio.
· No transmita sin antena.
· No intente configurar el transceptor mientras conduce; es muy peligroso.

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 1

Características principales
· CB multifunción tamaño DIN · Amplia pantalla TFT a color · Alimentación: 12V-24V · Chasis de metal · Número de canal o número de canal+banda de frecuencias mostrados · Radio AM/FM multibanda · Squelch digital automático ajustable en distintos niveles · Protección SWR · S-Meter · Ganancia de RF · Función de Emergencia · Scan · Dual Watch · 4 canales de memoria · Vox (solo versión export) · Función PA · Roger Beep · Canales de emergencia 9/19 · Filtros de audio Noise Blanker e HIC · Retroiluminación de pantalla · Retroiluminación de teclado · Encendido automático · Micrófono con teclas ARRIBA/ABAJO/Canal prioritario

2 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

Instalar la radio

Soporte de montaje
Seguridad y comodidad son las consideraciones principales para el montaje de cualquier pieza de equipo móvil. Todos los controles deben estar fácilmente accesibles para el operador sin interferir con los movimientos necesarios para la conducción segura del vehículo. Para instalar el transceptor seleccione un lugar que minimice el peligro para sus pasajeros y usted mismo mientras el vehículo está en movimiento; la ubicación debe estar bien ventilada y protegida de la luz solar directa. 1. Instale el soporte de montaje en el vehículo utilizando los tornillos autorroscan-
tes suministrados y las arandelas planas 2. Monte la radio en el soporte en el vehículo con los tornillos suministrados y
apriételos considerando las vibraciones causadas por el vehículo.
Soporte de ventosa para cristal
El soporte de ventosa debe fijarse en el parabrisas del vehículo en una ubicación que no obstruya su visión para conducir. Primero, limpie cuidadosamente la superficie de fijación. El tornillo de fijación del soporte de ventosa se debe atornillar firmemente en la parte posterior de la radio como se indica en la imagen.

1

4

3

2

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 3

Soporte Din
Gracias a este soporte, MIDLAND 88 puede instalarse fácilmente en el espacio
DIN del vehículo.

Alimentación
Asegúrese de que el transceptor está apagado. En la parte trasera de la radio, verá un cable de alimentación bicolor con un portafusibles en el cable rojo. Este cable se suministra con un conector adecuado para la conexión a la radio y la batería del vehículo. También puede conectarse a una toma de encendedor (opcional). En la fuente de alimentación de tensión continua, es muy importante observar la polaridad incluso si la unidad está protegida contra la inversión accidental. Rojo = polo positivo (+); Negro = polo negativo (-) Encontrará los mismos colores en la batería y en la caja de fusibles del coche. Conecte correctamente el terminal del cable a la batería. La batería del vehículo debe tener una capacidad nominal de 12 o 24V. Asegúrese de que la batería del vehículo proporciona suficiente potencia a la radio. Conecte el cable de alimentación de CC a la fuente de alimentación de CC regulada y asegúrese de que las polaridades son correctas.

4 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

Reemplazar fusibles
Si el fusible se funde, trate de encontrar una causa antes de reemplazarlo. Si es necesario, contacte con un centro de servicio técnico. El fusible en la parte trasera de la radio tiene una corriente nominal de 5A.
Conectar el micrófono
Conecte el micrófono suministrado al enchufe de 6 pin correcto del panel frontal de la radio. Para un mejor uso del micrófono, también puede fijar al vehículo el soporte de micrófono suministrado.
Instalar la antena
· Coloque la antena lo más alta posible. · Cuanto más larga sea la antena, mejor será el rendimiento. · Si es posible, monte la antena en el centro de la superficie. · Mantenga el cable de la antena alejado de las fuentes de ruido, como el inte-
rruptor de encendido, los indicadores, etc. · Asegúrese de tener una conexión a tierra sólida de metal a metal. · Evite daños en el cable durante la instalación. Atención: para evitar daños, nunca utilice la radio sin conectar una antena adecuada. Se recomienda un control periódico del cable y del S.W.R.
Altavoces externos
Si usa altavoces externos, la impedancia debe ser de 8 . El conector de altavoces externos también acepta un conector mono de 3.5mm y debe conectarse al enchufe `EXP SP' en la parte trasera de la radio. El mismo enchufe se usará cuando se active la función PA.

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 5

Descripción de los controles y la pantalla

15 9 10

43 1

14 2

13 11 12

8 657

En la MIDLAND 88 algunos controles tienen doble o triple función, lo cual se indica con los colores de cada tecla. Blanco  función primaria Verde  función secundaria Naranja  pulse la tecla FN (función) + otro botón
1. ENCENDER/APAGAR 2. Altavoz 3. VOL+/MON ­ Botón para aumentar el volumen (presión larga o corta);
MON: abrir el squelch (pulse FN + VOL+). 4. VOL-/MUTE ­ Botón para reducir el volumen (presión larga o corta); MUTE:
pulsar después de FN (5) para silenciar el audio. Pulse cualquier otra tecla para desactivar la función MUTE. 5. FN ­ Función tecla. Pulse brevemente FN y después el botón de la función que desee activar (vea el texto rojo de los botones). La pulsación larga de FN activa la llamada de emergencia (si ha sido habilitada en el menú). 6. EMG/MENU ­ Pulse brevemente para seleccionar el canal de emergencia CH9 o CH19. Mantenga pulsado para entrar al menú de la radio ay sus pará-

6 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

metros. Pulse FN + EMG y la pantalla mostrará el canal/frecuencia/canal+frecuencia. 7. Teclas de selección: a. Flechas /: para desplazarse por el menú de la radio y seleccionar pará-
metros, para ajustar el squelch, DS y ganancia de RF; b. Flechas /: si mantiene pulsado más de 2 segundos, el escáner de ca-
nales se activará; pulse de nuevo para detener el escáner; c. Pulse FN +  para activar/desactivar el bloqueo de teclado. 8. Pantalla multicolor: muestra toda la información, funciones y parámetros seleccionados. 9. SQ-M1: pulse brevemente para seleccionar el squelch; para ajustar el nivel pulse / (7) o rote el mando principal (14). Si lo mantiene pulsado, la memoria M1 se guardará o borrará. Pulse FN + SQ para recuperar la memoria. 10. DS-M2: pulse brevemente para entrar en el modo Squelch Digital; para ajustar el nivel, pulse las teclas / (7) o rote el mando principal (14). Mantenga pulsado para guardar o borrar la memoria M2 . Pulse FN + DS para recuperar M2. 11. RFG-M3: con este control puede ajustar el nivel de ganancia de RF. Púlselo brevemente y después las teclas / (7) o rote el mando principal (14). Mantenga pulsado para guardar o borrar la memoria M3. Pulse FN + RFG para recuperar la memoria. 12. AM/FM-M4: pulse brevemente para cambiar de AM a FM. Mantenga pulsado para guardar o borrar M4. Pulse FN + AM/FM para recuperar M4. 13. Conector para micrófono 6 pin: conecte el micrófono y fíjelo con el tornillo suministrado; 14. Mando principal: permite seleccionar canales, ajustar los niveles de squelch, ganancia de RG, y desplazarse por el menú y sus opciones. Una vez hecha su selección, debe confirmarse pulsando brevemente el mando. Pulse FN y después este mando para activar el filtro noise blanker (NB). Repita el proceso para activar también el filtro HIC. Para desactivar ambos filtros pulse FN (5)y este mando de nuevo. Si mantiene pulsado el mando, el canal en uso se excluirá del escáner. Manténgalo pulsado otra vez para volver a incluir el canal en el escaneo. 15. LED; el color del led cambia en función de los siguientes modos: verde: recibiendo una señal; amarillo: un tono CTCSS/DCS se ha activado en el canal en uso y la radio recibe una señal en ese subtono de audio (esta función solo está disponible en la versión extra EU y en modo FM); rojo: transmisión.

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 7

Descripción de la pantalla

4 5 6 7 8 9 10 11

12

3

13

14

2

15

20

16

1

18

17

23 24 21 22

19

1.

Indicador de fuerza de la señal recibida. Cuando la radio transmita, la visualización cambiará

2.

Indicador de memoria

3.

Número de canal

4.

Botón FN (función) pulsado

5.

Función Busy lock out activa

6.

Canal de emergencia (9-19) activado

8 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

7.

Canal prioritario activado

8.

Función VOX habilitada

9.

Filtro HIC activado

10.

Función PA seleccionada

11.

Filtro NB habilitado

12.

Modo AM/FM activado

13.

Frecuencia en uso

14.

Canal excluido del escáner

15.

Monitor abierto (squelch excluido)

16.

Bloqueo de teclado activado

17.

Roger beep habilitado

18.

Función Mute (silenciar) activada

19.

Nivel de potencia (solo versión extra EU)

20.

Banda de frecuencia seleccionada

21.

Nivel de squelch

22.

Nivel de DS (squelch digital)

23.

Nivel de volumen

24.

Nivel de ganancia de RF

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 9

Panel trasero

1

4

3

2

1. Ubicación del soporte de ventosa; 2. ANT: conector para antena, tipo SO239; 3. POW: Cable de alimentación rojo/negro; 4. EXT SP: Conector de altavoz externo, mono de 3,5mm. Este conector tam-
bién se puede usar cuando la radio funciona en modo PA.

Micrófono
1. PTT: pulse para transmitir 2. Micrófono 3. UP: pulse brevemente para cambiar el canal
hacia adelante. Mantenga pulsado para saltar canales hacia adelante. Este botón también se usa para desplazarse por el menú. 4. : pulse para guardar o seleccionar un canal. Mantenga pulsado más de 2 segundos para guardar un canal: un doble beep y el icono PRI confirmarán su selección. Presione brevemente para recuperar el canal guardado o para eliminar el canal PRI. 5. ABAJO: pulse brevemente para cambiar el canal hacia abajo. Manténgalo pulsado para saltar canales hacia abajo. Este botón también se utiliza para desplazarse por el menú.

1 23 4 5

10 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

Operaciones principales
Encender y apagar
Pulse el botón rojo (1) durante 1 segundo para encender la radio; púlselo durante 2 segundos para apagarla.
Ajuste del volumen
Pulse VOL- (4)/VOL+ (3) para ajustar el volumen al nivel deseado; mantenga pulsado para un ajuste rápido.
Selección de canales
Rote el mando principal (14) para seleccionar el canal deseado. También puede seleccionar canales con pulsación corta o larga de las teclas ARRIBA/ABAJO en el micrófono (3) (5);
SQ Ajuste del squelch
1. Pulse brevemente SQ-M1 (9). La pantalla mostrará el valor actual. Seleccione el mando principal (14) o pulse las teclas / para ajustar el nivel deseado.
2. Para confirmar su selección pulse el mando principal (14) o el PTT (1) o espere 6 segundos.
DS Ajuste del squelch digital
1. Pulse brevemente DS-M2 (10); La pantalla mostrará el valor actual. 2. Seleccione el mando principal (14) o pulse las teclas / para ajustar el nivel
deseado. 3. Para confirmar su selección pulse el mando principal (14) o el PTT (1) o espere
6 segundos. Si ha habilitado el DS (squelch digital), tendrá prioridad en squelch SQ; el tipo de squelch en uso se mostrará en rojo en la pantalla.
Nota: la función squelch permite silenciar el altavoz cuando la radio no recibe ninguna señal. Cuanto más alto el nivel, más fuerte debe ser la señal para poder ser oída. El squelch debe ajustarse en función del ruido de fondo.
Para desactivar brevemente los dos tipos de squelch, pulse FN (5) seguido por VOL+ MON (3). La pantalla mostrará el icono para indicar que el squelch está abierto con la función MONITOR activada. Repita el proceso para desactivar la función MONITOR.
Ajuste del nivel de ganancia de RF
La ganancia de RF es muy útil ante señales fuertes porque puede controlar y reducir la sensibilidad en rx.

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 11

1. Pulse RFG-M3 (11). La pantalla mostrará el ajuste actual; para ajustar el nivel de ganancia de RF GAIN puede rotar el mando principal (14) o pulsar las teclas / (7).
2. Para confirmar su selección pulse el mando principal (14) o el PTT (1) o espere 6 segundos.
Seleccionar AM/FM
Pulse AM/FM­M4 (12); la modulación seleccionada se mostrará en la pantalla.
Seleccionar el modo de pantalla (frecuencia ­ número de canal)
Por defecto, la pantalla muestra el canal en uso y su frecuencia, pero también puede mostrar solo el número de canal, solo la frecuencia, o ambas cosas. Para cambiar la opción, pulse brevemente FN (5) y después EMG-MENU (6), ahora puede elegir la indicación deseada.
Canal de emergencia 9/19
Pulse brevemente EMG-MENU (6) para una selección rápida del canal de emergencia 9; pulse de nuevo para seleccionar el canal de emergencia 19. Para volver al canal en uso pulse EMG-MENU (6) de nuevo.
Recibir
Cuando la radio está encendida, puede recibir señales en el canal en uso. La potencia de la señal recibida se muestra en la pantalla con la siguiente barra:
Asegúrese de haber seleccionado la modulación deseada (AM o FM). Cuando la radio recibe una señal cuyo nivel es más alto que el umbral de squelch, el LED se iluminará en verde. Para silenciar el altavoz pulse FN (5) y después VOL-MUTE (4). El icono se mostrará en la pantalla . Para desactivar la función de silenciar, pulse cualquier otra tecla.
Transmitir
Antes de transmitir, asegúrese de que el canal no esté ocupado en ese momento. Pulse PTT (1) y hable hacia el micrófono. Durante la transmisión, el LED (15) se pondrá rojo y la potencia de salida se indicará mediante la barra en la parte superior de la pantalla
Suelte el PTT (1) para recibir.

12 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

Cómo guardar y recuperar las memorias M1, M2, M3 y M4
Si pulsa cualquiera de estas teclas durante más de 2 segundos, el canal en uso se guardará. Como confirmación, escuchará dos pitidos y se mostrará un icono de estrella en correspondencia con la memoria.
Para recuperar una memoria: pulse FN (5) y después el botón de la memoria a la que quiere llamar M1, M2, M3 o M4.
Para borrar una memoria: mantenga pulsado FN (5) durante más de 2 segundos, seguido por el botón de la memoria que quiere borrar (M1, M2, M3 o M4). Oirá dos pitidos como confirmación y el icono de la estrella desaparecerá de la pantalla.

Escáner de canales

La función SCAN permite buscar rápidamente un canal ocupado.

Para empezar el escáner mantenga pulsadas las teclas / (7).

Todos los canales se escanearán repetidamente; cada vez que se detecte una señal,

la radio detendrá el escaneo y el color del número de canal que se muestra en la

pantalla cambiará de blanco a rojo.

Para invertir la dirección del escáner, rote el mando principal (14) o pulse las teclas

ARRIBA/ABAJO teclas en el micrófono (3) (5).

El escáner se puede interrumpir de las siguientes maneras:

· pulse PTT en el micrófono (1) o  (canal proritario en el micrófono) ;

· pulse el mando principal (14); · pulse las teclas (/ o /);

Es posible excluir algunos canales de la lista de escaneo: seleccione el canal a excluir

y mantenga pulsada la tecla en el mando principal (14) durante más de 2 segundos.

La pantalla mostrará:

para confirmar que se ha excluido el canal de la lista.

Repita el proceso para excluir otros canales.

Seleccionar la banda de frecuencia
Midland 88 es una radio CB multiestándar permitida en varios países. En función del país en el que esté, deberá seleccionar la banda de frecuencias correcta.

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 13

Aquí debajo está la tabla que indica las bandas de frecuencia incluidas en Midland 88:

BANDA MOSTRADA

I

40 CH

AM/FM 4W

I2

34 CH

AM/FM 4W

DE

80 CH FM, 40 AM

AM/FM 4W

IN

27 CH

AM/FM 4W

CE

40 CH

FM 4W

EU

40 CH

AM/FM 4W

PL

40 CH

AM/FM 4W

UK

40 CH

FM 4W

SOLO PARA MERCADO EXTRA EU (4 W AM, 8/15 W FM)

PX

400 CH

AM/FM

RU

400 CH

AM/FM

SW

24 CH

FM

PC

50 CH

FM/FM

AU

40 CH

AM

AM

10 CH

AM

NZ

40 CH

AM

HM

340 CH

AM/FM

VFO

AM/FM

Para seleccionar la banda de frecuencias deseada siga este procedimiento: 1. Apague la radio; 2. Mantenga pulsada la tecla ARRIBA/ABAJO (3) (5) en el micrófono y encien-
da la radio pulsando el botón on/off (1); 3. Suelte las teclas cuando la pantalla muestre "MODE: CE BAND"

La banda de frecuencia deseada puede seleccionarse: · pulsando las teclas / (7); · rotando el mando principal (14); · pulsando las teclas ARRIBA/ABAJO en el micrófono (3) (5). Confirme su selección pulsando el mando principal (14).
NOTA: si se selecciona la banda UK, puede cambiar directamente a la banda EU: solo pulse las teclas / (7).

14 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

Bloqueo de teclado
Para evitar el pulso accidental de cualquier tecla o el cambio de canal, el teclado puede bloquearse. 1. Pulse FN (5) seguido de la tecla  (7); 2. La pantalla mostrará este icono como confirmación. 3. Para desbloquear el teclado FN (5) siga los mismos pasos.
Activar filtros NOISE BLANKER y HIC
Los filtros Noise Blanker y HIC permiten reducir ruidos e interferencias procedentes de la antena. Para activar Noise Blanker, pulse FN (5) y después pulse el mando principal (14). Si repite este procedimiento, también se activará el filtro HIC. La pantalla mostrará : Si pulsa FN (5) y el mando principal de nuevo, los filtros se desactivarán.
Ajuste de funciones y parámetros
El menú permite personalizarlas funciones y parámetros de la radio. 1. Pulse EMG/MENU (6) durante más de 2 segundos; La pantalla mostrará los
tres menús disponibles:
SELECT MENU
1 FUNCTIONS
2 PARAM SET 3 SOFT VER
2. El menú deseado puede seleccionarse de las siguientes maneras: · rotando el mando principal (14); · pulsando las teclas / (7); · pulsando ARRIBA/ABAJO en el micrófono (3) (5).
3. Confirme su selección pulsando el botón en el mando principal (14).

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 15

Dentro de cada menú, seleccionará la función deseada y la confirmará presionando el mando principal (14).
1. FUNCIONES
1.1 DISPLAY BACKLIGHT Es posible ajustar la retroiluminación de la pantalla; puede elegir entre 5 niveles;
1.2 KEYPAD BACKLIGHT Para ajustar la luz de fondo del teclado, 5 niveles diferentes disponibles;
1.3 KEYPAD TONE Puede activar o desactivar el pitido del teclado cada vez que se pulsa un botón;
1.4 ROGER BEEP Cuando esta función está habilitada, la radio emitirá un tono de audio cada vez que finalice la transmisión.
1.5 AUTO POWER ON Con esta función activada, si la radio está encendida, se encenderá automáticamente tan pronto como se encienda el vehículo.
1.6 POWER ON DISPLAY Con esta opción, puede configurar el mensaje de bienvenida que se muestra cuando se enciende la radio; puedes elegir entre: · PIC (muestra el logo y la web de Midland) · CHAR (muestra MIDLAND POWER ON) · BAT (muestra la tensión de alimentación)
1.7 FACTORY RESET Reinicio completo de la radio. Seleccione YES y pulse dos veces el mando principal para confirmar (14). Ahora todos los parámetros y configuraciones de la radio (también la banda de frecuencia) se restablecerán a la configuración de fábrica.
2. PARAM SET
2.1 SCAN MODE Con esta función puede seleccionar cómo se reanudará el escaneo tras recibir una señal; hay dos opciones disponibles: · TI: el escáner se detendrá durante unos segundos en la señal recibida, después se reanudará en los otros canales; · SQ: el escáner se detendrá cuando se detecte una señal y solo se reanudará cuando la señal desaparezca.

16 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

2.2 STEP Esta función permite configurar el paso de frecuencia. Se puede hacer de tres maneras diferentes: · A través del mando principal (14) · Pulsando las teclas ARRIBA/ABAJO del micrófono · Durante la función scan. El paso de frecuencia solo se puede habilitar cuando la radio está configurada en modo VFO y solo es posible para el mercado extra UE.
2.3 DUAL WATCH Dual Watch permite monitorear dos canales al mismo tiempo. Seleccione el primer canal a monitorear con el mando principal (14) o las teclas ARRIBA/ABAJO del micrófono (3) (5); Entre en el menú PARAM SET y en la opción DUAL WATCH (2.3), Seleccione ON y pulse la tecla del mando principal (14); DW aparecerá en la pantalla. Seleccione el segundo canal a monitorear rotando el mando principal (14) o pulsando las teclas ARRIBA/ABAJO del micrófono (3) (5); Pulse el botón del mando principal (14), la pantalla mostrará los dos canales a monitorear. Cuando se detecta una señal, la radio dejará de monitorear y se reanudará tan pronto como desaparezca la señal.
NOTA: esto solo es posible si en el menú SCAN MODE, se ha seleccionado el modo `SQ'.
Mientras que si se ha habilitado el modo `TI', aunque la radio detecte una señal en uno de los dos canales, también el otro canal será monitoreado cíclicamente. Dual Watch puede interrumpirse pulsando: · el botón del mando principal (14); · las teclas / o /; · PTT.
2.4 EMERGENCY FUNCTION En este menú se puede habilitar la llamada de emergencia. Cuando está activo, es posible enviar un mensaje de audio sin pulsar el PTT. Hay dos modos de emergencia disponibles: EMG1 y EMG2. En modo EMG1 la radio transmite cíclicamente durante 180 segundos, alternando 20 segundos de transmisión y 10 segundos de recepción. Mientras que en modo EMG2 la radio transmite durante 180 segundos; el led se ilumina en rojo y la pantalla se apaga. Para seleccionar esta función: · Entre en el menú PARAM SET; desplácese por las funciones hasta

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 17

encontrar EMERGENCY FUNCTION (2.4). Ahora seleccione el modo deseado EMG1 o EMG2; · Salga del menú pulsando PTT en el micrófono (1); · Active la función pulsando FN (5) durante más de 3 segundos. · Para desactivar la función mientras está transmitiendo, mantenga pulsado FN (5) de nuevo durante más de 3 segundos.

2.5 PA FUNCTION Esta función permite usar Midland 88 como un amplificador de audio. Cuando esta función está activada, si pulsa el PTT en el micrófono (1) la

radio no transmitirá pero usted podrá oír su voz desde el altavoz; también

es posible conectar un altavoz externo en la parte posterior de la radio (jack mono 3,5mm). En este caso, el altavoz interno se excluye automá-

ticamente. El nivel de volumen puede ajustarse con las teclas Volume +

(3) y Volume - (4).

Cuando esta función está activa, la pantalla mostrará

.

Para desactivarla, entre de nuevo en el menú y seleccione PA FUNCTION y después OFF.

NOTA: aunque la función PA esté activa, la radio aún recibirá señales en el canal en uso..

2.6 MIC SENSITIVITY La sensibilidad del micrófono puede ajustarse en 9 niveles diferentes. El Nivel 1 es el menos sensible, mientras que el 9 es el más sensible.

2.7 VOX SENSITIVITY (solo para el mercado extra EU)

VOX permite conversaciones manos libres; puede hablar sin pulsar el

PTT (1).

OFF = VOX desactivado.

Se pueden elegir 9 niveles diferentes de sensibilidad: el nivel 1 es el más

sensible, y el 9 el menos sensible.

Cuando la función VOX está activada, la pantalla mostrará

.

Para desactivar la sensibilidad del VOX, seleccione OFF en el menú.

2.8 VOX DELAY TIME (solo para el mercado extra EU) Esta función mantiene la radio en modo transmisión cuando se para de hablar. Es útil para evitar interrumpir la transmisión mientras todavía estás hablando. Hay 9 niveles disponibles: el nivel 1 es el nivel de retardo más largo, mientras que el nivel 9 es el más corto.

2.9 BUSY LOCK OUT (BCLO) BCLO es muy útil ya que inhibe la transmisión cuando el canal está ocupado, evitando interferencias.

18 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

Si el canal seleccionado está ocupado, cuando pulse el PTT la radio no

podrá transmitir: oirá pitidos continuos que indican que hay una trans-

misión en curso y el mensaje "CHAN BUSY!" aparecerá en la pantalla.

Cuando BCLO está habilitado, la pantalla mostrará

.

Para desactivarlo entre en el menú y seleccione BUSY LOCK OUT y

elija OFF.

2.10 SWR PROTECTION Si activa esta función, su equipo puede protegerse de un valor SWR demasiado alto. Si el valor SWR es más alto que el ajustado en el menú SWR PROTECTION, la transmisión será inhibida. En este caso, la radio emitirá un pitido continuo y la pantalla mostrará "SWR HI !". Los valores SWR disponibles en el menú son: 2, 3, 4, 5, 10.

NOTA: por defecto la protección SWR está desactivada (OFF).

2.11 EXPORT BAND (solo para el mercado extra EU)

2.12 EXPORT POWER (solo para el mercado extra) CTCSS/DCS CODE (solo para el mercado extra EU y disponible únicamente en modo FM). Permite seleccionar y activar tonos CTCSS o códigos DCS. Hay 38 tonos CTCSS y 104 códigos DCS disponibles.

2.13 SOFT VER Indica la versión de firmware de la radio.

Midland 88 Manual de Instrucciones

| 19

Especificaciones técnicas
Canales........................................................ ver tabla de bandas de frecuencia Rango de frecuencia****..................... 26.565-27.99125 MHz FM (RX/TX) ................................................................. 26.965-27.405 MHz AM (RX/TX) Alimentación.......................................................................................... 12/24V Consumo........................................................................................................ 2A Temperatura operativa.............................................................-10°C a + 55°C Conector de antena.................................................................... UHF, SO239 Potencia de salida.........................................................................................4W Modulación...................................................................A3E (AM), F3E (FM), Desviación máxima de frecuencia (FM)...........................................  1,9KHz Modulación máxima (AM)......................................................................... 90% Emisiones espurias............................................................................ < -54dBm Potencia del canal adyacente............................................................. < 20 uW Estabilidad de frecuencia..................................................................±5.0 ppm Sensibilidad de Rx @12dB SINAD.......................................................... < 1uV Potencia de salida de audio......................................................  3W (8 Ohm) Rechazo de canal adyacente................................................mejor que 60 dB Respuesta de frecuencia.......................................................... 300-3000Hz Dimensiones...............................................................................188x77x57mm Peso (micrófono incluido)..........................................................................677g
****cubriendo todas las bandas de frecuencia de la UE aprobadas Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

20 |

Midland 88 Manual de Instrucciones

Spis treci

Zawarto opakowania

1

Ostrzeenia

1

Podstawowe funkcje i cechy

2

Instalacja radia

3

Monta

3

Mocowanie z przyssawk do szyby

3

Zasilanie

4

Wymiana bezpiecznika

5

Podlczenie mikrofonu

5

Instalacja anteny

5

Glonik zewntrzny

5

Elementy sterowania i wywietlacz

6

Wywietlacz

8

Tylny panel

10

Mikrofon

10

Podstawowa obsluga

11

Wlczanie/wylczanie

11

Regulacja sily glosu

11

Zmiana kanalów

11

Regulacja blokady szumów

11

Regulacja automatycznej cyfrowej blokady szumów DS

11

Wybór rodzaju modulacji AM/FM

12

Wybór rodzaju wywietlania (czstotliwo ­ numer kanalu)

12

Kanaly specjalne 9/19

12

Odbiór

12

Zapamitywanie i wywolywanie kanalów z pamici

M1, M2, M3 i M4

13

Skanowanie

13

Wybieranie standardu czstotliwoci

13

Blokada przycisków

15

Wlczanie filtrów Noise Blanker i HIC

15

Wybieranie funkcji i zmiana parametrów

15

Dane techniczne

20

Zawarto opakowania
· M-88 radiotelefon z przewodem zasilajcym · Mikrofon · Uchwyt mocujcy · ruby do uchwytu mocujcego · ruby mocujce radio do uchwytu · Bezpiecznik · Uchwyt mikrofonu · Przyssawka mocujca do szyby · Ramka DIN z zestawem mocujcym Opcjonalnie dostpny jest uchwyt z przyssawk do kokpitu samochodu o kodzie C980.01.
Ostrzeenia
M-88 jest zaawansowanym urzdzeniem elektronicznym i powinien by traktowany z naleyt uwag. Ponisze uwagi pozwol spelni wymagania ochrony gwarancyjnej i pozwol cieszy si produktem przez dlugie lata. · Nigdy nie próbuj otwiera obudowy. Radio to skomplikowane i precyzyjne
urzdzenie poddane starannej regulacji optymalizujcej parametry. Nieautoryzowane otwarcie obudowy, a tym bardziej próby zmiany parametrów pracy powoduj utrat gwarancji. · Nie wystawiaj radia zbyt dlugo na bezporednie dzialanie sloca i nie zostawiaj w gorcych miejscach. · Nadmiar ciepla skraca ywotno elementów elektronicznych, a niektóre elementy z plastiku mog si odksztalci lub stopi · Nie umieszczaj radia w bardzo zapylonych i brudnych miejscach. · Radio zawsze powinno by suche. Woda i wilgo powoduj korozj obwodów elektrycznych. · Jeeli radio zacznie wydziela jaki zapach lub dym natychmiast odlcz je od zasilania. · Nigdy nie nadawaj bez poprawnie podlczonej, sprawnej anteny. · Nie zmieniaj ustawie radia podczas prowadzenia samochodu, bo to rozprasza twoj uwag.

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 1

Podstawowe funkcje i cechy
· Multifunkcyjne radio CB w rozmiarze DIN · Szeroki wywietlacz graficzny TFT · Zasilanie 12 ­ 24V · Metalowa obudowa · Wywietlanie numeru kanalu lub numeru kanalu z czstotliwoci · Modulacja AM i FM · Cyfrowa automatyczna blokada szumów z moliwoci regulacji · Zabezpieczenie przed zbyt duym SWR · Wskanik mocy sygnalu S-metr · Regulowana czulo odbiornika RF gain · Skaner · Jednoczesny nasluch 2 kanalów · Zapamitywanie 4 kanalów · VOX (tylko dla wersji eksportowej) · Redukcja zaklóce Noise Blanker · Wzmacniacz glosu PA · Roger Beep ­ dwik koczcy transmisj · Szybki dostp do kanalów 9/19 i priorytetowego · Filtry Noise Blanker i HIC · Podwietlenie wywietlacza · Podwietlenie przycisków · Automatyczne wlczanie · Mikrofon ze zmian kanalów i przyciskiem kanalu priorytetowego

2 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

Instalacja radia
Monta
Przy instalacji radia w samochodzie naley kierowa zarówno komfortem obslugi jak i wzgldami bezpieczestwa. Elementy sterowania radia powinny by latwo dostpne i nie ogranicza ruchów niezbdnych do kierowania pojazdem. Miejsce mocowania powinno by dobrze wentylowane, oslonite od bezporedniego padania promieni slonecznych, a radio nie moe stanowi zagroenia dla kierowcy i pasaerów gdy pojazd jest w ruchu. 1. Przykr element mocujcy za pomoc dostarczonych wkrtów i podkladek. 2. Przykr radio do elementu mocujcego uywajc dostarczonych rub i
podkladek.
Mocowanie z przyssawk do szyby
To mocowanie mona latwo umieci na przedniej szybie w miejscu nie ograniczajcym widocznoci. Zacznij od starannego umycia i osuszenia wewntrznej strony szyby. Starannie przykr mocowanie do tylnej ciany radia w miejscu wskazanym na ilustracji

1

4

3

2

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 3

Kiesze DIN
Dziki kieszeni MIDLAND 88 moe by latwo zamocowany w standardowym
wnce DIN dostpnej w wielu samochodach.

Zasilanie
Upewnij si, e radio jest wylczone. Z tylu radia znajduj si przewody zasilajce w dwóch kolorach. Oprawk bezpiecznika znajduje si na przewodzie czerwonym. Ten przewód wyposaony jest w konektor odpowiedni do polczenia radia z akumulatorem samochodu.
Przy zasilaniu prdem stalym niezwykle istotna jest wlaciwa polaryzacja, mimo e radio ma zabezpieczenie przed skutkami odwrotnego podlczenia. Czerwony = biegun dodatni (+) Czarny = biegun ujemny (-)
Te same kolory znajduj si na akumulatorze i skrzynkach bezpiecznikowych. Podlczaj kable zgonie z kolorami. Akumulator pojazdu powinien mie nominalne napicie 12 lub 24V. Upewnij si, ze akumulator ma wystarczajc ilo prdu do zasilenia radia. Podlcz kable do stabilizowanego ródla prdu stalego, upewniajc si, e zachowujesz wlaciw polaryzacj.
UWAGA: Dla uzyskania najlepszych efektów zalecamy instalacj radia w dobrze wentylowanym miejscu.

4 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

Wymiana bezpiecznika
Przed wymian bezpiecznika koniecznie ustal przyczyn jego przepalenia. Jeli zachodzi taka potrzeba udaj si do serwisu. Bezpiecznik uyty w radiu ma warto prdow 5A.
Podlczenie mikrofonu
Podlcz mikrofon do gniazda znajdujcego si na przednim panelu. Mikrofon mona zawiesi w pobliu radia korzystajc z dolczonego wieszaka.
Instalacja anteny
Umie anten najwyej jak to moliwe. · Im dlusza antena tym wikszy zasig lcznoci. · Umie anten na rodku powierzchni, któr wybrale na miejsce montau. · Prowad kabel antenowy z dala od ródel zaklóce takich jak elementy zaplonu,
czujniki itp. · Upewnij si, ze antena ma polczenie z metalowymi czciami auta. · Uwaaj, eby nie uszkodzi kabla antenowego podczas instalacji. UWAGA: Nigdy nie nadawaj, bez prawidlowo zamontowanej i zestrojonej anteny. Okresowo przeprowadzaj kontrol SWR i stanu kabla.
Glonik zewntrzny
Impedancja opcjonalnego, zewntrznego glonika powinna wynosi 8 . Wtyk w jaki ma by zaopatrzony to jack 3,5 mm mono. Glonik podlczamy do gniazda EXT SP w tylnej cianie radia. Ten sam standard zlczy sluy do obslugi toru wzmacniacza akustycznego PA.

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 5

Elementy sterowania i wywietlacz

15 9 10

43 1

14 2

13 11 12

8 657

W Midlandzie 88 niektóre przyciski maj podwójn, a nawet potrójn funkcj, o

czym informuje odmienny kolor.

Bialy



funkcja podstawowa

Zielony



funkcja druga

Pomaraczowy



wcinij FN (przycisk funkcji) + inny przycisk

1. Przycisk Wlcz/Wylcz 2. Glonik 3. Przycisk VOL+/MON - zwiksza glono (dlugie lub krótkie przycinicie);
monitor to otwarcie blokady szumów uywane do nasluchu slabych sygnalów ­ nacinij FN + VOL+ 4. Przycisk VOL-/MUTE - zmniejsza glono (dlugie lub krótkie przycinicie); mute to wyciszenie glonika realizowane prze wciniecie FN + VOL-; funkcj wylcza si przez nacinicie dowolnego przycisku 5. Przycisk FN ­ nacinij go krótko, a zaraz potem uyj przycisku, którego drug funkcj chcesz aktywowa (oznaczon czerwonymi literami). Dlugie

6 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

naciniecie wyzwala wywolanie alarmowe (o ile zostalo wlczone z poziomu menu). 6. Przycisk EMG/MENU - nacinij krótko aby szybko przywola kanal 9 lub 19. Dlugie przyciniecie otwiera dostp do menu radia i zmiany ustawie. Naciskanie FN+EMG powoduje cykliczne zmiany sposobu wywietlania numer kanalu / czstotliwo / numer kanalu + czstotliwo. 7. Przyciski zmiany a. Przyciski / slu do poruszania si po menu, regulowania blokady DS.
i czuloci RF gain. b. Przyciski /; wcinicie i przytrzymanie przez 2 sek. wlcza skaner , po-
nowne krótkie wcinicie wylcza go. c. Wcinij FN +  , eby wlaczy/wylczy blokad przycisków. 8. Wielokolorowy wywietlacz ­ pokazuje informacje o stanie radia i aktywnych funkcjach. 9. Przycisk SQ-M1 ­ krótkie nacinicie otwiera moliwo kontrolowania poziomu blokady szumów przyciskami / (7) lub pokrtlem (14). Dlusze przytrzymanie zapamituje lub kasuje kanal z adresu pamici M1. Przywolanie kanalu z pamici odbywa si przez nacinicie FN+SQ. 10. Przycisk DS-M2 ­ krótkie nacinicie otwiera moliwo kontrolowania poziomu automatycznej, cyfrowej blokady szumów przyciskami / (7) lub pokrtlem (14). Dlusze przytrzymanie zapamituje lub kasuje kanal z adresu pamici M2. Przywolanie kanalu z pamici odbywa si przez nacinicie FN+DS. 11. Przycisk RFG-M3 ­ krótkie nacinicie otwiera moliwo kontrolowania poziomu czuloci odbiornika przyciskami / (7) lub pokrtlem (14). Dlusze przytrzymanie zapamituje lub kasuje kanal z adresu pamici M3. Przywolanie kanalu z pamici odbywa si przez nacinicie FN+RFG. 12. Przycisk AM/FM-M4 ­ krótkie nacinicie zmienia cyklicznie rodzaj modulacji AM i FM. Dlusze przytrzymanie zapamituje lub kasuje kanal z adresu pamici M4. Przywolanie kanalu z pamici odbywa si przez nacinicie FN+AM/FM. 13. Gniazdo mikrofonowe 6 pin ­ podlcz mikrofon i zabezpiecz wtyk nakrtk . 14. Pokrtlo glówne ­ pozwala zmienia kanaly, regulowa poziom blokady szumów i czuloci odbiornika , porusza si po menu i zmienia parametry pracy radia. Po dokonaniu wyboru naley zatwierdzi go naciskajc krótko pokrtlo. Naciniecie FN (5), a potem pokrtla aktywuje filtr zaklóce elektrycznych Noise Blanker . Powtórzenie tej procedury wlcza kolejny filtr, tym razem wysokich czstotliwoci akustycznych HIC. Ponowne nacinicie FN (5) i pokrtla wylcza oba filtry. Wcinicie i dlusze przytrzymanie wcinitego pokrtla wyklucza aktualnie uywany kanal z listy skanowania. Przywrócenie kanalu wymaga ponownego wcinicia i przytrzymania pokrtla.

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 7

15. Dioda LED ­ kolor w jaki wieci informuje o nastpujcych procesach: zielony: odbieranie sygnalu ólty: radio odbiera sygnal z podakustycznym tonem CTCSS/DCS (funkcja dostpna w egzemplarzach kierowanych poza Uni Europejsk w modulacji FM) czerwony: nadawanie
Wywietlacz

4 5 6 7 8 9 10 11

12

3 2 20 1
1. 2. 3. 4. 5.
8 |

13 14 15 16 18
17

23 24 21 22

19

Wskanik mocy sygnalu odbieranego w trakcie nadawania pokazuje sil sygnalu transmitowanego Wskanik pamici
Numer kanalu
Wcinity przycisk funkcyjny FN
Blokowanie nadawania na zajtym kanale aktywne

Midland 88 Instrukcja obslugi

6.

Aktywny kanal specjalny (9 lub 19)

7.

Aktywny kanal priorytetowy

8.

Aktywna funkcja VOX

9.

Aktywny filtr HIC

10.

Wlczona funkcja PA

11.

Aktywny filtr Noise Blanker

12.

Aktywna modulacja AM/FM (tu FM)

13.

Aktualnie uywana czstotliwo

14.

Kanal wykluczony z listy skanowania

15.

Otwarty monitor (wylczona blokada szumów)

16.

Aktywna blokada przycisków

17.

Aktywny Roger Beep

18.

Aktywne wyciszenie Mute

19.

Poziom mocy (tylko radia na rynek pozaeuropejski)

20.

Wybrany standard

21.

Poziom blokady szumów

22.

Poziom automatycznej, cyfrowej blokady szumów

23.

Poziom glonoci

24.

Poziom czuloci odbiornika

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 9

Tylny panel

1

4

3

2

1. Polczenie do mocowania z przyssawk 2. ANT: gniazdo antenowe typu SO239 3. POW: przewód zasilajcy czarno czerwony 4. EXT SP: gniazdo zewntrznego glonika 3,5 mm jack. To samo gniazdo
obsluguje glonik w trybie PA

Mikrofon
1. PTT: przycisk nadawania 2. Mikrofon 3. Góra: przycisk zmieniajcy kanaly na te z
wyszym numerem. Krótkie wcinicie zmienia o jeden, a dlusze o kilka. Ten przycisk sluy tez do poruszania si po menu. 4. : nacinicie zapamituje aktualny kanal jako priorytetowy i wywoluje go. Wcinicie i przytrzymanie przez 2 sek. zapamituje kanal, co potwierdza podwójny dwik i napis PRI na wywietlaczu. Krótkie wcinicie wywoluje lub usuwa kanal priorytetowy. 5. Dól: przycisk zmieniajcy kanaly na te o niszym numerze. Krótkie wcinicie zmienia o jeden, a dlusze o kilka. Ten przycisk sluy tez do poruszania si po menu.

1 23 4 5

10 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

Podstawowa obsluga
Wlczanie/wylczanie
Wcinij i przytrzymaj przez 1 sek. czerwony przycisk , aby wlczy radio, a przez 2 sek., eby wylczy.
Regulacja sily glosu
Do regulacji glonoci slu przyciski VOL+ (3) i VOL- (4). Dlusze przytrzymanie przyspiesza regulacj.
Zmiana kanalów
Kanaly zmienia si obracajc pokrtlem glównym (14) lub przyciskami Góra/Dól w mikrofonie.
Regulacja blokady szumów
1. Wcinij krótko przycisk SQ-M1 (9). Wywietlacz pokae aktualny poziom blokady. Uywajc pokrtla glównego (14) lub przycisków / zmie poziom na inny.
2. Potwierd wybór wciskajc pokrtlo glówne (14) lub PTT (1) albo poczekaj 6 sek.
Regulacja automatycznej cyfrowej blokady szumów DS
1. Wcinij krótko przycisk DS-M2 (10). Wywietlacz pokae aktualny poziom blokady.
2. Uywajc pokrtla glównego (14) lub przycisków / zmie poziom na inny. 3. Potwierd wybór wciskajc pokrtlo glówne (14) lub PTT (1) albo poczekaj 6
sek. Wlczona automatyczna, cyfrowa blokada szumów DS ma priorytet wzgldem blokady manualnej SQ. Typ blokady bdcej aktualnie w uyciu jest wywietlany na czerwono.
UWAGA: Blokada szumów ma za zadanie tlumi halasy dochodzce z glonika podczas braku jakiejkolwiek, zrozumialej transmisji. Wlaciwie ustawiony poziom blokady powinien by tylko nieznacznie wyszy od poziomu szumów tla. Im wyszy poziom blokady tym coraz to silniejsze sygnaly bd mogly go otworzy. Odlegli korespondenci przestan by slyszalni.
Wylczenie obydwu blokad nastpuje przez wciniecie FN (5), a nastpnie VOL+MON (3). Wywietlacz pokae ikon oznaczajca otwarte blokady czyli aktywn funkcj MONITOR do nasluchiwania slabych, odleglych sygnalów.

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 11

Regulacja czuloci odbiornika
Obnianie czuloci odbiornika moe okaza si przydatne przy obecnych w pobliu silnych sygnalach od okolicznych radiotelefonów. 1. Wcinij krótko przycisk RFG-M3 (11). 2. Wywietlacz pokae aktualny poziom czuloci. Uywajc pokrtla glównego
(14) lub przycisków / (7) zmie poziom na inny. 3. Potwierd wybór wciskajc pokrtlo glówne (14) lub PTT (1) albo poczekaj 6
sek.
Wybór rodzaju modulacji AM/FM
Do wyboru uyj przycisku AM/FM-M4. Symbol wybranej modulacji bdzie widoczny na wywietlaczu.
Wybór rodzaju wywietlania (czstotliwo ­ numer kanalu)
Radio domylnie wywietla numer aktualnie kanalu wraz z odpowiadajc mu czstotliwoci, ale mona wybra do wywietlania tylko jedn z tych wartoci. Wcinij FN (5) i EMG-MENU (6). Teraz moesz dokona wyboru.
Kanaly specjalne 9/19
Krótkie wciskanie EMG-MENU (6) wywoluje kanal 9, kanal, ostatnio uywany kanal.
Odbiór
Od chwili wlczenia radio odbiera sygnaly obecne na kanale, który ostatnio wybrano. Sil przychodzcego sygnalu obrazuje poziomy pasek na wywietlaczu.
Upewnij si, e wybrale wlaciwy rodzaj modulacji (AM lub FM). Kiedy radio odbierze sygnal powyej progu blokady, zawieci si zielona dioda LED. Mona wyciszy glonik naciskajc FN (5), a potem VOL-MUTE (4). Ikona pojawi si na wywietlaczu. Ponowne wlczenie glonika odbywa przez naciniecie dowolnego przycisku.
Nadawanie
Przed rozpoczciem nadawania upewnij si, e kanal, który wybrale nie jest obecnie zajty przez innych rozmówców. Wcinij i trzymaj wcinity przycisk PTT (1) mówic do mikrofonu. Przez caly czas nadawania dioda wieci na czerwono i moc sygnalu wychodzcego jest widoczna na pasku wywietlacza.
Zwolnieniem przycisku PTT przelcza radio w tryb odbioru.

12 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

Zapamitywanie i wywolywanie kanalów z pamici M1, M2, M3 i M4
Jeeli wciniesz i przytrzymasz przez 2 sek. jeden z powyszych przycisków, zapamitasz pod nim aktualnie wybrany kanal. Rozlegnie si dwutonowy dwik potwierdzenia i na wywietlaczu pojawi si gwiazdka, korespondujca z odpowiednim adresem pamici.
Wywolywanie zapamitanego kanalu odbywa si przez nacinicie FN (5) i przycisku pamici, któr chcesz wywola M1, M2, M3 lub M4.
Kasowanie zapamitanego kanalu: wcinij i przytrzymaj przez 2 sek. FN (5), a potem jeden z przycisków pamici (M1...M4). . Rozlegnie si dwutonowy dwik potwierdzenia i na wywietlaczu zniknie gwiazdka, korespondujca z odpowiednim adresem pamici.

Skanowanie

Skanowanie to proces szybkiego przesluchiwania wszystkich, dostpnych

czstotliwoci w poszukiwaniu aktywnoci radiowej.

Chcc je rozpocz wcinij i dluej przytrzymaj przyciski / (7).

Po kadym wykryciu sygnalu powyej poziomu blokady szumów skaner zatrzyma si,

a wywietlany numer kanalu zmieni kolor z bialego na czerwony. Moesz odwróci

kierunek skanowania obracajc pokrtlo glówne (14) lub wciskajc przyciski góra/dól

w mikrofonie (3), (5).

Skanowanie mona zatrzyma na kilka sposobów:

· wcinij PTT (1) lub  (przycisk kanalu priorytetowego w mikrofonie)

· wcinij pokrtlo glównie (14)

· wcinij dowolny z przycisków kierunkowych / lub /

Istnieje moliwo wykluczenia kanalów z listy skanowania. Wybierz kanal, który

chcesz wykluczy i wcinij pokrtlo glówne (14) przytrzymujc wcinite powyej

2 sek. Wywietlacz pokae ikon

potwierdzajc wykluczenie. Moesz

przeprowadzi t procedur na innych kanalach powodujc równie wylczenie ich

z listy skanowania.

Wybieranie standardu czstotliwoci
Midland 88 to multistandardowy radiotelefon CB, którego mona legalnie uywa w wielu krajach. Naley wybra odpowiedni standard zalenie od pastwa, na którego terytorium przebywasz.

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 13

Ponisza tabela zawiera wszystkie standardy jakimi dysponuje Midland 88.

WYWIETLANY STANDAR

I

40 CH

AM/FM 4W

I2

34 CH

AM/FM 4W

DE

80 CH FM, 40 AM

AM/FM 4W

IN

27 CH

AM/FM 4W

CE

40 CH

FM 4W

EU

40 CH

AM/FM 4W

PL

40 CH

AM/FM 4W

UK

40 CH

FM 4W

NA RYNKI POZAEUROPEJSKIE (4 Waty AM, 8/15 Watów FM)

PX

400 CH

AM/FM

RU

400 CH

AM/FM

SW

24 CH

FM

PC

50 CH

FM/FM

AU

40 CH

AM

AM

10 CH

AM

NZ

40 CH

AM

HM

340 CH

AM/FM

VFO

AM/FM

Procedura wyboru wlaciwego, dla terytorium uytkowania radia, standardu, wyglda nastpujco: 1. Wylcz radio. 2. Wlcz radio przyciskiem wlcz/wylcz (1) trzymajc jednoczenie wcinite
przyciski góra/dól. 3. Zwolnij przyciski, wywietlacz pokae `'MODE: CE BAND" Teraz radio jest gotowe do zmiany standardu, który realizujesz: · naciskajc przyciski / (7) · obracajc pokrtlem glównym uywajc przycisków góra/dól na mikrofonie (3), (5) Po ukazaniu si na wywietlaczu wlaciwego symbolu standardu wcinij przelcznik glówny (14).
UWAGA: W standardzie UK, moesz od razu przej do standardu EU wciskajc przyciski kierunkowe (7).

14 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

Blokada przycisków
Dla uniknicia nieintencjonalnego uycia przycisków mona je zablokowa 1. Nacinij FN (5), a potem przycisk kierunkowy  (7) 2. Wywietlacz pokae potwierdzajc ikon 3. Ponowne nacinicie FN (5) i przycisku kierunkowego odblokowuje przyciski

Wlczanie filtrów Noise Blanker i HIC

Noise Blanker i HIC tlumi zaklócenia i interferencje pochodzce od pobliskich

urzdze elektrycznych.

Wlczenie Noise Blanker polega na wciniciu FN (5), a potem pokrtla glównego

(14).

Powtórzenie tej procedury wlcza filtr wysokich czstotliwoci akustycznych HIC.

Wywietlacz pokae odpowiednio

.

Kolejne wcinicie przycisku FN (5) i pokrtla glównego (14) wylcza obydwa filtry.

Wybieranie funkcji i zmiana parametrów
Menu pozwala na zmian ustawie parametrów pracy radia 1. Wcinij i przytrzymaj przez 2 sek. EMG/MENU (6), a wywietlacz pokae list
3 dostpnych menu 2. Wybór konkretnego menu nastpuje w jeden z poniszych sposobów:
Obrót pokrtla glównego (14) Naciniecie przycisków kierunkowych / (7) Uycie przycisków góra/dól (3), (5) w mikrofonie 3. Potwierdzenie wyboru nastpuje przez wcinicie pokrtla glównego (14)

SELECT MENU 1 FUNCTIONS 2 PARAM SET 3 SOFT VER

Zawarto kadego zawiera list rónych funkcji, które mona modyfikowa i zatwierdza zmiany przyciskajc pokrtlo glówne.

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 15

1. FUNCTIONS (funkcje)
1.1 PODWIETLENIE WYWIETLACZA Moliwe jest ustawienie intensywnoci podwietlenia na jednym z 5 poziomów.
1.2 PODWIETLENIE PRZYCISKÓW Moliwe jest ustawienie intensywnoci podwietlenia na jednym z 5 poziomów.
1.3 DWIK UYCIA PRZYCISKOW Mona wlczy/wylczy dwik towarzyszcy kadorazowemu wciniciu przycisku.
1.4 ROGER BEEP Przy wlczonym radio emituje krótki dwik po kadym zakoczeniu nadawania, slyszalny dla odbiorców.
1.5 AUTO WLCZENIE Przy wlczonym radio uruchamia si po uruchomieniu samochodu czyli podaniu napicia na przewody zasilajce.
1.6 EKRAN POWITALNY Ta opcja pozwala na wybór wygldu wywietlacza w momencie wlczania radia: · PIC (pokazuje logo Midlanda i adres strony) · CHAR (pokazuje MIDLAND POWER ON) · BAT (pokazuje napicie zasilania)
1.7 FACTORY RESET Kompletny reset radia. Wybór YES i wcinicie 2 razy pokrtla glównego (14) spowoduje przywrócenie radia do ustawie fabrycznych dla wszystkich parametrów, ze standardem wlcznie.
2. PARAM SET (ustawienie parametrów)
2.1 SCAN MODE Wybór sposobu powracania do dalszego skanowania po wykryciu sygnalu na jednym z kanalów. · TI: skanowanie zatrzyma si na kilka sekund pozwalajc poslucha fragmentu transmisji, po czym zostanie wznowione. · SQ: skanowanie zatrzyma si na kanale z trwajc transmisj radiow i zostanie wznowione dopiero po jej zakoczeniu.
2.2 STEP Funkcja pozwala wybra wielko odstpu midzykanalowego za pomoc: · Pokrtla glównego (14) · Przycisków góra/dól w mikrofonie · W trybie skanowania

16 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

Funkcja jest dostpna tylko przy ustawieniu radia w tryb VFO, dostpnym w wersjach na rynki pozaeuropejskie. 2.3 DUAL WATCH To funkcja jednoczesnego nasluch 2 kanalów. Wybierz pierwszy z nich pokrtlem glównym (14) albo przyciskami góra/ dól (3), (5) na mikrofonie. Otwórz menu PARAM SET i przejd do DUAL WATCH (2.3) Wybierz ON i wcinij pokrtlo glówne (14) symbol DW pojawi si na wywietlaczu . Teraz wybierz drugi kanal, który chcesz monitorowa nich pokrtlem glównym (14) albo przyciskami góra/dól (3), (5) na mikrofonie. Wcinij pokrtlo glówne (14), a wywietlacz pokae 2 kanaly wybrane do jednoczesnego nasluchu. Radio bez przerwy szybko przelcza si midzy 2 kanalami oczekujc na sygnal powyej blokady szumów. Jeli go uslyszy to zatrzymuje si na tym kanale do czasu jego wyganicia.
UWAGA: Dziala tylko jeli dla SCAN MODE wybrano opcj SQ.
Jeeli wybrano TI, to nawet po wykryciu sygnalu radio powróci do nasluchu 2 jednoczenie. Podwójny nasluch mona przerwa naciskajc: · Pokrtlo glówne (14) · Przyciski kierunkowe / lub / · PTT 2.4 FUNKCJE ALARMOWE W tym miejscu mona ustawi wywolanie alarmowe. Kiedy jest aktywne, staje si moliwe wyslanie wiadomoci bez naciskania przycisku PTT. Dostpne s 2 tryby alarmowe EMG1 i EMG2 W EMG1 radio cyklicznie przez 180 sek. pracuje w sesjach 20 sek. nadawanie, 10 sek. odbiór. W EMG2 radio nadaje przez 180 sek. Dioda wieci na czerwono, a wywietlacz jest wygaszony. Wybór tej funkcji przebiega nastpujco: · Wybierz menu PARAM SET i przejd do EMERGENCY FUN-
CTION (2.4). Teraz wybierz tryb EMG1 lub EMG2 · Wyjd z menu wciskaj PTT na mikrofonie (1) · Uruchom funkcj wciskajc i przytrzymujc przez 3 sek. FN (5) · Wylczenie odbywa si przez wcinicie i przytrzymanie przez 3 sek.
FN (5), ale tylko w momencie kiedy radio jest w trakcie nadawania. 2.5 FUNKCJA PA
Funkcja PA pozwala Midlandowi 88 pracowa jak wzmacniacz akustyczny. Po naciniciu PTT i rozpoczciu mówienia radio nie nadaje, a

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 17

odtwarza dwik w gloniku. Zalecane jest podlczenie dodatkowego,

zewntrznego glonika tubowego do gniazda na tylnej cianie radia wtyki-

em jack mono 3,5 mm, co automatycznie rozlczy glonik wewntrzny.

Poziom glonoci mona regulowa przyciskami Vol+ (3) i Vol ­ (4).

O aktywacji funkcji informuje ikona

. Wylczenie polega na

ponownym znalezieniu Funkcji PA z menu i wybraniu OFF.

UWAGA: Przy aktywnej funkcji PA radio nadal odbiera sygnaly na aktywnym kanale bez moliwoci nadawania.

2.6 CZULO MIKROFONU

Czulo mikrofonu moe by regulowana na 9 poziomach. Poziom 1 to

czulo najnisza, a 9 ­ najwysza.

2.7 CZULO VOX (tylko na rynki pozaeuropejskie)

VOX umoliwia inicjowanie nadawania glosem bez koniecznoci naciska-

nia PTT.

OFF = VOX nieaktywny

Czulo VOX-u moe by regulowana na 9 poziomach. Poziom 1 to

czulo najwysza, a 9 ­ najnisza.

Kiedy VOX jest aktywny wywietlacz pokazuje ikon

.

Wylczenie polega na ponownym znalezieniu VOX SENSITIVITY z

menu i wybraniu OFF.

2.8 Zwloka VOX (tylko na rynki pozaeuropejskie)

Funkcja podtrzymywania nadawania mimo zaniku halasu (glosu) w

pobliu mikrofonu. Pozwala na plynn transmisj wypowiedzi bez niepo-

trzebnych przerw w nadawaniu. Dostpne jest 9 poziomów, gdzie 1 to

najdlusza, a 9 ­ najkrótsza zwloka

2.9 BLOKADA ZAJTEGO KANALU (BCLO)

BCLO zapobiega nadawaniu na zajtym kanale, dziki czemu unikamy

niepotrzebnych interferencji na popularnych kanalach.

Jeeli przy aktywnej funkcji wciniesz PTT na zajtym kanale uslyszysz

ostrzegawczy dwik i zobaczysz na ekranie komunikat CHAN BUSY !.

O aktywnoci blokady informuje ikona

.

Wylczenie polega na ponownym znalezieniu BUSY LOCK OUT z menu

i wybraniu OFF.

2.10 OCHRONA SWR

Aktywacja tej funkcji chroni urzdzenie od uszkodze spowodowanych

zbyt wysokim poziomem SWR.

Jeeli poziom SWR przekroczy wybrany poziom nadawanie bdzie

niemoliwe. Po naciniciu PTT uslyszysz ostrzegawczy dwik i zo-

baczysz na ekranie komunikat SWR HI !. Moesz wybra sporód

nastpujcych wartoci granicznych 2,3,4,5,10.

18 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

UWAGA: domylnie ochrona jest wylczona (OFF).
2.11 EXPORT BAND (tylko na rynki poza UE) 2.12 EXPORT POWER (tylko na rynki poza UE)
Tony CTCSS/DCS s dostpne tylko dla modulacji FM Moliwy jest wybór jednego z 38 tonowe CTCSS i jednego ze 104 kodów DCS 2.13 SOFTVER Pokazuje wersj oprogramowania zaimplementowan w radiu.

Midland 88 Instrukcja obslugi

| 19

Dane techniczne
Kanaly.................................................................................patrz tabela kanalów Zakresy czstotliwoci****............... 26.565 ­ 27.99125 MHz FM (RX/TX) ............................................................. 26.965 ­ 27.405 MHZ AM (RX/TX) Zasilanie ..................................................................................................12/24 V Pobór prdu.................................................................................................... 2A Zakres temperatur pracy....................................................... -10°C do +55°C Zlcze antenowe......................................................................... UHF, SO239 Moc wyjciowa..............................................................................................4W Modulacja......................................................................A3E (AM), F3E (FM) Maksymalna dewiacja (FM).................................................................1,9 kHz Emisje niepodane .........................................................................< -54 dBm Tlumienie mocy midzykanalowej...................................................... < 20 µW Stabilno czstotliwoci...................................................................±5,0 ppm Czulo @12 dB SINAD.......................................................................... < 1µV Moc wyjciowa audio................................................................. 3W (8 Ohm) Tlumienie midzykanalowe.................................................... lepsze ni 60 dB Pasmo przenoszenia.................................................................. 300-3000Hz Wymiary......................................................................... 188x77x57x (DxWxS) Waga (z mikrofonem).................................................................................677g
****pokrywa wszystkie legalne standardy w Europie Producent zastrzega moliwo wprowadzenia zmian

20 |

Midland 88 Instrukcja obslugi

Cuprins

Continutul pachetului

1

Atentionari

1

Caracteristici principale

2

Instructiuni de instalare

3

Suport in forma de U

3

Ventuza pentru geam

3

Carcasa Din

4

Alimentarea

4

Inlocuirea sigurantei

5

Instalarea microfonului

5

Instalarea antenei

5

Utilizarea unui difuzor extern

5

Descriere ecran, taste si functii

6

Descriere ecran

8

Microfon

10

Operatiuni principale

11

Pornirea si oprirea statiei

11

Reglare volumul

11

Selectie canale

11

Reglare Squelch SQ

11

Reglare Squelch DS (digital squelch)

11

Reglare nivel RF GAIN

12

Selectare mode de operare (AM/FM)

12

Selectare mod de afisare

(frecventa-numar canal)

12

Selectare canal de urgenta 9/19

12

Receptia

12

Emisia

13

Folosirea memoriei: cum se salveaza in memorie

si cum se apeleaza memoriile M1, M2, M3 ed M4

13

Scanare canale

13

Selectarei normei

14

Blocare taste

15

Activare NOISE BLANKER si FILTRU HIC

15

Setare functii si parametri

15

Specificatii tehnice

21

Continutul pachetului
· 1 statie M-88 cu cablu de alimentare · 1 microfon · 1 suport de montaj · Suruburi pentru fixarea suportului si pentru fixarea statiei de suport · 1 siguranta · 1 suport pentru microfon · 1 suport ventuza · 1 carcasa DIN cu kit de montaj.
Daca lista de mai sus nu corespunde cu ce gasiti in cutia produsului, contactati distribuitorul Midland. Este disponibil, pana la epuizarea stocului, un suport cu ventuza optional (cod. C980.01) care permite fixarea statiei Midland 88 pe bordul masinii.
Atentionari
Statia dvs. a fost proiectata pentru a va garanta timp indelungat o utilizare sigura si performanta. Ca pentru majoritatea dispozitivelor electrice, exista o serie de atentionari pe care va sfatuim sa le urmati. · Nu incercati sa desfaceti statia. Ati putea defecta statia si ati pierde garantia. · Nu expuneti statia la temperaturi excesive si nu o lasati in medii cu praf excesiv. · Nu udati statia. Umiditatea ar putea coroda circuitele electrice. · Daca din statie iese fum, inchideti statia imediat. · Nu emiteti niciodata fara antena. · Nu folositi alcool, solventi sau substante abrazive pentru a curata statia. Folositi
doar o carpa moale usor umezita in apa.

Manual de utilizare Midland 88

| 1

Caracteristici principale
· CB multifunctional, format DIN; · Ecran TFT color amplu; · Alimentare 12V-24V; · Corpul statiei fabricat din aliaj de metal pentru o disipare mai buna a caldurii; · Afisare pe ecran numar canal sau canal + frecventa; · AM/FM multi banda; · Squelch Digital automat reglabil pe mai multe niveluri; · Protectie ROS reglabila; · S-Meter; · RF gain; · Functie de urgenta; · Scanare canale; · Dual Watch; · Memorie canale (4 memorii) · Vox (activ pentru versiunea de export); · Functie PA; · Roger Beep; · Canale de urgenta 9/19; · Noise Blanker si filtru audio HIC; · Iluminare ecran si iluminare tastatura reglabile in mod independent; · Aprindere automata; · Microfon cu butoane UP/DOWN/Canal prioritar.

2 |

Manual de utilizare Midland 88

Instructiuni de instalare
Suport in forma de U
Cautati si identificati in masina dvs. locatia cea mai potrivita pentru instalarea statiei. Folositi suportul de montaj din pachet. In momentul fixarii statiei, tineti cont ca aceasta nu trebuie sa deranjeze soferul in timpul condusului, fiind in acelasi timp accesibila, bine ventilata si protejata de razele solare. 1. Instalati suportul folosind suruburile incluse in pachet 2. Pozitionati statia in suport, introduceti suruburile si stringeti-le bine. Asigurati-
va ca suruburile sunt bine stranse, luand in considerare vibratiile create de vehiculul in miscare.
Ventuza pentru geam
Ventuza plasata la baza suportului se fixeaza pe parbriz, asigurandu-va ca statia nu va incurca soferul si nu va constitui un pericol in timpul condusului. Inainte de pozitionarea ventuzei, curatati bine suprafata geamului. Surubul de fixare a ventuzei se insurubeaza strans pe partea din spate a statiei in punctul (1) indicat in imaginea de mai jos.

1

4

3

2

Manual de utilizare Midland 88

| 3

Carcasa Din
Carcasa permite instalarea statiei in autovehicule dotate de fanta `DIN'

Alimentarea
Inainte de a incepe aceasta operatiune, asigurati-va ca statia este inchisa. Pe partea din spate a statiei se gaseste un cablu de alimentare bicolor cu un adaptor in care sta siguranta. Cablul poate fi conectat direct la bateria autovehiculului sau poate fi conectat la o mufa de bricheta (nu este inclusa in pachet).
ATENTIE: E foarte important sa respectati polaritatea. De obicei, polul pozitiv se identifica prin culoarea rosie sau cu semnul "+" si polul negativ prin culoarea neagra sau cu semnul "-".
Aceleasi semne (sau culori) de identificare se gasesc si pe baterie (sau acumulator) si in cutia cu sigurante a autovehiculului. Bateria autovehiculului trebuie sa aiba o tensiune nominala de 12V sau 24V. Asigurati-va ca bateria poate furniza statiei radio curent suficient in timpul functionarii acesteia. 1. Intindeti cablul de alimentare al statiei pana ajungeti la baterie. Incercati sa

4 |

Manual de utilizare Midland 88

gasiti calea cea mai scurta posibil. 2. Legati cablurile la baterie respectand polaritatea. Recomandam conectarea cablurilor la baterie in mod corect si stabil.
Inlocuirea sigurantei
Daca siguranta s-a ars, incercati sa identificati cauza inainte de a o inlocui. Daca este necesar, adresati-va unui centru service. Siguranta de pe cablul de alimentare al statiei este de 5A.
Instalarea microfonului
Conectati microfonul in mufa cu 6 pini situata pe panoul frontal al statiei. Daca doriti, puteti fixa microfonul in suportul pentru microfon inclus in pachet.
Instalarea antenei
Informatii utile: · Instalati antena in zona cea mai inalta a autovehiculului; · Cu cat este mai lunga antena, cu atat va avea performante mai bune; · Daca se poate, instalati antena in centrul suprafetei metalice alese; · Feriti cablul antenei de surse cu tulburari electrice ; · In timpul instalarii, fiti atenti sa nu deteriorati cablu coaxial al antenei. Atentie: Nu folositi niciodata statia fara antena pentru e evita deteriorarea statiei. Verificati periodic calibrarea antenei.
Utilizarea unui difuzor extern
Daca doriti sa folositi statia cu un difuzor extern, asigurati-va ca impedanta acestuia este de 8. Conectorul difuzorului trebuie sa fie de tip jack 3,5 mm mono. Introduceti conectorul difuzorului in mufa `EXT SP' de pe spatele statiei radio. Aceeasi mufa se va folosi si cand se activeaza functia PA.

Manual de utilizare Midland 88

| 5

Descriere ecran, taste si functii

15 9 10

43 1

14 2

13 11 12

8 657

Unele taste au functie dubla sau tripla, identificabila prin culori.

Alb

 functia primara

Verde

 functia secundara

Orange

 tasta FN (Function) + o alta tasta

1. Tasta de pornire/oprire

2. Difuzor

3. VOL+/MON - Tasta pentru crestere volum (apasare scurta sau lunga); MON:

deschide squelch-ul (apasati tasta FN + aceasta tasta).

4. VOL-/MUTE - Tasta pentru reducere volum (apasare scurta sau lunga);

MUTE: dezactiveaza sunetul (apasati tasta FN + aceasta tasta). Apasarea

oricarei alte taste dezactiveaza functia MUTE.

5. FN - Apasati scurt tasta FN + tasta cu functia dorita marcata prin orange. In

schimb, prin apasarea lunga a tastei FN se deschide apelul de urgenta (daca a

fost activat din meniu).

6. EMG/MENU ­ apasati scurt pentru a selecta canalul de urgenta CH9 sau

CH19. Apasand lung, se acceseaza meniul statiei care permite personalizarea

parametrilor si setarilor. Apasand tasta FN + aceasta tasta, pe ecran va fi afisat

canal/frecventa/canal + frecventa.

7. Taste de navigare:

a. /: permite navigarea prin meniul statiei pentru selectarea parametrilor

6 |

Manual de utilizare Midland 88

si permite reglarea nivelului squelch-ului, al squelch-ului digital si al functiei RF gain; b. /: apasarea lunga timp de doua secunde a acestor taste activeaza functia de scanare canale; prin apasarea scurta a acestor taste se opreste scanarea; c. Apasand FN + tasta , se activeaza/dezactiveaza functia de blocare taste. 8. Ecran multicolor: afiseaza informatii legate de canalul curent, frecventa, nivelul volumului, squelch, RF gain, putere, modul de emisie, nivelul semnalului receptionat/emis si multi alti parametri. 9. SQ-M1: apasati scurt aceasta tasta pentru a activa squelch-ul; apoi, pentru a regla nivelul apasati sagetile / (7) sau rotiti butonul rotativ principal (14). Prin apasare lunga se memoreaza pe pozitia M1 sau se sterge aceasta memorie. Apasand FN + aceasta tasta, se apeleaza memoria M1. 10. DS-M2: apasati scurt aceasta tasta pentru a activa squelch-ul digital; pentru a regla nivelul apasati sagetile / (7) sau rotiti butonul rotativ principal (14). Prin apasare lunga se memoreaza pe pozitia M2 sau se sterge aceasta memorie. Apasand FN + aceasta tasta, se apeleaza memoria M2. 11. RFG-M3: apasati scurt aceasta tasta, apoi sagetile / (7) sau rotiti butonul rotativ principal (14) pentru a regla nivelul RF GAIN. Prin apasare lunga se memoreaza pe pozitia M3 sau se sterge aceasta memorie. Apasand FN + aceasta tasta, se apeleaza memoria M3. 12. AM/FM-M4: apasati scurt pentru a schimba modul de emisie AM sau FM. Prin apasare lunga se memoreaza pe pozitia M4 sau se sterge aceasta memorie. Apasand FN + aceasta tasta, se apeleaza memoria M4. 13. Conector microfon 6 pin: introduceti aici microfonul; 14. Selector principal: permite schimbarea canalului, reglarea nivelului squelchului, RF GAIN, navigarea prin meniul de functii/parametri si permite confirmarea selectiei printr-o apasare scurta a selectorului. Apasati tasta FN apoi apasati scurt selectorul pentru a activa filtrul Noise Blanker (NB). Daca se repeta operatiunea, se va activa si filtrul HIC. Apasand scurt tasta FN (5) urmat de apasarea scurta a selectorului, se dezactiveaza filtrele NB si HIC. Apasand lung pe selector exclude canalul selectionat de la scanare; repetand operatiunea, excluderea va fi stearsa. 15. LED; culoarea se schimba in diferite situatii: verde: receptie semnal; verde: pe canal e activ un ton CTCSS/DCS si statia receptioneaza un semnal cu tonul respectiv (aceasta functie este rezervata exclusiv pietei extra EU si doar pe modul de emisie FM); rosu: emisie.

Manual de utilizare Midland 88

| 7

Descriere ecran

4 5 6 7 8 9 10 11

12

3

13

14

2

15

20

16

1

18

17

23 24 21 22

19

1.

Indicator nivel semnal receptionat sau emis. Cand se emite modul de afisare se schimba.

2.

indicator memorie

3.

numar canal

4.

afisat cand se apasa tasta FN (5)

5.

functia busy lock out activa

8 |

Manual de utilizare Midland 88

6.

canal de urgenta (9-19) activ

7.

canal prioritar selectat

8.

functia vox activa

9.

filtru HIC activ;

10.

functia PA selectata;

11.

filtru NB activ;

12.

mod de emisie AM/FM;

13.

frecventa canalului curent;

14.

excludere canal de la scanare;

15.

functia monitor activa (squelch exclus);

16.

taste blocate;

17.

roger beep activ;

18.

functie mute activa (dezactiveaza sunetul);

19.

nivel putere (functie rezervata exclusiv pietei extra EU);

20.

banda de frecventa selectata;

21.

nivel squelch;

22.

nivel squelch DS;

23.

nivel volum;

24.

nivel RF gain.

Manual de utilizare Midland 88

| 9

Panou posterior

1

4

3

1. Punct de fixare ventuza;

2

2. ANT: Conector coaxial SO239 (pentru antena);

3. POW: Cablu alimentare rosu/negru;

4. EXT SP: Priza difuzor extern, introduceti un jack 3,5 mm mono. Aceasta priza

va fi folosita si pentru functia PA

Microfon
1. PTT: apasati pentru a emite 2. Microfon: aici este localizat microfonul intern,
vorbiti in dreptul acestei zone; 3. UP: apasarea scurta a acestei taste permite
schimbarea canalului in sus, in timp ce prin apasarea lunga se avanseaza rapid printre canale. Aceasta tasta se foloseste si pentru a naviga prin meniu; 4. : permite memorarea unui canal prioritar si apelarea lui succesiva. Apasati lung pentru mai mult de doua secunde pentru e memora: un semnal acustic (beep dublu) si pictograma PRI pe ecran confirma operatiunea. Apasati scurt pentru a apela canalul memorat sau pentru a elimina canalul PRI. 5. DOWN: apasarea scurta a acestei taste permite schimbarea canalului in jos, in timp ce prin apasarea lunga se avanseaza rapid printre canale. Aceasta tasta se foloseste si pentru a naviga prin meniu.

1 23 4 5

10 |

Manual de utilizare Midland 88

Operatiuni principale
Pornirea si oprirea statiei
1. Apasati tasta (1) timp de o secunda pentru a porni statia. 2. Apasati tasta (1) timp de 2 secunde pentru a opri statia.
Reglare volum
Apasati tastele VOL- (4) / VOL+ (3) pentru a seta volumul la nivelul dorit; tineti apasat lung pentru o reglare rapida a volumului.
Selectie canal
Rotiti selectorul principal (14) pentru a selecta canalul dorit. Canalul poate fi selectat si prin apasarea tastelor UP/DOWN de pe microfon (3) (5);
Reglare Squelch SQ
1. Apasati scurt tasta SQ-M1 (9). In partea de jos a ecranului va aparea cursorul cu valoarea curenta.
2. Reglati nivelul squelch-ului rotind selectorul principal (14); nivelul poate fi reglat si folosind tastele / (7). Dupa reglarea nivelului, asteptati in jur de 6 secunde dupa care ecranul se va intoarce la modul normal de vizualizare.
3. Pentru a confirma rapid selectia se poate apasa selectorul principal (14) sau tasta PTT (1).
Reglare Squelch digital (DS - digital squelch)
1. Apasati scurt tasta DS-M2 (10); In partea de jos a ecranului va aparea cursorul cu valoarea curenta.
2. Reglati nivelul squelch-ului DS rotind selectorul principal (14); nivelul poate fi reglat si folosind tastele / (7). Dupa reglarea nivelului, asteptati in jur de 6 secunde dupa care ecranul se va intoarce la modul normal de vizualizare.
3. Pentru a confirma rapid selectia ,se poate apasa selectorul principal (14) sau tasta PTT (1).
Nivelul setat al Squelch-ului DS (digital squelch) va avea prioritate in fata squelch manual; squelch-ul `activ' va fi evidentiat prin culoarea rosie pe ecran.
Nota: Functia Squelch consta in lipsa zgmotelor din difuzor in absenta semnalelor. Cu cat este mai ridicat nivelul squelch-ului, cu atat semnalele trebuie sa fie mai puternice pentru a putea fi auzite. Reglarea Squelch-ului depinde de conditiile de zgomot de radiofrecventa din mediu.
Pentru a dezactiva rapid squelch-ul (setand ambele niveluri de squelch pe OFF) apasati tasta FN (5) + tasta VOL+MON (3). Pe ecran va aparea pictograma pentru a indica deschiderea squelch-ului

Manual de utilizare Midland 88

| 11

cu functia MONITOR activa. Repetati operatiunea pentru a dezactiva functia MONITOR.
Reglare nivel RF GAIN
In prezenta unor semnale foarte puternice poate fi utila folosirea unui atenuator pe receptie. 1. Apasati scurt tasta RFG-M3 (11). In partea de jos a ecranului va aparea cursorul
cu valoarea curenta. 2. Reglati nivelul dorit al RF GAIN-ului rotind selectorul principal (14); reglarea
nivelului poate fi facuta si cu tastele / (7). Dupa reglarea nivelului, asteptati in jur de 6 secunde dupa care ecranul se va intoarce la modul normal de vizualizare. 3. Pentru a confirma rapid selectia se poate apasa selectorul principal (14) sau tasta PTT (1).
Selectare mode de operare (AM/FM)
Apasati scurt tasta AM/FM­M4 (12). In partea de jos a ecranului va aparea modalitatea selectata.
Selectare mod de afisare (frecventa-numar canal)
In mod implicit ecranul statiei afiseaza canalul curent si frecventa corespunzatoare; se poate opta pentru afisarea doar a canalului, doar a frecventei sau a ambelor valori. Apasati scurt tasta FN (5) + tasta EMG-MENU (6) pentru a alege modul dorit de vizualizare.
Selectare canal de urgenta 9/19
Apasati scurt tasta EMG-MENU (6) pentru selectarea rapida a canalului de urgenta 9, o noua apasare a acestei taste activeaza canalul de urgenta 19. Pentru a va intoarce la modul normal de functionare, apasati din nou tasta EMGMENU (6).
Receptia
Cand statia este aprinsa, este imediat capabila sa receptioneze pe canalul selectionat semnalele provenite de la antena. Intensitatea semnalului receptionat este afisat pe ecran pe o scara de valori:
Asigurati-va ca ati ales modulatia corecta (AM sau FM). Cand statia receptioneaza un semnal care depaseste nivelul squelch-ului, LED-ul verde (15) se aprinde. Pentru a dezactiva rapid difuzorul, apasati tasta FN (5) + tasta VOL-MUTE (4). Pe

12 |

Manual de utilizare Midland 88

ecran va aparea pictograma pentru a indica dezactivarea functiei MUTE. Apasati orice tasta pentru a dezactiva functia MUTE.
Emisia
Inainte de a emite pe canalul selectionat, verificati cu atentie ca acesta sa nu fie ocupat. Apasati tasta PTT (1) de pe microfon si vorbiti cu un ton normal al vocii. Dupa apasarea tastei PTT (1) LED-ul rosu (15) se va aprinde si pe ecran va fi afisata bara care indica puterea semnalului emis:
Eliberati tasta PTT (1) pentru a va intoarce la modul de receptie.
Folosirea memoriei: cum se salveaza in memorie si cum se apeleaza memoriile M1, M2, M3 ed M4
Daca se tine apasata timp de 2 secunde oricare dintre aceste taste, canalul curent va fi salvat pe pozitia respectiva.Memorarea canalului va fi confirmata de un semnal acustic (beep dublu) si prin afisarea pe ecran a unei pictograme in forma de stea corespunzatoare memoriei alese.
Pentru a apela o memorie: apasati tasta FN (5) + tasta corespunzatoare canalului memorat M1, M2, M3 sau M4.
Pentru a sterge o memorie: apasati tasta FN (5) + tasta corespunzatoare canalului memorat ce se doreste a fi sters (M1, M2, M3 sau M4) apoi tineti apasata mai bine de 2 secunde aceeasi tasta. Stergerea va fi confirmata printr-un semnal acustic (beep dublu) si prin disparitia de pe ecran a stelei corespunzatoare memoriei.
Scanare canale
Functia de scanare permite gasirea rapida a unui canal ocupat. Pentru a porni scanarea, tineti apasata pentru mai mult de doua secunde una dintre tastele /. Cu aceasta functie activa, toate canalele vor fi scanate in mod repetat, daca pe unul dintre canalele scanate este prezent un semnal care depaseste limita squelch-ului, scanarea se va opri. Cand scanarea se opreste datorita individuarii unui semnal, pe ecran culoarea numarului canalului se va schimba din alb in rosu. Directia de scanare poate fi inversata rotind selectorul principal (14) sau apasand tastele UP/DOWN de pe microfon (3) (5). Scanarea canalelor poate fi oprita in urmatoarele moduri: · apasand tasta PTT de pe microfon (1) sau  (canal prioritar) de pe microfon; · apasand selectorul principal (14); · apasand tastele de navigare / sau /;

Manual de utilizare Midland 88

| 13

Se poate exclude unul sau mai multe canale de la scanare: selectati canalul pe care

doriti sa-l excludeti si tineti apasat pentru mai mult de doua secunde selectorul

principal (14), pe ecran va aparea pictograma

pentru a indica canalul exclus.

Repetati operatiunea pentru a exclude si alte canale de la scanare.

Selectarea normei
Midland 88 este o statie multi-norma care poate fi folosita in mai multe tari. Treceti statia pe norma corespunzatoate tarii in care o folositi. Mai jos se afla tabelul cu toate normele salvate in statie:

SIMBOL NORMA AFISAT PE ECRAN

I

40 CH

AM/FM 4W

I2

34 CH

AM/FM 4W

DE

80 CH FM, 40 AM

AM/FM 4W

IN

27 CH

AM/FM 4W

CE

40 CH

FM 4W

EU

40 CH

AM/FM 4W

PL

40 CH

AM/FM 4W

UK

40 CH

FM 4W

NORME DOAR PENTRU TARILE EXTRA EU (4 Watt AM, 8/15 Watt FM)

PX

400 CH

AM/FM

RU

400 CH

AM/FM

SW

24 CH

FM

PC

50 CH

FM/FM

AU

40 CH

AM

AM

10 CH

AM

NZ

40 CH

AM

HM

340 CH

AM/FM

VFO

AM/FM

14 |

Manual de utilizare Midland 88

Pentru a selecta norma dorita, urmati procedura de mai jos: 1. stingeti statia radio; 2. tineti apasate tastele UP/DOWN (3) (5) de pe microfon in timp ce reporniti
statia (1); 3. eliberati tastele cand pe ecran va aparea "MODE: CE BAND"; Norma dorita poate fi selectata in mai multe moduri: 1. apasand tastele de navigare / (7); 2. rotind selectorul principal (14); 3. apasand tastele UP/DOWN de pe microfon (3) (5). 4. confirmati selectia apasand selectorul principal (14).
NOTA: Daca se selecteaza norma UK se poate trece rapid pe norma EU apasand tastele de navigare sageata dreapta / stanga (7).

Blocare taste
Pentru a evita schimbarea accidentala a canalului sau a setarilor, tastele statiei pot fi blocate astfel:: 1. apasati tasta FN (5) + tasta  (7); 2. pe ecran va aparea pictograma pentru a indica functia taste blocate activa. Pentru a dezactiva functia, apasati din nou tasta FN (5) + tasta  (7).

Activare NOISE BLANKER si FILTRU HIC

Noise Blanker si filtrul HIC permit eliminarea sau diminuarea zgomotelor si a

interferentelor impulsive care ajung la antena.

Pentru a activa functiile NB si HIC apasati tasta FN (5) + tasta selector principal

(14).

Daca se repeta operatiunea, se va activa impreuna cu NB si filtrul HIC.

Pe ecran vor aparea pictogramele celor doua functii:

. O succesiva

apasare a tastei FN (5) urmata de apasarea scurta a selectorului principal

dezactiveaza NB si HIC.

Setare functii si parametri
Se pot personaliza diferitele functii si parametri ai statiei accesand meniul. Apasati pentru mai mult de doua secunde tasta EMG/MENU (6), pe ecran va aparea interfata de mai jos unde se va putea selecta una din cele trei optiuni.

SELECT MENU 1 FUNCTIONS 2 PARAM SET 3 SOFT VER

Manual de utilizare Midland 88

| 15

Selectia poate fi facuta in unul din modurile de mai jos: · rotind selectorul principal (14); · apasand tastele de navigare / (7); · sau apasand tastele UP/DOWN de pe microfon (3) (5). Confirmati selectia apasand selectorul principal (14). In interiorul fiecarui meniu se poate selecta optiunea dorita, prin procedura descrisa mai sus, confirmand apoi prin apasarea selectorului principal (14).
Mai jos sunt descrise elementele celor doua meniuri cu descrierea diveselor functii.
1. FUNCTIONS
1.1 DISPLAY BACKLIGHT Permite reglarea nivelului de iluminare a ecranului; sunt disponibile 5 niveluri;
1.2 KEYPAD BACKLIGHT Permite reglarea nivelului de iluminare a tastelor; sunt disponibile 5 niveluri;
1.3 KEYPAD TONE Permite activarea sau dezactivarea sunetului tastelor;
1.4 ROGER BEEP Aceasta functie permite dezactivarea sau alegerea uneia dintre cele 3 tonalitati care marcheaza finalul emisiei;
1.5 AUTO POWER ON Cu aceasta optiune activa (ON), daca statia este alimentata, aceasta se va aprinde automat fara sa se mai apese tasta de aprindere/stingere (1).
1.6 POWER ON DISPLAY Prin aceasta optiune se pot alege informatii care se doresc a fi afisate pe ecran la aprinderea statiei; puteti alege intre: · PIC (afiseaza logo Midland si site web) · CHAR (afiseaza textul MIDLAND POWER ON) · BAT (arata nivelul tensiunii de alimentare)
1.7 FACTORY RESET Cu aceasta functie se va face un reset complet al statiei. Selectati optiunea YES si confirmati apasand de doua ori pe selectorul principal (14). Acum toate setarile si parametrii statiei (inclusiv norma aleasa) vor fi stersi, iar statia se va intoarce la valorile din fabrica.

16 |

Manual de utilizare Midland 88

2. PARAM SET
2.1 SCAN MODE Acest parametru permite alegerea modului de reluare a scanarii dupa receptia unui semnal; Sunt doua optiuni: · TI: odata activata, scanarea se opreste pentru cateva secunde pe semnalul receptionat pentru a continua apoi cu scanarea celorlaltor canale; · SQ: odata activata, scanarea se opreste pe semnalul receptionat. Se reia scanarea doar daca dispare semnalul receptionat;
2.2 STEP Aceasta setare permite alegerea pasului de frecventa sau step. Se poate face in 3 moduri: · prin selectorul principal (14) · cu tastele UP/DOWN de pe microfon · in timpul functiei scan. Aceasta functie e valabila doar cand se selecteaza modalitatea VFO si este activa doar pentru piata extra EU.
2.3 DUAL WATCH Dual Watch permite monitorizarea a doua canale in acelasi timp. Pentru a utiliza in mod corect aceasta functie, procedati dupa cum urmeaza: Selectati primul canal de monitorizat rotind selectorul principal (14) sau apasand tastele UP/DOWN de pe microfon (3) (5); accesati meniul PARAM SET si la rubrica DUAL WATCH (2.3), alegeti ON si apasati selectorul principal (14); pe ecran va aparea pictograma DW; selectati al doilea canal de monitorizat rotind selectorul principal (14) sau apasand tastele UP/DOWN de pe microfon (3) (5); apasati selectorul principal (14), pe ecran vor aparea cele doua canale monitorizate. Cand se receptioneaza semnal pe unul din cele doua canale, statia intrerupe monitorizarea si se va relua doar cand semnalul va disparea.
NOTA: Acest lucru e valabil doar daca in meniul SCAN MODE a fost selectata modalitatea `SQ'.
In schimb, in cazul in care a fost selectata optiunea `TI', chiar daca statia receptioneaza semnal pe unul din cele doua canale, in mod ciclic va fi monitorizat si celalalt canal. Functia Dual Watch se poate dezactiva: · apasand selectorul principal (14); · apasand tastele / o /; · apasand PTT.

Manual de utilizare Midland 88

| 17

2.4 FUNCTIA DE URGENTA Aceasta functie permite activarea unui apel de urgenta. Cand este activa aceasta functie, se poate trimite un mesaj audio fara sa se apese tasta PTT. Sunt disponibile doua modalitati de urgenta EMG1 si EMG2. Cu EMG1 statia este in transmisie in mod ciclic timp de 180 secunde alternand 20 secunde de emisie si 10 secunde pentru receptie; Cu EMG2 statia este in emisie continua timp de 180 secunde cu ledul rosu aprins si ecranul stins. Pentru a selecta aceasta functie · accesati meniul PARAM SET si la rubrica EMERGENCY FUNCTION (2.4), · selectati una dintre cele doua modalitati EMG1 sau EMG2; · iesiti din meniu apasand tasta PTT de pe microfon (1); · activati functia apasand pentru mai mult de trei secunde tasta FN (5). · in timpul transmisiei statiei, daca se doreste activarea acestei functii, apasati din nou pentru mai mult de trei secunde tasta FN (5).
2.5 PA FUNCTION · Aceasta functie permite utilizarea statiei ca un amplificator audio. Activand aceasta functie (ON), cand se apasa tasta PTT de pe microfon (1) statia nu va emite ci se va putea auzi propria voce in difuzorul statiei; se poate conecta si un difuzor extern prin mufa din spatele statiei (utilizati un jack mono de 3.5 mm). Cand se conectea difuzorul extern, difuzorul intern al statiei va fi dezactivat. Nivelul volumului poate fi reglat folosind tastele volum + (3) si volum - (4). Cand este activa functia PA pe ecran va aparea pictograma Pentru a dezactiva functia PA, accesati meniul si selectati optiunea OFF la rubrica PA FUNCTION. NOTA: Functia PA nu dezactiveaza receptia statiei. Chiar daca este activa functia PA, statia va continua sa receptioneze semnale pe canalul curent.
2.6 MIC SENSITIVITY Cu aceasta setare se poate regla sensibilitatea microfonului; sunt disponibile noua niveluri de sensibilitate. Nivelul 1 este cel mai putin sensibil, cu nivelul 9, in schimb, sensibilitatea microfonului este la maxim.
2.7 VOX SENSITIVITY (Acest meniu nu este activ; este limitat exclusiv pietei extra EU). Cu functia VOX puteti emite fara sa apasati PTT (1). In pozitia OFF functia VOX este inactiva. Sunt disponibile noua niveluri de sensibilitate: nivelul 1 este cel mai sensibil, in timp ce nivelul 9 necesita un audio mai puternic pentru a

18 |

Manual de utilizare Midland 88

activa emisie si este deci, cel mai putin sensibil.

Cand este activa functia VOX, pe ecran va aparea pictograma

.

Pentru a dezactiva aceasta functie, intorceti-va la meniu si selectati OFF

la rubrica VOX SENSITIVITY.

2.8 VOX DELAY TIME (Acest meniu nu este activ; este limitat exclusiv

pietei extra EU).

Aceasta functie este stict legata de functia VOX; aceasta setare

determina timpul cand se intrerupe VOX; este utila pentru a evita ca

emisia sa fie intrerupta in timpul pauzelor din timpul vorbirii.

Sunt disponibile noua niveluri de intarzire, nivelul 1 e cel mai lung, in

schimb pe nivelul 9 timpul este mai scurt.

2.9 BUSY LOCK OUT

Aceasta functie dezactiveaza trasmisia cand canalul selectat este ocupat.

Daca statia receptioneaza un semnal si este apasata tasta PTT de pe

microfon (1) in difuzorul statiei se aude o serie de beep-uri pentru a

indica ca pe acel canal exista deja o emisie; pe ecran apare textul `CHAN

BUSY !'

Cand este activa functia BUSY LOCK OUT pe ecran va aparea

pictograma

Pentru a dezactiva aceasta functie, selectai in meniu optiunea OFF la

rubrica BUSY LOCK OUT.

2.10 SWR PROTECTION

Aceasta functie este utila pentru a va proteja statia de o valoare prea

mare al ROS (SWR).

Daca valoarea SWR-ului este mai mare decat valoarea setata in meniul

SWR PROTECTION transmisia va fi inhibata protejand statia si oferind

o indicatie valida asupra eficientei antenei instalate.

In meniu sunt diponibile urmatoarele valori de ROS: 2, 3, 4, 5, 10.

Activand aceasta functie, cand se emite si valoarea SWR-ului e mai mare

decat valoare setata, in difuzorul statiei se aude un beep continuu si pe

ecran va aparea mesajul `SWR HI !'

NOTA: In mod implicit, aceasta functie este dezactivata (OFF).

2.11 EXPORT BAND (doar pentru piata extra EU).

2.12 EXPORT POWER (doar pentru piata extra EU).

CTCSS/DCS CODE (Acest meniu nu este vizibil; e limitat exclusiv

pietei extra EU si modului de emisie FM).

Permite selectarea si activarea tonurilor CTCSS sau DCS. Sunt

disponibile 38 tonuri CTCSS si 104 tonuri DCS.

2.13 SOFT VER

Arata versiunea firmware-ului statiei.

Manual de utilizare Midland 88

| 19

Specificatii tehnice
Canale............................................................................. vezi tabelul cu benzile Interval frecventa****.......................... 26.565-27.99125 MHz FM (RX/TX) ................................................................. 26.965-27.405 MHz AM (RX/TX) Alimentare...............................................................................................12/24V Consum........................................................................................................... 2A Temperatura de functionare...................................................-10°C a + 55°C Conector antena......................................................................... UHF, SO239 Puterea de emisie.........................................................................................4W Modulatie......................................................................A3E (AM), F3E (FM), Deviatie maxima de frecventa (FM...................................................  1,9KHz Modulatia maxima a amplitudinii (AM...................................................... 90% Emisie spuroasa................................................................................... -54dBm Putere canal adiacent............................................................................ 20 uW Stabilitate frecventa..........................................................................±5.0 ppm Sensibilitate receptie @12dB SINAD..................................................... < 1uV Putere audio..............................................................................  3W (8 Ohm) Respingere Canal Adiacent................................................. migliore di 60 dB Raspusn in frecventa................................................................ 300-3000Hz Dimensiuni..................................................................................188x77x57mm Greutate (microfon inclus)........................................................................677g
**** luand in considerare toate benzile de frecventa europene aprobate Specificatiile pot fi modificate fara notificare prealabila..

Manual de utilizare Midland 88

| 21

22 |

Manual de utilizare Midland 88

· INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti". Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
· All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.
· Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.
· Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
· Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l'environnement.
· Zuyte towary oznaczone tym znakiem mog stanowi zagroenie dla rodowiska naturalnego, dlatego nie naley ich wyrzuca tylko odda sprzedawcy, który przekae je do przedsibiorstwa zajmujcego si utylizacja odpadów.
· Toate produsele care au aplicat acest simbol pe ambalaj sau in manualul de utilizare, nu trebuie s fie aruncate in courile de gunoi, ci duse in centrele de colectare a deeurilor electrice si electronice. Aici, diversele materialele vor fi imprite in funcie de caracteristici si reciclate, aducându-se astfel o contribuie important la protectia mediului.

Prodotto o importato da/Produced or imported by: MIDLAND EUROPE srl Via. R.Sevardi 7 - 42124 Reggio Emilia, Italy www.midlandeurope.com In Italia l'uso è soggetto a dichiarazione. Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni.
Imported by: ALAN-NEVADA UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants P06 1TT, United Kingdom www.nevada.co.uk. The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use.
Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich, Deutschland - www.alan-electronics.de Die Benutzung dieses Funkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà De Llobregat, Barcelona - España - www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.

Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L. 5, Rue Ferrie, Zac les Portes du Vexin 95300 Ennery, France - www.alan-midland.fr L'utilisation de cet appareil peut être sujet à des restrictions nationales. Avant l'utilisation, lire les instructions.
Importowane przez: ALAN TELEKOMUNIKACJA SP. z o.o. Jawczyce, Poznaska 64 - 05-850 Oarów Maz. Polska - www.alan.pl Uywanie tego radiotelefonu moe podlega pewnym ograniczeniom. Przed instalacj i pierwszym uyciem przeczytaj uwanie instrukcj.
Importat de: S.C. ONLINESHOP srl Strada Olteniei 26A, 610206, Piatra Neamt, Romania - [email protected] www.midland.ro Utilizarea acestei statii radio poate fi supusa restrictiilor nationale. Cititi cu atentie instructiunile, inainte de instalare si utilizare.


Adobe InDesign 15.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0

Search Any Device: