User Manual

Acer

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 32 Pages, 2.29MB

Document DEVICE REPORTES-Manual-Acer G277HUsmidp
Monitor LCD de Acer
Guía del usuario

Copyright © 2014. Acer Incorporated. Reservados todos los derechos Guía de usuario del monitor LCD de Acer Versión original: 07/2014
La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios. Esta empresa no hace promesas ni concede garantías, ya sean explícitas o implícitas, sobre el contenido del presente producto y declina expresamente toda garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Anote el número de modelo, el número de serie y la fecha y lugar de compra en el espacio provisto a continuación. Los números de serie y modelo figuran en la etiqueta pegada en el ordenador. Toda correspondencia relativa a su unidad deberá incluir los números de serie y modelo, así como la información de compra. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistemas de recuperación o transmitida por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotográfico o de otro tipo, sin consentimiento por escrito de Acer Incorporated.
Guía de usuario del monitor LCD de Acer Número de modelo: _____________________ Número de serie: ________________________ Fecha de compra: ________________________ Lugar de compra: ________________________
Acer y el logotipo de Acer son marcas comerciales registradas de Acer Incorporated. Los demás nombres de productos o marcas comerciales sólo se utilizan con fines identificativos y pertenecen a sus respectivos propietarios.

iii
Información para su seguridad y confort
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todos los avisos e instrucciones marcados en el producto.
NOTAS ESPECIALES SOBRE LOS MONITORES LCD
Los síntomas siguientes son normales con un monitor LCD y no indican un problema.
· Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla puede parpadear
al principio. Apague el monitor y vuelva a encenderlo para asegurarse de que el parpadeo desaparece.
· Puede que aparezca un desnivel en el brillo de la pantalla dependiendo del
perfil de escritorio que utilice.
· La pantalla LCD dispone de un 99,99% o más de píxeles activos. Puede
incluir errores de 0,01% o menores como que falte un píxel o que un píxel no se encienda siempre.
· Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, una sombra de la pantalla
anterior puede permanecer después de desaparecer dicha imagen, cuando se muestra la misma imagen durante horas. En este caso, la pantalla se recuperará lentamente cambiando la imagen o apagando el monitor durante algunas horas.
LIMPIEZA DEL MONITOR
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación cuando proceda a limpiar el monitor:
· Desenchufe siempre el monitor antes del limpiarlo. · Utilice un paño suave para limpiar la pantalla, los laterales y la parte
delantera de la cubierta.

iv
PRECAUCIÓN en Accesibilidad
Asegúrese de que la salida de corriente a la que enchufa el cable de alimentación es fácilmente accesible y que se encuentra lo más próxima posible al operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la salida de corriente.
Escuchar el sonido de forma segura
Siga estas instrucciones, recomendadas por expertos en audición, para proteger sus oídos.
· Suba gradualmente el volumen hasta que lo escuche clara y cómodamente,
y sin distorsión.
· Después de establecer el nivel de volumen, no lo suba después del ajuste
de sus oídos.
· Limite la cantidad de tiempo que escucha música con un volumen alto.
· No suba el volumen de forma que deje de escuchar el sonido de los
alrededores.
· Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que hablan junto a
usted.
Advertencias
· No use este producto cerca del agua. · No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría
caerse y sufrir graves daños.
· Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento
fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No debe cubrir ni bloquear estas entradas que refrigeran la unidad. No obstruya las aberturas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Nunca coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco encima de una instalación integrada salvo que la ventilación sea apropiada.
· Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que
podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto.

v
· Para evitar que los componentes internos resulten dañados e impedir una
fuga de la batería, no coloque el producto sobre una superficie que vibre.
· Nunca lo utilice en entornos donde se practiquen deportes u otros
ejercicios, o donde haya movimientos que puedan desencadenar un corte inesperado de corriente u otros daños internos en el dispositivo.
· Utilice el adaptador únicamente con este monitor; no lo utilice para
alimentar otros aparatos.
· Su dispositivo utiliza una de las siguientes fuentes de alimentación:
Fabricante: Delta Electronics Inc., Modelo: ADP-65VH D Fabricante: Chicony Power Technology Co., Ltd., Modelo: A11-065N1A
Uso de la corriente eléctrica
· Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta. Si no
está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o a la empresa eléctrica local.
· No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el
producto donde haya tránsito de personas.
· Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje
total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible.
· No sobrecargue una toma de corriente, contacto o receptáculo
enchufando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la capacidad del circuito. Si se utilizan regletas de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada nominal de la regleta.
· Este producto dispone de un cable de alimentación con un enchufe de tres
líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que dicha toma esté correctamente conectada a tierra antes de insertar el enchufe del cable de alimentación. No inserte el enchufe en una toma que no esté conectada a tierra. Póngase en contacto con su electricista para obtener información detallada.
¡Advertencia! La pata de conexión a tierra es una función de seguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté correctamente conectada a tierra puede provocar lesiones y descargas eléctricas.
Nota: Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una protección óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por dispositivos eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento de este producto.

vi
· Utilice únicamente el conjunto de cables de alimentación apropiados para
esta unidad (suministrados en la caja de accesorios). Deben ser de tipo extraíble: enumerado por UL/certificado por CSA, tipo SPT-2, potencia mínima 7 A 125 V, aprobado por VDE o equivalente. La longitud máxima es de 4,6 metros (15 pies).
Mantenimiento del producto
No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal técnico calificado.
Desenchufe el producto de la toma de corriente y comunique todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado cuando se den las siguientes condiciones:
· El cable de alimentación o el enchufe está dañado, cortado o desgastado. · Se ha derramado líquido dentro del producto · El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua · El producto se ha caído o la carcasa se ha dañado · El producto muestra un cambio claro de rendimiento, lo que indica la
necesidad de realizar tareas de mantenimiento
· El producto no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las
instrucciones de funcionamiento
Nota: Ajuste sólo los controles que contemplan las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y trabajo extra para restaurar las condiciones normales del producto.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo Las chispas en estas áreas podrían causar una explosión o fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte. Apague el dispositivo si está cerca de depósitos de combustible o estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso del equipo de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares en los que se estén llevando a cabo operaciones de voladura. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar marcadas, aunque no siempre. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.

vii
Información adicional acerca de seguridad
Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
Información de reciclaje de los equipos de TI
Acer están seriamente concienciado con la protección medioambiental por lo que ve el reciclaje como un modo de salvaguardar y de desechar los equipos ya usados, siendo ésta una de las prioridades a destacar en la empresa para minimizar el presupuesto destinado al entorno. En Acer somos perfectamente conscientes de cómo nuestra actividad afecta al entorno y por ello, nos esforzamos para ofrecer los mejores procedimientos de trabajo y así reducir el impacto medioambiental ocasionado por nuestros productos. Para más información y ayuda sobre reciclaje, consulte esta página Web:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ Visite www.acer-group.com para más información sobre las características y ventajas de nuestros productos.
Instrucciones para eliminación
No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio ambiente global, recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite la página web http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
Declaración de píxeles de la unidad LCD
La unidad LCD está fabricada con técnicas de manufactura de alta precisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye mal funcionamiento. Este producto se ha suministrado de manera que permita la administración de energía:
· Active el modo de suspensión de la pantalla a los 15 minutos de
inactividad del usuario.
· Active el modo de suspensión de la pantalla a los 30 minutos de
inactividad del usuario.
· Reinicie al ordenador del modo de suspensión pulsando el botón de
encendido.

viii
Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda
Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales como largos períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés, condiciones inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan considerablemente el riesgo de sufrir lesiones físicas.
El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares. Pueden notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:
· entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo · dolencia o dolor leve · dolor, hinchazón o dolor palpitante · rigidez o tensión muscular · enfriamiento o debilidad
Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa.
En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador de un modo más cómodo.
Busque su comodidad
Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice un reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad posible. Tenga en cuenta las siguientes sugerencias:
· Evite estar demasiado tiempo en la misma postura · Trate de no inclinarse ni reclinarse · Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las
piernas

ix
Cuide la vista
Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas, estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos de letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que podrían provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada.
Ojos
· Descanse la vista con frecuencia. · Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto
distante.
· Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen.
Pantalla
· Mantenga limpia la pantalla. · Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de
modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la pantalla.
· Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr
una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.
· Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente: · Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a
cualquier fuente de luz
· Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas · Utilice un flexo · Cambie el ángulo de visión de la pantalla · Utilice un filtro para reducir los reflejos · Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón
extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla
· No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo. · No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas,
durante largos períodos de tiempo.
Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos
Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el ordenador de un modo relajante y productivo:
· Realice pausas breves con frecuencia. · Realice estiramientos. · Respire aire fresco lo más a menudo posible. · Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud.

ÍNDICE
Desembalaje........................................................................................... 1 Colocar/Quitar la base ........................................................................... 2 Ajuste de la posición de la pantalla ..................................................... 2 Conectar el adaptador y el cable de alimentación AC ........................ 3 Precaución de seguridad ...................................................................... 3 Limpieza del monitor ........................................................................... 3 Ahorro energético ................................................................................. 4 DDC ........................................................................................................ 4 Asignación de clavijas del conector ...................................................... 5 Tabla de temporización estándar ......................................................... 8 Instalación ............................................................................................ 10 MHL (enlace de alta definición móvil) (sólo para modelos con entrada MHL) ............................................... 11 Controles de usuario............................................................................ 12 Solución de problemas ........................................................................ 19

Desembalaje
Cuando desembale el producto, compruebe que están incluidos los elementos siguientes, y conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar o transportar el monitor en el futuro.

 Monitor LCD

· Guía de configuración  Cable de audio

rápida

(opcional)

 Cable de

 Adaptador AC

alimentación de CA

 Cable DP (opcional)

 Cable DVI (opcional)  Cable HDMI (opcional)

 Cable MHL (opcional)

ES-1

Colocar/Quitar la base
Nota: Saque la base del monitor del embalaje. Con cuidado, coloque el monitor posicionado hacia abajo sobre una superficie estable; utilice un paño para evitar que la pantalla se raye.

1: Acople el brazo del soporte del monitor a la base.

2: Compruebe que la base esté fijada en el brazo de soporte del monitor.

Ajuste de la posición de la pantalla
Para conseguir una posición de visualización óptima, incline el monitor sujetándolo por los bordes con ambas manos, como se muestra en el dibujo siguiente. El monitor puede ajustarse 15 grados hacia arriba y 5 grados hacia abajo, como se indica mediante la flecha siguiente.

ES-2

Conectar el adaptador y el cable de alimentación AC
· Compruebe, en primer lugar, que el cable de alimentación que va a utilizar es el adecuado para su zona geográfica.
· Este monitor dispone de una fuente de alimentación universal que permite su funcionamiento en un área de voltaje de 100/120 V CA o 220/240 V CA. No requiere ajuste alguno por parte del usuario.
· Conecte un extremo del cable de alimentación AC al adaptador y el otro extremo a una toma de suministro.
· Para unidades que trabajan a 120 V CA: Utilice un juego de cables incluido en la lista UL, un cable Tipo SVT y un enchufe a 10 A/125 V.
· Para unidades que trabajan a 220/240 V CA (fuera de EE. UU.): Utilice un conjunto de cables compuesto por un cable H05VV-F y un enchufe con potencia nominal 10 A, 250 V. El conjunto de cables debe contar con las aprobaciones de seguridad pertinentes del país en el que va a instalarse el equipo.
Precaución de seguridad
· No coloque el monitor, ni cualquier otro objeto pesado, encima del cable de alimentación para evitar que resulte dañado.
· No exponga el monitor a la lluvia, la humedad o el polvo excesivos. · No tape las ranuras ni aberturas del monitor. Coloque siempre el monitor
en un lugar bien ventilado. · Evite colocar el monitor contra un fondo luminoso u otra fuente de luz que
se refleje sobre el frontal del monitor. Sitúelo por debajo de la altura de la vista. · Manipule con cuidado el monitor cuando lo transporte. · No golpee ni arañe la pantalla ya que es una superficie frágil. · Para evitar daños en el monitor, no lo levante sujetándolo por la base.
Limpieza del monitor
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación cuando proceda a limpiar el monitor. · Desenchufe siempre el monitor antes del limpiarlo. · Utilice un paño suave para limpiar la pantalla, los laterales y la parte
delantera de la cubierta. · NUNCA PULVERICE NI ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO DIRECTAMENTE SOBRE LA
PANTALLA O CARCASA. · POR FAVOR, NO UTILICE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA CON
AMONÍACO O ALCOHOL EN LA PANTALLA LCD O EN LA CARCASA. · Acer no se responsabilizará de los daños resultantes del uso de productos
de limpieza a base de amoníaco o alcohol.
ES-3

Ahorro energético
Con el signo de control emitido por el controlador de exhibición, el monitor pasará al modo de "Conservación de Energía", como se indica por el LED de color ámbar.

Estado
ENCENDIDO
Modo Ahorro de Energía

Indicador LED Azul
Ámbar

Los estados de ahorro de energía se mantienen hasta que se detecta una señal de control o se activa el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación del estado APAGADO al ENCENDIDO será de 3 segundos aproximadamente.

DDC
Para simplificar la instalación, el monitor es capaz de utilizar la función "Plug and Play" (conectar y listo) si el sistema admite también el protocolo DDC. El DDC (Canal de datos de visualización) es un protocolo de comunicaciones a través del cual el monitor informa automáticamente al sistema principal de sus funciones como, por ejemplo, las resoluciones admitidas o la temporización correspondiente. El monitor admite las normas DDC2B.

ES-4

Asignación de clavijas del conector

Cable de señal de pantalla a color de 24 contactos*

CONTACTO 1. 2.
3.

Significado TMDS Datos2TMDS Datos2+ Protección Datos TMDS
2/4

CONTACTO 13. 14.
15.

4.

NC

16.

5.

NC

17.

6.

Reloj DDC

18.

7.

Datos DDC

19.

8.

NC

20.

9.

TMDS Datos1-

21.

10.

TMDS Datos1+

22.

11.

Protección datos TMDS 1/3

23.

12.

NC

24.

*solo en determinados modelos

Significado NC
Alimentación +5 V
Tierra lógica
Detección de conexión en caliente
TMDS Datos0TMDS Datos0+ Protección datos
TMDS 0/5 NC NC
Protección reloj TMDS
Reloj TMDS+
Reloj DDC TMDS-

ES-5

Cable de señal de pantalla a color de 19 contactos*

CONTACTO

Significado

CONTACTO

1.

TMDS Datos2+

10.

2.

Protección Datos2 TMDS

11.

3.

TMDS Datos2-

12.

4.

TMDS Datos1+

13.

5.

Protección Datos1 TMDS

14.

6.

TMDS Datos1-

15.

7.

TMDS Datos0+

16.

8.

Protección Datos0 TMDS

17.

9.

TMDS Datos0-

18.

19.

*solo en determinados modelos

Significado Reloj TMDS+ Protección reloj TMDS Reloj TMDS-
CEC Reservado (N.C. en el dispositivo)
SCL SDA Tierra DDC/CEC Alimentación +5 V Detección de conexión en caliente

Cable de señal de pantalla a color de 19 contactos*

Nº DE PIN 7. 9. 18. 19.
5, 11, 17
* para modelos MHL seleccionados

DESCRIPCIÓN MHL+ MHLVBUS CBUS GND

ES-6

Cable de señal de pantalla a color de 20 contactos*

CONTACTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Significado Lane0(p) GND Lane0(n) Lane1(p) GND Lane1(n) Lane2(p) GND Lane3(n) Lane3(p)

CONTACTO 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

*solo en determinados modelos

Significado GND
Lane3(n) Config1 Config2 AUX_CH (n)
GND AUX_CH (p) Hot Plug Detect DP Power_Return DP Power

ES-7

Tabla de temporización estándar

Modo

Resolución

1

VGA

640 x 480

60

Hz

2

VGA

640 x 480

72

Hz

3

VGA

640 x 480

75

Hz

4

MAC

640 x 480

66.66

Hz

5

VESA

720 x 400

70

Hz

6

SVGA

800 x 600

56

Hz

7

SVGA

800 x 600

60

Hz

8

SVGA

800 x 600

72

Hz

9

SVGA

800 x 600

75

Hz

10

MAC

832 x 624

74.55

Hz

11

XGA

1024 x 768 60

Hz

12

XGA

1024 x 768 70

Hz

13

XGA

1024 x 768 75

Hz

14

MAC

1152 x 870 75

Hz

15

VESA

1152 x 864 75

Hz

16

VESA

1280 x 960 60

Hz

17

SXGA

1280 x1024 60

Hz

18

SXGA

1280 x1024 75

Hz

19

VESA

1280 x 720 60

Hz

20

WXGA

1280 x 800 60

Hz

21

WXGA+ 1440 x 900 60

Hz

22

WSXGA+ 1680 x 1050 60

Hz

23

FHD

1920 x 1080 60

Hz

24

QHD

2560 x 1440 60

Hz

ES-8

* para modelos MHL seleccionados

Modo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Resolución 640 x 480 @60Hz 720 x 480p @60Hz 720 x 576p @50Hz 800 x 600 @60Hz 1024 x 768 @60Hz 1280 x 720p @60Hz 1280 x 720p @50Hz 1920 x 1080i @60Hz 1920 x 1080i @50Hz 1920 x 1080p @30Hz 720 (1440) x 480i @60Hz 720 (1440) x 576i @50Hz

ES-9

Instalación
Para instalar el monitor en el sistema principal, siga los pasos que se indican a continuación: Pasos 1. 1-1 Conecte el cable Digital (solo en modelos con entrada dual)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados.
b. Conecte un extremo del cable DVI de 24 contactos a la parte trasera del monitor y conecte el otro extremo al puerto DVI del equipo.
1-2 Conecte el cable HDMI (solo en modelos con HDMI) a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados. b. Conecte el cable HDMI al equipo. O conecte el cable MHL (sólo para modelos con entrada MHL) (Opcional) al dispositivo portátil.
1-3 Conecte el cable DP (solo en modelos con DP) a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén apagados. b. Conecte el cable DP al equipo.
2. Conecte el cable de audio (opcional) 3. Conectar el adaptador
a. Conecte el cable AC al adaptador. b. Conecte uno de los extremos del adaptador al monitor y el otro
extremo a una toma de suministro eléctrico AC que disponga de conexión a masa. 4. Encendido del monitor y del ordenador Encienda primero el monitor y, a continuación, el ordenador. Esta secuencia es muy importante. 5. Si el monitor no funciona correctamente, consulte el apartado de solución de problemas para intentar corregir el problema.

DC-IN

AUDIO-IN DP

DVI-D IN

HDMI

DC

DC-IN

AUDIO-IN DP

HDMI DVI DP
DVI-D IN HDMI

ES-10

MHL (enlace de alta definición móvil) (sólo para modelos con entrada MHL)
El enlace de alta definición móvil es una interfaz digital que permite transmitir vídeo y audio desde un dispositivo portátil externo. El enlace también puede utilizarse para cargar un dispositivo portátil (5 V a 500 mA).
Conexión de los dispositivos
Enchufe el cable certificado MHL al puerto HDMI® (MHL) y al puerto de salida HDMI® para dispositivos portátiles.

DC-IN

AUDIO-IN DP

DVI-D IN

HDMI

MHL
DC MHL
Uso del MHL
Los dispositivos portátiles certificados MHL mostrarán automáticamente el contenido de imagen en el monitor, siempre que la imagen de salida y los formatos de audio sean compatibles con el dispositivo portátil.
Cuando el dispositivo portátil esté en modo de espera, el monitor mostrará una pantalla negra o pasará al modo de espera, dependiendo de la señal de salida del dispositivo portátil.
Debido a la diferencia de tamaño y resolución entre el monitor y el dispositivo portátil, puede percibir que la calidad de la imagen no es tan buena como aparece en el dispositivo portátil. Este efecto puede deberse al cambio del formato de salida del dispositivo portátil.
Este monitor sólo recibe contenido del dispositivo portátil. No puede controlar el dispositivo portátil.
ES-11

Controles de usuario
Controles de la base

Icono
/

Elemento Interruptor de alimentación/ Indicador LED de alimentación Funciones de visualización en
pantalla Menos/Más
OD
Brillo Empowering (Encender)

Descripción Para encender o apagar el monitor. Se enciende cuando el interruptor de alimentación está encendido.
Pulse este botón para activar el menú OSD.
Si la visualización en pantalla está activa, pulse los botones Menos o Más para alternar las diferentes opciones de visualización en pantalla. Pulse la tecla para activar la función OD y establecer el modo Normal o Extremo. Si la función OSD está activada, púlsela para realizar una selección. Pulse la tecla para abrir el control de Brillo y establecerlo en el nivel preferido. Si la función OSD está activada, púlsela para salir de OSD. Pulse este botón para abrir el OSD Acer eColor Management y acceder a los modos de escenario.

ES-12

Acer eColor Management

Instrucciones de funcionamiento Paso 1: Pulse la tecla " " para abrir el menú OSD de Acer eColor
Management y acceder a los modos de escenario Paso 2: Pulse "" o "" para seleccionar el modo

Características y ventajas

Icono del menú
principal

Icono del submenú
No disponible

Elemento del
submenú Modo de usuario

Descripción Definido por el usuario. Los ajustes se pueden modificar para adaptarlos a cualquier situación

No disponible

Ajusta la configuración para reducir el Modo ECO consumo de energía.

No disponible

Modo Estándar

Configuración predeterminada. Refleja la capacidad de visualización normal

No disponible
No disponible

Modo Gráfico Modo Película

Resalta los colores y enfatiza cada detalle. Las imágenes y fotografías aparecen en colores vivos, con detalles precisos Muestra escenas con todo detalle. Presenta grandes imágenes, incluso cuando la luz del entorno no es idónea.

ES-13

Ajustar la configuración del menú de visualización en pantalla (OSD)
Nota: El siguiente contenido sirve únicamente de referencia general. Las especificaciones reales del producto pueden variar. El OSD puede utilizarse para ajustar la configuración de su monitor LCD. Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la calidad de la imagen, la posición del OSD y la configuración general. Para una configuración avanzada, consulte la página siguiente: Ajuste de Brillo Abra el control Brillo y ajuste el nivel de brillo utilizando las flechas de ajuste. Cuando haya terminado, utilice Salida para retroceder un nivel.
Modificación del ajuste de OD Abra el control OD y seleccione el ajuste OD con las flechas de ajuste. Cuando haya terminado, utilice Salida para retroceder un nivel.
ES-14

Ajustar la calidad de la imagen
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. 2 Mediante las teclas / , seleccione Imagen del OSD. A continuación,
vaya al elemento de imagen que desee ajustar. 3 Utilice las teclas /  para ajustar las escalas deslizantes. 4 El menú Imagen puede utilizarse para los valores actuales de Brillo,
Contraste, Temp. Color, Luz azul, Satur. 6 ejes, Matiz de 6 ejes y otras cualidades relacionadas con la imagen. 5 Luz azul: permite filtrar la luz azul mediante el ajuste del porcentaje de muestra de luz azul en un valor del 80%, 70%, 60%, 50% 6 Satur. 6 ejes: permite ajustar la saturación de rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian. 7 Matiz de 6 ejes: permite ajustar el matiz de rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian. 8 El modo Gamma está destinado a que el usuario ajuste el valor del tono de luminancia. El valor predeterminado es 2,2. (Valor estándar para Windows) 9 La tecnología Supernitidez es capaz de simular imágenes de alta resolución potenciando la densidad de píxeles de la fuente original. Puede hacer que las imágenes se muestren con mayor nitidez y claridad.
ES-15

Ajustar la posición del OSD
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. 2 Mediante las teclas direccionales, seleccione OSD en la pantalla. A
continuación, acceda a la característica que desee ajustar.
ES-16

Ajustar la configuración

1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD.

2 Mediante las teclas / , seleccione

Configuración del OSD. A

continuación, acceda a la característica que desee ajustar. 3 El menú Configuración puede utilizarse para ajustar el idioma del menú en
pantalla y otros ajustes importantes, incluidos Entrada y nivel de OD.

ES-17

Información del producto
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. 2 Mediante las teclas / , seleccione Información del OSD.
Seguidamente se abrirá la información básica del monitor LCD correspondiente a la entrada actual.
ES-18

Solución de problemas
Antes de enviar el monitor LCD a reparar, consulte la lista de anomalías incluida a continuación para ver si usted mismo puede corregir el problema.

(Modo DVI/HDMI/DP)

Problemas No aparece la imagen
Sonido anormal (solo modelo con entrada de audio) (opcional)

Estado actual

Solución

Indicador LED encendido

· Mediante el OSD, ajuste el brillo y el contraste a sus valores máximos o restablézcalos a la configuración predeterminada.

Indicador LED apagado

· Compruebe el interruptor de alimentación.

· Compruebe que el cable de alimentación de CA está conectado correctamente al monitor.

El LED está encendido en color ámbar

· Compruebe que el cable de la señal de vídeo está conectado correctamente a la parte posterior del monitor.

· Asegúrese de que el interruptor del ordenador está encendido.

No hay sonido o el nivel de sonido es demasiado bajo

·

Compruebe que el cable de audio está conectado al PC anfitrión.

· Compruebe si la configuración

del PC anfitrión está en una

posición mínima e intente

aumentar el nivel de volumen.

ES-19

G277HU G277HU
Jul. 31, 2014
ES-20

Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147
www.acer.com

Federal Communications Commission Declaration of Conformity

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:

Product:

LCD Monitor

Model Number:

G277HU

SKU Number:

G277HU xxxxxx ("x" = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)

Name of Responsible Party: Address of Responsible Party:

Acer America Corporation
333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.

Contact Person:

Acer Representative

Phone No.:

254-298-4000

Fax No.:

254-298-4147

ES-21

 ENERGY STAR® Acer's ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark. What is ENERGY STAR? Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov or http:// www.energystar.gov/powermangement Acer ENERGY STAR qualified products: · Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates. · Automatically go into "display sleep" and "computer sleep" mode after 15 and 30
minute of inactivity respectively. · Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any
keyboard key. · Computers will save more than 80% energy at "sleep" mode. ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
ES-22


Acrobat Distiller 11.0 (Windows)

Search Any Device: