Sharper Image EC-B145 Instruction manual

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 12 Pages, 715.55KB

Document DEVICE REPORT7397303
Centro de servicio de SI Products
1.888.856.6781
8:30a.m. ­ 7:00p.m. (EST) de lunes a viernes
Dirección de correo: SI Products Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
correo electrónico: [email protected]

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
SI PRODUCTS vende sus productos con el propósito de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. SI PRODUCTS garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto SI PRODUCTS, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pagado, a la siguiente dirección:
SI PRODUCTS Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
SI PRODUCTS no autoriza a nadie, incluyendo entre otros a distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a SI PRODUCTS de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, negligencia, vandalismo, o condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de SI PRODUCTS.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. SI PRODUCTS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, SI PRODUCTS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARARLO O CAMBIARLO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que sean reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de SI PRODUCTS.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.siproducts.com

El nombre y logotipo de THE SHARPER IMAGE ® son marcas registradas. Comercializado y distribuido por SI Products bajo licencia. ©The Sharper Image.
Todos los derechos reservados. IB-EC-B145

ALARM CLOCK DOCK for iPod / iPhone

Instruction Manual and Warranty Information
El manual en español empieza a la página 13

EC-B145

The perfect way to charge, play, and display your iPod | iPhone. Thank you for purchasing The Sharper Image® Alarm Clock Dock for iPod/iPhone. This product, along with entire The Sharper Image® collection, connects high-tech innovation with design to provide you with years of dependability and enjoyment. Experience the freedom in choosing and customizing how you want to begin each morning. Wake-up refreshed with the ease and versatility of The Sharper Image® Alarm Clock Dock.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER - To reduce the risk of electric shock:
· Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
· Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately. · Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. · Do not place in or drop into water or other liquid.
WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
· Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children, invalids or disabled persons.
· Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by THE SHARPER IMAGE®; specifically any attachments not provided with the unit.
· Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to THE SHARPER IMAGE® Service Center for examination and repair.
· Keep cord away from heated surfaces.
· Never drop or insert any object into any opening.
· Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
2

Caution: All servicing of this product must be performed by authorized SI Products Service Personnel only.

· Do not carry this appliance by power cord or use cord as handle. · To disconnect, remove plug from outlet. · This appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors. · Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or
cleaning solvents.
Caution ­ Please read all instructions carefully before operating. · Never leave the appliance unattended, especially if children are
present. · Never cover the appliance when it is in operation. · This unit should not be used by children without adult supervision. · Always keep the cord away from high temperature and fire. · Do not lift, carry, hang, or pull the product by the power cord. · If the adaptor sustains damage, you must stop using this product
immediately and contact The Sharper Image® Service Center. (See the warranty section for The Sharper Image address.)
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

Alarm Clock Dock Buttons and Parts:

Fig. 1

(iPhone not included)

12

9

3

10

8

67

45

12

11

13

1. timer 2. time set 3. audio 4. power 5. al1 al2 6. al mode
14

7. al set 8. dock 9. set + 10. set ­ 11. snooze/nap 12. vol +

13. vol ­ 14. AUX IN
Connector Cable Jack 15. AC/DC Adaptor

15

Fig. 2 4

Alarm Clock Dock Main Features:
· Simple docking to charge, play, and display your iPod/iPhone · Alarm Clock Radio with FM digital tuner · Easy-to-read large display with illuminated LCD · Snooze/Nap bar for further relaxation · Clear, Quality Sound (6 Watt x2 Output) · Digital Volume (0~10 level) · Full-Range Dual (2) Speakers Included (2" diameter) · Remote Control for your convenience · 3V DC (1 x CR2025)- for Remote Control (included) · 3 `AA' batteries for emergency backup function of clock (not included) · 12V / 1.5A (120V input) AC/DC Adaptor (included)
Remote Control battery installation:
Simply pull tab out to activate battery power. One Remote Control included. 3V DC (1 x CR2025) included.
Installing or Replacing Backup Batteries:
This system uses 3 x AA backup batteries (not included) to provide backup alarm operation and clock settings in the event of a power failure. After backup battery installation, if a power failure does occur or if the AC cord does accidentally disconnect, the display backlight will not remain lit, but current time and alarm time settings will be temporarily maintained. Otherwise, you must reset the time and alarm settings. 1. Open backup battery compartment door located on the bottom of the unit. 2. Please make sure the AC adaptor is connected. Otherwise all settings may be
lost during battery replacement. 3. Insert 3 (three) AA batteries, checking that the polarity ("+" and "­" ends of
the battery) matches the drawing near the battery compartment. Close the compartment door. Note: Make sure you dispose of batteries properly (see your local regulations).
5

Getting Started
Listening to Music from your iPod / iPhone: Listening to Music from your iPod / iPhone: 1. Press the POWER button, located on top of alarm clock, to turn unit ON. 2. Fit iPod/iPhone carefully into dock, docking connector should easily match with
socket on your iPod/iPhone. Please Note: Do not force. Carefully slide iPod/iPhone over dock connector to avoid damage. WARNING: INSERT AND PIN CONNECTOR ARE DESIGNED FOR APPLE iPOD/ iPHONE MUSIC PLAYERS ONLY. ATTEMPTING TO ATTACH OR FORCE ANY NON-iPOD/iPHONE MUSIC PLAYER INTO DOCK WILL DAMAGE AND EVEN DESTROY YOUR DEVICE. 3. Press the AUDIO button to play the iPod/iPhone. The iPod/iPhone ICON will appear on the LCD display of the clock to indicate that the iPod/iPhone mode has been selected.
Note: When the iPod/iPhone is docked and in standby mode, it will automatically begin playing once the iPod/iPhone mode is selected on the unit. 4. Press the VOL + or VOL - to adjust the volume. 5. To turn the unit OFF, press the POWER button. Note: For your convenience, the iPod/iPhone will continue charging on the dock while the unit is plugged in, even if the power is turned off. Refer to Fig. 1.
Volume Control:
· Press "+" to increase the volume level. · Press "-" to decrease the volume level.
6

Listening to a non-docking iPod or other portable audio devices:
If you have an iPod without a docking port or a different MP3 player, including other portable audio devices, simply plug it into AUX IN (located behind unit) to play. 1. Plug one end of the Connection Cable (included) into the headphone or AUX
IN jack on your audio device. Plug the other end of the Connection Cable into the unit AUX IN, located on the back of the unit. 2. Press the POWER button, located on top of alarm clock, to turn unit ON. 3. Toggle through the AUDIO button on top of the unit until you reach the AUX mode. The AUX ICON will appear in the right side of the clock to indicate that the AUX mode has been selected. 4. Press the VOL + or VOL - to adjust the volume. NOTE: You may need to adjust the volume on the external device as well. 5. Press the POWER button to turn unit OFF. NOTE: You may need to turn off your external audio device as well. Refer to Fig. 2.
Listening to the Radio:
FM Antenna Extend FM wire antenna fully for best FM reception. (DO NOT strip, alter or attach to other antennas) 1. Press the POWER button, located on top of alarm clock, to turn unit ON. 2. Toggle through the AUDIO button to play the radio, the FM ICON will appear in
the display to indicate that FM has been selected. 3. Press SET + or SET ­ on the unit for desired station. 4. Press VOL + or VOL ­ on the unit to adjust the volume. 5. Press the POWER button to turn unit OFF.
7

Setting Clock Time:
1. Press TIME SET button located on the top panel of unit, HOUR will be flashing. Press the SET+ / SET - button to select hour.
2. Press TIME SET button again, MINUTE will be flashing. Press the SET + / SET button to select minute.
3. If the time showing is not correct, please press the TIME SET button again to repeat steps 1 and 2.
Setting and Using the Alarms:
Setting Alarm1 or Alarm2 (Individually) 1. Press the AL1 / AL2 button on the unit, the al1 or al2 icon will appear on the
display to indicate which alarm is activated. 2. Press the AL SET button, HOUR digit will begin flashing. Press the SET + / SET
- button until the desired hour is displayed. 3. Press the AL SET button again, MINUTE digits will begin flashing. Press the
SET + / SET - button until the desired minute is displayed. 4. Press the AL SET button again to exit the alarm setting mode or the display will
stop flashing after 5 seconds to indicate the alarm is set. 5. Toggle through the AL MODE button until the corresponding LED light
illuminates next to the wake mode of your choice: iPod/iPhone, Radio, or Beep tone. 6. When the alarm is sounding, press the POWER button on the unit to turn the alarm OFF. The alarm will automatically sound the next day at the same time. 7. To STOP the alarm from sounding the next day, press the AL 1 / AL 2 button to the OFF position. The al1 or al2 icon will disappear on the LCD display to indicate the alarm is disarmed.
Setting Alarm1 and Alarm2 (Together) 1. Press the AL 1 / AL 2 button on the unit, the al1 and al2 icon will appear on the
display to indicate BOTH alarms are activated. Note: You cannot change the alarm time when BOTH are selected. If you need to change the alarm time for either alarm, follow step 1 under "Setting Alarm1 or Alarm 2" (Individually).
8

2. Toggle through the AL MODE button until the corresponding LED light illuminates next to the wake mode of your choice: iPod/iPhone, Radio or Beep tone. Both al1 and al2 must wake to the same mode. Note: To wake to iPod/iPhone, your iPod/iPhone must be properly docked in the unit or it will default to beep tone wake mode.
3. When the alarm is sounding, press the POWER button to turn the alarm OFF. The alarm will automatically sound the next day at the same time.
4. To stop the alarm from sounding the next day, press the al1 / al2 button to the OFF position. The al1 and al2 icons will disappear on the LCD display to indicate the alarms are disarmed. Refer to Fig. 2.
Snooze Operation: Press the SNOOZE/NAP bar after the alarm sounds. The alarm will be silenced and return 9 minutes later. Snooze can be pressed several times during the 1 hour alarm cycle. You may use this feature until you turn the alarm OFF.
Nap Operation: The Nap function will wake you after a nap of 15, 30, 45 or 60 minutes ­ without the need to change your regular al1 or al2 settings. 1. If the system is playing audio, press the POWER button to OFF. 2. Toggle through the SNOOZE/NAP bar to the corresponding time of your
choice: 15, 30, 45 or 60 minutes ­ it will show on the LCD display. 3. Toggle through the AL MODE button until the corresponding wake mode icon
of your choice lights up on the LCD display: iPod/iPhone, Radio or Beep tone. 4. The alarm will sound to wake you up after the selected number of minutes
have passed. 5. To cancel the Nap timer, press the SNOOZE/NAP bar until OFF shows on the
LCD display, which indicates the Nap function is disarmed.
Dimmer Control:
Press the DIMMER button (located behind unit) to adjust the backlight intensity of the LCD display.
9

Using the Remote Control:

Power on / off

Audio: press to choose audio sources.
: select the function menu, use up/down button.
Snooze/Nap: press snooze mode when alarm is sounding, and nap function when unit is off.

audio

timer

snooze/nap

Timer: press to select timer.
: press to start play back, press again to pause.
: go to next song.
: go to previous song.

Maintenance
To Store You may leave the unit on display, or you can store it in its box in a cool, dry place. To Clean Use only a soft dry cloth to clean the enclosure of the unit. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean.
Modifications not authorized by the manufacturer may void user warranty.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. i

10

11

SI Products Service Center
1.888.856.6781 8:30a.m. ­ 7:00p.m. (EST) M ­ F
Mail To: SI Products Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
e-mail: [email protected]

ONE YEAR LIMITED WARRANTY
SI PRODUCTS sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. SI PRODUCTS warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your SI PRODUCTS product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
SI PRODUCTS Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
SI PRODUCTS does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate SI PRODUCTS in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer's recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of SI PRODUCTS.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. SI PRODUCTS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY.
NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, SI PRODUCTS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU
OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of SI PRODUCTS.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state. Because of individual regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you. For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.siproducts.com

THE SHARPER IMAGE ® name and logo are registered trademarks. Marketed and distributed by SI Products under license. ©The Sharper Image.
All rights reserved.
IB-ECB145

Parlante Inalámbrico para Interiores/Exteriores

Manual de instrucciones e información de garantía

EC-B145

La manera perfecta de cargar, reproducir y exhibir su iPod | iPhone. Gracias por adquirir el despertador The Sharper Image® con estación de acoplamiento para iPod/iPhone. Este producto, junto con toda la colección The Sharper Image®, combina la innovación de alta tecnología con el diseño para proporcionarle años de confiabilidad y disfrute. Experimente la libertad de elegir y personalizar la manera en que quiere comenzar cada mañana. Despierte como nuevo con la facilidad y versatilidad del despertador The Sharper Image® con acoplamiento.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO - Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
· Desconecte siempre el artefacto de la toma de corriente inmediatamente después de usar y antes de limpiar.
· No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato. · No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o
lavamanos. · No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas: · Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas inválidas o
incapacitadas o cuando está próximo a ellos. · Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe
en este manual. No use accesorios no recomendados por THE SHARPER IMAGE®; especialmente si no han sido incluidos con la unidad.
14

Precaución: Todo el servicio de este producto debe ser realizado únicamente por Personal de servicio autorizado de SI Products.

· Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el armazón dañado. Si no trabaja correctamente, si se ha dejado caer o se ha dañado, devuélvalo al Centro de servicio de THE SHARPER IMAGE® para que lo examinen y lo reparen.
· Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
· Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
· No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno.
· No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
· Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente.
· Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo use en exteriores.
· Coloque esta unidad sólo sobre superficies secas. No coloque esta unidad sobre superficies mojadas con agua o solventes para limpieza.

Precaución - Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento.
· Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
· Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento. · Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un
adulto. · Siempre mantenga el cable alejado de las temperaturas altas y del
fuego. · No levante, lleve, cuelgue ni tire de la unidad tomándola del cable de
corriente. · Si el adaptador se daña, debe suspender el uso de este aparato de
inmediato y contactar el Centro de servicio de The Sharper Image®. (Ver la dirección de The Sharper Image® en la Sección de Garantía).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

15

Teclas y Piezas de la Plataforma con Despertador:

Fig. 1

(iPhone no incluido)

12

9

3

10

8

67

45

12

11

13

1. emporizador 2. ajuste de horas 3. audio 4. energía 5. al1 al2 6. modo al
14

7. ajuste de alarma 8. plataforma 9. ajuste + 10. ajuste ­ 11. alarma repetida/
dormitar

12. vol + 13. vol 14. Enchufe AUX IN 15. Adaptador de CA/CD

15

Fig. 2 16

Características Principales de la Plataforma con Despertador:
· Sencilla inserción en la plataforma para cargar, escuchar y visualizar su iPod/iPhone
· Radio Despertador con sintonía digital FM · Pantalla grande fácil de leer con LCD iluminado · Barra de Cabecear/Dormitar para más relajación · Sonido claro y de calidad (salida de 6 watios x2) · Volumen digital (nivel 0~10) · Dos (2) Parlantes de Rango Completo incluidos (diám. de 2 pulg. ó 5 cm) · Control remoto para su conveniencia · 3V CD (1 x CR2025)- para Control remoto (incluido) · 3 baterías `AA' para respaldo del funcionamiento del reloj en emergencias (no
se incluyen) · 12V / 1.5A (120V entrada) adaptador de CA/CD (incluido)
Instalación de la batería del control remoto:
Para activar la energía de la batería, simplemente saque la lengüeta. Un Control remoto incluido. 3V CD (1 x CR2025) incluido.
Para instalar o reemplazar las baterías de respaldo:
Este sistema usa 3 baterías de reserva AA (no incluidas) para permitir el respaldo del funcionamiento de la alarma y de los ajustes del reloj, en caso de un apagón. Después de la instalación de las baterías de reserva, si un apagón realmente ocurre o si el cordón de corriente alterna se desconecta accidentalmente, el fondo luminoso no permanecerá encendido, pero los ajustes de la hora corriente y de la hora de la alarma se mantendrán temporalmente. De otra manera, usted debe reiniciar los ajustes de la hora y de la alarma. 1. Abra la puerta del compartimiento de las baterías de respaldo ubicada en el
fondo de la unidad. 2. Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado. De otra forma, todos
los ajustes pueden perderse durante el reemplazo de la batería.
17

3. Inserte 3 (tres) baterías AA, comprobando que la polaridad ("+" y "­" en los extremos de la batería) coincidan con el diseño cerca del compartimiento de las baterías. Cierre la puerta del compartimiento.
Atención: Asegúrese de eliminar las baterías correctamente (vea sus reglamentos locales).

Para Empezar

Para escuchar música de su iPod / iPhone:

1. Presione el botón de ENCENDIDO, ubicado en la parte superior del

despertador, para ENCENDER la unidad.

2. Conecte el iPod/iPhone con cuidado a la plataforma, el conector de la

plataforma debe coincidir fácilmente con el conector hembra de su iPod/

iPhone.

Atención: no lo fuerce. Deslice

el

iPod/iPhone con cuidado sobre

el

conector de la plataforma para evitar

daños.

ADVERTENCIA: EL ENCASTRE

Y

EL CONECTOR DE PUNTAS

ESTÁN DISEÑADOS PARA

REPRODUCTORES DE MÚSICA

iPOD/iPHONE DE APPLE ÚNICAMENTE. FORZAR O INTENTAR CONECTAR

CUALQUIER REPRODUCTOR DE MÚSICA QUE NO SEA iPOD/iPHONE A LA

PLATAFORMA DAÑARÁ E INCLUSO DESTRUIRÁ SU DISPOSITIVO.

3. Presione la tecla de AUDIO para reproducir el contenido del iPod/iPhone.

El ÍCONO de iPod/iPhone aparecerá en la pantalla LCD del despertador para

indicar que el modo iPod/iPhone ha sido seleccionado.

Nota: cuando el iPod/iPhone está conectado a la plataforma y en modo de

espera, comenzará a reproducirse automáticamente una vez que el modo

iPod/iPhone sea seleccionado en la unidad.

4. Presione el VOL + o VOL - ajustar el volumen.

5. Para apagar la unidad (Off), oprima la tecla POWER. Atención: Por su

conveniencia, el iPod/iPhone seguirá cargándose en la plataforma mientras la

unidad esté enchufada, aun si la energía está apagada.

18

Control de volumen:
· Presione "+" para aumentar el nivel de volumen. · Presione "-" para reducir el nivel de volumen.
Para escuchar un iPod desconectado de la plataforma, u otros dispositivos de sonido portátiles:
Si usted tiene un iPod sin un puerto para plataforma o un dispositivo MP3 diferente, incluso otros dispositivos de audio portátiles, para escucharlo, simplemente conéctelo en el AUX IN (ubicado detrás de la unidad).
1. Enchufe un extremo del cable de conexión (incluido) en el enchufe del audífono o AUX IN en su dispositivo de audio. Enchufe el otro extremo del cable de conexión en la unidad AUX IN, ubicado en la parte de atrás de la unidad.
2. Presione la tecla POWER, ubicada en la parte superior del despertador, para encender la unidad (ON).
3. Alterne con la tecla AUDIO en la parte superior de la unidad hasta alcanzar el modo auxiliar AUX. El ICONO AUX aparecerá a la derecha del reloj, para indicar que el modo auxiliar AUX ha sido seleccionado.
4. Presione VOL + o VOL - para ajustar el volumen. ATENCIÓN: Puede necesitar ajustar también el volumen de su dispositivo externo.
5. Presione la tecla POWER para apagar la unidad (OFF). ATENCIÓN: Usted puede necesitar apagar también su dispositivo externo de sonido. Consulte la Fig. 2.
Para escuchar la Radio:
Antena FM Extienda por completo la antena alámbrica FM para lograr la mejor recepción FM. (NO la pele, altere o conecte a otras antenas) 1. Presione la tecla POWER, ubicada en la parte superior del despertador, para
encender la unidad (ON). 2. Alterne la tecla AUDIO para escuchar la radio; el ICONO FM aparecerá en la
19

pantalla para indicar que FM ha sido seleccionado. 3. Presione SET + o SET ­ en la unidad para la emisora deseada. 4. Presione VOL + o VOL - en la unidad para ajustar el volumen. 5. Presione la tecla POWER para apagar la unidad (OFF).
Ajuste de la Hora del Reloj:
1. Presione la tecla TIME SET ubicada en el panel superior de la unidad; HOUR (hora) destellará. Presione la tecla SET + / SET - para seleccionar la hora.
2. Presione la tecla TIME SET otra vez; MINUTE (minutos) destellará. Presione la tecla SET + / SET - para seleccionar los minutos.
3. Si la hora que aparece no está correcta, por favor presione la tecla TIME SET otra vez para repetir los pasos 1 y 2.
Ajuste y uso de las alarmas:
Ajuste de la Alarma1 o Alarma2 (individualmente) 1. Presione la tecla AL1 / AL2 en la unidad, el icono al1 o al2 aparecerá en la
pantalla para indicar que la alarma está activada. 2. Oprima la tecla AL SET; los dígitos HOUR (hora) empiezan a destellar.
Presione la tecla SET +/ SET - hasta que la hora deseada quede en pantalla. 3. Presione la tecla AL SET otra vez; los dígitos MINUTE (minutos) empiezan
a destellar. Presione la tecla SET +/ SET - hasta que los minutos deseados queden en pantalla. 4. Oprima nuevamente la tecla AL SET para salir del modo de ajuste de alarma o la pantalla dejará de destellar después de 5 segundos, para indicar que la alarma ha quedado ajustada. 5. Alterne la tecla AL MODE hasta que el LED correspondiente se encienda cerca del modo de despertador que ha elegido: iPod/iPhone, Radio, o pitido. 6. Cuando la alarma esté sonando, presione el botón de ENCENDIDO de la unidad para APAGAR la alarma. La alarma sonará automáticamente al día siguiente a la misma hora. 7. Para EVITAR que la alarma suene al día siguiente, presione el botón AL 1 / AL 2 para dejarlo en la posición de APAGADO. El ícono al1 o al2 desaparecerá de la pantalla LCD para indicar que la alarma está desactivada.
20

Ajuste de la Alarma1 o Alarma2 (juntas) 1. Presione la tecla AL1 / AL2 en la unidad; el icono al1 o al2 aparecerá en la
pantalla para indicar que AMBAS alarmas están activadas. Atención: Usted no puede cambiar la hora de la alarma cuando la modalidad BOTH (ambas) ha sido seleccionada. Si desea cambiar la hora de la alarma para cualquiera de las dos alarmas, siga el paso 1 en la sección Ajuste de la Alarma 1 o Alarma 2 (individualmente). 2. Alterne la tecla AL MODE hasta que el LED correspondiente se encienda cerca del modo de despertador que ha elegido: iPod/iPhone, Radio, o pitido. Ambas, al1 y al2 deben activarse en el mismo modo. Atención: Para despertarse con el iPod/iPhone, su iPod/iPhone debe estar apropiadamente conectado a la plataforma en la unidad, o quedará por defecto en el modo de despertarse con el pitido. 3. Cuando la alarma esté sonando, presione el botón de ENCENDIDO para APAGAR la alarma. La alarma sonará automáticamente al día siguiente a la misma hora. 4. Para evitar que la alarma suene al día siguiente, presione el botón al1 / al2 para dejarlo en la posición de APAGADO. Los íconos al1 y al2 desaparecerán de la pantalla LCD para indicar que las alarmas están desactivadas. Consulte la Fig. 2.
Funcionamiento de Alarma Repetida: Presione la barra de SNOOZE/NAP (alarma repetida/dormitar) después de que la alarma suene. La alarma se apagará y volverá 9 minutos más tarde. La barra Snooze (alarma repetida) puede presionarse varias veces durante el ciclo de alarma de 1 hora. Usted puede usar esta función hasta apagar la alarma.
Funcionamiento de la modalidad de Dormitar: La función NAP (temporizador de dormitar) le despertará después de una siesta de 15, 30, 45 ó 60 minutos, sin necesidad de cambiar los ajustes normales de al1 o al2. 1. Si el sistema está tocando música, oprima la tecla POWER para apagarlo. 2. Alterne por la barra de SNOOZE/NAP para los minutos correspondientes a su
preferencia: 15, 30, 45 ó 60 minutos ­ como aparece en la pantalla LCD.
21

3. Alterne con el botón AL MODE hasta que el icono de despertador correspondiente de su preferencia se encienda en la pantalla LCD: iPod/ iPhone, Radio, o pitido.
4. La alarma sonará para despertarle después de que haya pasado el número seleccionado de minutos.
5. Para cancelar el temporizador NAP, presione la barra SNOOZE/NAP hasta que aparezca OFF en la pantalla LCD, lo que indica que la función NAP ha sido desactivada.
Control del Reductor de Luz (dimmer):
Oprima la tecla DIMMER (ubicada al respaldo de la unidad) para ajustar la intensidad de la luz de fondo de la pantalla LCD.
Uso del Control Remoto:

Audio: presione para

audio

timer

seleccionar las fuentes de

audio.

: seleccione el menú de función, use la tecla up/ down (arriba/abajo).

Alarma repetida/ dormitar: presione el modo de alarma repetida cuando suene la alarma, y la función de siesta cuando la unidad esté apagada.

snooze/nap 22

Encendido/apagado ON/OFF
Temporizador: presione para seleccionar el temporizador.
: presione para volver a escuchar, presione otra vez para una pausa.
: ir a la canción siguiente.
: ir a la canción anterior.

Mantenimiento
Para almacenar Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja en un lugar fresco y seco. Para limpiar Para limpiar la carcasa de la unidad use sólo un paño suave y seco. NUNCA use líquidos o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la garantía del usuario. Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las recomendaciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia con uno o más de los siguientes procedimientos:
· Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción. · Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de
aquel donde está conectado el receptor. · Consulte con el representante o con un técnico experto de radio/TV para
recibir ayuda.
23


Adobe PDF Library 9.0 Adobe InDesign CS4 (6.0)

Search Any Device: