PDF Dimmer Day& Night - EHEIM GmbH & Co. KG. Leading aquarium manufacturer.

de Original Bedienungsanleitung Dimmer Day & Night für EHEIM powerLED ‧ Für natürliche Lichtverhältnisse in Ihrem Aquarium. Day: Automatisch ablaufender Sonnenauf- und Untergang

Herunterladen

4200100 - Dimmer Day&Night powerLED - Autorisierter EHEIM Service

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 2 Pages, 2.15MB

Document DEVICE REPORTmanual dimmer daynight powerLED 12V
Vervielfältigungen oder Kopien ­ auch auszugsweise ­ nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying ­ even parts thereof ­ only with the express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit,
au consentement et à l'approbation du fabricant.

Verteiler 2-fach 2-way distributor Distributeur double Distributore doppio Empalme doble Verdeler 2-voudig Fordeler 2-x Dvoucestný rozdlovac 4200010

EHEIM GmbH & Co.KG
Plochinger Str. 54 73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/7002-01 Fax +49 7153/7002-174

www.eheim.com

© EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne.

73 02 870 / 11.15 / C&F

EHEIM powerLED daylight 11 ­ 45 W 4211010, 4216010, 4220010, 4224010, 4230010, 4234010, 4240010, 4243010, 4245801
EHEIM powerLED plants 11 ­ 45 W 4211020, 4216020, 4220020, 4224020, 4230020, 4234020, 4240020, 4243020, 4245802
EHEIM powerLED hybrid 11 ­ 45 W 4211030, 4216030, 4220030, 4224030, 4230030, 4234030, 4240030, 4243030, 4245803
EHEIM powerLED actinic blue 11 ­ 45 W 4211040, 4216040, 4220040, 4224040, 4230040, 4234040, 4240040, 4243040, 4245804

Netzteil Power supply unit Bloc d'alimentation Alimentatore Fuente de alimentación Adapter Netdel Napájecí zdroj

20 W 4201220 4201340
100 W 4203210 4203240 4203350

START







12 h

DIMMER

DIMMER

TIMER

2 h ­ 24 h

24 h ð 12 × ...ð ...
14 h ð 2 × 13 h ð 1 ×



 12 h 

11 h ð 1 × 10 h ð 2 ×
...ð ... 2 h ð 10 ×

2 ... 24 × 

Dimmer Day& Night
4200100

de Original Bedienungsanleitung

en Operating manual

fr Mode d'emploi



it Istruzioni per l'uso

es Manual de instrucciones

nl Bedieningshandleiding

da Betjeningsvejledning

cs Návod k obsluze

de Original Bedienungsanleitung
Dimmer Day & Night für EHEIM powerLED  Für natürliche Lichtverhältnisse in Ihrem Aquarium.
Day: Automatisch ablaufender Sonnenauf- und Untergang Wahl der Startzeit und der Beleuchtungsdauer Helligkeit einstellbar
Night: Mondlicht Helligkeit einstellbar
 Plug & Play ­ wird zwischen EHEIM powerLED und deren Netzteil gesteckt  Belastbarkeit: minimal 1×11 W, maximal 2×45 W
Sicherheitshinweise  Vor Gebrauch des Gerätes muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden!  Fügen Sie die Bedienungsanleitung bei Weitergabe des Gerätes an Dritte bei.  Beachten Sie die Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten, insbesondere die Kapitel Sicherheit, Inbetrieb nahme und Bedienung!  Verwenden Sie den EHEIM Dimmer Day & Night ausschließlich in Verbindung mit 12 V~ EHEIM powerLED und deren Netzteilen zum Dimmen und Programmieren der Lichtintensität.  Das Gerät darf nicht auf oder im Abdeckrahmen montiert werden.  Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.  Das Gerät darf nicht geöffnet werden.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.  Das Gerät darf nur in Innenräumen für aquaristische Einsatzbereiche verwendet werden.
 Schutzklasse III (Schutzkleinspannung)  Schutzart IPX4 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser)
Hinweise zur Bedienung Dimmer:  Die Helligkeit ist getrennt für Tageslicht und Mondlicht einstellbar.
Timer:  Entfernen Sie eine eventuell vorhandene Zeitschaltuhr. Das Gerät muss
dauerhaft über das Netzteil an der Stromversorgung angeschlossen sein.  Das Gerät ist auf einen Tageszyklus von 12 Stunden vorprogrammiert.
Nach Ablauf der 12 Stunden startet das Mondlicht (mittlere Helligkeit).  Für einen individuellen Tageszyklus (2 ­ 24 Stunden) können Sie das
Gerät entsprechend programmieren. Das Gerät besitzt keine interne Uhr. Beginnen Sie daher die Programmierung zur gewünschten Startzeit des Sonnenaufgangs. Starten Sie die Programmierung und erhöhen bzw. senken Sie die Anzahl der Stunden des Tageszyklus. Die Kontrollleuchte blinkt danach so oft auf wie Stunden gewählt wurden. Es erfolgt die automatische Speicherung und der Start des Tageszyklus mit einem Sonnenaufgang.  Nach einer längeren Unterbrechung der Stromversorgung ist es notwendig das Gerät neu zu programmieren.
Reinigen  Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen. Nicht spülmaschinenbeständig.  Wischen Sie das Gerät nur mit einem weichen, eventuell leicht feuchten
Tuch ab.
Entsorgen WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Gerätes die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle bzw. Wertstoffhof.
Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen.

en Operating manual
Dimmer Day & Night for EHEIM powerLED  For natural light conditions in your aquarium.
Day: Automatic sunrise and sunset Choice of starting time and the lighting duration Adjustable brightness
 Night: Moonlight Adjustable brightness
 Plug & Play ­ inserted between EHEIM powerLED and its power supply unit.
 Capacity: minimum 1 x 11 W, maximum 2 x 45 W
Safety instructions  The operating manual must be completely read and understood before using the appliance!  Enclose this operating manual if passing the appliance on to a third party.  Heed the operating manual for the connected components, especially the chapters on safety, commissioning and operation!  Use the EHEIM Dimmer Day & Night exclusively with the 12 V EHEIM powerLED and its power supply unit for the dimming and programming of the light intensity.  The appliance must not be installed on or within the cover frame.  Never make technical modifications to the appliance.  The appliance must not be opened.  Do not use the appliance if there is obvious damage.  The appliance must only be used indoors, and exclusively for aquariums.
 Protection class III (protective low voltage)  Protection class IPX4 (total protection against splashing water)
Information for operation Dimmer:  The brightness levels for the daylight and moonlight are separately adjust-
able.
Timer:  Remove a timer that may be included. The appliance must be permanently
connected to the current supply via its power supply unit.  The appliance is pre-programmed to a daily cycle of 12 hours. The moon-
light switches on after the 12 hours expire (medium brightness)  You can program the appliance accordingly for an individual daily cycle
(2 - 24 hours). The appliance does not include an internal clock. Therefore, begin the programming of the desired sunrise starting time. Begin the programming and increase or decrease the number of hours in the daily cycle. The control light will then flash as hours are selected. The automatic storage and beginning of the daily cycle are initiated with the sunrise.  If the appliance has been disconnected from the current supply for an extended period of time, it must be reprogrammed.
Cleaning  Do not clean the appliance in a dishwasher. Not dishwasher-proof.  Merely wipe the appliance with a soft and slightly damp cloth.
Disposal WEEE directive (2012/19/EU) When disposing of the appliance, heed the respective statutory regulations. When the appliance has reached the end of its operating life, dispose of it at your local municipal collection point or recycling centre.
The product is certified according to the relevant national regulations and directives, and conforms to EU standards.

fr Mode d'emploi
Variateur Day & Night (jour et nuit) pour powerLED EHEIM  Pour des conditions de lumière naturelles dans votre aquarium.
Day (Jour) : Lever et coucher du soleil se déroulant automatiquement Choix de l'heure de départ et de la durée d'éclairage Luminosité réglable
 Night (Nuit) : Clair de lune Luminosité réglable
 Plug & Play ­ s'emboîte entre la powerLED EHEIM et son bloc d'alimentation
 Capacité de charge : minimum 1×11 W, maximum 2×45 W
Consignes de sécurité  Avant d'utiliser l'appareil, il faut avoir entièrement lu et compris le mode d'emploi !  Joignez le mode d'emploi lorsque vous cédez l'appareil à des tiers.  Respectez les modes d'emploi des composants raccordés, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, à la mise en service et à l'utilisation !  Utilisez le variateur EHEIM Day & Night exclusivement en liaison avec la powerLED EHEIM 12 V~ et son bloc d'alimentation, pour faire varier et programmer l'intensité lumineuse.  L'appareil ne doit pas être monté sur ou dans le cadre de recouvrement.  N'apportez jamais de modifications techniques à l'appareil.  L'appareil ne doit pas être ouvert.  N'utilisez pas l'appareil s'il est manifestement endommagé.  L'appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, pour les domaines d'utilisation aquariophiles.
 Classe de protection III (petite tension de protection)  Indice de protection IPX4 (protection contre les projections d'eau
sur toutes les faces)
Consignes d'utilisation Variateur :  La luminosité est réglable séparément pour la lumière du jour et le clair de
lune.
Timer (minuterie) :  Si une minuterie est présente, la retirer. L'appareil doit être raccordé en per-
manence à l'alimentation électrique, par l'intermédiaire du bloc d'alimentation.  L'appareil est pré-programmé sur un cycle quotidien de 12 heures. A l'expi-
ration des 12 heures, le clair de lune (luminosité moyenne) démarre.  Pour un cycle quotidien personnalisé (2 - 24 heures), vous pouvez pro-
grammer l'appareil en conséquence. L'appareil ne comporte pas d'horloge interne. Commencez par conséquent la programmation par rapport à l'heure de départ souhaitée du lever du soleil. Commencez la programmation et augmentez ou diminuez le nombre d'heures du cycle quotidien. La lampe témoin clignote ensuite autant de fois que le nombre d'heures choisi. La mise en mémoire automatique et le démarrage du cycle quotidien s'effectuent au moment d'un lever du soleil.  Après une interruption prolongée de l'alimentation électrique, il est nécessaire de reprogrammer l'appareil.
Nettoyage  Ne pas nettoyer l'appareil dans le lave-vaisselle. Ne résiste pas au lavage
en lave-vaisselle.  N'essuyez l'appareil qu'avec un chiffon doux que vous aurez légèrement
humidifié le cas échéant.
Élimination/destruction Directive WEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (2012/19/UE) Pour éliminer/détruire l'appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. Éliminez cet appareil à la fin de sa durée d'utilisation, en le remettant à la déchetterie ou au point de collecte communal local.
Le produit a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes, et il satisfait aux normes UE.

it Istruzioni per l'uso
Dimmer Day & Night per powerLED EHEIM  Per condizioni di luce naturale nel vostro acquario.
Day: Alba e tramonto automatizzati Selezione dell'orario di avvio e della durata dell'illuminazione Luminosità regolabile
 Night: Luce lunare Luminosità regolabile
 Plug & Play ­ viene collegato tra i powerLED EHEIM e il loro alimentatore  Carico ammissibile: almeno 1×11 W, al massimo 2×45 W
Avvertenze di sicurezza  Prima dell'utilizzo dell'apparecchio è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l'uso.  In caso di trasmissione dell'apparecchio a terzi, allegare le istruzioni per l'uso.  Rispettare le istruzioni per l'uso dei componenti collegati, in particolare i capitoli Sicurezza, Messa in funzione e Funzionamento!  Utilizzare il dimmer Day & Night di EHEIM esclusivamente in combinazione con il powerLED 12 V~ di EHEIM e i relativi alimentatori per la regolazione e programmazione dell'intensità luminosa.  L'apparecchio non deve essere montato sopra o nel telaio di copertura.  Non effettuare mai modifiche tecniche all'apparecchio.  L'apparecchio non deve essere aperto.  Non utilizzare l'apparecchio se presenta dei danni evidenti.  L'apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acquaristici.
 Classe di isolamento III (bassissima tensione di sicurezza)  Classe di isolamento IPX4 ((protezione contro gli spruzzi d'acqua)
Istruzione sull'uso Dimmer:  La luminosità può essere regolata separatamente per la luce diurna e la
luce lunare.
Timer:  Rimuovere un temporizzatore eventualmente presente. L'apparecchio deve
essere collegato in modo permanente all'alimentazione elettrica attraverso l'alimentatore.  L'apparecchio è preprogrammato a un ciclo diurno di 12 ore. Al termine delle 12 ore avvia la luce lunare (luminosità media).  È possibile programmare l'apparecchio per un ciclo diurno individuale (2 ­ 24 ore). L'apparecchio non è dotato di un orologio interno. Pertanto iniziare la programmazione al momento desiderato del sorgere del sole. Iniziare la programmazione e aumentare o ridurre il numero di ore del ciclo diurno. La spia di controllo in seguito lampeggia tante volte quante sono le ore selezionate. Avviene la memorizzazione automatica e l'avvio del ciclo diurno con un'alba.  Dopo un'interruzione prolungata dell'alimentazione elettrica, è necessario riprogrammare l'apparecchio.
Pulizia  Non pulire l'apparecchio nella lavastoviglie. Non resiste al lavaggio in
lavastoviglie!  Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido ed eventualmente legger-
mente umido.
Smaltimento Direttiva WEEE (2012/19/UE) In caso di smaltimento dell'apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Al termine della sua vite utile, smaltire l'apparecchio presso il locale centro diraccolta comunale o in un centro di riciclaggio.
Il prodotto è approvato secondo le rispettive norme e direttive nazionali e corrisponde alle norme UE.

es Manual de instrucciones
Dimmer Day & Night para EHEIM powerLED  Le permite crear condiciones de luz natural en su acuario.
Day: Salida y puesta del sol automáticas Selección de la hora de inicio y de la duración de la iluminación Intensidad de luz ajustable
 Night: Luz de luna Intensidad de luz ajustable
 Plug & Play: se conecta entre su EHEIM powerLED y su fuente de alimentación
 Potencia mínima de 1×11 W y máxima de 2×45 W
Indicaciones de seguridad  Antes de utilizar el aparato debe haberse leído y comprendido en su totalidad el manual de instrucciones.  Si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones.  Lea los manuales de instrucciones de los componentes conectados, en especial los capítulos de seguridad, puesta en marcha y manejo.  Utilice el EHEIM Dimmer Day & Night solo en combinación con el EHEIM powerLED de 12 V~ y sus fuentes de alimentación para regular y programar la intensidad de la luz.  El aparato no se puede montar sobre o en el interior del marco embellecedor.  No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato.  No abra el aparato.  No utilice el aparato si está visiblemente dañado.  El aparato solo puede utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios.
 Clase de protección III (muy baja tensión de protección)  Clase de protección IPX4 (protección frente a salpicaduras de
agua desde cualquier ángulo)
Indicaciones de manejo Dimmer:  La intensidad de la luz se puede ajustar por separado en dos modos: luz
diurna y luz de luna.
Temporizador:  En caso de haber un reloj temporizador, retírelo. El aparato debe estar
conectado permanentemente a la alimentación eléctrica mediante la fuente de alimentación.  El aparato está programado con un ciclo diario de 12 horas. Una vez transcurridas las 12 horas se inicia el modo de luz de luna (intensidad media).  Puede programar el aparato con un ciclo diario determinado (2 ­ 24 horas). El aparato no dispone de reloj interno. Por consiguiente, debe iniciar la programación a la hora en la que desee que empiece la salida del sol. Inicie la programación y aumente o disminuya el número de horas del ciclo diario. El piloto de control se iluminará tantas veces como horas se hayan seleccionado. El ciclo diario se guarda automáticamente y se inicia con una salida del sol.  Después de una interrupción larga de la alimentación eléctrica será necesario reprogramar el aparato.
Limpieza  No lave el aparato en un lavavajillas. No es apto para el lavavajillas.  Limpie el aparato con un paño suave y, si es necesario, ligeramente
humedecido.
Eliminación de residuos Directiva RAEE (2012/19/UE) Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos. Elimine este aparato al final de su vida útil en un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal.
Este producto ha sido autorizado con arreglo a las normas y directrices nacionales aplicables y es conforme con las normas de la UE.

nl Bedieningshandleiding
Dimmer Day & Night voor EHEIM powerLED  Voor natuurlijk licht in uw aquarium.
Day: Automatische zonsopkomst en -ondergang Vrij te kiezen starttijd en verlichtingsduur Helderheid instelbaar
 Night: Maanlicht Helderheid instelbaar
 Plug & Play ­ wordt tussen de EHEIM powerLED en de adapter daarvan aangesloten
 Belastbaarheid: minimaal 1×11 W, maximaal 2×45 W
Veiligheidsvoorschriften  Voordat u dit apparaat gaat gebruiken, moet u de bedieningshandleiding helemaal gelezen en begrepen hebben!  Voeg deze bedieningshandleiding bij als het apparaat aan een derde wordt overgedragen.  Volg de instructies in de gebruiksaanwijzingen van de aangesloten componenten op, met name de hoofdstukken Veiligheid, Ingebruikname en Bediening!  Gebruik de EHEIM Dimmer Day & Night alleen in combinatie met 12 V~ EHEIM powerLED's en de bijbehorende adapters voor het dimmen en programmeren van de lichtintensiteit.  Het apparaat mag niet op of in de afdekkap gemonteerd worden.  Voer nooit technische wijzigingen aan het apparaat uit.  Open het apparaat nooit.  Gebruik het apparaat niet als het duidelijk beschadigd is.  Het apparaat mag alleen binnenshuis voor aquariumtoepassingen worden gebruikt.
 Beschermklasse III (lage veiligheidsspanning)  Beschermingsgraad IPX4 (geen schade indien besproeid onder
eender welke hoek)
Bedieningsinstructies Dimmer:  De helderheid kan voor dag- en maanlicht apart worden ingesteld.
Timer:  Verwijder een eventueel aanwezige schakelklok. Het apparaat moet perma-
nent via de adapter op de voeding zijn aangesloten.  Het apparaat is voorgeprogrammeerd voor een dagcyclus van 12 uur.
Na afloop van de dagcyclus van 12 uur start het maanlicht (gemiddelde helderheid).  Voor een individuele dagcyclus (2 ­ 24 uur) kunt u het apparaat dienovereenkomstig programmeren. Het apparaat heeft geen interne klok. Begin de programmering daarom op de gewenste starttijd waarop de zon opkomt. Start de programmering en verhoog of verlaag het aantal uren van de dagcyclus. Het controlelampje knippert daarna zo veel malen als het aantal uren dat gekozen is. De programmering wordt automatisch opgeslagen en de dagcyclus start met een zonsopkomst.  Als de stroomtoevoer langere tijd wordt verbroken, moet het apparaat opnieuw worden geprogrammeerd.
Reinigen  Reinig het apparaat niet in de vaatwasser. Niet vaatwasserbestendig.  Veeg het apparaat alleen met een zachte, eventueel licht vochtige doek
schoon.
Afdanken WEEE-richtlijn (2012/19/EU) Het apparaat moet aan het einde van de levensduur volgens de desbetreffende wettelijke voorschriften worden verwijderd. Lever het apparaat aan het eind van de levensduur bij een gemeentelijk(e) milieustraat of recyclingcentrum in.
Het product is toegelaten volgens de desbetreffende nationale voorschriften en richtlijnen en voldoet aan de EU-normen.

da Betjeningsvejledning
Dimmer Day & Night til EHEIM powerLED  Giver naturlige lysforhold i akvariet.
Day: Automatisk forløb for solopgang og solnedgang Valg af starttid og belysningstid Indstillelig lysstyrke
 Night: Månelys Indstillelig lysstyrke
 Plug & Play - sluttes til mellem EHEIM powerLED og dens netdel  Belastbarhed: minimum 1 x 11 W, maksimum 2 x 45 W
Sikkerhedsanvisninger  Før apparatet anvendes, skal betjeningsvejledningen læses helt igennem og forstås!  Lad betjeningsvejledningen følge med apparatet, hvis du giver det videre til andre.  Overhold betjeningsvejledningerne til de tilsluttede komponenter, især kapitlet sikkerhed, opstart og betjening!  Brug udelukkende EHEIM Dimmer Day & Night sammen med 12 V~ EHEIM powerLED og dens netdele til dæmpning og programmering af lysintensiteten.  Apparatet må ikke monteres på eller i afdækningsrammen.  Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet.  Apparatet må ikke åbnes.  Brug ikke apparatet, hvis det er tydeligt, at det er beskadiget.  Apparatet må kun bruges indendørs til akvaristiske anvendelsesområder.
 Beskyttelsesklasse III (sikkerhedslavspænding)  Beskyttelsesart IPX4 (beskyttelse mod vandsprøjt på alle sider)
Anvisninger til betjening Dimmer:  Lysstyrken kan indstilles separat for dagslys og månelys.
Timer:  Fjern først et eventuelt timerur. Apparatet skal hele tiden være sluttet til
strømforsyningen via netdelen.  Apparatet er forprogrammeret til en dagscyklus på 12 timer. Når de 12 timer
er gået, starter månelyset (middel lysstyrke).  Du kan selv programmere apparatet, hvis du ønsker en individuel
dagscyklus (2 - 24 timer). Apparatet har ikke et internt ur. Begynd derfor programmeringen på det ønskede starttidspunkt for solopgangen. Start programmeringen, og forhøj eller nedsæt antallet af dagscyklussens timer. Kontrollampen blinker derefter lige så mange gange som de valgte timer. Der gemmes automatisk, og dagscyklussen startes ved solopgang.  Efter længere afbrydelse af strømforsyningen er det nødvendigt at programmere apparatet igen.
Rengøring  Rengør ikke apparatet i opvaskemaskinen. Kan ikke tåle vask i opvaske-
maskine.  Tør kun apparatet over med en blød, eventuelt let fugtet klud.
Bortskaffelse WEEE-direktiv (2012/19/EU) Overhold de gældende forskrifter vedrørende bortskaffelse af apparatet. Bortskaf dette apparat, når dets levetid er gået, på den lokale kommunale genbrugsplads.
Produktet er godkendt efter de gældende nationale forskrifter og direktiver og er i overensstemmelse med EU-normerne.

cs Návod k obsluze
Stmívac Day & Night pro EHEIM powerLED  Pro pirozené osvtlení ve Vasem akváriu.
Den: Automaticky probíhající východ a západ slunce Moznost zvolit cas zacátku a dobu trvání osvtlení Nastavitelný svtelný výkon
 Noc: Msícní svtlo Nastavitelný svtelný výkon
 Plug & Play ­ zaízení jednoduse zapojíte mezi EHEIM powerLED a jeho napájecí zdroj.
 Zatízitelnost: minimální 1×11 W, maximální 2×45 W
Bezpecnostní pokyny  Ped pouzitím zaízení je nutné si pecíst celý návod k pouzití a porozumt jeho obsahu.  Pi pedání zaízení tetím osobám pedejte s pístrojem i tento návod k pouzití.  Dbejte na návody k pouzití pipojených soucástí, pedevsím na kapitoly týkající se bezpecnosti, uvedení do provozu a obsluhy!  Pro regulaci osvtlení a programování intenzity svtla pouzívejte stmívac EHEIM Day & Night výhradn s 12 V~ EHEIM powerLED a jejich napájecími zdroji.  Zaízení se nesmí být pipevovat na rám vrchního krytu ani do nj.  Nikdy neprovádjte technické zmny na zaízení.  Zaízení se nesmí otevírat.  Nepouzívejte zaízení, pokud je viditeln poskozeno.  Zaízení se smí pouzívat pouze v interiérech pro akvaristické úcely.
 Tída ochrany III (malé bezpecné naptí)  Stupe krytí IPX4 (Chránno proti stíkající vod)
Pokyny k obsluze Stmívac:  Svtelný výkon je mozné nastavit nezávisle na denním nebo msícním
svtle.
Casovac:  Pokud jsou pipojeny spínací hodiny, odstrate je. Pístroj musí být trvale
pipojen k napájení.  Pístroj je pedprogramován na 12hodinový denní cyklus. Po uplynutí 12
hodin zacne svítit msícní svtlo (stední svtelný výkon).  Pro nastavení individuálního denního cyklu (2 ­ 24 hodin) je mozné pístroj
odpovídajícím zpsobem naprogramovat. Pístroj nemá interní hodiny. Proto zacnte s programováním v dob pozadovaného zacátku východu slunce. Zacnte programovat a zvyste nebo snizte pocet hodin denního cyklu. Kontrolní svtlo poté blikne tolikrát, kolik hodin bylo nastaveno. Probíhá automatické ulození a zahájení denního cyklu východem slunce.  Po delsím výpadku napájení proudem je nutné pístroj znovu naprogramovat.
Cistní  Necistte pístroj v mycce nádobí. Není urcen do mycek nádobí.  Pístroj pouze otírejte mkkým, pípadn lehce navlhceným hadíkem.
Likvidace odpadu Smrnice OEEZ (2012/19/EU) V pípad likvidace pístroje dbejte na píslusná zákonná ustanovení. Pístroj odevzdejte po skoncení jeho zivotnosti do Vaseho místního sbrného dvora, píp. do sbrných surovin.
Výrobek je schválen podle píslusných národních pedpis a smrnic a odpovídá normám EU.


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)

Search Any Device: