F016L94033 202006

F 016 L94 033 | (04.06.2020) Bosch Power Tools

F 016 L94 033 (2020.06) O / 340 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο ...

Instruction Manual for BOSCH models including: Easy Grass Cut, 23, 26

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 340 Pages, 7.61MB

Document DEVICE REPORTeasygrasscut-23-100047447-original-pdf-335582-en-za
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com
F 016 L94 033 (2020.06) O / 340
F 016 L94 033

EasyGrassCut
23 | 26

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el    tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás

ru    
uk    
kk   
ro Instruciuni originale bg   mk     sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod

lt Originali instrukcija ar    fa   

2 |
Deutsch .................................................. Seite 3 English ................................................... Page 13 Français .................................................. Page 22 Español ................................................ Página 33 Português .............................................. Página 44 Italiano ................................................. Pagina 55 Nederlands ............................................. Pagina 65 Dansk .................................................... Side 75 Svensk .................................................. Sidan 85 Norsk..................................................... Side 94 Suomi .....................................................Sivu 103 ................................................  112 Türkçe................................................... Sayfa 123 Polski .................................................. Strona 134 Cestina ................................................ Stránka 145 Slovencina ............................................ Stránka 154 Magyar ...................................................Oldal 165  .............................................  175  ........................................... 187  .....................................................  199 Român ................................................ Pagina 211  ..........................................  221 .........................................  233 Srpski .................................................. Strana 243 Slovenscina ..............................................Stran 252 Hrvatski ...............................................Stranica 262 Eesti.................................................. Lehekülg 271 Latviesu .............................................. Lappuse 281 Lietuvi k. .............................................Puslapis 292  ..................................................  302  .................................................. 313
.......................................................... I

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Deutsch

Deutsch | 3

d.c.

Nicht zutreffend.

Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produkts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung fur eine spätere Verwendung bitte sicher auf.

Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille.
Das Produkt nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.

Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Produkt, wenn es arbeitet.

AC

a.c.

Schalten Sie den

Rasentrimmer

aus und ziehen

Sie den Netzstecker aus der Steckdo-

se, bevor Sie Geräteeinstellungen oder

eine Reinigung vornehmen, wenn sich

das Kabel verfangen hat oder wenn Sie

den Rasentrimmer auch nur fur kurze

Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie

das Stromkabel von den Schneidele-

menten fern.

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.
Überprüfen Sie sorgfältig den Bereich auf dem das Gartengerät verwendet werden soll nach Wild- und Haustieren. Wild- und Haustiere können während des Betriebs der Maschine verletzt werden. Überprüfen Sie den Einsatzbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und fremde Gegenstände. Achten Sie beim Einsatz der Maschine darauf, dass keine Wildtiere, Haustiere oder kleine Baumstümpfe im dichten Gras versteckt sind.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

4 | Deutsch
Allgemeine Sicherheitshinweise für Trimmer
u Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
u Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
u Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
u Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
u Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Betreiben Sie das Gerät nie-

mals, während Menschen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.
Elektrische Sicherheit
u Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
u Halten Sie Geräte von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch fur

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Deutsch | 5

den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer fur den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
u Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Gerät. Benutzen Sie kein Gerät, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
u Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Gerätes, verringert das Risiko von Verletzungen.
u Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die

Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
u Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
u Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie fur einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht, niemals rennen. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Tragen Sie während des Betriebs des Geräts stets festes Schuhwerk und lange Hosen.
u Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

6 | Deutsch
Gefährdungen durch Staub verringern.
u Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Geräte hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Gerät vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Geräts
u Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie fur Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
u Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
u Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit die-

sem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
u Pflegen Sie Geräte mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
u Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
u Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Geräten fur andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
u Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Geräts in unvorhergesehenen Situationen.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Service
u Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise Gartengerät
Bedienung
u Die bedienende Person darf das Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Personen achten, insbesondere Kinder.
u Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals, das Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
u Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Verwendung
u Halten Sie das Gartengerät beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Gartengerät wird mit zwei Händen sicherer geführt.

Deutsch | 7
u Warten Sie bis das Gartengerät zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen.
u Betrieben Sie das Gartengerät niemals mit einer defekten Schutzhaube oder Abdeckungen oder ohne Sicherheitsvorrichtung. Achten Sie darauf, dass diese richtig montiert ist. Verwenden Sie das Gartengerät niemals unvollständig oder mit nicht autorisierter Änderung.
u Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel beschädigt oder abgenutzt ist.
u Ersetzen Sie niemals nichtmetallischen Schneidelemente durch metallische Schneidelemente.
u Reparieren Sie das Gartengerät niemals selbst, es sei denn, Sie sind dafür qualifiziert.
u Andere Personen und Tiere sollten bei der Benutzung des Gartengerätes in geeigneter Entfernung bleiben. Der Bediener ist fur Dritte im Arbeitsbereich verantwortlich.
u Warten Sie, bis der Schneidkopf vollständig zur Ruhe gekommen ist, bevor Sie diesen anfassen. Der Schneidkopf rotiert nach dem Abschalten des Motors noch nach und kann Verletzungen verursachen.
u Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem kunstlichem Licht.
u Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Trimmer arbeiten.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

8 | Deutsch
u Verwenden Sie den Trimmer in nassem Gras, kann dies die Arbeitsleistung des Trimmers beeinträchtigen.
u Zum Transport, schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
u Achten Sie beim Arbeiten mit dem Trimmer immer auf eine sichere Arbeitsstellung. Halten Sie Ihre Hände und Füße in sicherer Entfernung von rotierenden Teilen.
u Achten Sie darauf, dass Sie nicht über das Gartengerät stolpern, wenn Sie es auf den Boden legen.
u Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Austausch der Spule.
u Überprufen und warten Sie den Trimmer regelmäßig.
u Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn sie das Produkt reinigen oder den Schneidfaden wechseln.
u Vorsicht vor Verletzungen durch die Klinge, die zum Schneiden des Schneidfadens dient. Bringen Sie den Trimmer nach dem Nachführen des Schneidfadens immer in eine horizontale Arbeitsstellung, bevor Sie diesen einschalten.
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: ­ immer wenn Sie das Gartengerät
einige Zeit unbeaufsichtigt lassen ­ vor dem Auswechseln der Spule ­ wenn das Kabel verwickelt ist ­ vor dem Reinigen, oder wenn am
Trimmer gearbeitet wird

­ vor der Lagerung des Trimmers
u Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und geschlossenen Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Produkt.
Elektrische Sicherheit
u Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Knopf fur die manuelle Fadennachführung betätigen. Dieser Knopf sollte nur bei verheddertem Schneidfaden verwendet werden.
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Ihr Produkt ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder auch 220 V oder 240 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
Halten Sie Netz- und Verlängerungskabel von beweglichen Teilen fern und

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

vermeiden Sie jede Beschädigung der Kabel, um Kontakt mit spannungsführenden Teilen zu vermeiden.
Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen.
Die Netz- und Verlängerungskabel müssen regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und dürfen nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Wenn das Netzkabel des Produks beschädigt ist, darf es nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Kabel, Leitungen und Kabeltrommeln, die der EN 61242/IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 entsprechen und vom Typ H05VVV-F oder H05RN-F sind.
Wenn Sie zum Betrieb des Produkts ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich: ­ Leiterquerschnitt 1,25 mm2 oder
1,5 mm2
­ Maximale Länge 30 m fur Verlängerungskabel oder 60 m fur Kabeltrommeln mit FI-Schutzschalter
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses ­ wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben ­ einen Schutzleiter besitzen, der uber den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.

Deutsch | 9
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.
Hinweis fur Produkte, die nicht in GB verkauft werden: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Produkt angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschutzt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi uberzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol

Bedeutung

Bewegungsrichtung

Reaktionsrichtung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Gewicht Einschalten

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

10 | Deutsch

Symbol

Bedeutung Ausschalten

Gestattete Handlung

Verbotene Handlung

CLICK!

Hörbares Geräusch

Zubehör/Ersatzteile

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt, zum Trimmen von Gras, Unkraut und Nesseln. Es wurde entwickelt, um Gras zu trimmen, welches auf Böschungen wächst, unter Hindernissen und Rasenkanten, die vom Rasenmäher nicht erreicht werden können. Das Gartengerät ist nicht für die Verwendung als Motorsense ausgelegt. Das Gartengerät ist nicht für den kommerziellen und industriellen Gebrauch gedacht.
Lieferumfang (siehe Bild B)
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung und prufen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: ­ Rasentrimmer

­ Schutzhaube ­ Betriebsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Abgebildete Komponenten (siehe Bild A)
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Produkts auf den Grafikseiten. (1) einstellbarer Handgriff (2) Einschaltsperre fur Ein-/Ausschalter (3) Ein-/Ausschalter (4) NetzsteckerA) (5) Entriegelung Handgriffeinstellung (6) Schutzhaube (7) Transportsicherung (8) Kabelhaken (9) Spulenabdeckung (10) Spule (11) Fadenaufnahme (12) Loch zur Fadenführung (13) Knopf für Fadennachführung A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Rasentrimmer

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Sachnummer

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Nennaufnahmeleistung

W

280

280

Leerlaufdrehzahl

min-1

12500

12500

Durchmesser des Schneidfadens

mm

1,6

1,6

Schneidkreisdurchmesser

cm

23

26

Kapazität der Fadenspule

m

4,0

4,0

Gewicht entsprechend EPTA-Pro-

kg

1,9

1,9

cedure 01:2014

Schutzklasse

/ II

/ II

Seriennummer

siehe Typenschild am Gartengerät

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Geräusch/Vibrationsinformationen

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-91

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

­ Schalldruckpegel

dB(A)

­ Unsicherheit K

dB

3 600 HC1 H..
78 = 2,5

3 600 HC1 J..
80 = 2,5

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Deutsch | 11

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

­ Schallleistungspegel

dB(A)

90

91

­ Unsicherheit K

dB

= 2,0

= 1,0

Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 50636-2-91

­ Schwingungsemissionswert ah

m/s2

­ Unsicherheit K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montage Betrieb
Handlungsziel Abgebildete Komponenten Lieferumfang Entfernen der Transportsicherung Schaft zusammenfügen Handgriff einstellen Schutzhaube montieren Verlängerungskabel anschließen Ein-/Ausschalten Fadenspule demontieren Faden auf Fadenspule aufwickeln Fadenspule montieren Faden nachführen Wartung, Reinigung und Lagerung Zubehör

Bild Seite

A

324

B

325

C

325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Montage
u Achtung: Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Montagearbeiten durchführen.
Schaft zusammenfügen (siehe Bilder C und D)
Hinweis: Ein zusammengefügter Schaft kann nicht mehr demontiert werden. Entfernen Sie die Transportsicherung (7). Stecken Sie die einzelnen Teile des Schaftes zusammen, bis sie hörbar einrasten.
Handgriff montieren und einstellen (siehe Bild E)
Der Handgriff (1) kann in verschieden Positionen gebracht werden. Um die Einstellung zu verändern, drücken Sie die Tasten (5) und bewegen den Handgriff in die gewünschte Position. Lassen sie die Tasten (5) wieder los, damit der Griff einrastet.
Schutzhaube montieren (siehe Bild F)
Ziehen Sie vor der Montage der Schutzhaube den Bügel zum Schutz der Pflanzen von der Lieferposition in die Lagerungsposition.

Setzen Sie die Schutzhaube (6) auf dem Trimmerkopf und befestigen diese mit der mitgelieferten Schraube. Ist die Schutzhaube montiert, darf sie nicht mehr demontieren werden. Danach ziehen Sie den Bügel zum Schutz der Pflanzen in die Arbeitsposition.
Bedienung
u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes ubereinstimmen.
u Achtung: Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Einstell- oder Reinigungsarbeiten durchgefuhrt werden.
u Nach dem Ausschalten des Rasentrimmers läuft der Schneidfaden noch einige Sekunden nach. Warten Sie, bis der Motor/der Schneidfaden stillsteht, bevor Sie den Rasentrimmer erneut einschalten.
u Nicht mehrmals kurz hintereinander aus- und wieder einschalten.
u Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneidelementen wird empfohlen. Bei anderen Schneidelementen kann das Schneidergebnis abweichen.
Ein-/Ausschalten (siehe Bild G)
Zum Einschalten drücken Sie zuerst die Einschaltsperre (2). Drücken Sie anschließend den Ein-/Ausschalter (3) und halten ihn gedrückt. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-Ausschalter (3) los.
Spule demontieren, Faden aufwickeln und Spule montieren (siehe Bilder H bis J)
u Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Austausch der Spule.
Drücken Sie die beiden Laschen der Spulenabdeckung zusammen und entfernen Sie die Spulenabdeckung (9). Anschließend entnehmen Sie die leere Spule (10). Schneiden Sie ca. 4,0 m Faden von der Nachfullrolle ab. Schieben Sie das Ende des Fadens die Fadenaufnahme (11) der Spule und wickeln Sie den Faden gleichmäßig verteilt und straff auf. Schieben Sie das andere Ende des Fadens durch das Loch (12) im Trimmerkopf und setzen Sie die Spule wieder in den Trimmerkopf. Fixieren Sie die Spule durch Aufsetzen der Spulenabdeckung .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

12 | Deutsch
Faden nachführen (siehe Bild K)
Halbautomatische Fadennachführung Der Trimmer ist mit dem halbautomatischen Vorschubsystem ausgestattet. Das System schiebt bei jedem Drücken des Ein- / Ausschalters (3) 10 mm Faden heraus.

Manuelle Fadennachführung
Drücken Sie den Knopf (13), und ziehen Sie den Faden auf die gewunschte Länge heraus.

Fehlersuche

Symptom Motor läuft nicht an

Mögliche Ursache Netzspannung fehlt Netzsteckdose defekt Verlängerungskabel beschädigt

Sicherung hat ausgelöst

Gartengerät läuft mit Verlängerungskabel beschädigt Unterbrechungen

Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt

Gartengerät überlastet Gras zu hoch

Gartengerät schneidet Schneidfaden zu kurz/gebrochen

nicht

Fadenspule leer

Schneidfaden lässt Schneidfaden in der Spule verwickelt sich nicht nachführen

Fadenspule leer

Schneidfaden wird in Schneidfaden zu kurz/gebrochen die Spule zurück gezogen

Schneidfaden bricht Schneidfaden in der Spule verwickelt häufig

Inkorrekte Handhabung des Rasentrimmers

Starke Vibrationen

Schneidfaden gebrochen
Schneidsystem beschädigt
Gras ist zwischen Spulengehäuse und Knopf fur Fadennachfuhrung Gras ist in dem Loch zur Fadenfuhrung

Abhilfe Überprüfen und einschalten Andere Steckdose benutzen Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt Sicherung austauschen Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst Stufenweise schneiden Schneidfaden manuell nachführen Fadenspule ersetzen Fadenspule überprüfen und ggf. Schneidfaden neu aufwickeln Fadenspule nachfüllen Spule entfernen und Schneidfaden neu einfügen (siehe Bilder H - J)
Spule entfernen und Schneidfaden neu aufwickeln (siehe Bilder H - J) Nur mit der Spitze des Schneidfadens trimmen; das Berühren von Steinen, Wänden und anderen festen Gegenständen vermeiden. Den Schneidfaden regelmäßig nachführen, um den gesamten Schneidkreisdurchmesser zu nutzen. Schneidfaden mit manuellem Vorschub herausziehen (siehe Bild K)
Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst
Demontieren Sie die Spulenabdeckung und entfernen das Gras
Entferne das Gras aus dem Loch zur Fadenfuhrung

Kundendienst und Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ­ Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: [email protected] Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: [email protected]
Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: [email protected]
Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: [email protected]
Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: [email protected]
Entsorgung
Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Produkte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

English | 13
keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.

Read instruction manual.

Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away.

Warning: Keep a safe distance to the product when operating.

AC

a.c.

Switch off and re-

move plug from

mains before ad-

justing, cleaning or if the cable is en-

tangled and before leaving the garden

product unattended for any period.

Keep the supply flexible cord away

from the cutting line.

d.c.

Not applicable.

Wear eye and ear protection.

English
Safety Notes Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the proper use of the product. Please

Do not use the product in the rain or leave it outdoors when it is raining.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

14 | English
Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being hurled away. Warning: Keep a safe distance from the machine when operating.
Carefully check the area where the tool is to be used for wildlife and pets. Wildlife and pets may be injured while the machine is in operation. Thoroughly check the working area and remove any stones, sticks, wires, bones and foreign objects. When using the machine, ensure that no wildlife, pets or small tree stumps are hidden in the dense grass.
General Safety Warnings for Trimmers
u Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this machine. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
u Save all safety warnings and instructions for future reference.
u The term machine in the warnings refers to your mains-operated (corded) machines or battery-operated (cordless) machines.
Work area safety
u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

u Do not operate the machine in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Machines create sparks which may ignite the dust or fumes.
u Keep children and bystanders away while operating the machine. Distractions can cause you to lose control over the machine. Never operate the machine while people, especially children or pets, are nearby.
Electrical safety
u The plug of the machine must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock.
u Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
u Do not expose the machine to rain or wet conditions. Penetration of water in the machine increases the risk of an electric shock.
u Never use the cord for carrying, hanging up or unplugging the machine. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u When operating a machine outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
u When operating the machine in damp environments is unavoidable, use a residual current device (RCD). The use of a residual current device (RCD) reduces the risk of electric shock.
Personal safety
u Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the machine. Do not use a machine while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating the machine may result in serious personal injury.
u Wear safety equipment. Always wear eye protection. Wearing safety equipment such as dusk mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the offposition before connecting to power source and/or battery, picking up or carrying the machine. Carrying machines with your finger on the switch or plugging in machines that have the switch on invites accidents.

English | 15
u Remove any adjusting key or spanner before turning the machine on. A spanner or a key left attached to a rotating part of the machine may result in personal injury.
u Avoid abnormal body posture. Provide for a secure stance and keep your balance at all times; never run. This enables better control of the machine in unexpected situations.
u Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. Always wear sturdy footwear and long trousers when operating the machine.
u If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards.
u Do not assume a false sense of security and disregard the safety regulations for machines, even if familiar with the machine through multiple use. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Use and Handling of the Machine
u Do not force the machine. Use the correct machine for your application. The correct machine will do the

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

16 | English
job better and safer at the rate for which it was designed.
u Do not use the machine if the switch does not turn it on and off. Any machine that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
u Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the machine before making any adjustments, changing accessories, or storing machines. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the machine accidentally.
u Store idle machines out of the reach of children. Do not allow persons unfamiliar with the machine or these instructions to operate the machine. Trimmers are dangerous in the hands of untrained users.
u Maintain trimmers with care. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the operation of the machine. Have damaged parts repaired before using the machine. Many accidents are caused by poorly maintained machines.
u Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the machine, accessories, application tools, etc. according to these instructions. Take the working conditions and the work to be performed into account. Use of machines for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the machine in unexpected situations.
Service
u Have your machine serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This ensures that the safety of your machine is maintained.
Safety Warnings for Garden Tool
Operation
u The operator must use the product in accordance with the regulations. The local conditions must be taken into account. When working, pay attention to other people, especially to children.
u Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

English | 17

u Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Application
u When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The garden tool is guided more secure with both hands.
u Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down.
u Never operate the machine with a defective protection guard/cover or without safety device. Ensure that these are properly mounted. Never use the garden tool when incomplete or after unauthorised changes.
u Never operate the machine if the cord is damaged or worn.
u Never replace non-metallic cutting elements with metal cutting elements.
u Never repair the garden tool yourself unless you are qualified to do so.
u Other persons and animals should remain or be kept a suitable distance away when using the garden tool. The operator is responsible for third parties in the work area.
u Wait until the cutting head has completely stopped before touching it. The cutting head continues to rotate after the trimmer is switched off; a rotating cutting head can cause injury.

u Work only in daylight or in good artificial light.
u Avoid operating the trimmer in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
u Operating the trimmer in wet grass decreases the efficiency of performance.
u When transporting, switch the garden tool off and pull the mains plug.
u Always ensure a safe working position when working with the trimmer. Always keep your hands and feet at a safe distance from rotating parts.
u Take care when placing product on floor, as it may become a trip hazard.
u Remove the mains plug before replacing the spool.
u Inspect and maintain the trimmer regularly.
u Always wear gloves when cleaning product or replacing cutting means.
u Be careful of injuries from the blade used for cutting the cutting line. After feeding cutting line, always return the trimmer to a horizontal working position before switching on.
Switch the garden tool off and remove the plug from the socket:
­ whenever you leave the machine unattended for any period of time
­ before replacing the cutting line ­ if the cable is tangled, ­ before cleaning or working on the
trimmer

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

18 | English
­ before storing the trimmer u Store the product in a secure, dry
place out of the reach of children. Do not place other objects on top of the product.
Electrical Safety
u Switch the machine off and pull the mains plug before actuating the manual-feed button. This button should only be used in the event of an obstruction of the cutting line. Warning! Switch the product off and pull the mains plug before any main-
tenance or cleaning. The same applies when the mains cable is damaged, cut or entangled. Your product is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. Keep the supply cables away from moving hazardous parts and avoid damage to the cables; this can lead to contact with live parts.

The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground.
The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.
If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by a Bosch Service Centre. Only use approved extension cables.
Use only extension cords, cables, leads and cable reels that comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7 and are of type H05VV-F or H05RN-F.
If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:
­ Nominal conductor area of 1.25 mm2 or 1.5 mm2
­ Maximum length 30 m for a Cord Extension Set or maximum length of 60 m for a Cable Reel with Residual Current Device (RCD).
Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of water-

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

tight construction and intended for outdoor use.
For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a residual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the original instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner.

Symbol

Meaning

Movement direction

Reaction direction

Wear protective gloves

Weight Switching on

Symbol
CLICK!

Meaning Switching off Permitted action
Prohibited action

English | 19

Audible noise Accessories/Spare Parts

Intended Use
The garden tool is intended for domestic use, for trimming grass, weeds and nettles. It is designed for trimming grass growing on slopes, under obstacles and lawn edges that cannot be reached by the lawn mower. The garden tool is not designed for use as a brush cutter. The garden tool is not intended for commercial or industrial use.
Deliver scope (see figure B)
Carefully remove the machine from its packaging and check if the following parts are complete: ­ Grass trimmer ­ Protection guard ­ Operating instructions When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
Product Features (see figure A)
The numbering of the product features refers to the illustration of the product on the graphics pages. (1) Adjustable handle (2) Lock-off button for On/Off switch (3) On/Off switch (4) Mains plugA) (5) Handle-adjustment release (6) Protection guard (7) Transport safety (8) Cable hook (9) Spool cover (10) Spool (11) Hole for line wind-up (12) Hole for line guiding (13) Line-feed button A) Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

20 | English

Technical Data

Grass trimmer

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Article number

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Rated power input

W

280

280

No-load speed

min-1

12500

12500

Cutting line diameter

mm

1.6

1.6

Cutting diameter

cm

23

26

Cutting spool capacity

m

4.0

4.0

Weight according to EPTAProced-

kg

1.9

1.9

ure 01:2014

Protection class

/ II

/ II

Serial number

see type plate on garden tools

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

Noise/Vibration Information

Noise emission values determined according to EN 50636-2-91.

3 600 HC1 H..

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

­ Sound pressure level

dB(A)

78

­ Uncertainty K

dB

= 2.5

­ Sound power level ­ Uncertainty K

dB(A) dB

90 = 2.0

Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 50636-2-91

­ Vibration emission value ah

m/s2

­ Uncertainty K

m/s2

< 2.5 = 1.5

3 600 HC1 J..
80 = 2.5
91 = 1.0
< 2.5 = 1.5

Mounting and Operation

Action Product features Delivery scope Removing the transport safety Connecting the shaft Adjusting the Handle Mounting the protection guard Connecting the extension cable
Switching On and Off Removing the line spool Winding line on spool Mounting the line spool Line feeding Maintenance, Cleaning and Storage Accessories

Figure A B C D E F G
H I J K L
M

Assembly

Page 324

u Caution: Switch the garden tool off and pull the mains plug before performing any maintenance.

325 Connect shaft (see figures C and D)

325 Note: A connected shaft can no longer be dismounted.

326 Remove the transport safety (7).

326

Connect the individual parts of the shaft until they can be heard to engage.

327

328 Mounting and adjusting the handle (see figure E)

The handle (1) can be set to different positions. To change

328

the adjustment, press buttons (5) and move the handle to the desired position. Release the buttons (5) again so that

329 the handle can engage.

329

330 Mounting the protection guard (see figure F)

330

Before mounting the protective guard, pull the plant-protection frame from the delivery position to the storage position.

Position the protection guard (6) on the trimmer head and 331 fasten it with the provided screw.

Do not disassemble guard once connected.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Then, pull the plant-protection frame to the working position.
Operation
u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the machine.
u Caution: Switch the garden tool off and pull the mains plug before adjusting or cleaning.
u The cutting line continues to rotate for a few seconds after the trimmer is switched off. Allow the motor/cutting line to stop rotating before switching on again.
u Do not briefly switch off and on again several times in a row.
u Only use Bosch approved cutting elements. Cutting performance will vary with different cutting elements.
Switching On and Off (see figure G)
To switch on, firstly press the lock-off button (2). Then press the On/Off switch (3) and keep it pressed. To switch off, release the On/Off switch (3).

English | 21
Dismounting the spool, winding up the cutting line and mounting the spool (see figures J to H)
u Remove the mains plug before replacing the spool.
Press both latches of the spool cover together and remove the spool cover (9). Afterwards, remove the empty spool (10). Cut off approx. 4.0 m line from the refill roll. Slide one end of the cutting line into the hole for line wind-up (11) in the spool and wind up the cutting line uniformly and tightly. Slide the other end of the cutting line through the hole for line guiding (12) in the trimmer head and mount the spool back into the trimmer head. Affix the spool by mounting the spool cover .
Line Feeding (see figure K)
Semi-automatic Line Feeding The trimmer is equipped with a semi-automatic feeding system. The system feeds 10 mm of the line with every press of the on/off switch (3). Manual Line Feeding Press the line-feed button (13), and pull the cutting line out to the desired length.

Troubleshooting

Problem

Possible Cause

Motor refuses to start Power turned off

Mains socket faulty

Extension cable damaged

Fuse faulty/blown

Garden tool functions Extension cable damaged

intermittently

Internal wiring of garden tool defective

Garden product labours

Grass too high

Garden tool does not Cutting line too short/broken off

cut

Spool empty

Cutting line can no longer be fed

Line inside the spool entangled Spool empty

Line retracts into spool Cutting line too short/broken off

Line breaks frequently Line inside the spool entangled

Trimmer used incorrectly

Heavy vibrations

Cutting line broken Cutting system damaged

Bosch Power Tools

Corrective Action Turn power on Use another socket Inspect cable, replace if damaged Replace fuse Inspect cable, replace if damaged Contact Bosch customer service agent Cut in stages
Manually feed cutting line Replace line spool Inspect the spool, rewind if necessary Refill line spool Remove spool ­ rethread line (see figures H - J) Remove spool ­ rewind line (see figures H - J) Only trim with the tip of the line, avoid stones, walls and other hard objects. Feed the line regularly to maintain full cutting diameter. Pull out cutting line with manual feed (see figure K) Contact Bosch customer service agent
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

22 | Français

Problem

Possible Cause Grass between spool housing and line-feed button
Grass in hole for line feed

Corrective Action Disassemble spool cover and remove grass Remove grass from hole for line feed

After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: [email protected]
Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600
Gauteng ­ BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126 E-Mail: [email protected] KZN ­ BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: [email protected] Western Cape ­ BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: [email protected] Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: [email protected]
Disposal
The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of products into household waste!
Only for EU countries:
According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.
Français
Consignes de sécurité
Attention ! Lire avec attention toutes les instructions qui suivent. Se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conserver

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

les instructions d'utilisation à un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Français | 23
Ne pas utiliser l'outil de jardin par temps de pluie et ne pas l'exposer à la pluie.

Explication des symboles se trouvant sur l'outil de jardin
Indications générales sur d'éventuels dangers.

Lire soigneusement ces instructions d'utilisation.

Prendre les précautions nécessaires pour que les personnes se trouvant à proximité ne risquent pas d'être blessées par des projections provenant de l'outil.

Avertissement : Maintenir une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

AC

a.c.

Arrêter le coupe-

bordure et retirer

la fiche de la prise

de courant avant d'effectuer des ré-

glages sur l'appareil ou de le nettoyer,

si le câble est coincé ou si l'appareil est

laissé sans surveillance même pour

une courte durée. Veiller à maintenir

le câble d'alimentation éloigné de

tout objet tranchant.

d.c.

Non applicable.

Porter des lunettes de protection et une protection auditive.

Prendre les précautions nécessaires pour que les personnes se trouvant à proximité ne risquent pas d'être blessées par des projections provenant de l'outil. Avertissement : Maintenir une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'animaux sauvages ou domestiques dans la zone dans laquelle l'outil de jardin doit être utilisé. Les animaux sauvages ou domestiques peuvent être blessés pendant l'utilisation de la machine. Contrôlez soigneusement la zone d'utilisation de la machine et retirez pierres, bâtons, fils, os et corps étrangers. Lors de l'utilisation de la machine, assurez-vous qu'aucun animal sauvage ou domestique, ni des petits troncs d'arbre ne soient cachés dans l'herbe épaisse.
Consignes générales de sécurité pour coupe-bordures
u Lire la totalité des consignes de sécurité, des instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet appareil.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

24 | Français

Le non-respect des consignes de sécurité et instructions mentionnées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
u Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour l'avenir.
u Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil alimenté par le secteur (avec câble d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans câble d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
u Ne pas faire fonctionner l'appareil en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les appareils génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
u Tenir les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'appareil. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque des personnes, et en particulier des enfants, ou lorsque des animaux domestiques, se trouvent à proximité.

Sécurité électrique
u Il faut que les fiches de l'appareil soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des appareils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
u Ne pas exposer les appareils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau dans un appareil augmente le risque d'un choc électrique.
u Ne pas utiliser le câble d'alimentation à d'autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble d'alimentation à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des câbles d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
u Si l'appareil est utilisé à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Français | 25

L'utilisation d'un câble de rallonge adaptée à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
u Si l'usage d'un appareil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel réduit (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque d'un choc électrique.
Sécurité des personnes
u Rester vigilant, faire bien attention à ce que vous faites. Faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'appareil peut conduire à de graves blessures.
u Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les risques de blessures.
u Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'appareil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter l'appareil en

ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher l'appareil alors que l'interrupteur est en position marche peut provoquer des accidents.
u Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
u Eviter les postures anormales. Faire attention à toujours rester dans une posture qui vous permette de ne jamais perdre l'équilibre, ne jamais courir. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
u Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Pendant l'utilisation de l'appareil, toujours porter des chaussures solides et des pantalons longs.
u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
u Ne pas se fier à un faux sentiment de sécurité et ne pas ignorer les

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

26 | Français
instructions de sécurité relatives aux appareils, même si l'on est familiarisé avec l'appareil après une utilisation multiple. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation de l'appareil et précautions d'emploi
u Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'appareil adapté à votre application. Avec l'appareil approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
u Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout appareil pouvant pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
u Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou retirer le bloc de batteries amovibles avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement involontaire.
u Conserver les appareils à l'arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les appareils sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

u Observer les instructions de maintenance de l'appareil. S'assurer qu'il n'y ait pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des appareils mal entretenus.
u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
u Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et surfaces grasses ne permettent pas d'utiliser et de contrôler l'outil en toute sécurité dans des situations inattendues.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Maintenance et entretien
u Ne faire réparer votre outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
Consignes de sécurité outil de jardin
Utilisation
u L'utilisateur ne doit utiliser le produit que selon son utilisation conforme. Respecter les conditions locales existantes. Lors du travail, faire particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants.
u Ne permettez jamais aux enfants ou personnes ne disposant pas des capacités physiques, sensorielles ou mentales adaptées ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires d'utiliser ce produit. Il est possible que les réglementations nationales limitent l'âge minimum de l'opérateur.
u Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
Utilisation
u Maintenir fermement l'outil de jardin des deux mains et veiller à garder une position stable. L'outil de jardin est guidé de manière plus sûre s'il est tenu des deux mains.
u Attendre l'arrêt complet de l'outil de jardin avant de le ranger.

Français | 27
u Ne jamais utiliser un outil de jardin dont le capot de protection ou les couvercles sont défectueux ou dont le dispositif de sécurité fait défaut. Veiller au montage correct de ces derniers. Ne jamais utiliser un outil de jardin incomplet ou sur lequel une modification non autorisée a été effectuée.
u Ne pas utiliser l'outil de jardin si le câble est endommagé ou usé.
u Ne jamais remplacer des outils de coupe non métalliques par des outils de coupe métalliques.
u Ne jamais réparer l'outil de jardin soimême, à moins que vous ayez la qualification nécessaire.
u Tout autre personne ainsi que tout animal doit se tenir éloigné lors de l'utilisation de l'outil de jardin. L'opérateur est responsable de toute tierce personne se trouvant dans sa zone de travail.
u Attendre l'arrêt total de la lame avant de la toucher. Après la mise hors tension du moteur, la lame continue à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
u Ne travailler que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
u Ne pas travailler avec le coupe-bordure dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d'approche d'orage.
u Une utilisation du coupe-bordure lorsque l'herbe est mouillée peut entraver la puissance de ce dernier.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

28 | Français
u Pour le transport, arrêter l'outil de jardin et retirer la fiche de secteur.
u Lors du travail avec le coupe-bordure, toujours veiller à garder une position de travail stable. Maintenir les mains et les pieds éloignés des parties en rotation.
u Veiller à ne pas trébucher sur l'outil de jardin quand ce dernier est posé par terre.
u Avant de remplacer la bobine, retirer la fiche de la prise de courant.
u Contrôler et entretenir régulièrement le coupe-bordure.
u Porter toujours des gants de protection lors du nettoyage de l'outil ou lors du remplacement du fil de coupe.
u Attention à ne pas se blesser par la lame qui sert à couper le fil. Après avoir fait avancer le fil, tourner toujours le coupe-bordure dans une position de travail horizontale avant de le remettre en marche.
Arrêter l'outil de jardin et retirer la fiche de la prise de courant : ­ lorsque l'outil de jardin est laissé
sans surveillance ­ avant de changer la bobine ­ si le câble est emmêlé ­ avant de le nettoyer ou lorsque des
travaux doivent être effectués sur le coupe-bordure ­ avant de ranger le coupe-bordure u Gardez le produit à un endroit sec et fermé, hors de la portée des enfants.

Ne posez pas d'autres objets sur le produit.
Sécurité électrique
u Arrêter l'outil de jardin et retirer la fiche de la prise de courant avant d'actionner le bouton pour l'avance manuelle du fil. N'utiliser ce bouton que si le fil de coupe s'est emmêlé.
Attention ! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l'outil et débrancher la fiche de la prise de courant. Il en va de même si le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
Pour des raisons de sécurité, le produit est équipé d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union européenne 220 V ou 240 V). N'utiliser qu'une rallonge électrique homologuée. Pour plus de renseignements, contacter le service après-vente autorisé.
Pour plus de sécurité, utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
Maintenir les câbles d'alimentation et les câbles de rallonge éloignés des pièces en rotation et éviter d'endommager les câbles afin d'éviter tout contact avec des parties sous tension.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Contrôler régulièrement les câbles d'alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages éventuels. Ils ne doivent être utilisés que s'ils sont en bon état.
Si le câble d'alimentation du produit est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N'utiliser que des rallonges électriques homologuées.
N'utiliser que des rallonges, câbles, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7 et du type H05VVV-F ou H05RN-F.
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec l'outil, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires : ­ section de conducteur 1,25 mm2
ou 1,5 mm2
­ Longueur maximale 30 m pour une rallonge ou 60 m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un câble de protection de terre raccordé à la terre de votre installation électrique par l'intermédiaire de la fiche.

Français | 29
En cas de doute, consulter un électricien spécialisé ou le Service AprèsVente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l'eau et autorisées pour une utilisation à l'extérieur.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l'outil soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé contre les projections d'eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d'emploi. Mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser l'outil en toute sécurité.

Symbole

Signification

Direction de déplacement

Direction de réaction

Portez des gants de protection

Poids Mise en marche

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

30 | Français

Symbole

Signification Arrêt

Action autorisée

Interdit

CLICK!

Bruit audible

Accessoires/pièces de rechange

Utilisation conforme
L'outil de jardin est conçu pour une utilisation domestique, pour couper le gazon, les mauvaises herbes et les orties. Il a été conçu pour couper des herbes poussant sur des talus, en dessous d'obstacles et bordures de gazon ne pouvant être atteints par une tondeuse. L'outil de jardin n'est pas conçu pour une utilisation en tant que débroussailleuse. L'outil de jardin n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Accessoires fournis (voir figure B)
Retirez avec précaution l'outil de jardin de l'emballage et vérifiez si tous les éléments suivants sont complets : ­ Coupe-bordure

­ Capot de protection ­ Instructions d'utilisation S'il vous manque des pièces ou si l'une d'elle est endommagée, veuillez contacter votre revendeur.
Éléments illustrés (voir figure A)
La numérotation des éléments se réfère à la représentation du produit sur les pages graphiques. (1) Manette réglable (2) Déverrouillage de mise en fonctionnement de l'inter-
rupteur Marche/Arrêt (3) Interrupteur Marche/Arrêt (4) Fiche de secteur A) (5) Déverrouillage réglage de la manette (6) Capot de protection (7) Dispositif de protection pour le transport (8) Crochet pour le câble (9) Couvercle de la bobine (10) Bobine (11) Logement de fil (12) Trou de guidage de fil (13) Bouton d'avance du fil A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.

Caractéristiquestechniques

Coupe-bordure

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Numéro d'article

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Puissance nominale absorbée

W

280

280

Vitesse à vide

min-1

12500

12500

Diamètre du fil

mm

1,6

1,6

Diamètre de coupe

cm

23

26

Capacité de la bobine de fil

m

4,0

4,0

Poids suivant EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Classe de protection

/ II

/ II

Numéro de série

voir plaque signalétique sur l'outil de jardin

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Niveau sonore / vibrations

3 600 HC1 H..

Valeur d'émission de bruit déterminée conformément à EN 50636-2-91

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l'appareil sont :

­ Niveau de pression acoustique

dB(A)

78

­ Incertitude K

dB

= 2,5

3 600 HC1 J..
80 = 2,5

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Français | 31

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

­ Niveau d'intensité acoustique

dB(A)

90

91

­ Incertitude K

dB

= 2,0

= 1,0

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 50636-2-91

­ Valeur d'émissionvibratoire ah

m/s2

­ Incertitude K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montage Mise en service

Objectif Éléments illustrés Accessoires fournis Enlever le dispositif de protection de transport Assemblage de la tige Réglage de la poignée Montage du capot de protection Monter la rallonge
Mise en marche/arrêt Démonter la bobine Enrouler le fil sur la bobine Monter la bobine Avancer le fil Entretien, nettoyage et stockage Accessoires

Figure A B C
D E F G
H I J K L M

Page 324 325 325
326 326 327 328
328 329 329 330 330 331

Montage
u Attention : Arrêter l'outil de jardin et retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des travaux de montage.
Assemblage de la tige (voir figures C et D)
Remarque : Une tige assemblée ne peut plus être démontée. Retirer le dispositif de protection de transport (7). Assembler les pièces individuelles de la tige jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent de manière perceptible.
Montage et réglage de la manette (voir figure E)
La manette (1) peut être réglée dans différentes positions. Afin de modifier le réglage, appuyer sur les touches (5) et déplacer la manette dans la position souhaitée. Relâcher les touches (5) afin que la manette s'encliquette.
Monter le capot de protection (voir figure F)
Avant de monter le capot de protection, tirer l'étrier de la position de livraison à la position de stockage afin de protéger les plantes.

Placer le capot de protection (6) sur la tête du coupe-bordure et le fixer à l'aide de la vis fournie. Une fois que le capot de protection est monté, il ne faut plus le démonter. Ensuite, tirer l'étrier en position de travail afin de protéger les plantes.
Utilisation
u Tenir compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.
u Attention : Avant d'effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêter l'outil de jardin et retirer la fiche de la prise de courant.
u Lorsqu'on arrête le coupe-bordure, le fil continue à tourner pendant quelques secondes. Attendre l'arrêt total du moteur ainsi que celui du fil avant de remettre le coupe-bordure en fonctionnement.
u Ne pas arrêter l'appareil et le remettre en fonctionnement à de très courts intervalles.
u Nous recommandons d'utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L'utilisation d'autres éléments de coupe peut affecter la performance.
Mise en marche / Arrêt (voir figure G)
Pour mettre en marche l'appareil, appuyer d'abord sur le verrouillage de mise en marche (2). Appuyer ensuite sur l'interrupteur Marche / Arrêt (3) et le maintenir appuyé. Pour arrêter l'appareil, relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt (3).
Démonter la bobine, enrouler le fil et monter la bobine (voir figures H à J)
u Avant de remplacer la bobine, retirer la fiche de la prise de courant.
Appuyer sur les deux oeillets du couvercle de la bobine et retirer le couvercle (9). Puis retirer la bobine vide (10). Couper environ 4,0 m du fil de la bobine de recharge. Enfoncer une extrémité du fil dans le logement du fil (11) de la bobine et enrouler le fil en veillant à ce qu'il soit réparti uniformément et bien tendu. Faire passer l'autre extrémité du fil à travers le trou (12) se trouvant dans la tête du coupe-bordure et remettre en place la bobine dans la tête du coupe-bordure. Fixer la bobine en plaçant son couvercle.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

32 | Français
Avancer le fil (voir figure K)
Avance semi-automatique du fil Le coupe-bordure est équipé d'un système d'avance semiautomatique. À chaque fois que l'interrupteur Marche/Arrêt (3) est appuyé, le système fait sortir 10 mm de fil.

Avance manuelle du fil
Appuyer sur le bouton (13) et retirer la longueur de fil souhaitée.

Dépistage de défauts

Symptôme

Cause possible

Remède

Le moteur ne démarre Pas de tension de secteur

pas

Prise secteur défectueuse

Vérifier et mettre en fonctionnement Utiliser une autre prise

Rallonge endommagée

Vérifier le câble et le remplacer, s'il est endommagé

Le fusible a sauté

Remplacer le fusible

L'outil de jardin fonctionne par intermittence

Rallonge endommagée
Le câblage interne de l'outil de jardin est défectueux

Vérifier le câble et le remplacer, s'il est endommagé
Consulter le service après-vente agréé Bosch

Outil de jardin surchar- Herbe trop haute gé

Tailler le gazon en effectuant plusieurs coupes successives

L'outil de jardin ne coupe pas

Fil de coupe trop court/cassé Bobine de fil vide

Avance manuelle du fil de coupe Remplacement de la bobine de fil

Fil de coupe ne se laisse pas avancer

Fil enchevêtré dans la bobine

Contrôler la bobine, le cas échéant enrouler fil de coupe à nouveau

Bobine de fil vide

Remplir la bobine

Le fil se rétracte dans Fil de coupe trop court/cassé la bobine

Retirer la bobine et remettre en place le fil de coupe (voir figures H - J)

Le fil de coupe se casse Fil enchevêtré dans la bobine souvent

Retirer la bobine et enrouler le fil de coupe à nouveau (voir figures H - J)

Maniement incorrect du coupe-bordure

Ne couper qu'avec la pointe du fil de coupe, éviter de toucher des pierres, des murs et d'autres objets durs. Avancer le fil de coupe uniformément pour profiter de tout le diamètre de coupe.

Fortes vibrations

Fil de coupe cassé

Retirer le fil de coupe à l'aide de l'avance ma-

Système de coupe endommagé

nuelle (voir figure K)

De l'herbe se trouve entre le boîtier de la bobine Consulter le service après-vente agréé Bosch

et le bouton d'avance du fil

Démonter le couvercle de la bobine et retirer les

De l'herbe se trouve dans le trou de guidage du fil herbes

Retirer les herbes du trou de guidage de fil

Service après-vente et conseil utilisateurs
www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numé-

ro d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.
France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : [email protected] Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : [email protected]
Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : [email protected]
Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : [email protected]
Élimination des déchets
Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne pas jeter les outils avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et déposés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del producto. Guarde estas instrucciones de servi-

Español | 33
cio en un lugar seguro para posteriores consultas.

Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas situadas cerca.

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al producto en funcionamiento.

AC

a.c.

Desconecte el

cortabordes y sa-

que el enchufe de

la red antes de realizar un ajuste, al

limpiarlo, si se hubiese enganchado el

cable, o siempre que deje desatendido

el cortabordes, incluso durante un

tiempo breve. Mantenga el cable de

red alejado de los elementos de cor-

te.

d.c.

No procede.

Utilice protectores auditivos y gafas de protección.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

34 | Español
No trabajar con el producto en la lluvia, ni exponerlo a ésta.
Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas situadas cerca. Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.
Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretende usar el aparato para jardín. Los animales silvestres o domésticos pueden ser lesionados durante el uso de la máquina. Examine con detenimiento el área de trabajo de la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Al utilizar la máquina cuide que no se encuentren ocultos por el denso césped animales silvestres y domésticos o pequeños tocones.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas u Lea íntegramente las advertencias
de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no

atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
u Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
u El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Seguridad eléctrica
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación

Español | 35
apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la he-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

36 | Español

rramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correc-

tamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
u No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resba-

Español | 37
ladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Servicio
u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para aparatos para jardín
Manejo
u El usuario solo deberá utilizar el producto de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños.
u Jamás permita que usen este producto niños, ni personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
u Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el producto.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

38 | Español
Aplicación
u Trabajar siempre sujetando firmemente con ambas manos el aparato para jardín, manteniendo además una posición estable. Si se utilizan ambas manos, el aparato para jardín es guiado de forma más segura.
u Antes de depositar el aparato para jardín, espere a que éste se haya detenido completamente.
u Jamás ponga a funcionar el aparato para jardín con una caperuza protectora o cubiertas defectuosas o sin dispositivos de seguridad. Asegúrese que éstas estén correctamente montadas. Nunca use el aparato para jardín sin estar completamente montado o si ha sido modificado sin autorización.
u Nunca use el aparato si el cable de red estuviese dañado o desgastado.
u Jamás sustituya elementos de corte no metálicos por unos metálicos.
u Nunca repare Ud. mismo el aparato para jardín, a no ser que esté cualificado para ello.
u Las demás personas y los animales deberán estar situados a una distancia adecuada al usar el aparato para jardín. El usuario asumirá la responsabilidad por las personas ubicadas en el área de trabajo.
u Antes de tocar el cabezal de corte espere a que éste se haya detenido completamente. Al desconectar el motor, el cabezal de corte se mantie-

ne todavía en movimiento cierto tiempo, y puede lesionarle.
u Únicamente trabaje con luz diurna o con buena iluminación artificial.
u No trabaje con el cortabordes bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.
u Si utiliza el cortabordes estando húmedo el césped ello puede mermar la capacidad de corte del mismo.
u Al transportar el aparato para jardín, desconéctelo y saque el enchufe de la red.
u Al trabajar con el cortabordes cuide en mantener siempre una posición de trabajo segura. Mantenga su manos y pies a una distancia segura de las piezas en rotación.
u Preste atención a no tropezar con el aparato para jardín si lo deposita sobre el suelo.
u Saque el enchufe de la red antes de cambiar el carrete.
u Efectúe un control y mantenimiento periódico del cortabordes.
u Use guantes de protección cuando limpie el producto o cuando cambie el hilo de corte.
u Tenga cuidado de no lesionarse con la cuchilla prevista para cortar el hilo. Después de reajustar el tramo de corte del hilo coloque el cortabordes en la posición de trabajo horizontal antes de conectarlo.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Español | 39

Desconecte el aparato para jardín y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente: ­ Siempre que deje desatendido el
aparato para jardín cierto tiempo. ­ Antes de cambiar el carrete. ­ Si el cable se ha enredado. ­ Antes de limpiar o manipular en el
cortabordes. ­ Antes de almacenar el cortabor-
des.
u Guarde el producto en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los niños. No deposite ningún objeto sobre el producto.
Seguridad eléctrica
u Desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red antes de accionar el botón de alimentación manual del hilo. Este botón solamente se deberá accionar en caso de atascarse el hilo de corte.
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el producto y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Para su seguridad, el producto dispone de un aislamiento de protección y no precisa por tanto ser conectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE también 220 V ó 240 V). Solamente emplear cables de

prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.
Para una mayor seguridad emplee un interruptor diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.
Mantenga los cables de red y los de prolongación alejados de piezas móviles y preste atención a no dañarlos para evitar el contacto con piezas bajo tensión.
Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.
Los cables de red y de prolongación deberán inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente se utilizarán si se encuentran en perfectas condiciones.
Si el cable de red del producto está dañado solamente dejarlo reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Únicamente use cables de prolongación homologados.
Solo use cables de prolongación, cables, conductores y tambores para cables que cumplan con la norma EN 61242/IEC 61242 o IEC 60884-2-7 y que sean del tipo H05VVV-F o H05RNF.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

40 | Español
Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el producto, la sección del cable deberá ser la siguiente: ­ Sección de cable 1,25 mm2 o
1,5 mm2 ­ La longitud máxima es de 30 m pa-
ra cables de prolongación y 60 m en tambores para cables dotados con interruptor diferencial
Observación: En caso de usar un cable de prolongación éste deberá ir provisto de un conductor de protección que deberá ir conectado a través del enchufe al conductor de protección de la instalación eléctrica de acuerdo a lo indicado en las prescripciones de seguridad.
En caso de duda consulte a un profesional electricista o al servicio Bosch más cercano.
ATENCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie.
Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del producto con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolonga-

ción deberá utilizarse con un seguro contra tracción.

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Símbolo

Significado

Dirección de movimiento

Dirección de reacción

Utilice guantes de protección

Peso Conexión Desconexión Acción permitida
Acción prohibida

CLICK!

Sonido perceptible

Accesorios/Piezas de recambio

Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para uso doméstico para cortar césped, malas hierbas y ortigas. Ha sido diseñado para cortar césped en lugares inaccesibles para el cortacésped como en pendientes y bajo árboles o similares y en los bordes del césped. El aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado como desbrozadora. El aparato para jardín no ha sido pensado para su uso comercial ni industrial.
Material suministrado (ver figura B)
Saque con cuidado el aparato para jardín del embalaje y asegúrese que se adjunten las siguientes piezas: ­ Cortabordes ­ Caperuza protectora ­ Instrucciones de servicio En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Componentes principales (ver figura A)
La numeración de los componentes está referida a la imagen del producto en las páginas ilustradas.
(1) Empuñadura ajustable
(2) Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/ desconexión
(3) Interruptor de conexión/desconexión (4) Enchufe de redA)
(5) Desbloqueo del ajuste de la empuñadura

Español | 41
(6) Caperuza protectora (7) Seguro para transporte (8) Gancho para el cable (9) Tapa del carrete (10) Carrete (11) Alojamiento del hilo (12) Orificio guía del hilo (13) Botón para alimentación del hilo A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Datos técnicos

Cortabordes

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Nº de art.

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Potencia absorbida nominal

W

280

280

Revoluciones en vacío

min-1

12500

12500

Diámetro del hilo de corte

mm

1,6

1,6

Diámetro de circunferencia de cor-

cm

23

26

te

Capacidad del carrete de hilo

m

4,0

4,0

Peso según EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Clase de protección

/ II

/ II

Nº de serie

ver placa de características del aparato para jardín

Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.

Información sobre ruidos y vibraciones

Nivel de ruido emitido determinado según EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

­ Nivel de presión sonora

dB(A)

78

80

­ Incertidumbre K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Nivel de potencia acústica ­ Incertidumbre K

dB(A) dB

90 = 2,0

91 = 1,0

Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 50636-2-91

­ Valor de vibraciones generadas

m/s2

ah

­ Incertidumbre K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montaje y operación
Objetivo Componentes principales Material suministrado

Figura A B

Página 324 325

Objetivo Desmontaje del seguro para transporte Ensamble del mango
Ajuste de la empuñadura

Figura C

Página 325

D

326

E

326

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

42 | Español
Objetivo Montaje de la caperuza protectora Conexión del cable de prolongación Conexión/desconexión Desmontaje del carrete de hilo Arrollamiento del hilo en el carrete Montaje del carrete de hilo Alimentación del hilo Mantenimiento, limpieza y almacenaje Accesorios especiales

Figura F G

Página 327 328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Montaje
u Atención: Antes de efectuar los trabajos de montaje desconecte el aparato para jardín y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
Ensamble del mango (ver figuras C y D)
Observación: No es posible volver a desarmar un mango ensamblado. Retire el seguro para transporte (7). Inserte las piezas del mango cuidando que enclaven de forma perceptible.
Montaje y ajuste de la empuñadura (ver figura E)
La empuñadura (1) se puede colocar en diversas posiciones. Para cambiar el ajuste, presione los botones (5) y gire la empuñadura a la posición deseada. Deje de presionar los botones (5) para que enclave la empuñadura.
Montaje de la caperuza protectora (ver figura F)
Antes de montar la caperuza protectora, tire del estribo para protección de plantas para cambiarlo de la posición de suministro a la de almacenaje. Aloje la caperuza protectora (6) en el cabezal y sujétela con el tornillo suministrado. Una vez acoplada, no trate de desmontar la caperuza protectora. A continuación, saque hasta la posición de trabajo el estribo para protección de plantas.

Manejo
u ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato.
u Atención: Desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red antes de realizar trabajos de ajuste y limpieza.
u Al desconectar el cortabordes, el hilo de corte sigue girando por inercia unos segundos. Antes de volver a conectar el cortabordes espere a que se haya detenido el motor/hilo de corte.
u Nunca efectúe una desconexión y conexión de forma seguida.
u Se recomienda emplear los elementos de corte autorizados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.
Conexión / desconexión (ver figura G)
Para poder efectuar la conexión accione primero el bloqueo de conexión (2). A continuación, presione el interruptor de conexión/desconexión (3) y manténgalo presionado durante el funcionamiento. Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/desconexión (3).
Desmontaje del carrete, enrollado del hilo y montaje del carrete (ver figuras H a J)
u Saque el enchufe de la red antes de cambiar el carrete.
Retire la tapa del carrete (9) presionando ambas pestañas de la misma. Seguidamente, retire el carrete vacío (10). Corte aprox. 4,0 m de hilo del carrete de hilo de recambio. Inserte un extremo del hilo en el alojamiento del hilo (11) del carrete y enróllelo uniformemente cuidando que quede bien tenso. Pase el otro extremo del hilo por el orificio del cabezal (12) y aloje de nuevo el carrete en el cabezal. Monte la tapa del carrete para sujetar el carrete.
Alimentación del hilo (ver figura K)
Alimentación semiautomática del hilo El cortabordes integra un sistema de alimentación semiautomático. El sistema saca 10 mm de hilo cada vez que se acciona el interruptor de conexión/desconexión (3). Alimentación manual del hilo Presione el botón (13) y saque hilo hasta conseguir la longitud deseada.

Localización de fallos

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Español | 43

Síntoma

Posible causa

Solución

El motor no funciona No hay tensión de red

Verificar y conectar

Toma de corriente defectuosa

Emplear otra toma de corriente

Cable de prolongación defectuoso

Verificar y sustituir el cable, si procede

El fusible se ha fundido

Cambiar el fusible

El aparato para jardín Cable de prolongación defectuoso funciona de forma in- Cableado interior de la máquina defectuoso termitente
Sobrecarga del aparato Césped demasiado alto para jardín

Verificar y sustituir el cable, si procede Diríjase a un servicio técnico Bosch
Cortar en varias pasadas

El aparato para jardín Hilo de corte demasiado corto o roto

no corta

Carrete de hilo vacío

Sacar manualmente hilo de corte Cambiar el carrete de hilo

No es posible alimentar El hilo de corte se ha enredado en el carrete el hilo de corte

Inspeccionar el carrete de hilo y enrollar de nuevo el hilo de corte si fuese preciso

Carrete de hilo vacío

Rellenar el carrete de hilo

El hilo de corte es re- Hilo de corte demasiado corto o roto traído hacia el carrete

Desmontar el carrete y volver a enhebrar el hilo (ver figuras H - J)

El hilo de corte se rom- El hilo de corte se ha enredado en el carrete pe frecuentemente

Desmontar el carrete y volver a enrollar el hilo (ver figuras H - J)

Uso incorrecto del cortabordes

Solamente trabajar con la punta del hilo de corte; evitar que toque piedras, paredes y demás objetos sólidos. Reajustar con regularidad el tramo de corte del hilo para trabajar siempre con la circunferencia de corte máxima.

Vibraciones fuertes

Hilo de corte roto

Alimentar el hilo de corte de forma manual (ver fi-

Sistema de corte dañado

gura K)

Restos de césped entre la carcasa del carrete y el Diríjase a un servicio técnico Bosch

botón de alimentación de hilo

Desmonte la tapa del carrete y retire el césped

Obstrucción con césped del orificio guía del hilo Desobture el orificio guía del hilo

Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S.A. Calle Blanco Encalada 250 ­ San Isidro B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200

E-Mail: [email protected] www.argentina.bosch.com.ar
Chile Robert Bosch Chile S.A. Calle El Cacique, 0258 Providencia 7750000 Santiago de Chile Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl
Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón, Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102 Guayaquil Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215 E-mail: [email protected] www.boschherramientas.com.ec
México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

44 | Português
Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe Venezuela Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve
Eliminación
Los productos, accesorios y embalajes se deberán someter a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los productos a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su trasposición en ley nacional, deberán acumularse por separado estos productos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português

Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Indicação geral de perigos.

Leia atentamente estas instruções de serviço.

Certifique-se de que as pessoas nas proximidades não podem ser feridas pela projeção de corpos estranhos.

Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do produto enquanto ele estiver a funcionar.

AC

a.c.

Desligar o

aparador de relva

e puxar a ficha da

tomada antes realizar ajustes ou da

limpeza no aparador de relva, se o

cabo tiver se enganchado ou se deixar

o aparador de relva sem vigilância,

mesmo que apenas por curto tempo.

Manter o cabo de rede elétrica

afastado dos elementos de corte.

d.c.

Não aplicável.

Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do produto. Guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior.

Usar óculos de proteção e protetor auricular.
Não utilizar o produto na chuva nem expô-lo à chuva.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Certifique-se de que as pessoas nas proximidades não podem ser feridas pela projeção de corpos estranhos. Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele estiver a funcionar.
Verifique atenciosamente a área onde o aparelho de jardinagem deve ser usado, quanto a animais silvestres e de estimação. Animais silvestres e domésticos podem ser feridos durante a operação da máquina. Verifique atenciosamente a área de uso da máquina e remova todas as pedras, paus, fios, ossos e objetos estranhos. Ao usar a máquina, certifique-se de que não haja animais silvestres, animais de estimação ou pequenos tocos de árvores escondidos na grama densa.
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
u Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo

Português | 45
poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. u Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. u O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, referese a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança eléctrica
u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

46 | Português
maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurála, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.

u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
Segurança de pessoas
u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.
u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegurese de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectála à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

levantála ou de transportála. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e

Português | 47
ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada.
u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

48 | Português
perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.
u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.
u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies

de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Serviço
u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
Instruções de segurança de ferramentas de jardinagem
Operação
u A pessoa operadora só deve utilizar o produto conforme as disposições. Considerar as características locais. Ao trabalhar deverá tomar cuidado com as outras pessoas, especialmente com as crianças.
u Jamais se deve permitir que as crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento e/ou não familiarizadas com estas instruções utilizem o produto. As diretivas nacionais podem limitar a idade do utilizador.
u Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o produto.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Utilização
u Segurar o aparelho de jardinagem firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição firme. O aparelho de jardinagem é conduzido com segurança com ambas as mãos.
u Espere o aparelho de jardinagem parar completamente, antes de depositá-lo.
u Nunca opere o implemento de jardinagem com uma cobertura de proteção ou coberturas defeituosas ou sem dispositivo de segurança. Certifique-se de que estejam montados corretamente. Nunca use a ferramenta de jardinagem com componentes incompletos ou com uma modificação não autorizada.
u Não opere o aparelho se o cabo estiver danificado ou desgastado.
u Nunca substitua elementos de corte não metálicos por elementos de corte metálicos.
u Nunca conserte a ferramenta de jardinagem sozinho, a menos que seja qualificado para isso.
u Outras pessoas e animais devem permanecer a uma distância adequada ao usar a ferramenta de jardinagem. O operador é responsável por terceiros na área de trabalho.
u Aguardar, até o cabeçote de corte parar completamente, antes de tocála. Após desligar o motor, o cabeçote

Português | 49
de corte continua a girar e pode causar lesões.
u Só trabalhe à luz do dia ou com boa iluminação artificial.
u Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o aparador de relvas.
u A utilização do aparador na relva molhada pode afetar o desempenho do aparador.
u Antes de tentar localizar o erro, o aparelho de jardinagem deve ser desligado e a ficha deve ser puxada da tomada.
u Preste sempre atenção a uma posição de trabalho segura ao trabalhar com o aparador. Mantenha suas mãos e pés longe de peças rotativas.
u Tenha cuidado para não tropeçar na ferramenta de jardinagem ao colocála no chão.
u Puxar a ficha da tomada antes de substituir a bobina.
u O aparador requer um controlo e uma manutenção em intervalos regulares.
u Se deve sempre usar luvas de proteção ao limpar o produto ou trocar o fio de corte.
u Cuidado devido a lesões causadas pela lâmina usada para cortar o fio de corte. Sempre coloque o aparador em uma posição de trabalho horizontal depois de

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

50 | Português
reconduzir o fio de corte e antes de ligá-lo. Desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha de rede da tomada: ­ sempre que deixar o aparelho de
jardinagem sem vigilância durante algum tempo ­ antes de substituir a bobina ­ se o cabo estiver emaranhado ­ antes de limpar, ou antes de trabalhos no aparador ­ antes de armazenar o aparador u Guardar o produto em lugar seco e fechado, fora do alcance das crianças. Não colocar objetos sobre o produto.
Segurança elétrica
u Desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada antes de acionar o botão para a recondução do fio. Este botão só deveria ser utilizado se o fio de corte estiver emaranhado. Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o
produto e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado. Para a segurança, o produto é isolado e não requer aterramento. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia também 220 V ou 240 V). Só utilizar cabos de extensão homologados. As

informações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.
Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com uma corrente residual de no máximo 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento.
Manter o cabo de rede e o cabo de extensão afastados das partes móveis e evitar qualquer dano dos cabos, para evitar um contacto com componentes sob tensão.
As conexões de cabos (ficha de rede e tomadas) devem estar secas e não devem ser deitadas no chão.
O cabo de rede e o cabo de extensão devem ser controlados em intervalos regulares quanto a sinais de danos e só devem ser utilizados se estiverem em estado impecável.
Se o cabo de alimentação do produto estiver danificado, ele só deve ser reparado por uma oficina autorizada da Bosch. Só utilizar os cabos de extensão homologados.
Use apenas cabos de extensão, cabos, fios e tambores de cabos que estejam em conformidade com EN 61242/IEC 61242 ou IEC 60884-2-7 e sejam do tipo H05VVV-F ou H05RN-F.
Se desejar usar um cabo de extensão para operar o produto, são necessárias as seguintes seções transversais do condutor:

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

­ Diâmetro de cabo de 1,25 mm2 ou de 1,5 mm2
­ Máximo comprimento de 30 m para o cabo de extensão ou 60 m para tambores de cabos com disjuntor de proteção contra corrente residual
Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um condutor de proteção como descrito nas diretivas de segurança conectado através de uma ficha ao condutor de proteção do seu equipamento elétrico.
No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima.
CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores.
Indicação para produtos, que não foram vendidos no Reino Unido: ATENÇÃO: Para sua segurança, é necessário que a ficha conectada ao produto seja conectada ao cabo de extensão. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, deve ser de borracha ou deve ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser usado com uma descarga de tração.

Português | 51

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos ajuda a usar o produto de modo melhor e mais seguro.

Símbolo

Significado

Direção do movimento

Direção da reação

Usar luvas de proteção

Peso Ligar Desligar Ação permitida
Ação proibida

CLICK!

Nítido ruído

Acessórios/peças sobressalentes

Utilização conforme as disposições
O aparelho de jardinagem destina-se ao uso doméstico, para aparar relva, ervas daninhas e urtigas. Ele foi desenvolvido para aparar relva que cresce em encostas, sob obstáculos e bordas de relva que não podem ser alcançadas pelo cortador de relva. O aparelho de jardinagem não foi projetado para uso como foice a motor. O aparelho de jardinagem não se destina ao uso comercial e industrial.
Volume de fornecimento (ver figura B)
Retirar o aparelho de jardim cuidadosamente da embalagem e verificar se as seguintes peças se encontram no volume de fornecimento: ­ Aparador de relva ­ Cobertura de proteção ­ Instruções de serviço Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças ou se houver peças danificadas.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

52 | Português
Componentes ilustrados (veja figura A)
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à aparência do produto nas páginas de gráficos. (1) Punho ajustável (2) Bloqueio de ligação para o interruptor ligar/desligar (3) Interruptor para ligar/desligar (4) Ficha de redeA) (5) Destravamento do ajuste do punho

(6) Cobertura de proteção (7) Proteção para o transporte (8) Gancho do cabo (9) Cobertura da bobina (10) Bobina (11) Alojamento do fio (12) Orifício para condução do fio (13) Botão para a recondução do fio A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.

Dados técnicos

Aparador de relva

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Número do produto

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Potência nominal consumida

W

280

280

N° de rotações ao ralenti

rpm

12500

12500

Diâmetro do fio de corte

mm

1,6

1,6

Diâmetro de corte

cm

23

26

Capacidade da bobina do fio

m

4,0

4,0

Peso conforme EPTA-Procedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Classe de proteção

/ II

/ II

Número de série

ver a placa de características do aparelho de jardinagem

Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar.

Informações sobre ruídos/vibrações

3 600 HC1 H.. Valores de emissão de ruídos averiguados de acordo com a EN 50636-2-91

3 600 HC1 J..

O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:

­ Nível de pressão acústica

dB(A)

78

80

­ Incerteza K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Nível da potência acústica

dB(A)

90

91

­ Incerteza K

dB

= 2,0

= 1,0

Totais valores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN 50636-2-91

­ Valor de emissão de vibrações

m/s2

ah

­ Incerteza K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Operação de montagem

Objetivo de ação Componentes ilustrados Volume de fornecimento Remover a proteção para transporte Juntar a haste

Figura A B C
D

Página 324 325 325
326

Objetivo de ação Ajustar o punho Montar a capa de proteção Aplicar o cabo de extensão Ligar e desligar Desmontar a bobina do fio Enrolar o fio na bobina do fio

Figura E F G

Página 326 327 328

H

328

I

329

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Objetivo de ação Montar a bobina do fio Reconduzir fio Manutenção, limpeza e armazenamento Acessórios

Figura J K L

Página 329 330 330

M

331

Montagem
u Atenção: Desligue a ferramenta de jardinagem e desconecte o cabo de alimentação antes de realizar qualquer trabalho de montagem.
Juntar as partes da haste (veja figura C e D)
Nota: Uma haste juntada não pode ser desmontada. Remover o dispositivo de proteção de transporte (7). Encaixar as partes individuais da haste até que elas engatem perceptivelmente.
Montar o punho e ajustar (veja figura E)
O punho (1) pode ser colocado em diversas posições. Para alterar o ajuste é necessário premir as teclas (5) e movimentar o punho para a posição desejada. Solte novamente as teclas (5) para que o punho possa engatar.
Montar a cobertura de proteção (ver figura F)
Antes de montar a cobertura de proteção, puxe o arco para a proteção das plantas, da posição de fornecimento para a posição de armazenamento. Colocar a cobertura de proteção (6) sobre o cabeçote do aparador e fixá-los com o parafuso fornecido. Se a cobertura de proteção estiver montada, ela não deve mais ser desmontada. Em seguida, o arco para a proteção das plantas deve ser puxado para a posição de trabalho.

Operação
u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa de características do aparelho.

Português | 53
u Atenção: Desligue o instrumento de jardinagem e puxe a ficha da rede antes de trabalhos de ajuste ou e limpeza.
u O fio de corte ainda continua a funcionar durante alguns segundos após desligar o aparador de relva. Aguardar até que o motor/fio de corte estejam parados, antes de ligar novamente o aparador de relva.
u Não desligue e ligue novamente várias vezes em rápida sucessão.
u É recomendável a utilização de elementos de corte homologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser diferente com outros elementos de corte.
Ligar/desligar (veja figura G)
Para ligar é primeiro necessário premir o bloqueio de ligação (2). Em seguida, o interruptor de ligar/desligar (3) deve ser premido e mantido premido. Para desligar é necessário soltar o interruptor de ligar/ desligar (3).
Desmontar a bobina, enrolar o fio e montar a bobina (veja figura H - J)
u Puxar a ficha da tomada antes de substituir a bobina.
Comprimir as duas braçadeiras da cobertura da bobina e remover a cobertura da bobina (9). Em seguida deve ser removida a bobina vazia (10). Cortar aprox. 4,0 m de fio do rolo de recarga. Empurrar a extremidade do fio no alojamento do fio (11) da bobina e enrolar o fio com distribuição uniforme e esticada. Enfiar a extremidade do fio pelo orifício (12) do cabeçote do aparador e recolocar a bobina no cabeçote do aparador. Fixar a bobina colocando a cobertura da bobina .
Reconduzir fio (veja figura K)
Recondução semi-automática do fio O aparador está equipado com o sistema de avanço semiautomático. O sistema empurra o fio 10 mm para fora a cada vez que o interruptor de ligar-desligar (3) é premido. Recondução manual do fio Premir o botão (13), e puxar fio para fora, até obter o comprimento desejado.

Busca de erros

Sintoma O motor não arranca

Possível causa Falta tensão de rede Tomada de rede elétrica com defeito Cabo de extensão danificado O fusível foi acionado

Bosch Power Tools

Solução Controlar e ligar Utilizar uma outra tomada Controlar o cabo e substituir se estiver danificado Substituir o fusível
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

54 | Português

Sintoma

Possível causa

Solução

O aparelho de jardinagem funciona com interrupções

Cabo de extensão danificado
A cablagem interna do aparelho de jardinagem está com defeito

Controlar o cabo e substituir se estiver danificado
Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch

Aparelho de jardinagem sobrecarregado

Relva alta demais

Cortar em etapas

O aparelho de

Fio de corte curto demais/quebrado

jardinagem não corta Bobina do fio vazia

Reconduzir manualmente o fio de corte Substituir a bobina do fio

O fio de corte não pode Fio de corte emaranhado na bobina ser reconduzido

Controlar a bobina do fio e, se necessário, rebobinar o fio de corte

Bobina do fio vazia

Reabastecer a bobina de fio

O fio de corte é puxado Fio de corte curto demais/quebrado para dentro da bobina

Remover a bobina e inserir novamente o fio de corte (veja figura H - J)

O fio de corte rompe Fio de corte emaranhado na bobina com frequência

Remover a bobina e rebobinar o fio de corte (veja figura H - J)

Manuseio incorrecto do aparador de relva

Só cortar com a ponta do fio de corte; evitar o contacto com pedras, paredes e outros objetos firmes. Reconduzir regularmente o fio de corte para usar todo o diâmetro de corte.

Fortes vibrações

Fio de corte rompido

Puxar o fio de corte para fora com avanço manual

Sistema de corte danificado

(veja figura K)

Se encontra relva entre o alojamento da bobina e o botão para recondução do fio

Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch

Se encontra relva no orifício da condução do fio

Desmontar a cobertura da bobina e remover a relva

Remover a relva do orifício de guiamento do fio

Serviço pós-venda e aconselhamento
www.bosch-garden.com
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E ­ 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil Robert Bosch Ltda. ­ Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Eliminação
Produtos, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente.
Não jogue produtos no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19 /UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e da sua transposição para o direito nacional, produtos que não podem mais ser utilizados devem ser recolhidos separadamente e enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Italiano

Italiano | 55

d.c.

Non applicabile.

Indicazioni di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo del prodotto. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per ogni necessità futura.

Portare protezione per l'udito e occhiali di protezione.
Non utilizzare il prodotto quando piove e neppure esporlo alla pioggia.

Spiegazione dei simboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.

Leggere le istruzioni d'uso.

Accertarsi che persone eventualmente presenti nei dintorni non rischino lesioni da corpi estranei proiettati all'esterno.

Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dal prodotto se lo stesso sta lavorando.

AC

a.c.

Spegnere il to-

saerba a filo e

staccare la spina

di rete dalla presa elettrica prima di ef-

fettuare regolazioni all'apparecchio op-

pure prima di pulirlo, prima di scioglie-

re il cavo attorcigliato oppure prima di

lasciare il tosaerba a filo incustodito

anche per un breve periodo di tempo.

Tenere il cavo elettrico lontano da

elementi di taglio.

Accertarsi che persone eventualmente presenti nei dintorni non rischino lesioni da corpi estranei proiettati all'esterno. Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dall'apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando.
Controllare accuratamente l'area in cui deve essere impiegato l'apparecchio per il giardinaggio in merito ad animali selvatici e animali domestici. Animali selvatici ed animali domestici possono essere feriti durante il funzionamento dell'apparecchio. Controllare accuratamente l'area di impiego dell'apparecchio e rimuovere tutti i sassi, i bastoni, i fili metallici, gli ossi ed altri corpi estranei. Durante l'impiego dell'apparecchio prestare attenzione affinché non vi siano nascosti nell'erba fitta animali selvatici, animali domestici o piccoli ceppi.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

56 | Italiano
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
u Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
u Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
u Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro
u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti.
u Evitare di impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.

Sicurezza elettrica
u La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
u Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elettroutensile, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
u Se si utilizza l'elettroutensile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l'uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Italiano | 57

omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, usare un interruttore di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
u Quando si utilizza un elettroutensile è importante restare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l'elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile può essere causa di gravi incidenti.
u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
u Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sia spento.

Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
u Prima di accendere l'elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.
u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo conforme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

58 | Italiano

vengano trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
u Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Utilizzare l'elettroutensile adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato.
u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da perso-

ne non dotate di sufficiente esperienza.
u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relatvi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettroutensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
u Utilizzare sempre l'elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Assistenza
u Fare riparare l'elettroutensile da personale specializzato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.
Indicazioni di sicurezza apparecchio per il giardinaggio
Impiego
u La persona che usa il prodotto può utilizzarlo esclusivamente in modo conforme alle norme d'uso. Tenere sempre presente le specifiche condizioni locali. Durante il lavoro stare sempre attenti alle altre persone ed in modo particolare ai bambini.
u Non permettere in nessun caso l'uso del prodotto a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a persone che non abbiano famigliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operatore.
u I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto.

Italiano | 59
Impiego
u Durante il lavoro tenere saldamente l'apparecchio per il giardinaggio con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Con entrambe le mani l'apparecchio per il giardinaggio viene condotto in modo più sicuro.
u Attendere fino a quando l'apparecchio per il giardinaggio è fermo prima di riporlo.
u Non utilizzare in nessun caso l'apparecchio per il giardinaggio con una calotta di protezione o coperture difettose oppure senza dispositivo di sicurezza. Prestare attenzione affinché la stessa sia montata correttamente. Non utilizzare in nessun caso l'apparecchio per il giardinaggio incompleto oppure con modifiche non autorizzate.
u Non utilizzare in nessun caso l'apparecchio se il cavo è danneggiato oppure usurato.
u Non sostituire in nessun caso elementi di taglio non metallici con elementi di taglio metallici.
u Non riparare mai da soli l'apparecchio per il giardinaggio a meno che siate qualificati a tale scopo.
u Altre persone ed animali dovrebbero rimanere a distanza adeguata durante l'impiego dell'apparecchio per il giardinaggio. L'operatore è responsabile per terzi nel settore operativo.
u Prima di afferrare la testa di taglio attendere che la stessa si sia completa-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

60 | Italiano

mente fermata. La testa di taglio continua a ruotare ancora dopo lo spegnimento del motore e può provocare lesioni.
u Lavorare solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
u Con cattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavorare con il tosaerba a filo.
u L'impiego del tosaerba a filo nell'erba bagnata può pregiudicare la prestazione operativa del tosaerba a filo stesso.
u Per il trasporto spegnere l'apparecchio per il giardinaggio e staccare la spina elettrica.
u Durante il lavoro con il tosaerba a filo prestare sempre attenzione ad una posizione di lavoro sicura. Tenere mani e piedi a distanza di sicurezza dalle parti rotanti.
u Fare attenzione a non inciampare sull'apparecchio di giardinaggio se lo stesso è posato a terra.
u Staccare la spina di rete prima della sostituzione della bobina.
u Controllare regolarmente il tosaerba a filo ed eseguire la manutenzione prevista.
u Indossare sempre guanti di protezione pulendo il prodotto oppure sostituendo il filo da taglio.
u Attenzione contro lesioni causate dalla lama che serve per tagliare il filo da taglio. Dopo l'estrazione del filo da taglio portare sempre il tosaerba

a filo in una posizione di lavoro orizzontale prima di accenderlo.
Spegnere l'apparecchio per il giardinaggio e staccare la spina di rete dalla presa di corrente: ­ ogniqualvolta l'apparecchio per il
giardinaggio viene lasciato incustodito per un po' di tempo ­ prima della sostituzione della bobina ­ se il cavo è aggrovigliato, ­ prima della pulizia oppure prima di eseguire dei lavori al tosaerba ­ prima del magazzinaggio del tosaerba a filo u Conservare il prodotto in un luogo asciutto e chiuso, fuori dalla portata dei bambini. Non mettere nessun altro oggetto sul prodotto.
Sicurezza elettrica
u Spegnere l'apparecchio per il giardinaggio e staccare la spina di rete prima di azionare il pulsante per l'estrazione manuale del filo. Questo pulsante dovrebbe essere utilizzato esclusivamente in caso di filo da taglio aggrovigliato.
Attenzione! Spegnere il prodotto e staccare la spina di rete prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.
Per sicurezza, il Vostro prodotto è dotato di un isolamento di protezione e

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

non richiede nessuna messa a terra. La tensione d'esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti alla CE anche 220 V o 240 V). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio di Assistenza autorizzato.
Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Tenere lontano cavo di rete e cavo di prolunga dalle parti mobili ed evitare ogni danneggiamento dei cavi per impedire il contatto con parti sotto tensione.
I collegamenti dei cavi (spine di rete e prese elettriche) devono essere asciutti e non devono poggiare per terra.
Il cavo di rete e cavo di prolunga devono essere controllati regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e possono essere impiegati esclusivamente in perfette condizioni.
Se il cavo di rete del prodotto è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un'officina Bosch autorizzata. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati.
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga, cavi, linee e tamburi per cavi che corrispondano alle norme EN

Italiano | 61
61242/IEC 61242 o IEC 60884-2-7 e che siano del tipo H05VVV-F o H05RNF.
Se per il funzionamento del prodotto si desidera utilizzare un cavo di prolunga sono necessarie le seguenti sezioni conduttrici: ­ Sezione conduttrice 1,25 mm2 o
1,5 mm2 ­ Lunghezza massima 30 m per cavi
di prolunga oppure 60 m per tamburi per cavi con interruttore di sicurezza per correnti di guasto
Nota: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che lo stesso ­ come indicato nelle norme di sicurezza ­ sia dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all'acqua e devono essere omologati per l'uso in ambienti esterni.
Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina montata sul prodotto venga collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di pro-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

62 | Italiano
lunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua, deve essere di gomma oppure deve essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.

Simboli

I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d'uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. Un'interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro il prodotto.

Simbolo

Significato

Direzione di movimento

Direzione di reazione

Mettere i guanti di protezione

Peso Accensione Spegnimento Operazione permessa
Operazione vietata

CLICK!

Rumore percettibile

Accessori/parti di ricambio

Uso conforme alle norme
L'apparecchio per il giardinaggio è destinato all'impiego domestico per la tosatura di erba, erbacce ed ortiche. Lo stes-

so è stato realizzato per tosare l'erba che cresce su scarpate, sotto ostacoli e ai bordi dei prati che non possono essere raggiunti dal tosaerba. L'apparecchio per il giardinaggio non è concepito per l'impiego come decespugliatore. L'apparecchio per il giardinaggio non è pensato per l'impiego commerciale ed industriale.
Volume di fornitura (vedi figura B)
Estrarre con attenzione dall'imballaggio l'apparecchio per il giardinaggio e controllare che i seguenti componenti siano completi: ­ Tosaerba a filo ­ Calotta di protezione ­ Istruzioni per l'uso Nel caso in cui un qualsiasi componente dovesse mancare oppure dovesse essere danneggiato, mettersi in contatto con il rivenditore di fiducia.
Componenti illustrati (vedi figura A)
La numerazione dei componenti si riferisce all'illustrazione del prodotto riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica.
(1) Impugnatura regolabile (2) Pulsante di sicurezza per l'interruttore di avvio/arre-
sto (3) Interruttore di avvio/arresto (4) Spina di reteA) (5) Sbloccaggio regolazione dell'impugnatura (6) Calotta di protezione (7) Dispositivo di sicurezza per il trasporto (8) Gancio per cavo (9) Copertura della bobina (10) Bobina (11) Alloggiamento del filo (12) Foro per guida del filo (13) Pulsante per l'estrazione del filo A) L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel
volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori.

Dati tecnici
Tosaerba a filo Codice prodotto Potenza assorbita nominale Numero di giri a vuoto Diametro del filo da taglio Diametro di taglio

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

W

280

280

min-1

12500

12500

mm

1,6

1,6

cm

23

26

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Italiano | 63

Tosaerba a filo

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Capacità della bobina del filo

m

4,0

4,0

Peso in funzione della EPTA-Proce-

kg

1,9

1,9

dure 01:2014

Classe di protezione

/ II

/ II

Numero di serie

Vedi targhetta del tipo sull'apparecchio per il giardinaggio

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

3 600 HC1 H.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50636-2-91

3 600 HC1 J..

Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente:

­ Livello di pressione acustica

dB(A)

78

80

­ Livello di potenza sonora

dB(A)

90

91

­ Incertezza della misura K

dB

= 2,0

= 1,0

Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla EN 50636-2-91

­ Valore di emissione dell'oscilla-

m/s2

zione ah

­ Incertezza della misura K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montaggio ed uso
Scopo dell'operazione Componenti illustrati Volume di fornitura Rimozione del dispositivo di sicurezza per il trasporto Riassemblaggio dell'asta Regolazione dell'impugnatura Montaggio della cuffia di protezione Collegamento del cavo di prolunga
Accensione/spegnimento Smontaggio della bobina del filo Avvolgimento del filo sulla bobina Montaggio della bobina del filo Estrazione del filo Manutenzione, pulizia e magazzinaggio Accessori

Figura A B C

Pagina 324 325 325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Montaggio
u Attenzione: Spegnere l'apparecchio per il giardinaggio e staccare la spina di rete prima di effettuare lavori di montaggio.

Riassemblaggio dell'asta (vedi figure C e D)
Nota: Un'asta riassemblata non può più essere smontata. Rimuovere dispositivo di sicurezza per il trasporto (7). Assemblare i singoli componenti dell'asta fino a quando gli stessi scattano in posizione in modo percettibile.
Montaggio e regolazione dell'impugnatura (vedi figura E)
L'impugnatura (1) può essere messa in diverse posizioni. Per modificare la regolazione premere i tasti (5) e muovere l'impugnatura nella posizione desiderata. Rilasciare i tasti (5) affinché l'impugnatura scatti in posizione.
Montaggio della calotta di protezione (vedi figura F)
Prima del montaggio della calotta di protezione spostare la staffa per la protezione delle piante dalla posizione di consegna nella posizione di magazzinaggio. Posizionare la calotta di protezione (6) sulla testa del tosaerba a filo e fissarla con la vite fornita in dotazione. Se la cuffia di protezione è montata, la stessa non deve essere più smontata. Successivamente spostare la staffa per la protezione della piante in posizione di lavoro.
Impiego
u Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio deve corri-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

64 | Italiano
spondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. u Attenzione: Prima di effettuare interventi di regolazione o pulizia spegnere l'apparecchio per il giardinaggio e staccare la spina di rete. u Dopo lo spegnimento del tosaerba, il filo da taglio continua a funzionare ancora per alcuni secondi. Prima di riaccendere nuovamente il tosaerba attendere che il motore/il filo da taglio si siano fermati completamente. u Non riavviare più volte l'apparecchio subito dopo averlo spento. u Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile che il risultato di taglio sia differente.
Accensione/spegnimento (vedi figura G)
Per l'accensione premere innanzitutto il pulsante di sicurezza (2). Premere quindi l'interruttore di avvio/arresto (3) e tenerlo premuto. Per lo spegnimento rilasciare l'interruttore di avvio/arresto (3).

Smontaggio della bobina, avvolgimento del filo e montaggio della bobina (vedi figure H fino a J)
u Staccare la spina di rete prima della sostituzione della bobina.
Premere entrambe le linguette della copertura della bobina e rimuovere la copertura della bobina (9). Successivamente rimuovere la bobina vuota (10). Tagliare ca. 4,0 m di filo dal rullo di ricarica. Spingere l'estremità del filo nell'alloggiamento del filo (11) della bobina e avvolgere il filo distribuendolo uniformemente e teso. Spingere l'altra estremità del filo attraverso il foro (12) nella testa del tosaerba ed inserire di nuovo la bobina nella testa del tosaerba stesso. Fissare la bobina applicando la copertura della bobina .
Estrazione del filo (vedi figura K)
Estrazione semiautomatica del filo Il tosaerba a filo è dotato di un sistema di avanzamento semiautomatico. Il sistema spinge fuori ad ogni pressione dell'interruttore di avvio/arresto (3) 10 mm di filo. Estrazione manuale del filo Premere il pulsante (13), ed estrarre il filo alla lunghezza desiderata.

Individuazione dei guasti e rimedi

Problema

Possibili cause

Il motore non funziona Tensione di rete assente

Presa elettrica difettosa

Cavo di prolunga danneggiato

Il fusibile è scattato

L'apparecchio per il Cavo di prolunga danneggiato

giardinaggio funziona Cablaggio interno dell'apparecchio per il giardi-

con interruzioni

naggio difettoso

Apparecchio per il giar- Erba troppo alta dinaggio sovraccarico

L'apparecchio per il Filo da taglio troppo corto/rotto giardinaggio non taglia Bobina del filo vuota

Non è possibile estrar- Filo da taglio aggrovigliato bella bobina re il filo da taglio

Bobina del filo vuota

Il filo da taglio viene ti- Filo da taglio troppo corto/rotto rato indietro nella bobina

Il filo da taglio si rompe Filo da taglio aggrovigliato bella bobina frequentemente

Tosaerba non utilizzato correttamente

Rimedi Controllare ed inserire Utilizzare un'altra presa Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Sostituire il fusibile Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch
Tagliare in diverse fasi
Estrazione manuale del filo da taglio Sostituzione della bobina del filo Controllare la bobina e, se necessario, riavvolgere il filo di nuovo Riempire la bobina del filo Rimuovere la bobina e inserire di nuovo il filo da taglio (vedi figure H - J)
Rimuovere la bobina ed avvolgere di nuovo il filo da taglio (vedi figure H - J) Tagliare solo con la punta del filo da taglio; evitare di toccare pietre, pareti ed altri oggetti duri.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Nederlands | 65

Problema Vibrazioni eccessive

Possibili cause
Filo da taglio rotto Sistema di taglio danneggiato È presente erba tra la scatola della bobina ed il pulsante per l'estrazione del filo È presente erba nel foro per la guida del filo

Rimedi Estrarre regolarmente il filo da taglio per utilizzare l'intero diametro di taglio. Estrarre il filo da taglio con avanzamento manuale (vedi figura K)
Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch
Smontare la copertura della bobina e togliere l'erba
Rimuovere l'erba dal foro per la guida del filo

Servizio di assistenza e consulenza tecnica
www.bosch-garden.com In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di identificazione del prodotto. Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: [email protected] Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: [email protected]
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente prodotti, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare i prodotti tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, i prodotti diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselemen-

ten en het juiste gebruik van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen.
Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene waarschuwing.

Lees de gebruiksaanwijzing.

Let op dat personen die in de buurt staan niet worden verwond door weggeslingerde voorwerpen.

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het product aan wanneer het in werking is.

AC

a.c.

Schakel de ga-

zontrimmer uit en

trek de netstek-

ker uit het stopcontact voordat u het

gereedschap instelt of reinigt, als de

kabel ergens blijft vastzitten of als u de

gazontrimmer onbeheerd laat, ook als

dat slechts voor korte tijd is. Houd de

stroomkabel uit de buurt van de snij-

elementen.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

66 | Nederlands

d.c.

Niet van toepassing.

Draag een gehoorbescherming en een veiligheidsbril.
Gebruik het product niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan.

Let op dat personen die in de buurt staan niet worden verwond door weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het in werking is.
Controleer het gedeelte waar u het tuingereedschap wilt gebruiken zorgvuldig op in het wild levende dieren en huisdieren. In het wild levende dieren en huisdieren kunnen tijdens het gebruik van de machine gewond raken. Controleer het gedeelte waar u de machine wilt gebruiken grondig en verwijder alle stenen, stokken, draden, botten en andere voorwerpen. Let er bij het gebruik van de machine op dat er geen in het wild levende dieren, huisdieren of kleine boomstronken in dicht gras verborgen zijn.

Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
u Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
u Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
u Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
u Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
Elektrische veiligheid
u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende de-

Nederlands | 67
len. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
Veiligheid van personen
u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of ge-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

68 | Nederlands
hoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en

sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
u Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Nederlands | 69

u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten

klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend.
Service
u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften tuingereedschap
Bediening
u De bediener mag het product alleen volgens de bestemming gebruiken. De plaatselijke omstandigheden moeten in acht worden genomen. Let tijdens de werkzaamheden goed

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

70 | Nederlands
op andere personen, in het bijzonder op kinderen. u Laat het product nooit gebruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die deze voorschriften niet hebben gelezen. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. u Op kinderen moet toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het product spelen.
Gebruik
u Houd het tuingereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het tuingereedschap wordt met twee handen veiliger geleid.
u Wacht tot het tuingereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
u Gebruik het tuingereedschap nooit met een defecte beschermkap of afdekkingen of zonder veiligheidsvoorziening. Let erop dat deze juist gemonteerd is. Gebruik het tuingereedschap nooit onvolledig of met een niet goedgekeurde wijziging.
u Gebruik het gereedschap niet als de kabel beschadigd of versleten is.
u Vervang nooit niet-metalen snij-elementen door metalen snij-elementen.

u Repareer het tuingereedschap nooit zelf, tenzij u daarvoor de vereiste kwalificaties bezit.
u Houd personen en dieren bij het gebruik van het tuingereedschap op een passende afstand. De bediener is verantwoordelijk voor personen in de werkomgeving.
u Wacht tot de trimkop volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze aanraakt. De trimkop draait nog nadat de motor is uitgeschakeld en kan letsel veroorzaken.
u Werk alleen bij daglicht of goed kunstlicht.
u Werk niet met de trimmer bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer.
u Gebruikt u de trimmer in nat gras, kan dit het vermogen van de trimmer nadelig beïnvloeden.
u Als u het tuingereedschap wilt vervoeren, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
u Let er tijdens werkzaamheden met de trimmer altijd op dat u stevig staat. Houd uw handen en voeten op een veilige afstand van ronddraaiende delen.
u Let op dat u niet over het tuingereedschap struikelt nadat u het op de grond heeft gelegd.
u Trek de netstekker uit het stopcontact voordat u de spoel vervangt.
u Controleer de trimmer regelmatig en zorg voor regelmatig onderhoud.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Draag altijd werkhandschoenen wanneer u het product reinigt of de trimdraad vervangt.
u Voorzichtig vanwege kans op letsel door het mes dat dient voor het snijden van de trimdraad. Breng de trimmer na het inzetten of toevoeren van de trimdraad altijd in de horizontale werkstand voordat u deze inschakelt.
Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact: ­ altijd wanneer u het tuingereed-
schap enige tijd onbeheerd laat ­ vóór het vervangen van de spoel ­ als de kabel in de war geraakt is ­ vóór het reinigen of wanneer aan
de trimmer wordt gewerkt ­ voor het opbergen van de trimmer u Bewaar het product op een afsluitbare en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen voorwerpen op het product.
Elektrische veiligheid
u Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u de knop voor handmatige draadtoevoer bedient. Deze knop mag alleen worden bediend als de trimdraad in de war is.
Let op! Schakel vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het product uit en trek de netstekker uit het stopcontact. Hetzelfde geldt wanneer de

Nederlands | 71
stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Het product is voor uw veiligheid geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor niet-EU-landen ook 220 V of 240 V). Gebruik alleen goedgekeurde verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenservice.
Voor meer veiligheid gebruikt u een aardlekschakelaar (RCD) met een foutstroom van maximaal 30 mA. De aardlekschakelaar moet vóór gebruik altijd worden gecontroleerd.
Houd net- en verlengkabel uit de buurt van bewegende delen en voorkom elke beschadiging van de kabels om contact met spanningvoerende delen te voorkomen.
Kabelverbindingen (netstekkers en stopcontacten) moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen.
De net- en verlengkabels moeten regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mogen alleen in onbeschadigde toestand worden gebruikt.
Als de netkabel van het product beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch klantenservice worden gerepareerd. Gebruik alleen toegelaten verlengkabels.
Gebruik alleen verlengkabels, kabels, leidingen en kabeltrommels die voldoen aan EN 61242/IEC 61242 of IEC 60884-2-7 en die van het type H05VVV-F of H05RN-F zijn.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

72 | Nederlands
Als u voor het gebruik van het product een verlengkabel wilt gebruiken, zijn de volgende geleiderdiameters vereist: ­ Geleiderdiameter 1,25 mm2 of
1,5 mm2 ­ Maximale lengte 30 m voor ver-
lengkabels of 60 m voor kabeltrommels met veiligheidsschakelaar
Opmerking: Als u een verlengkabel gebruikt, moet deze, zoals bij de veiligheidsvoorschriften beschreven, een aardedraad bezitten die via de stekker verbonden is met de aardedraad van uw elektrische installatie.
Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch klantenservice om advies.
VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn.
Opmerking voor producten die niet in Groot-Brittannië worden verkocht: LET OP: Voor uw veiligheid is het vereist dat de aan het product aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater beschermd zijn en van rubber gemaakt of met rubber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt.

Symbolen

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken.

Symbool

Betekenis

Bewegingsrichting

Reactierichting

Draag werkhandschoenen

Gewicht Inschakelen Uitschakelen Toegestane handeling
Verboden handeling

CLICK!

Hoorbaar geluid

Toebehoren en vervangingsonderdelen

Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor huishoudelijk gebruik, voor het trimmen van gras, onkruid en brandnetels. Het is ontwikkeld voor het trimmen van gras op hellingen en onder obstakels en van gazonranden die niet kunnen worden bereikt met de gazonmaaier. Het tuingereedschap is niet ontworpen voor gebruik als bosmaaier. Het tuingereedschap is niet bestemd voor commercieel en industrieel gebruik.
Meegeleverd (zie afbeelding B)
Neem het tuingereedschap voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de volgende delen compleet zijn: ­ Gazontrimmer ­ Beschermkap ­ Gebruiksaanwijzing Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Afgebeelde componenten (zie afbeelding A)
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het gereedschap op de pagina's met afbeeldingen.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

(1) Instelbare greep (2) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar (3) Aan/uit-schakelaar (4) NetstekkerA) (5) Ontgrendeling greepinstelling (6) Beschermkap (7) Transportvergrendeling (8) Kabelhaak

Nederlands | 73
(9) Spoelafdekking (10) Spoel (11) Draadopname (12) Gat voor draadgeleiding (13) Knop voor draadtoevoer A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij
de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma.

Technische gegevens

Gazontrimmer

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Productnummer

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Opgenomen vermogen

W

280

280

Onbelast toerental

min-1

12500

12500

Diameter trimdraad

mm

1,6

1,6

Snijcirkeldiameter

cm

23

26

Capaciteit draadspoel

m

4,0

4,0

Gewicht volgens EPTAprocedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Isolatieklasse

/ II

/ II

Serienummer

zie typeplaatje op tuingereedschap

De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren.

Informatie over geluid en trillingen

Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:

­ Geluidsdrukniveau ­ Onzekerheid K

dB(A) dB

78 = 2,5

80 = 2,5

­ Geluidsvermogenniveau

dB(A)

90

91

­ Onzekerheid K

dB

= 2,0

Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 50636-2-91

­ Trillingsemissiewaarde ah

m/s2

­ Onzekerheid K

m/s2

< 2,5 = 1,5

= 1,0
< 2,5 = 1,5

Montage en gebruik
Handelingsdoel
Afgebeelde componenten Meegeleverd Verwijderen van de transportbeveiliging Schacht samenvoegen Greep instellen

Afbeelding A B C
D E

Pagina
324 325 325
326 326

Handelingsdoel
Beschermkap monteren Verlengkabel aansluiten In- en uitschakelen Draadspoel demonteren Draad op draadspoel wikkelen Draadspoel monteren Draad toevoeren

Afbeelding
F
G

Pagina
327 328

H

328

I

329

J

329

K

330

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

74 | Nederlands Handelingsdoel
Onderhoud, reiniging en opbergen Toebehoren

Afbeelding
L
M

Pagina
330 331

Montage
u Let op: Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u montagewerkzaamheden uitvoert.
Schacht samenvoegen (zie afbeeldingen C en D)
Opmerking: Een samengevoegde schacht kan niet meer worden gedemonteerd. Verwijder de transportbeveiliging (7). Steek de afzonderlijke delen van de schacht in elkaar tot ze hoorbaar vastklikken.
Greep monteren en instellen (zie afbeelding E)
De greep (1) kan in verschillende standen worden gebracht. Als u de instelling wilt veranderen, drukt u op de toetsen (5) en beweegt u de greep in de gewenste stand. Laat de toetsen (5) weer los om de greep te laten vastklikken.
Beschermkap monteren (zie afbeelding F)
Trek vóór de montage van de beschermkap de beugel ter bescherming van de planten van de leveringsstand naar de opbergstand. Zet de beschermkap (6) op de trimmerkop en bevestig deze met de meegeleverde schroef. Als de beschermkap gemonteerd is, mag deze niet meer gedemonteerd worden. Daarna trekt u de beugel ter bescherming van de planten naar de werkstand.

Bediening
u Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het gereedschap.
u Let op: Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert.

u Na het uitschakelen van de gazontrimmer draait de trimdraad nog enkele seconden verder. Wacht tot motor en trimdraad stilstaan voordat u de gazontrimmer opnieuw inschakelt.
u Schakel het gereedschap niet meerdere keren kort achtereen uit en weer in.
u Het gebruik van door Bosch toegelaten snij-elementen wordt geadviseerd. Bij andere snij-elementen kan het snijresultaat afwijken.
In- en uitschakelen (zie afbeelding G)
Als u het gereedschap wilt inschakelen, drukt u eerst op de inschakelblokkering (2). Druk vervolgens op de aan/uitschakelaar (3) en houd deze ingedrukt. Als u het gereedschap wilt uitschakelen, laat u de aan/uitschakelaar (3) los.
Spoel demonteren, draad opwikkelen en spoel monteren (zie afbeeldingen H tot J)
u Trek de netstekker uit het stopcontact voordat u de spoel vervangt.
Druk beide strips van de spoelafdekking bijeen en verwijder de spoelafdekking (9). Vervolgens verwijdert u de lege spoel (10). Snij ca. 4,0 m draad van de bijvulrol. Duw het uiteinde van de draad in de draadopname (11) van de spoel en wikkel de draad gelijkmatig verdeeld en strak op. Duw het andere uiteinde van de draad door het gat (12) in de trimmerkop en plaats de spoel weer in de trimmerkop. Zet de spoel vast door het aanbrengen van de spoelafdekking .
Draad toevoeren (zie afbeelding K)
Halfautomatische draadtoevoer De trimmer is uitgevoerd met het halfautomatische voedingssysteem. Het systeem duwt elke keer bij het indrukken van de aan/uit-schakelaar (3) 10 mm draad naar buiten. Handmatige draadtoevoer Druk op de knop (13) en trek de draad in de gewenste lengte naar buiten.

Storingen opsporen

Symptoom Motor start niet

Mogelijke oorzaak Netspanning ontbreekt Stopcontact defect

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Oplossing Controleren en inschakelen Gebruik een ander stopcontact
Bosch Power Tools

Dansk | 75

Symptoom

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Verlengkabel beschadigd

Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd

Zekering doorgeslagen

Zekering vervangen

Tuingereedschap loopt Verlengkabel beschadigd met onderbrekingen

Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd

Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice

Tuingereedschap over- Gras te hoog belast

Maai het gras in stappen

Tuingereedschap snijdt Trimdraad te kort of gebroken

niet

Draadspoel leeg

Trimdraad met de hand toevoeren Draadspoel vervangen

Trimdraad kan niet Trimdraad in de spoel gewikkeld worden toegevoerd

Draadspoel controleren en indien nodig trimdraad opnieuw opwikkelen

Draadspoel leeg

Draadspoel bijvullen

Trimdraad wordt in de Trimdraad te kort of gebroken spoel teruggetrokken

Verwijder de spoel en voeg de trimdraad opnieuw in (zie afbeeldingen H - J)

Trimdraad breekt vaak Trimdraad in de spoel gewikkeld

Verwijder de spoel en wikkel de trimdraad opnieuw op (zie afbeeldingen H - J)

Incorrect vasthouden van de gazontrimmer

Trim alleen met de punt van de trimdraad. Voorkom aanraking van stenen, muren en andere harde voorwerpen. Voer de trimdraad regelmatig toe om de volledige trimcirkeldiameter te benutten.

Sterke trillingen

Trimdraad gebroken

Trimdraad met de de hand naar buiten trekken

Snijsysteem beschadigd

(zie afbeelding K)

Gras tussen het huis van de spoel en de knop voor Neem contact op met de Bosch klantenservice

draadtoevoer

Demonteer de spoelafdekking en verwijder het

Gras in het gat naar de draadgeleiding

gras

Verwijder het gras uit het gat voor draadgeleiding

Klantenservice en gebruiksadvies
www.bosch-garden.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-Mail : [email protected]
Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: [email protected]
Afvalverwijdering
Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi producten niet bij het huisvuil!

Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare producten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser Bemærk! Læs efterfølgende instrukser omhyggeligt. Gør dig fortrolig med produktets betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

76 | Dansk
Forklaring af symboler på haveredskabet
Generel sikkerhedsadvarsel.

Læs betjeningsvejledningen.

Pas på, at personer i nærheden ikke kommer til skade på grund af fremmedlegemer, der slynges væk.

Advarsel: Hold god afstand til produktet, når det arbejder.

AC

a.c.

Sluk for græ-

strimmeren og

træk netstikket

ud af stikdåsen, før værktøjet indstilles

eller rengøres, hvis ledningen er sam-

menfiltret, eller før græstrimmeren for-

lades uden opsyn i længere tid. Hold

elledningen borte fra skæreelemen-

terne.

d.c.

Gælder ikke.

Brug høreværn og beskyttelsesbriller.
Brug ikke produktet, når det regner, og udsæt ikke produktet for regn.

medlegemer, der slynges væk. Advarsel: Hold god afstand til haveredskabet, når det arbejder.
Kontroller nøje det område, hvor produktet skal bruges, for vilde dyr og kæledyr. Vilde dyr og kæledyr kan blive kvæstet, når produktet bruges. Kontroller produktets anvendelsesområde grundigt og fjern alle sten, stokke, tråde, knogler og fremmede genstande. Kontroller, at vilde dyr, kæledyr eller små træstumper ikke er skjult i det tætte græs, før produktet tages i brug.
Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj
u Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, som følger med elværktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.
u Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
u Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (ledningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batteridrevet (ledningsfrit) elværktøj.

Pas på, at personer i nærheden ikke kommer til skade på grund af frem-

Sikkerhed på arbejdspladsen
u Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Brug ikke elværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe.
u Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
Elektrisk sikkerhed
u Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet elværktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
u Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
u El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængen af vand i elværktøj øger risikoen for elektrisk stød.
u Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til. Du må aldrig bære elværktøjet i ledningen, hænge elværktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i

Dansk | 77
bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
u Hvis elværktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
u Hvis det ikke kan undgås at bruge elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFIrelæ. Brug af et HFIrelæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.
Personlig sikkerhed
u Det er vigtigt at være opmærksom og holde øje med, hvad man laver, og bruge elværktøjet fornuftigt. Brug ikke elværktøj, hvis du er træt, har indtaget alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af elværktøjet kan føre til alvorlige personskader.
u Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader.
u Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at elværktøjet er slukket, før du tilslutter det til strøm-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

78 | Dansk
tilførslen og/eller batteriet, løfter eller bærer det. Undgå at bære elværktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at elværktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader.
u Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før elværktøjet startes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.
u Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere elværktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.
u Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.
u Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare, der er forbundet med støv.
u Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel være opmærksom og overholde sikkerhedsanvisninger-

ne. Et øjebliks uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader.
Omhyggelig omgang med og brug af elværktøj
u Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid elværktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende elværktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.
u Brug ikke elværktøj, hvis afbryderen er defekt. Elværktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og skal repareres.
u Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteriet, hvis det kan tages af, før el-værktøjet justeres, før skift af tilbehørsdele og før el-værktøjet lægges til opbevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af elværktøjet.
u Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med elværktøjet eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte elværktøjet. Elværktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
u Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele. Kontroller, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, såle-

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Dansk | 79

des at elværktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt elværktøj. u Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. u Brug elværktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af elværktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer. u Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uventet.
Service
u Sørg for, at elværktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.
Sikkerhedsinstrukser haveredskab
Betjening
u Brugeren må kun benytte produktet i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje

med andre personer, især børn, når der arbejdes med produktet.
u Tillad aldrig børn, personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og/eller med manglende viden og/eller personer, der ikke er fortrolige med disse instrukser, at bruge haveredskabet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene produktet.
u Børn bør holdes under opsyn for at forhindre, at de leger med produktet.
Anvendelse
u Hold haveredskabet fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. Haveredskabet føres sikkert med to hænder.
u Læg først haveredskabet fra dig, når det står helt stille.
u Brug aldrig haveredskabet, hvis beskyttelseskappen eller afdækninger er defekte eller uden sikkerhedsanordning. Kontroller, at denne er monteret rigtigt. Brug aldrig haveredskabet, hvis det er ufuldstændigt, eller hvis det er blevet ændret uden autorisering.
u Brug aldrig produktet, hvis kablet er beskadiget eller slidt.
u Erstat aldrig ikke-metalliske skæreelementer med metalliske skæreelementer.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

80 | Dansk

u Reparer aldrig haveredskabet selv, medmindre du er kvalificeret til at udføre dette arbejde.
u Andre personer og dyr bør opholde sig i god afstand, når haveredskabet bruges. Brugeren bærer ansvaret for tredjemand, der opholder sig i arbejdsområdet.
u Skærehovedet skal altid stå helt stille, før det berøres. Skærehovedet roterer også efter at der er slukket for motoren. Dette kan føre til kvæstelser.
u Arbejd kun i dagslys eller i god kunstig belysning.
u Arbejd ikke med trimmeren, hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr.
u Bruges trimmeren i vådt græs, kan dette forringe trimmerens arbejdsydelse.
u Sluk for haveredskabet og træk netstikket ud, før det transporteres.
u Sørg altid for at stå sikkert, når der arbejdes med trimmeren. Hold dine hænder og fødder i god afstand til roterende dele.
u Pas på, at du ikke kommer til at snuble over haveredskabet, når det lægges fra på jorden.
u Træk netstikket ud, før spolen skiftes.
u Kontroller og vedligehold trimmeren med regelmæssige mellemrum.
u Brug altid beskyttelseshandsker, når produktet rengøres, eller skæretråden skiftes.

u Vær opmærksom på, at du kan blive kvæstet af klingen, der bruges til at skære skæretråden. Stil altid trimmeren vandret, når skæretråden er fremført, før den tændes.
Sluk for haveredskabet og træk altid netstikket ud af stikdåsen: ­ før haveredskabet forlades i et vist
stykke tid ­ før spolen udskiftes ­ hvis ledningen har viklet sig ind ­ før trimmeren rengøres, eller før
der arbejdes på trimmeren ­ før trimmeren opbevares u Opbevar produktet et tørt og lukket sted, uden for børns rækkevidde. Stil ikke andre genstande oven på produktet.
Elektrisk sikkerhed
u Sluk for haveredskabet og træk netstikket ud, før du trykker på knappen til den manuelle trådfremføring. Denne knap bør kun bruges, hvis skæretråden har sat sig fast.
Bemærk! Sluk for produktet og træk netstikket ud, før det vedligeholdes eller rengøres. Gør det samme, når strømkablet er beskadiget, hvis der er blevet skåret i kablet, eller hvis kablet har viklet sig sammen.
Dit produkt er for din egen sikkerheds skyld beskyttelsesisoleret og har ikke brug for nogen jordforbindelse. Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz (for

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

ikke-EU-lande også 220 V eller 240 V). Brug kun godkendte forlængerledninger. Informationer fås på et autoriseret serviceværksted.
For at øge sikkerheden skal du bruge et HFI-relæ (FI) (RCD) med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Dette HFI-relæ (FI) skal altid kontrolles, før haveredskabet anvendes.
Hold netkablet og forlængerledningen væk fra bevægelige dele og undgå enhver form for beskadigelser af kablet/ ledningen for at undgå kontakt med spændingsførende dele.
Kabelforbindelser (netstik og stikdåser) skal være tørre og må ikke ligge på jorden.
Netkablet og forlængerledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, hvis de er i fejlfri tilstand.
Er produktets netkabel beskadiget, må det kun repareres på et autoriseret Bosch-værksted. Brug kun godkendte forlængerledninger.
Brug kun forlængerledninger, kabler, ledninger og kabeltromler, der overholder bestemmelserne i EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7, og som er af typen H05VVV-F eller H05RN-F.
Hvis du har brug for en forlængerledning til drift af produktet, skal følgende ledningstværsnit overholdes: ­ Ledningstværsnit 1,25 mm2 eller
1,5 mm2

Dansk | 81
­ Maks. længde 30 m til forlængerledninger eller 60 m til kabeltromler med HFI-relæ (FI)
Bemærk: Hvis der benyttes en forlængerledning, skal denne - som beskrevet under sikkerhedsforskrifterne - være forsynet med en jordledning, der skal være forbundet med jordledningen til det elektriske anlæg via stikket.
Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted.
FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det nødvendigt, at stikket på haveredskabet forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi. Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning.

Symboler

De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå betjeningsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af produktet.

Symbol

Betydning

Bevægelsesretning

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

82 | Dansk Symbol

Betydning Reaktionsretning

Brug beskyttelseshandsker

Vægt Tænding Slukning Tilladt handling
Forbudt handling

CLICK!

Hørbar støj

Tilbehør/reservedele

Beregnet anvendelse
Haveredskabet er beregnet til at blive brugt i husholdningen, til at trimme græs, ukrudt og brændenælder. Det blev udviklet til at trimme græs, der vokser på skråninger, under forhindringer og græskanter, der ikke kan klares med en græsslåmaskine. Haveredskabet er ikke beregnet til at kunne bruges som en motordrevet le. Haveredskabet er ikke beregnet til kommerciel og industriel brug.

Leveringsomfang (se Fig. B)
Tag haveredskabet forsigtigt ud af emballagen. Kontrollér, at delene er fri for mangler: ­ Græstrimmer ­ Beskyttelseskappe ­ Betjeningsvejledning Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte den forhandler, hvor du har købt produktet.
Illustrerede komponenter (se Fig. A)
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af produktet på de illustrerede sider. (1) Indstilleligt håndgreb (2) Kontaktspærre til start-stop-kontakt (3) Start-stop-kontakt (4) ElstikA) (5) Udløsning indstilling af håndgreb (6) Beskyttelseskappe (7) Transportsikring (8) Kabelkrog (9) Spolekappe (10) Spole (11) Trådholder (12) Hul til trådføring (13) Knap til trådfremføring A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled-
ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram.

Tekniske data

Græstrimmer

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Varenummer

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Nominel optagen effekt

W

280

280

Omdrejningstal, ubelastet

min-1

12500

12500

Skæretrådens diameter

mm

1,6

1,6

Snitkredsdiameter

cm

23

26

Trådspolens kapacitet

m

4,0

4,0

Vægt svarer til EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Beskyttelsesklasse

/ II

/ II

Serienummer

se typeskilt på haveredskabet

Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser variere.

Støj-/vibrationsinformationer
Støjemissionsværdier beregnet iht. EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

3 600 HC1 H..

Produktets A-vægtede støjniveau er typisk:

­ Lydtrykniveau

dB(A)

78

­ Usikkerhed K

dB

= 2,5

­ Lydeffektniveau

dB(A)

90

­ Usikkerhed K

dB

= 2,0

Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 50636-2-91

­ Vibrationseksponering ah

m/s2

­ Usikkerhed K

m/s2

< 2,5 = 1,5

Dansk | 83
3 600 HC1 J..
80 = 2,5
91 = 1,0
< 2,5 = 1,5

Montering drift
Handling Illustrerede komponenter Leveringsomfang Fjernelse af transportsikringen Skaft føjes sammen Indstilling af håndgreb Beskyttelsesskærm monteres Forlængerledning anbringes
Tænd/sluk Trådspole demonteres Tråd vikles op på trådspole Trådspole monteres Tråd fremføres Vedligeholdelse, rengøring og opbevaring Tilbehør

Fig.

Side

A

324

B

325

C

325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Montering
u Bemærk: Sluk for haveredskabet og træk netstikket ud, før monteringsarbejdet gennemføres.
Skaft føjes sammen (se Fig. C og D)
Bemærk: Et sammenføjet skaft kan ikke afmonteres mere. Fjern transportsikringen (7). Saml skaftets enkelte dele, til de falder hørbart i hak.
Håndgreb monteres og indstilles (se Fig. E)
Håndgrebet (1) kan stilles i forskellige positioner. Den indstillede værdi ændres ved at trykke på knapperne (5) og bevæge håndgrebet i den ønskede position. Slip knapperne (5) igen, så grebet falder i hak.
Beskyttelseskappe monteres (se Fig. F)
Træk bøjlen til at beskytte planterne fra leveringspositionen til opbevaringspositionen, før beskyttelseskappen monteres.

Anbring beskyttelseskappen (6) på trimmerhovedet og fastgør den med den medleverede skrue. Er beskyttelseskappen monteret, må den ikke mere afmonteres. Træk herefter bøjlen til at beskytte planterne i arbejdspositionen.
Betjening
u Kontroller netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt.
u Bemærk: Sluk for haveredskabet og træk netstikket ud, før det indstilles eller rengøres.
u Klippetråden fortsætter med at rotere i et par sekunder, efter at græstrimmeren er afbrudt. Vent, til motoren/skæretråden står helt stille, før græstrimmeren tændes igen.
u Sluk og tænd ikke for trimmeren flere gange hurtigt efter hinanden.
u Det anbefales at bruge skæreelementer, der er godkendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skæreresultatet afvige.
Tænde og slukke (se Fig. G)
Produktet tændes ved først at trykke på kontaktspærren (2). Tryk derefter på start-stop-kontakten (3) og hold den nede. Produktet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (3).
Spole afmonteres, tråd vikles op og spole monteres (se Fig. H til J)
u Træk netstikket ud, før spolen skiftes.
Tryk de to snipper på spolekappen sammen og fjern spolekappen (9). Fjern herefter den tomme spole (10). Klip ca. 4,0 m tråd af reserverullen. Skub trådenden ind i spolens trådholder (11) og vikl tråden på, så den er fordelt ensartet og stram. Skub den anden ende på tråden gennem hullet (12) i trimmerhovedet og sæt spolen ind i trimmerhovedet igen. Fastgør spolen med spolekappen .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

84 | Dansk
Tråd fremføres (se Fig. K)
Halvautomatisk trådfremføring Trimmeren er udstyret med det halvautomatiske fremføringssystem. Systemet trykker 10 mm tråd ud, hver gang der trykkes på start-stop-kontakten (3).

Manuel trådfremføring
Tryk på knappen (13) og træk tråden ud i den ønskede længde.

Fejlsøgning

Symptom

Mulig årsag

Afhjælpning

Motoren går ikke i gang Strøm er afbrudt

Kontroller og tænd for strømmen

Stikkontakt er defekt

Prøv en anden stikkontakt

Forlængerledning er beskadiget

Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er beskadiget

Defekt/sprunget sikring

Udskift sikring

Haveredskab kører i Forlængerledning er beskadiget intervaller

Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er beskadiget

Haveredskabets indvendige ledninger er beskadi- Kontakt Bosch kundeservicen get

Haveredskabet er over- Græsset er for højt belastet

Klip græsset i flere omgange

Haveredskabet skærer Skæretråd er for kort/brækket

ikke

Trådspole tom

Fremfør skæretråden manuelt Trådspole erstattes

Skæretråden kan ikke Skæretråd viklet ind i spolen

fremføres

Trådspole tom

Kontroller trådspole og vikl evt. skæretråd op igen Påfyld trådspolen

Skæretråd trækkes til- Skæretråd er for kort/brækket bage ind i spole

Fjern spolen og sæt skæretråden ind igen (se Fig. H - J)

Skæretråden brækker Skæretråd viklet ind i spolen igen og igen

Fjern spolen og vikl skæretråden op igen (se Fig. H - J)

Ukorrekt håndtering af græstrimmer

Trim kun med spidsen af skæretråden; undgå berøring af sten, vægge og andre faste genstande. Fremfør skæretråden regelmæssigt for at bruge hele snitkredsdiameteren.

Store vibrationer

Skæretråden er brækket

Træk skæretråden ud med manuel fremføring (se

Skæresystemet er beskadiget

Fig. K)

Der er græs mellem spolehus og knap til trådfrem- Kontakt Bosch kundeservicen

føring

Afmonter spolekappen og fjern græsset

Der er græs i hullet til trådføringen

Fjern græsset fra hullet til trådføringen

Kundeservice og anvendelsesrådgivning
www.bosch-garden.com Produktets 10cifrede varenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: [email protected]

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Bortskaffelse
Produkter, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke produkterne ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EUlande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets implementering i national lovgivning skal kasserede produkter indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Svensk
Säkerhetsanvisningar Observera! Läs noggrant igenom anvisningarna. Gör dig förtrogen med produktens manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara driftinstruktionen säkert för senare behov.

Svensk | 85

AC

a.c.

Koppla från

grästrimmern och

dra stickproppen

ur nätuttaget innan du ställer in eller

rengör redskapet, om kabeln blivit

hängande eller när grästrimmern även

under en kort tid lämnas utan uppsikt.

Håll nätsladden på betryggande

avstånd från skärelementen.

d.c.

Gäller inte.

Bär hörselskydd och skyddsglasögon.
Använd inte produkten i regn och utsätt den inte heller för regn.

Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom driftinstruktionen.
Se till att personer, som befinner sig i närheten inte skadas av ivägslungade främmande föremål.
Varning: Håll ett betryggande avstånd från produkten när den är igång.

Se till att personer, som befinner sig i närheten inte skadas av ivägslungade främmande föremål. Varning: Håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredskapet när det är igång.
Kontrollera omsorgsfullt området på vilket trädgårdsredskapet skall användas, att där inte finns vilda djur eller husdjur. Vilda djur och husdjur kan skadas vid användning av maskinen. Granska noga maskinens användningsområde och avlägsna alla stenar, pinnar, trådar, ben och

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

86 | Svensk

främmande föremål. Kontrollera vid användning av maskinen att inga vilda djur, husdjur eller benstycken finns dolda i gräset.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
u Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ eller allvarliga personskador.
u Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
u Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
u Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade och mörka areor ökar olycksrisken.
u Använd inte elverktyget i explosionsfarliga omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
u Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.

Elektrisk säkerhet
u Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt.
u Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad.
u Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
u Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt.
u När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt.
u Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika att elverktyget används i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Personsäkerhet
u Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
u Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning, som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd, som är anpassade för användningsområdet, reducerar risken för kroppsskada.
u Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/ eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
u Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada.
u Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller

Svensk | 87
balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
u Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
u När elverktyg används med dammsugnings- och uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
u Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att du blir slarvig och ignorerar verktygets säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund.
Korrekt användning och hantering av elverktyg
u Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det jobb du tänker göra. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
u Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

88 | Svensk
u Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
u Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.
u Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
u Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra.
u Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget

används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. u Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer.
Service
u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
Trädgårdsredskapets säkerhetsanvisningar
Användning
u Produkten får endast användas för avsett ändamål. Ta hänsyn till lokala förhållanden. Under arbetet se upp för obehöriga personer och speciellt då barn.
u Låt aldrig barn, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller erfarenhet och/eller bristande kunskap och/ eller personer som inte är bekanta med dessa instruktioner använda redskapet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med redskapet.
Användning
u Håll under arbetet i trädgårdsredskapet med båda händerna och se till att du står stadigt. Trädgårdsredskapet kan styras säkrare med två händer.
u Vänta tills trädgårdsredskapet stannat helt innan du lägger bort det.
u Använd aldrig trädgårdsredskapet med defekta skyddsanordningar, kåpor eller utan säkerhetsutrustning. Kontrollera att de är korrekt monterade. Använd aldrig trädgårdsredskapet ofullständigt eller med förändringar som inte auktoriserats.
u Använd aldrig trädgårdsredskapet om nätsladden är skadad eller sliten.
u Ersätt aldrig icke-metall skärelement med metallskärelement.
u Reparera inte trädgårdsredskapet på egen hand om du inte har kvalifikation för det.
u Andra personer och djur bör hållas på lämpligt avstånd vid användning av trädgårdsredskapet. Användaren är ansvarig för utomstående på arbetsområdet.
u Vänta tills skärhuvudet stannat fullständigt innan du griper tag i det. Skärhuvudet roterar en stund efter frånkoppling av motorn och kan då orsaka kroppsskada.

Svensk | 89
u Arbeta endast i dagsljus eller vid god belysning.
u Vid dåligt väder, speciellt om åskväder väntas, får trimmern inte användas.
u Om du använder trimmern i vått gräs, kan det påverka trimmerns arbetseffekt negativt.
u Före transport, stäng av trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen.
u Ge vid arbete med trimmern alltid akt på ett säkert arbetsläge. Håll händer och fötter på tryggt avstånd från roterande delar.
u Akta att du inte snubblar på trädgårdsredskapet om du lägger det på marken.
u Dra ut stickproppen ur vägguttaget innan byte av spolen.
u Kontrollera och underhåll trimmern regelbundet.
u Använd alltid skyddshandskar då du rengör produkten eller byter ut skärtråd.
u Akta att du inte skadar dig på klingan som tjänar till att kapa skärtråden. Efter påfyllning/utmatning av tråden och före påkoppling, sväng alltid trimmern till vågrätt arbetsläge.
Koppla från trädgårdsredskapet och dra stickproppen ur nätuttaget: ­ alltid, när du lämnar
trädgårdsredskapet utan uppsikt ­ innan spolen byts ut ­ när nätsladden blivit tilltrasslad

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

90 | Svensk
­ före rengöring eller om arbeten utförs på trimmern
­ innan trimmern lagras u Förvara produkten på ett torrt och
låst ställe utom räckhåll för barn. Ställ inte upp andra föremål på produkten.
Elektrisk säkerhet
u Koppla från trädgårdsredskapet och dra stickproppen ur nätuttaget innan du trycker på knappen för manuell trådmatning. Knappen bör endast användas då skärtråden trasslat till sig. Observera! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av
produkten och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats, skurits eller är tilltrasslad. Produkten är skyddsisolerad för säkerhet och kräver därför ingen jordning. Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder även 220 V eller 240 V). Använd endast godkända skarvsladdar. För information hör med auktoriserad kundservice. För ökad säkerhet använd en FIjordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. FIjordfelsbrytaren ska kontrolleras före varje användning. Håll nät- och skarvsladden på avstånd från rörliga delar och hindra sladdarnas skada för att undvika kontakt med spänningsförande delar.

Sladdkontaktdon (stickproppar och nätuttag) ska vara torra och får inte ligga på marken.
Nät- och skarvsladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd.
Om produktens nätsladd skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad. Använd endast godkänd skarvsladd.
Använd endast skarvsladdar, kablar, ledningar och kabelvindor som uppfyller EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7 villkor och som är av typ H05VVV eller H05RN-F.
För en eventuellt behövlig skarvsladd till produkten krävs följande ledartvärsnitt: ­ Ledararea 1,25 mm2 eller 1,5 mm2
­ Maximal längd för en skarvsladd är 30 m och för en kabelvinda med FIjordfelsbrytare 60 m.
Anmärkning: Om en skarvsladd används måste den ­ enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna ­ ha en skyddsledare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet.
I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch servicestation.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus.
Anvisningar för produkter som inte säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs att produktens stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvsladdens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.

Symboler

Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda produkten.

Symbol

Betydelse

Rörelseriktning

Reaktionsriktning

Bär skyddshandskar

Vikt Inkoppling Frånkoppling Tillåten hantering
Förbjuden handling

CLICK!

Hörbart ljud

Symbol

Betydelse Tillbehör/reservdelar

Svensk | 91

Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för hemmabruk, för trimning av gräs, ogräs och nässlor. Produkten har konstruerats för trimning av gräs som växer på sluttningar, under hinder och på gräsmattans kanter som inte kan nås med en gräsklippare. Trädgårdsredskapet är inte avsett att användas som röjsåg. Trädgårdsredskapet är inte avsett för kommersiellt eller industriellt bruk.
Leveransen omfattar (se bild B)
Plocka försiktigt upp trädgårdsredskapet ur förpackningen och kontrollera att följande delar finns med: ­ Grästrimmer ­ Skyddskåpa ­ Driftinstruktion Om delar saknas eller om de är skadade, ta genast kontakt med återförsäljaren.
Avbildade komponenter (se bild A)
Numreringen av avbildade komponenter hänvisar till illustration av produkten på grafiksidorna. (1) Inställbart handtag (2) Inkopplingsspärr för strömställaren (3) Strömställare (4) StickproppA) (5) Handtagets inställnings upplåsning (6) Skyddskåpa (7) Transportsäkring (8) Kabelhake (9) Spolkåpa (10) Spole (11) Öppning för skärtråden (12) Hål för skärtråden (13) Knapp för trådmatning A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår
inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.

Tekniska data
Grästrimmer Artikelnummer Upptagen märkeffekt Tomgångsvarvtal Skärtrådens diameter Skärcirkelns diameter

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

W

280

280

min-1

12500

12500

mm

1,6

1,6

cm

23

26

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

92 | Svensk

Grästrimmer

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Trådspolens kapacitet

m

4,0

4,0

Vikt enligt EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Skyddsklass

/ II

/ II

Serienummer

se dataskylten på gräsklipparen

Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.

Buller-/vibrationsdata

Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Produktens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:

­ Ljudtrycksnivå

dB(A)

78

80

­ Onoggrannhet K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Ljudeffektnivå

dB(A)

90

91

­ Onoggrannhet K

dB

= 2,0

= 1,0

Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 50636-2-91

­ Vibrationsemissionsvärde ah

m/s2

­ Onoggrannhet K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montering och drift
Handlingsmål Avbildade komponenter Leveransen omfattar Borttagning av transportsäkringen Sammanfoga skaftet Inställning av handtag Montering av klingskyddet Anslut skarvsladden In- och frånkoppling Demontera trådspolen Linda upp tråden på trådspolen Montera trådspolen Mata ut tråden Underhåll, rengöring och lagring Tillbehör

Bild

Sida

A

324

B

325

C

325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Montering
u Observera: Koppla från trädgårdsredskapet och dra stickproppen ur nätuttaget innan start av monteringsarbeten.
Sammanfogning av skaftet (se bilder C och D)
Anmärkning: Ett sammanfogat skaft kan inte längre demonteras.

Ta bort transportsäkringen (7). Stick skaftets enskilda delar ihop, tills de hörbart går i ingrepp.
Montera och ställ in handtaget (se bild E)
Handtaget (1) kan ställas i olika lägen. Ändra inställningen genom att trycka på knapparna (5) och flytta handtaget till önskad position. Släpp åter knapparna (5) så att handtaget låser sig.
Montera skyddskåpan (se Bild F)
Dra innan montering av skyddskåpan bygeln för växtskydd från leveransläget till lagringsläget. Ställ skyddskåpan (6) på trimmerhuvudet och fäst den med medföljande skruv. Om skyddshuven är monterad, får den inte mera demonteras. Dra därefter bygeln för växtskydd till arbetsläget.
Användning
u Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på redskapets dataskylt.
u Observera: Koppla från trädgårdsredskapet och dra stickproppen ur nätuttaget innan inställnings- eller rengöringsarbeten utförs.
u Efter frånkoppling av grästrimmern roterar skärtråden ännu några sekunder. Vänta tills motorn/ skärtråden stannat innan grästrimmern åter kopplas in.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Koppla inte från och in i korta intervaller. u Vi rekommenderar att endast använda skärelement
som Bosch godkänt. Om andra skärelement används kan resultatet avvika.
In-/frånkoppling (se bild G)
För inkoppling tryck först på inkopplingsspärren (2). Tryck sen ned strömställaren (3) och håll den nedtryckt. För frånkoppling, släpp strömställaren (3).
Demontera spolen, linda upp tråden och montera spolen (se bilder H till J)
u Dra ut stickproppen ur vägguttaget innan byte av spolen.

Svensk | 93
Tryck ihop spolkåpans två tungor och avlägsna spolkåpan (9). Ta sen bort den tomma spolen (10). Skär ca. 4,0 m tråd från fyllrullen. Skjut trådändan i spolens trådöppning (11) och spola in tråden jämnt och spänd. Skjut andra ändan av tråden genom trimmerhuvudets hål (12) och lägg spolen tillbaka i trimmerhuvudet. Fäst spolen genom att montera spolkåpan .
Trådens matning (se bild K)
Halvautomatisk trådmatning Trimmern är utrustad med ett halvautomatiskt matningssystem. Systemet matar ut 10 mm tråd vid varje tryck på strömställaren (3). Manuell trådmatning Tryck på knapp (13) och dra ut tråden till önskad längd.

Felsökning

Symptom

Möjlig orsak

Motorn startar inte Nätspänning saknas

Nätuttaget defekt

Skarvsladden har skadats

Säkringen har löst ut

Trädgårdsredskapet Skarvsladden har skadats

går med avbrott

Trädgårdsredskapets inre kablar defekta

Trädgårdsredskapet är För högt gräs överbelastat

Trädgårdsredskapet Skärtråden är för kort/brusten

klipper inte

Trådspolen är tom

Skärtråden kan inte Skärtråden är intrasslad i spolen matas ut

Trådspolen är tom

Skärtråden dras tillbaka in i spolen

Skärtråden är för kort/brusten

Skärtråden brister ofta Skärtråden är intrasslad i spolen

Grästrimmern hanteras på fel sätt

Kraftig vibration

Skärtråden har brustit Skärsystemet har åverkan Gräs mellan spolhöljet och knappen för spolmatning Gräs i hålet för spolmatning

Åtgärd Kontrollera och slå på Använd ett annat nätuttag Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats Byt ut säkringen Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats Ta kontakt med Bosch kundtjänst Klipp i steg
Mata manuellt ut skärtråden Byt trådspolen Kontrollera trådspolen och linda vid behov på nytt upp skärtråden Fyll på trådspolen Demontera spolen och fyll på ny skärtråd (se bilder H - J) Demontera spolen och spola in ny skärtråd (se bilder H - J) Trimma endast med skärtrådens spets, undvik kontakt med stenar, väggar eller andra hårda föremål. Mata regelbundet ut skärtråden så att hela skärdiametern utnyttjas. Dra ut skärtråden med manuell matning (se bild K)
Ta kontakt med Bosch kundtjänst
Demontera spolskyddet och avlägsna gräset
Avlägsna gräset från hålet för trådmatning

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

94 | Norsk
Kundtjänst och applikationsrådgivning
www.bosch-garden.com Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar ovillkorligen det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Produkter, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte produkter i hushållsavfall!
Endast för EUländer:
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämning i nationell lag ska förbrukade aggregat sorteras och återvinnas separat och miljövänligt.
Norsk

Les gjennom denne driftsinstruksen.

Pass på at eventuelle personer i nærheten ikke skades av fremmedlegemer som slynges bort.

Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til produktet mens du arbeider.

AC

a.c.

Slå av

gresstrimmeren

og trekk

nettstøpselet ut av stikkontakten, før

du foretar innstillinger på redskapet

eller en rengjøring, hvis kabelen er blitt

sittende fast eller hvis du bare for en

kort stund lar gresstrimmeren stå uten

oppsyn. Hold strømkabelen unna

skjæreverktøyet.

d.c.

Stemmer ikke.

Sikkerhetsinformasjon
OBS! Les nøye gjennom de følgende anvisninger. Gjør deg kjent med betjeningselementene og den forskriftsmessige bruken av produktet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk.

Bruk vernebriller og hørselvern.
Ikke bruk produktet i regnvær eller la den stå ute i regnvær.

Forklaring av symbolene på hageredskapet
Generell fareinformasjon.

Pass på at eventuelle personer i nærheten ikke skades av fremmedlegemer som slynges bort. Advarsel: Pass på å holde sikker

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Norsk | 95

avstand til hageredskapet mens du arbeider.
Kontroller området hvor hageredskapet skal brukes omhyggelig for villdyr og husdyr. Villdyr og husdyr kan bli skadet under drift av maskinen. Kontroller maskinens bruksområde grundig og fjern alle steiner, stokker, tråder, eller andre fremmede gjenstander. Pass ved bruk av maskinen på at ikke villdyr, husdyr eller små trestubber er skjult i det tette gresset.
Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
u Les alle sikkerhetsanvisningene, instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette elektroverktøyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader.
u Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen.
u Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (uten ledning) elektroverktøy.
Sikkerhet på arbeidsplassen
u Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god

belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell.
u Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damp.
u Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet.
Elektrisk sikkerhet
u Støpselet til elektroverktøyet må passe i stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter, reduserer risikoen for elektrisk støt.
u Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet.
u Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt.
u Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

96 | Norsk
koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller deler som beveger seg. Med skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt.
u Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt.
u Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt.
Personsikkerhet
u Vær oppmerksom, følg med på det du gjør og utvis sunn fornuft når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller er påvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader.
u Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklisikre arbeidssko, hjelm eller hørselvern reduserer risikoen for skader.

u Unngå utilsiktet start. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
u Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader.
u Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner.
u Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg.
u Hvis det kan monteres støvavsugsog -oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug reduserer fare på grunn av støv.
u Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Norsk | 97

En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund.
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
u Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet.
u Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren er defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres.
u Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern batteriet (hvis demonterbart) før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehør eller legger bort maskinen. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet.
u Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest disse anvisningene bruke verktøyet. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer.
u Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og tilbehøret. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og

ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller har andre skader som virker inn på elektroverktøyets funksjon. Få reparert elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er skadet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. u Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. u Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. u Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og uten olje eller fett. Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner.
Service
u Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.
Sikkerhetsinformasjon hageredskap
Betjening
u Personen som betjener produktet må kun gjøre dette på korrekt måte.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

98 | Norsk

Ta hensyn til de lokale forholdene. Ta bevisst hensyn til andre personer under arbeidet, særskilt barn.
u Tillat aldri barn, personer med innskrenkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskap og/eller personer, som ikke er fortrolig med disse anvisningene, å bruke produktet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt alderen på brukeren.
u Barn må passes på for å sikre at de ikke leker med produktet.
Bruk
u Hold hageredskapet godt fast med begge hender når du arbeider og sørg for at du står stabilt. Hageredskapet føres mer sikkert med to hender.
u Vent til hageredskapet har stanset helt før du legger det bort.
u Bruk hageredskapet aldri med defekt beskyttelsesdeksel eller tildekninger eller uten sikkerhetsinnretning. Pass på at disse er riktig montert. Bruk hageredskapet aldri ufullstendig eller med en ikke autorisert endring.
u Ikke bruk hageredskapet hvis kabelen er skadet eller slitt.
u Skift aldri ut ikke metalliske skjæreverktøy med metalliske skjæreverktøy.
u Ikke reparer hageredskapet selv, med mindre du er kvalifisert for dette.

u Andre personer og dyr skal holde tilstrekkelig avstand når hageredskapet brukes. Brukeren er ansvarlig for tredjepersoner i arbeidsområdet.
u Vent til kuttehodet har stanset helt før du tar på det. Kuttehodet fortsetter å rotere etter at motoren er slått av og kan forårsake skader.
u Arbeid bare ved dagslys eller godt kunstig lys.
u Du må ikke arbeide med trimmeren i dårlig vær, spesielt når det trekker opp til torden.
u Når du bruker trimmeren i vått gress, kan dette innskrenke trimmerens arbeidsytelse.
u For transport må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet.
u Når du arbeider med trimmeren må du alltid passe på at du står stabilt. Hold hender og føtter med sikker avstand borte fra roterende deler.
u Pass på at du ikke snubler over hageredskapet når du legger det på bakken.
u Trekk ut støpselet før du skifter ut spolen.
u Kontroller og vedlikehold trimmeren regelmessig.
u Bruk alltid vernehansker når du rengjør produktet eller skifter ut trimmetråden.
u Vær forsiktig at du ikke skader deg med knivbladet som benyttes for å klippe trimmetråden. Få trimmeren

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

etter påfylling/mating av tråden alltid i vannrett arbeidsposisjon før du slår den på.
Slå av hageredskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten: ­ alltid når du lar hageredskapet stå
en tid uten oppsyn ­ før utskifting av spolen ­ når kabelen er blitt floket ­ før rengjøringen, eller når det
arbeides på trimmeren ­ før lagring av trimmeren u Oppbevar produktet på et tørt og lukket sted, utilgjengelig for barn. Sett ikke andre gjenstander på produktet.
Elektrisk sikkerhet
u Slå av hageredskapet og trekk ut stikkontakten før du betjener knappen for den manuelle trådmatingen. Denne knappen bør bare brukes ved floket trimmetråd.
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av produktet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller floket.
Produktet er til sikkerhet dobbeltisolert og trenger ingen jording. Driftsspenningen er 230 V AC, 50 Hz ( for ikke-EU-land også 220 V eller 240 V). Bruk kun godkjente

Norsk | 99
skjøteledninger. Informasjoner får du av ditt autoriserte serviceverksted.
Bruk for å øke sikkerheten en jordfeilbryter (RCD) med en feilstrøm på maksimal 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk.
Hold nett- og skjøtekabler borte fra bevegelige deler og unngå enhver skade på kablene for å unngå kontakt med strømledende deler.
Ledningsforbindelser (nettstøpsel og stikkontakter) bør være tørre og ikke ligge på bakken.
Nett- og skjøtekabler skal regelmessig kontrolleres for tegn på skader og må bare brukes i feilfri tilstand.
Når nettkabelen til produktet er skadet, må den bare repareres av et autorisert Bosch-verksted. Bruk kun godkjente skjøteledninger.
Bruk bare skjøtekabler, kabler, ledninger og kabeltromler som er i samsvar med EN 61242/IEC 61242 eller IEC 60884-2-7 og er av type H05VVV-F eller H05RN-F.
Hvis du vil bruke en skjøtekabel for drift av produktet, er det nødvendig med følgende ledertverrsnitt: ­ Ledertversnitt 1,25 mm2 eller
1,5 mm2 ­ Maksimal lengde 30 m for
skjøtekabler eller 60 m for kabeltromler med FI-feilstrømvernebryter
Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd som

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

100 | Norsk
beskrevet i sikkerhetsforskriftene som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget.
I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch serviceverksted.
OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk.
Henvisning til produkter som ikke selges i GB: OBS: For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på produktet forbindes med skjøteledningen. Koblingen til skjøteledningen må være beskyttet mot vannsprut, være av gummi eller være overtrukket med gummi. Skjøteledningen må brukes med en strekkavlastning.

Symboler

Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke produktet på en bedre og sikrere måte.

Symbol

Betydning

Bevegelsesretning

Reaksjonsretning

Bruk vernehansker

Vekt Innkobling

Symbol
CLICK!

Betydning Utkobling Tillatt aksjon
Dette er forbudt
Hørbar støy Tilbehør/reservedeler

Formålsmessig bruk
Hageredskapet er bestemt for bruk i private hager, til trimming av gress, ugress og nesler. Det ble utviklet for å trimme gress som vokser på skråninger, under hindre og plenkanter, som ikke kan nås av gressklipperen. Hageredskapet er ikke dimensjonert for bruk som motorljå. Hageredskapet er ikke bestemt for kommersiell og industriell bruk.
Leveranseomfang (se bilde B)
Ta hageredskapet forsiktig ut av emballasjen og kontroller om de nedenstående delene er komplett: ­ Gresstrimmer ­ Beskyttelsesdeksel ­ Driftsinstruks Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til forhandleren.
Illustrerte komponenter (se bilde A)
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av produktet på illustrasjonssidene. (1) Innstillbart håndtak (2) Innkoblingssperre for på-/av-bryter (3) På-/av-bryter (4) StrømstøpselA) (5) Opplåsing håndtaksinnstilling (6) Beskyttelsesdeksel (7) Transportsikring (8) Kabelkrok (9) Spoledeksel (10) Spole (11) Trådfeste (12) Hull for trådføring (13) Knapp for trådmating A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-
leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Norsk | 101

Tekniske data

Gresstrimmer

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Produktnummer

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Opptatt effekt

W

280

280

Tomgangsturtall

min-1

12500

12500

Diameter på trimmetråden

mm

1,6

1,6

Diameter på klippesirkelen

cm

23

26

Kapasitet av trådspolen

m

4,0

4,0

Vekt tilsvarende EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Beskyttelsesklasse

/ II

/ II

Serienummer

se typeskilt på hageredskapet

Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere.

Støy/vibrasjonsinformasjon

Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

Maskinens typiske A-bedømte støynivå er:

­ Lydtrykknivå

dB(A)

78

­ Usikkerhet K

dB

= 2,5

­ Lydeffektnivå ­ Usikkerhet K

dB(A) dB

90 = 2,0

Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht. EN 50636-2-91

­ Svingningsemisjonsverdi ah

m/s2

­ Usikkerhet K

m/s2

< 2,5 = 1,5

3 600 HC1 J..
80 = 2,5
91 = 1,0
< 2,5 = 1,5

Montering drift
Mål for aktiviteten Illustrerte komponenter Leveranseomfang Fjerning av transportsikringen Sammensetting av skaftet Innstilling av håndtaket Montering av beskyttelsesdekselet Montering av skjøteledningen Inn-/utkobling Demontering av trådspolen Oppvikling av tråden på trådspolen Montering av trådspolen Mate trimmetråd Vedlikehold, rengjøring og lagring Tilbehør

Bilde A B C D E F G
H I J K L M

Montering

Side

u Obs: Slå av hageredskapet og trekk støpselet ut før du gjennomfører monteringsarbeider.

324

325 Sett sammen skaft (se bilder C og D)

325 Merk: Et sammensatt skaft kan ikke lenger demonteres.

326 Fjern transportsikringen (7).

326

Sett de enkelte delene av skaftet sammen til de går hørbart i lås.

327

328 Monter håndtak og still inn (se bilde E)

Håndtaket (1) kan innstilles i forskjellige posisjoner. For å

328

endre innstillingen trykker du på tastene (5) og beveger håndtaket til ønsket posisjon. Slipp tastene (5) igjen slik at

329 håndtaket går i lås.

329

330 Monter beskyttelsesdeksel (se bilde F)

330

Trekk bøylen for beskyttelse av planter fra leveringsposisjonen til lagringsposisjonen før du monterer

331 beskyttelsesdekselet.

Sett beskyttelsesdekselet (6) på trimmerhodet og fest dette med den medleverte skruen.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

102 | Norsk
Hvis vernedekselet er montert, må det ikke lenger demonteres. Etterpå trekker du bøylen for beskyttelse av planter til arbeidsposisjonen.
Betjening
u Ta hensyn til nettspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på redskapets typeskilt.
u Obs: Slå av hageredskapet og trekk ut støpselet før innstillings- eller rengjøringsarbeider utføres.
u Etter utkobling av gresstrimmeren roterer trimmetråden fortsatt i noen sekunder. Vent, til motoren/trimmetråden står stille før du slår på gresstrimmeren på nytt.
u Aldri slå av og på igjen kort etter hverandre. u Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av
Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike.
Inn-/utkobling (se bilde G)
For innkobling trykker du først på startsperren (2). Trykk deretter på av/på-bryteren (3) og hold den trykt inne.

For utkobling må du slippe på-/av-bryteren (3).
Demonter spole, vikle opp tråd og monter spole (se bilder H til J)
u Trekk ut støpselet før du skifter ut spolen. Press de to laskene til spoledekselet sammen og fjern spoledekselet (9). Ta deretter den tomme spolen ut (10). Klipp ca. 4,0 m tråd av fra matingsrullen. Skyv trådenden inn i trådfestet (11) på spolen og vikle tråden opp jevnt fordelt og stramt. Skyv den andre trådenden gjennom hullet (12) i trimmerhodet og sett spolen igjen inn i trimmerhodet. Fest spolen ved å sette på spoledekselet .
Mate tråden (se bilde K)
Halvautomatisk trådmating Trimmeren er utstyrt med det halvautomatiske fremføringssystemet. Systemet skyver ved hvert trykk på på-/av-bryteren (3) ut 10 mm tråd. Manuell trådmating Trykk på knappen (13), og trekk ut tråden til ønsket lengde.

Feilsøking

Symptom

Mulig årsak

Motoren starter ikke Nettspenningen finnes ikke

Nett-stikkontakten er defekt

Skjøteledningen er skadet

Sikringen er utløst

Hageredskapet går rykkvis

Skjøteledningen er skadet Intern kabling i hageredskapet er defekt

Hageredskap overbelastet

For høyt gress

Hageredskapet klipper Trimmetråd for kort/bristet

ikke

Trådspole tom

Trimmetråd kan ikke Trimmetråd floket i spolen mates

Trådspole tom

Trimmetråd trekkes Trimmetråd for kort/bristet tilbake inn i spolen

Trimmetråd brister ofte

Trimmetråd floket i spolen

Ukorrekt håndtering av gresstrimmeren

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Løsning Sjekk og slå på Bruk en annen stikkkontakt Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Utskifting av sikringen Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Ta kontakt med Bosch kundeservice Klipp trinnvist
Manuell mating av trimmetråden Utskifting av trådspolen Kontroller trådspole og vikle om nødvendig trimmetråd opp på nytt Etterfyll trådspole Fjern spole og tilfør trimmetråd på nytt (se bilder H - J) Fjern spole og vikle opp trimmetråd på nytt (se bilder H - J) Trim kun med trimmetrådens spiss; unngå å berøre steiner, vegger og andre faste gjenstander. Trimmetråden må mates
Bosch Power Tools

Symptom

Mulig årsak

Sterke vibrasjoner

Trimmetråd bristet Skjæresystem skadet Gress er mellom spolehus og knapp for trådmating Det er gress i hullet for trådføringen

Suomi | 103
Løsning regelmessig for å utnytte hele diameter på klippesirkelen. Trekk ut trimmetråd med manuell fremføring (se bilde K) Ta kontakt med Bosch kundeservice Demonter spoledekselet og fjern gresset Fjern gresset fra hullet for trådføringen

Kundeservice og kundeveiledning
www.bosch-garden.com Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Deponering
Produkter, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Produkter må ikke kastes i vanlig søppel!
Bare for land i EU:
I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukte elektriske og elektroniske produkter og tilpasningen til nasjonale lover må maskiner, som ikke lenger kan brukes, samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.
Suomi
Turvallisuusohjeita Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu tuotteen käyttöelementteihin ja asianmukaiseen käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.

Ruohonleikkurissa olevien tunnuskuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.

Lue käyttöohje.

Varmista, että sivulle sinkoutuvat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä.

Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys tuotteeseen sen ollessa toiminnassa.

AC

a.c.

Pysäytä viimeis-

telyleikkuri ja ir-

rota pistotulppa

pistorasiasta ennen laitesäätöjä tai

puhdistusta, kun johto on tarttunut

kiinni tai jättäessäsi viimeistelyleikku-

rin ilman valvontaa edes hetkeksi.

Pidä verkkojohto kaukana leikkuuo-

sista.

d.c.

Ei sopiva.

Käytä kuulonsuojaimia ja suojalaseja.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

104 | Suomi

Älä käytä tuotetta sateessa, äläkä aseta sitä alttiiksi sateelle.

u Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

Varmista, että sivulle sinkoutuvat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä. Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa.
Tarkista perusteellisesti alue, jossa puutarhalaitetta tullaan käyttämään, että siinä ei ole villi- tai kotieläimiä. Villi- ja kotieläimet voivat loukkaantua koneen käytön aikana. Tarkista koneen käyttöalue perusteellisesti ja poista kaikki kivet, tikut, langat, luut ja vieraat esineet. Katso konetta käytettäessä, että tiheässä ruohossa ei ole villi- tai kotieläimiä eikä pieniä oksanpätkiä piilossa.
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
u Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
u Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.

Työpaikan turvallisuus
u Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
u Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryn.
u Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle.
Sähköturvallisuus
u Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasiaadaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
u Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, pattereiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Veden pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
u Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä johtoa sähkötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
u Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
u Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympäristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Henkilöturvallisuus
u Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
u Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen

Suomi | 105
(esim. pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä tai kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtävän mukaan) käyttö vähentää loukkaantumisriskiä.
u Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnistyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
u Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman.
u Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallitsemaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa.
u Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
u Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se on kyt-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

106 | Suomi

ketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojärjestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
u Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvallisuusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi aiheuttaa vakavia vammoja.
Sähkötyökalun käyttö ja huolto
u Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella sähkötyökalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin.
u Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjauttaa.
u Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/ tai irrota akku (jos irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varastoon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.
u Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökokemusta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.

u Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos havaitset vikoja, korjauta sähkötyökalu ennen käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolletuista sähkötyökaluista.
u Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hallita.
u Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.
u Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttöminä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat liukkaita, et pysty yllättävissä tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan työkalua turvallisesti.
Huolto
u Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Puutarhalaitteen turvallisuusohjeet
Käyttö
u Tuotetta käyttävä henkilö saa käyttää sitä ainoastaan ohjeiden mukaan. Paikallisia olosuhteita tulee ottaa huomioon. Työskentelyn aikana on aktiivisesti varottava muita henkilöitä, etenkin lapsia.
u Älä koskaan anna lasten, henkilöiden, joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto ja/tai eivät tunne näitä ohjeita käyttää laitetta. Kansalliset säännökset saattavat rajata käyttäjän iän.
u Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteen kanssa.
Käyttö
u Pidä työn aikana puutarhalaitetta kaksin käsin ja huolehdi tukevasta seisoma-asennosta. Puutarhalaitetta pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä.
u Odota, kunnes puutarhalaite on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi.
u Älä koskaan käytä puutarhalaitetta viallisella suojakuvulla tai suojuksilla tai ilman varolaitetta. Varmista, että nämä on asennettu oikein. Älä koskaan käytä puutarhalaitetta epätäydellisenä tai hyväksymättömillä muutoksilla.
u Älä käytä laitetta, jos verkkojohto on vaurioitunut tai kulunut.

Suomi | 107
u Älä koskaan korvaa ei-metallisia leikkuuosia metallisilla leikkuuosilla.
u Älä koskaan korjaa puutarhalaitetta itse, ellei sinulla ole kyseistä pätevyyttä.
u Muitten henkilöiden ja eläinten tulee pysyä sopivalla etäisyydellä puutarhalaitetta käytettäessä. Käyttäjä on vastuussa työalueella olevista sivullisista.
u Odota, kunnes leikkuupää on pysähtynyt täysin, ennen kuin kosketat sitä. Leikkuupää pyörii vielä moottorin poiskytkennän jälkeen ja voi aiheuttaa loukkaantumisia.
u Työskentele vain valoisaan aikaan tai hyvässä keinovalossa.
u Älä työskentele viimeistelyleikkurin kanssa huonoissa sääolosuhteissa, etenkin ukonilman lähestyessä.
u Jos käytät viimeistelyleikkuria märässä ruohossa saattaa se alentaa viimeistelyleikkurin työtehoa.
u Pysäytä puutarhalaite ja irrota verkkopistotulppa pistorasiasta ennen kuljetusta.
u Huolehdi aina tukevasta työasennosta, kun työskentelet viimeistelyleikkurin kanssa. Pidä kädet ja jalat turvallisella etäisyydellä pyörivistä osista.
u Varo, että et kompastu puutarhalaitteeseen, jos se on jätetty makaamaan maahan.
u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kelan vaihtoa.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

108 | Suomi
u Tarkista ja huolla viimeistelyleikkuri säännöllisesti.
u Käytä aina suojakäsineitä, kun puhdistat tuotetta tai vaihdat leikkuulankaa.
u Varo terää, jonka tehtävä on leikkuulangan leikkaus. Käännä aina viimeistelyleikkuri ennen käynnistämistä vaakasuoraan asentoon leikkuulangan syötön jälkeen.
Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta: ­ aina, jos jätät puutarhalaitteen jok-
sikin aikaa ilman valvontaa ­ ennen kelan vaihtamista ­ jos verkkojohto on sotkeutunut ­ ennen puhdistusta, tai kun suoritat
viimeistelyleikkuriin kohdistuvia töitä ­ ennen viimeistelyleikkurin varastoimista u Säilytä Tuote kuivassa ja suljetussa paikassa, lasten ulottumattomissa. Älä koskaan aseta mitään muita esineitä tuotteen päälle.
Sähköturvallisuus
u Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin painat langan manuaalisen syötön painiketta. Tätä painiketta tulisi käyttää vain kun leikkuulanka on sotkeutunut. Huomio! Pysäytä tuote ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puh-
distustöitä. Sama sääntö pätee, jos

verkkojohto on vaurioitunut, leikattu tai sotkeutunut.
Tuotteesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maadoittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (eiEU maita varten myös 220 V tai 240 V). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta asiakaspalvelupisteestä.
Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-vikavirtakytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FIkytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä.
Pidä verkko- ja jatkojohto loitolla liikkuvista osista ja vältä johtojen kaikkia vauriota, jotta kosketus jännitteisiin osiin estyisi.
Johdon liitoskohtien (pistotulpat ja pistorasiat) tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata maassa.
On säännöllisesti tarkistettava, että verkko- ja jatkojohdossa ei ole merkkejä vaurioista, ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia johtoja saa käyttää.
Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ainoastaan valtuutettu Bosch-huolto. Käytä vain sallittuja jatkojohtoja.
Käytä ainoastaan jatkojohtoja, kaapeleita, johtoja tai kaapelikeloja, jotka vastaavat standardeja EN 61242/IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 ja ovat tyyppiä H05VVV-F tai H05RN-F.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Jos tahdot käyttää jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johtimien poikkipintojen olla: ­ johdon poikkipinta 1,25 mm2 tai
1,5 mm2 ­ Jatkojohdon suurin sallittu pituus
on 30 m ja FI-vikavirtasuojakytkimellä varustetun kaapelikelan 60 m
Ohje: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä ­ kuten turvaohjeissa on selostettu ­ oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen.
Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmästä Bosch-sopimushuollosta.
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia.
Ohjeita tuotteille, joita ei myydä GB:ssä: HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätöntä, että tuotteen pistotulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitännän täytyy olla roiskevesisuojattu, olla kumia tai kumipinnoitettu. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja niiden merkitys. Kun tunnusmerkit muistetaan tulkita oikein, se tehostaa laitteen parempaa ja turvallisempaa käyttöä.

Tunnusmerkki Merkitys Liikesuunta

Suomi | 109

Reaktiosuunta

Käytä suojakäsineitä

Paino Käynnistys Poiskytkentä Sallittu käsittely
Kielletty menettely

CLICK!

Kuuluva ääni

Lisälaitteet/varaosat

Määräystenmukainen käyttö
Puutarhalaite on tarkoitettu kotikäyttöön, ruohon, rikkakasvien ja nokkosten viimeistelyleikkaukseen. Laite on kehitetty leikkaamaan ruohoa, joka kasvaa luiskissa, ja esteiden alla sekä nurmikon reunoja, joihin ei pääse käsiksi ruohonleikkurilla. Puutarhalaitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi moottoriviikatteena. Puutarhalaitetta ei ole ajateltu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.
Toimitukseen kuuluu (katso kuva B)
Ota puutarhalaite varovasti pakkauksestaan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät: ­ Viimeistelyleikkuri ­ Suojus ­ Käyttöohje Jos osia puuttuu tai osat ovat vaurioituneet, tulee sinun kääntyä kauppiaasi puoleen.
Kuvissa olevat osat (katso kuva A)
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa olevaan tuotteen kuvaan. (1) säädettävä kädensija (2) Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin (3) Käynnistyskytkin (4) PistotulppaA) (5) Kädensijan säädön lukitus (6) Suojus

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

110 | Suomi
(7) Kuljetusvarmennin (8) Johtokoukku (9) Kelan suojus (10) Kela (11) Lanka-aukko

(12) Lankaohjauksen reikä
(13) Lankasyötön painike
A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme.

Tekniset tiedot

Viimeistelyleikkuri

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Tuotenumero

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Nimellinen ottoteho

W

280

280

Tyhjäkäyntikierrosluku

min-1

12500

12500

Leikkuulangan läpimitta

mm

1,6

1,6

Leikkausympyrän läpimitta

cm

23

26

Lankakelan kapasiteetti

m

4,0

4,0

Paino EPTAProcedure 01:2014

kg

1,9

1,9

mukaan

Suojausluokka

/ II

/ II

Sarjanumero

katso puutarhalaitteen tyyppikilvestä

Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella.

Melu-/tärinätiedot

Melupäästöarvot määritetty EN 50636-2-91 mukaan

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on:

­ Äänen painetaso

dB(A)

78

­ Epätarkkuus K

dB

= 2,5

­ Äänen tehotaso

dB(A)

90

­ Epätarkkuus K

dB

= 2,0

Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epätarkkuus K mitattuna EN 50636-2-91 mukaan

­ Värähtelynemissioarvo ah

m/s2

­ Epätarkkuus K

m/s2

< 2,5 = 1,5

80 = 2,5
91 = 1,0
< 2,5 = 1,5

Asennus ja käyttö
Tehtävä Kuvassa olevat osat Toimitukseen kuuluu Kuljetusvarmentimen poisto Varren yhteen liittäminen Kädensijan asetus Suojuksen asennus Jatkojohdon liitäntä Käynnistys ja pysäytys Lankakelan irrotus Langan kelaaminen lankakelaan

Tehtävä

Kuva

Sivu

Kuva A B C

Lankakelan asennus Sivu Langan syöttö 324 Huolto puhdistus ja varastointi 325 Lisätarvikkeet 325

J

329

K

330

L

330

M

331

D 326 Asennus

E

326

u Huomio: Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa

F

327

pistorasiasta ennen asennustöitä.

G

328

Varren liittäminen yhteen (katso kuvat C ja D)

H

328 Ohje: Yhteen liitettyä vartta ei enää voi purkaa.

I

329 Poista kuljetusvarmennin (7).

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Työnnä varren yksittäiset osat toisiinsa kunnes ne lukkiutuvat kuuluvasti.
Kädensijan asetus (katso kuva E)
Kädensijaa (1) voidaan asettaa eri asentoihin. Asetuksen muuttamiseksi painat painikkeita (5) ja siirrät kädensijaa haluttuun asentoon. Päästä taas painikkeet (5) vapaaksi kädensijan lukitsemiseksi.
Suojuksen asennus (katso kuva F)
Vedä ennen suojuksen asennusta kasvia suojaava sanka toimitusasennosta varastointiasentoon. Aseta suojus (6) leikkuupään päälle ja kiinnitä se toimitukseen kuuluvalla ruuvilla. Jos suojus on asennettu, sitä ei enää saa irrottaa. Vedä tämän jälkeen kasvia suojaava sanka työasentoon.
Käyttö
u Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
u Huomio: Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä.
u Viimeistelyleikkurin poiskytkennän jälkeen leikkuulangat liikkuvat vielä muutaman sekunnin ajan. Odota, kunnes moottori ja langat ovat pysähtyneet, ennen kuin käynnistät viimeistelyleikkurin uudelleen.
u Älä kytke sähkölaitetta pois ja päälle nopeasti peräkkäin.

Suomi | 111
u Suosittelemme käyttämään Boschin sallimia leikkuuosia. Toisia leikkuuosia käyttäen saattaa leikkuutulos olla erilainen.
Päälle ja pois kytkentä (katso kuva G)
Kytke päälle painamalla ensin käynnistysvarmistinta (2). Paina sitten käynnistyskytkintä (3) ja pidä se painettuna. Kytke pois päältä päästämällä käynnistyskytkin (3) vapaaksi.
Kelan irrotus, langan kelaus ja kelan asennus (katso kuvat kohdasta H kohtaan J)
u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kelan vaihtoa. Paina kelan suojuksen molempia kieliä yhteen ja poista kelan suojus (9). Poista sitten tyhjä kela (10). Leikkaa n. 4,0 m lankaa täyttökelasta. Työnnä langan pää kelan lanka-aukosta (11) ja kelaa lanka tasaisesti ja tiukasti kelaan. Työnnä langan toinen pää leikkuupään reiästä (12) ja aseta kela takaisin leikkuupäähän. Kiinnitä kela asentamalla kelan suojus .
Langan syöttö (katso kuva K)
Puoliautomaattinen langan syöttö Viimeistelyleikkuri on varustettu puoliautomaattisella syöttöjärjestelmällä. Järjestelmä työntää joka käynnistyskytkimen (3) painalluksella 10 mm lankaa ulos. Manuaalinen langan syöttö Paina painiketta (13) ja vedä toivomasi pituutta lankaa ulos.

Vianetsintä

Oire

Mahdolliset syyt

Moottori ei käynnisty Verkkojännitettä ei ole

Verkkopistorasia on viallinen

Jatkojohto on vaurioitunut

Sulake on lauennut

Puutarhalaite käy kat- Jatkojohto on vaurioitunut

konaisesti

Puutarhalaitteen sisäisessä johdotuksessa vika

Puutarhalaite on yli- Ruoho liian pitkä kuormitettu

Puutarhalaite ei leikkaa Leikkuulanka liian lyhyt/katkennut

Lankakela on tyhjä

Lankaa ei pysty syöttä- Leikkuulanka on sotkeutunut kelassa mään

Lankakela on tyhjä

Leikkuulanka vetäytyy Leikkuulanka on liian lyhyt/katkennut takaisin kelaan

Korjaustoimenpide Tarkista ja kytke päälle Käytä toista pistorasiaa Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Vaihda sulake Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Leikkaa vaiheittain
Syötä leikkuulankaa manuaalisesti Vaihda lankakela uuteen Tarkista lankakela ja kelaa tarvittaessa leikkuulanka uudelleen Täytä lankakela Poista kela ja asenna uusi leikkuulanka (katso kuvat H - J)

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

112 | 

Oire Leikkuulanka katkeaa yhtenään
Voimakas värinä

Mahdolliset syyt Leikkuulanka on sotkeutunut kelassa
Viimeistelyleikkuria käytetään väärin
Leikkuulanka on katkennut Leikkuujärjestelmä on vaurioitunut Ruohoa on kelan kotelon ja langan syöttöpainikkeen välissä Ruohoa on langan ohjausaukossa

Korjaustoimenpide Poista kela ja kelaa leikkuulanka uudelleen (katso kuvat H - J)
Leikkaa vain leikkuulangan kärjellä, vältä kosketusta kiviin, seiniin ja muihin kiinteisiin esineisiin. Syötä säännöllisesti lisää leikkuulankaa koko leikkuuleveyden hyödyntämiseksi.
Vedä ulos leikkuulankaa manuaalisella syötöllä (katso kuva K)
Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen
Irrota kelan suojus ja poista ruoho
Poista ruoho langan ohjausaukosta

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi
Hävitys
Toimita tuotteet lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä tuotteita talousjätteisiin!
Koskee vain EUmaita:
Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä soveltavan kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat laitteet täytyy kerätä talteen erikseen ja toimittaa kierrätykseen.

  !     .           . 

        .
     
 , .

    .

           .

:             .

AC

a.c.

 



 

      

     

,    

     

  ,   

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 , . K        .

d.c.

 .

    .
           .

           . :              .
         ,         .          .             ,  ,  ,      .              .

 | 113
     
u     , ,      ,      .           ,  /  .
u           .
u   « »                (  )          (  ).
   
u        .      .
u        ,    ,      ,   .         

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

114 | 
     .
u     ,         .             .
 
u          .       .          .         .
u         ,  ,   (),   .          .
u          .    '       .
u    .                .      , ,

    .          .
u   '     ,    ()       .            .
u           ,       ( FI/RCD).          .
 
u    ,             .             ,   .               .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u     .    .    ,     ,   ,    ,     ,    .
u    . ,       Off,          /          .                            ,    .
u                 .      '           .
u   .              . 

 | 115
          .
u   .      .            .  ,          .
u          ,         .               .
u                ,            .              .
     
u     .         .      

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

116 | 
      .
u           On/Off.             /         .
u       /        ,   ,        .               .
u                                     .          .
u       . ,            

      ,        .   ,       .          .
u       .         .
u       .     ,            .           '      .
u        ,       .                    .

u         

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

,    .         .
    

u          .        .            ,    .
u               ,        /   /           .          .
u     .           .

u                  .    

 | 117
         .
u         .
u                .        .                  .
u          .
u           .
u       ,      .
u                  .          .
u          .                .
u           .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

118 | 
u          ,    .
u        ,        .
u   ,            .
u             .               .
u       ,    .
u          .
u         .
u             .
u       ,      .                  .
          :

­          
­     ­      ­      
    ­    
u        ,   .       .
 
u          ,          .         .
!                  .        ,   .
          .      230 V AC, 50 Hz (       220 V  240 V).     .   

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

      .
  ,     (FI/RCD)       30 mA.          .
                              .
    (  )          .
                        .
        ,         Bosch  .     .
   , ,   /     EN 61242/IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.
         

 | 119
,        : ­   1,25 mm2 
1,5 mm2
­   30 m     60 m        FI
:     ,     -        ,             .
                Bosch.
:             .   ,                .
        : :    ,           .            ,       

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

120 | 
  .           .



              .            .                .





 

 

  

        
 

CLICK!

 

/

    
      ,    ,   .          

 

 

 

 

W

   

min-1

  

mm

  

cm

 ,      ,         .           .          .
  (  B)
               : ­   ­   ­            ,        .
  (  A)
            .
(1)   (2)      ON/OFF (3)  ON/OFF (/
) (4)  A) (5)    (6)   (7)   (8)   (9)   (10)  (11)   (12)       (13)       A)      
   .           .

EasyGrassCut 23 3 600 HC1 H.. 280 12500 1,6 23

EasyGrassCut 26 3 600 HC1 J.. 280 12500 1,6 26

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 121

 

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

   

m

4,0

4,0



  

kg

1,9

1,9

EPTAProcedure 01:2014

 

/ II

/ II

  (Serial Number)

      

       [U] 230 V.                   .

    

3 600 HC1 H..       EN 50636-2-91

3 600 HC1 J..

               :

­   

dB(A)

78

80

­  K

dB

= 2,5

= 2,5

­    ­  K

dB(A) dB

90 = 2,0

91 = 1,0

   ah (   )   K    EN 50636-2-91

­    ah

m/s2

­  K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

  

                      
/                 ,     

 A B C

 324 325 325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331


u :               .
   (  C  D)
:        .     (7).      ,      .
     (  E)
  (1)      .     ,    (5)        .    (5)     .
    (  F)
      ,            .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

122 | 
    (6)               .    ,        .         .

u     !                 .
u :                 .
u             .       /         .
u              .
u         Bosch.            .

/ (  G)
        (2).      On/Off (3)    .       On/Off (3).
  ,        (  H - J)
u          .
             (9).      (10).   4,0 m     .        (11)         .           (12)           .         .
   (  K)
          .         ON/ OFF (3) 10 mm  .       (13),         .

 


   

           

  

        

      

      

        / 



  

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

               ,   ,         ,   ,       Bosch
 
       
Bosch Power Tools

Türkçe | 123

    
         
 

 



   

         

  

  

    / 

         (  H - J)

   

         (  H - J)

   

      .     ,     .             .

  

      

    

(  K)

            Bosch

           

     

   



       



    
www.bosch-garden.com           10         .
 Robert Bosch A.E.  37 19400  ­  .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: [email protected] www.bosch.com www.bosch-pt.gr

 ,              .
        !
    :
     2012/19/                                 .

Türkçe
Güvenlik Talimati Dikkat! Aaidaki talimati dikkatlice okuyun. Kumanda elemanlarinin ilevini ve ürünün usulüne uygun olarak kullanilmasini örenin. Bu kullanim kilavuzunu ileride bavurmak üzere güvenli bir yerde saklayin.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açiklamasi
Genel tehlike uyarisi.
Kullanim kilavuzunu tam olarak okuyun.
Çaliirken yakininizda duran kiilerin etrafa savrulan

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

124 | Türkçe

yabanci cisimlerle yaralanmamasina dikkat edin.

Uyari: Ürün çaliir durumda iken aletle aranizda güvenli bir mesafe birakin.

AC

a.c.

Aletin kendinde

bir ayarlama

ilemine veya

temizlik ilemine balamadan önce,

kablo tutulduunda veya misinali çim

biçme makinesini kisa süre de olsa

denetiminiz diinda birakmadan önce

misinali çim biçme makinesini kapatin

ve ebeke balanti fiini prizden çekin.

Akim kablosunu kesici elemanlardan

uzak tutun.

d.c.

Aletle ilgili deildir.

Koruyucu kulaklik ve gözlük kullanin.
Bu ürünü yamur altinda kullanmayin ve yamur altinda birakmayin.

Çaliirken yakininizda duran kiilerin etrafa savrulan yabanci cisimlerle yaralanmamasina dikkat edin. Uyari: Bahçe aleti çaliir durumda iken aletle aranizda güvenli bir mesafe birakin.

Bahçe aletinin kullanilacai alanda yabani ve evcil hayvanlarin bulunup bulunmadiini dikkatli biçimde kontrol edin. Yabani ve evcil hayvanlar makinenin çalimasi esnasinda yaralanabilir. Makinenin kullanilacai alani dikkatle kontrol edin ve bütün talari, kütükleri, telleri, kemikleri ve yabanci nesneleri uzaklatirin. Makineyi kullanirken sik çimler içinde yabani ve evcil hayvanlarin veya aaç kütüklerinin bulunmadiindan emin olun.
Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarilari
u Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarilarini, talimatlari, resim ve açiklamalari okuyun. Aaida bulunan talimatlara uyulmamasi halinde elektrik çarpmalarina, yanginlara ve/ veya air yaralanmalara neden olabilir.
u Bütün uyarilari ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayin.
u Uyari ve talimat hükümlerinde kullanilan "elektrikli el aleti" terimi, akim ebekesine bali (elektrikli) aletlerle akü ile çalian aletleri (akülü) kapsamaktadir.
Çalima yeri güvenlii
u Çalitiiniz yeri temiz tutun ve iyi aydinlatin. Dainik veya karanlik alanlar kazalara davetiye çikarir.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Yakininda patlayici maddeler, yanici sivi, gaz veya tozlarin bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile çalimayin. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarin tutumasina neden olabilecek kivilcimlar çikarirlar.
u Elektrikli el aleti ile çaliirken çocuklari ve etraftaki kiileri uzakta tutun. Dikkatiniz dailacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik Güvenlii
u Elektrikli el aletinin fii prize uymalidir. Fii hiçbir zaman deitirmeyin. Korumali (topraklanmi) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fi kullanmayin. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltir.
u Borular, kalorifer petekleri, isiticilar ve buzdolaplari gibi topraklanmi yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçinin. Vücudunuz topraklandii anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çikar.
u Elektrikli el aletlerini yamur altinda veya nemli ortamlarda birakmayin. Suyun elektrikli el aleti içine sizmasi elektrik çarpma tehlikesini artirir.
u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taimayin, kabloyu kullanarak

Türkçe | 125
çekmeyin veya kablodan çekerek fii çikarmayin. Kabloyu ate, yanici ve/veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun. Hasarli veya dolami kablo elektrik çarpma tehlikesini artirir.
u Bir elektrikli el aleti ile açik havada çaliirken mutlaka açik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosu kullanin. Açik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosunun kullanilmasi elektrik çarpma tehlikesini azaltir.
u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalitirilmasi artsa mutlaka kaçak akim koruma rölesi kullanin. Kaçak akim koruma rölesi alterinin kullanimi elektrik çarpma tehlikesini azaltir.
Kiilerin Güvenlii
u Dikkatli olun, ne yaptiiniza dikkat edin, elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsaniz, kullandiiniz haplarin, ilaçlarin veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayin. Elektrikli el aletini kullanirken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
u Daima kiisel koruyucu donanim kullanin. Daima koruyucu gözlük kullanin. Elektrikli el aletinin türü ve kullanimina uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkabilari, koruyucu kask veya koruyucu

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

126 | Türkçe
kulaklik gibi koruyucu donanim kullanimi yaralanma tehlikesini azaltir.
u Aleti yanlilikla çalitirmaktan kaçinin. Güç kaynaina ve/veya aküye balamadan, elinize alip taimadan önce elektrikli el aletinin kapali olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmainiz alter üzerinde dururken tairsaniz ve elektrikli el aleti açikken fii prize sokarsaniz kazalara neden olabilirsiniz.
u Elektrikli el aletini çalitirmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlari aletten çikarin. Elektrikli el aletinin dönen parçalari içinde bulunabilecek bir yardimci alet yaralanmalara neden olabilir.
u Çaliirken vücudunuz anormal durumda olmasin. Çaliirken duruunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
u Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve taki takmayin. Saçlarinizi ve giysileriniz aletin hareketli parçalarindan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takilar aletin hareketli parçalari tarafindan tutulabilir.
u Toz emme donanimi veya toz tutma tertibati kullanirken, bunlarin bali olduundan ve
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

doru kullanildiindan emin olun. Toz emme donaniminin kullanimi tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltir. u Aletleri sik kullanmaniz sebebiyle onlara alimi olmaniz, güvenlik prensiplerine uymanizi önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Elektrikli el aletlerinin kullanimi ve bakimi
u Elektrikli el aletini airi ölçüde zorlamayin. Yaptiiniz ie uygun elektrikli el aletleri kullanin. Uygun performansli elektrikli el aleti ile, belirlenen çalima alaninda daha iyi ve güvenli çaliirsiniz.
u alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayin. Açilip kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarilmalidir.
u Elektrikli el aletinde bir ayarlama ilemine balamadan, herhangi bir aksesuari deitirirken veya elektrikli el aletini elinizden birakirken fii güç kaynaindan çekin veya aküyü çikarin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlilikla çalimasini önler.
u Kullanim dii duran elektrikli el aletlerini çocuklarin ulaamayacai bir yerde saklayin. Aleti kullanmayi bilmeyen veya bu kullanim kilavuzunu okumayan kiilerin aletle çalimasina izin
Bosch Power Tools

vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafindan kullanildiinda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarinizin bakimini özenle yapin. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak çalimasini engelleyebilecek bir durumun olup olmadiini, hareketli parçalarin kusursuz olarak ilev görüp görmediklerini ve sikiip sikimadiklarini, parçalarin hasarli olup olmadiini kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya balamadan önce hasarli parçalari onartin. Birçok i kazasi elektrikli el aletlerine yeterli bakim yapilmamasindan kaynaklanir.
u Kesici uçlari daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakimi yapilmi keskin kenarli kesme uçlarinin malzeme içinde sikima tehlikesi daha azdir ve daha rahat kullanim olanai salarlar.
u Elektrikli el aletini, aksesuari, uçlari ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanin. Bu sirada çalima koullarini ve yaptiiniz ii dikkate alin. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanin diinda kullanilmasi tehlikeli durumlara neden olabilir.
u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yasiz ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen

Türkçe | 127
durumlarda güvenli ekilde tutulmasini ve kontrol edilmesini engeller.
Servis
u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koulu ile onartin. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliini sürekli hale getirirsiniz.
Bahçe aletine ait güvenlik talimati
Kullanim
u Kullanici bu ürünü her zaman usulüne uygun olarak kullanmak zorundadir. Mahalli koullari dikkate alin. Çaliirken bakalarina, özellikle de çocuklara dikkat edin.
u Çocuklarin ve fiziksel, duyusal veya zihni yetenekleri sinirli olan veya yeterli deneyim ve/veya bilgiye sahip olmayan ve/veya aletin nasil kullanilacaina dair talimat almayan kiilerin bu ürünü kullanmasina hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazi ülkelerde bu aleti kullanma yaini kisitlamaktadir.
u Ürün ile oynamamalari için çocuklara göz kulak olunmalidir.
Kullanim
u Çaliirken bahçe aletini iki elinizle sikica tutun ve duruunuzun güvenli olmasina dikkat edin. Bu bahçe aleti iki elle daha iyi yönlendirilir.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

128 | Türkçe
u Elinizden birakmadan önce bahçe aletinin tam olarak durmasini bekleyin.
u Bahçe aleti hiçbir zaman arizali koruyucu kapak, muhafaza ile veya güvenlik donanimi olmadan kullanmayin. Bu parçalarin doru monte edildiinden emin olun. Bahçe aleti hiçbir zaman eksik montajla veya yetkili servis tarafindan deitirilmeden kullanmayin.
u Kablo hasar gördüünde veya aindiinda bahçe aletini kullanmayin.
u Metal dii kesme elemanlarini hiçbir zaman metal kesme elemanlari ile deitirmeyin.
u Yeterli kalifikasyona sahip deilseniz bahçe aletini hiçbir zaman kendiniz tamir etmeyin.
u Bakalari ve evcil hayvanlar bahçe aleti kullanilirken yeterli uzaklikta bulunmalidir. Aleti kullanin kii çalima alanindaki üçüncü kiilerden sorumludur.
u Biçai tutmadan önce tam olarak durmasini bekleyin. Motor kapatildiktan sonra da biçak bir süre serbest dönüte döner ve yaralanmalara neden olabilir.
u Sadece gün iiinda veya iyi aydinlatilmi ortamlarda çaliin.
u Kötü hava koullarinda, özellikle gelmekte olan firtinadan önce misinali çim biçme makinesi ile çalimayin.

u Çim biçme makinesini islak çimlerde kullandiinizda performansi düebilir.
u Taimadan önce aletini kapatin ve fii prizden çekin.
u Bahçe aleti ile daima güvenli bir çalima konumunda çalimaya dikkat edin. Ellerinizi ve ayaklarinizi dönen parçalardan güvenli uzaklikta tutun.
u Yere yerletirirken bahçe aletine takilip tökezlememeye dikkat edin.
u Bobini deitirmeden önce fii prizden çekin.
u Çim biçme makinesini düzenli araliklarla kontrol edin ve bakimini yapin.
u Ürünü temizlerken veya misinayi deitirirken daima koruyucu i eldivenleri kullanin.
u Misinayi kesen biçak tarafindan yaralanmamaya dikkat edin. Misinayi sardiktan sonra misinali çim biçme makinesini açmadan önce daima yatay konuma çevirin.
Aaidaki durumlarda bahçe aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin:
­ Bahçe aletini belirli bir süre denetim dii biraktiinizda
­ Bobini deitirmeden önce ­ kablo sarilip karitiinda, ­ Temizlie veya çim biçme
makinesinde bir çalimaya balamadan önce ­ Misinali çim biçme makinesini depolamadan önce

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Ürünü kuru, kapali ve çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin. Ürünün üzerine baka nesneler yerletirmeyin.
Elektrik Güvenlii
u Manüel misina besleme dümesine basmadan önce bahçe aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin. Bu düme sadece kesici misina karitiinda kullanilmalidir.
Dikkat! Bakim ve temizlik ilemlerinden önce bahçe aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin. Akim kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarilirsa da aynisini yapin.
Ürününüz güvenlik için koruyucu izolasyona sahiptir ve topraklama gerektirmez. letme gerilimi 230 V AC, 50 Hz'dir (AB üyesi olmayan ülkeler için 220 V veya 240 V da olabilir). Sadece bahçe aletinizle kullanilmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanin. Bu konudaki bilgileri yetkili müteri servisinden alabilirsiniz.
Güvenlii artirmak için maksimum 30mA'lik hatali akim korumali bir FI alter (RCD) kullanin. Bu FI-alteri her kullanimdan önce kontrol edilmelidir.
ebeke ve uzatma kablosunu hareketli parçalardan uzak tutun ve gerilim altindaki parçalarla temasa gelmekten kaçinmak için kablonun herhangi bir biçimde hasar görmemesine dikkat edin.

Türkçe | 129
Kablo balantilari (ebeke fileri ve prizler) kuru olmali ve yere birakilmamalidir.
ebeke ve uzatma kablolari düzenli olarak hasar belirtileri açisindan kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda iseler kullanilmalidir.
Ürünün ebeke balanti kablosu hasarli ise, sadece yetkili bir Bosch atölyesinde onarilmalidir. Sadece bu aletle kullanilmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanin.
Sadece EN 61242/IEC 61242 veya IEC 60884-2-7 standartlarina uygun ve H05VVV-F veya H05RN-F tipindeki uzatma kablosu, kablo ve kablo makaralari kullanin.
Ürünü çalitirmak için bir uzatma kablosu kullanmak istiyorsaniz, aaidaki iletken kesitleri gereklidir: ­ letken kesiti 1,25 mm2 veya
1,5 mm2 ­ Hatali akim koruma alterli uzatma
kablosu için maksimum uzunluk 30 m ve kablo makarasi için maksimum uzunluk 60 m'dir
Not: Bir uzatma kablosu kullanilirken, bu kablo güvenlik talimatinda belirtildii gibi fi üzerinden elektrik sisteminize bali bir koruyucu iletkene sahip olmalidir.
Emin olmadiiniz durumlarda eitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakininizdaki Bosch servis temsilcisine daniin.
DKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kablolari

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

130 | Türkçe
tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fi ve kuplaj su sizdirmaz ve açik havada kullanilmaya müsaadeli olmalidir.
Büyük Britanya'da satilmayan ürünler için not: DKKAT: Güvenliiniz için ürününüze monte edilmi olan fiin uzatma kablosuna balanmasi gereklidir. Uzatma kablosunun kuplaji püskürme suyuna kari korunmali olmali, kauçuktan yapilma veya kauçuk ile kaplanmi olmalidir. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibati ile kullanilmalidir.

Semboller

Aaidaki semboller kullanim kilavuzunun okunmasi ve anlailmasinda önem tair. Sembolleri ve anlamlarini hafizaniza iyice yerletirin. Sembolleri doru olarak yorumlamaniz size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanma olanai salar.

Sembol

Anlami

Hareket yönü

Reaksiyon yönü

Koruyucu eldiven kullanin

Airlii Açma Kapama Müsaade edilen davrani

Sembol
CLICK!

Anlami Yasak ilem
Duyulabilir gürültü Aksesuar/Yedek parça

Usulüne uygun kullanim
Bu bahçe aleti evsel alanlarda çimlerin, yabani otlarin ve isirgan otlarinin biçilmesi için tasarlanmitir. Bu alet, meyilli alanlarda, geleneksel çim biçme makinelerinin eriemeyecei engellerin ve çim kenarlarinin altinda yetien çimlerin biçilmesi için gelitirilmitir. Bu bahçe aleti motorlu tirpan olarak kullanilmak üzere tasarlanmamitir. Bu bahçe aleti ticari ve sinai kullanim için tasarlanmamitir.
Teslimat kapsami (Bakiniz: Resim B)
Bahçe aletini ambalajindan dikkatli biçimde çikarin ve aaidaki parçalarin eksik olup olmadiini kontrol edin: ­ Misinali çim biçme makinesi ­ Koruyucu kapak ­ Kullanim kilavuzu Eer parçalar eksik veya hasarli ise yetkili saticiniza bavurun.
ekli gösterilen elemanlar (Bakiniz: Resim A)
ekli gösterilen elemanlarin numaralari grafik sayfasindaki ürün resminin üstündeki numaralarla aynidir. (1) Konumu ayarlanabilir tutamak (2) Açma/kapama alteri emniyeti (3) Açma/kapama alteri (4) ebeke balanti fiiA) (5) Tutamak ayari için kilit açma tertibati (6) Koruyucu kapak (7) Taima emniyeti (8) Kablo kancasi (9) Bobin kapai (10) Bobin (11) Misine yuvasi (12) Misina kilavuzu için delik (13) Misina besleme dümesi A) ekli gösterilen veya tanimlanan aksesuar standart teslimat
kapsaminda deildir. Aksesuarin tümünü aksesuar programimizda bulabilirsiniz.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Türkçe | 131

Teknik veriler

Misinali çim biçme makinesi

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Ürün kodu

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Giri gücü

W

280

280

Botaki devir sayisi

dak-1

12500

12500

Misina çapi

mm

1,6

1,6

Kesme dairesi çapi

cm

23

26

Misina bobini kapasitesi

m

4,0

4,0

Airlii EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01:2014'e göre

Koruma sinifi

/ II

/ II

Seri numarasi (Serial Number)

bahçe aletindeki tip etiketine bakin

Veriler 230 V'luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkli gerilimlerde ve farkli ülkelere özgü tiplerde bu veril deiebilir.

Gürültü/Titreim bilgisi

3 600 HC1 H.. Gürültü emisyon deerleri EN 50636-2-91 standardina göre belirlenmektedir

3 600 HC1 J..

Aletin A-deerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak u kadardir:

­ Ses basinci seviyesi

dB(A)

78

80

­ Tolerans K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Gürültü emisyonu seviyesi ­ Tolerans K

dB(A) dB

90 = 2,0

91 = 1,0

Toplam titreim deerleri ah (üç yönün vektör toplami) ve tolerans K EN 50636-2-91 uyarinca belirlenmektedir

­ Titreim emisyon deeri ah

m/s2

­ Tolerans K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montaj ve iletim
lemin amaci ekli gösterilen elemanlar Teslimat kapsami Taima emniyetinin çikarilmasi aft ekleme Tutamain ayarlanmasi Koruyucu kapain takilmasi Uzatma kablosunun takilmasi Açma/kapama Misina bobininin sökülmesi Misinanin bobine sarilmasi Misina bobininin takilmasi Misina besleme Bakim, temizlik ve depolama Aksesuar

Montaj

ekil A

Sayfa 324

u Dikkat: Aaidaki durumlarda bahçe aletini kapatin ve ebeke balanti fiini prizden çekin:

B

325 aft ekleme (Bakiniz: Resimler C ve D)

C

325 Not: Eklenen bir aft artik sökülemez.

D

326 Taima emniyetini (7) çikarin.

E

326

aft elemanlarini iitilir biçimde kavrama yapincaya kadar birbirine takin.

F

327

G

328 Tutamain takilmasi ve konumunun ayarlanmasi

(Bakiniz: Resim E)

H

328

Tutamak (1) çeitli pozisyonlara getirilebilir. Tutamak konumu ayarini deitirmek için tulara (5) basin ve

I

329 tutamai istediiniz pozisyona getirin. Tutamain kavrama

J

329 yapmasi için tulari (5) birakin.

K

330 Koruyucu kapain takilmasi (Bakiniz: Resim F)

L

330 Koruyucu kapai takmadan önce, bitkileri korumak için kolu

M

331 teslimat pozisyonundan depolama pozisyonuna çekin.

Koruyucu kapai (6) misinali çim biçme makinesinin baina

yerletirin ve alet ekinde teslim edilen vida ile sabitleyin.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

132 | Türkçe
Koruyucu kapak takili ise artik sökülemez. Daha sonra bitkileri korumak için kolu çalima pozisyonuna çekin.
Kullanim
u ebeke gerilimine dikkat edin! Akim kaynainin gerilimi aletin tip etiketinde belirtilen gerilime uygun olmalidir.
u Dikkat: Ayar ve temizlik ilerine balamadan önce bahçe aletini kapatin ve fii prizden çekin.
u Misinali çim biçme makinesi kapatildiktan sonra kesici misina birkaç saniye daha döner. Misinali çim biçme makinesini tekrar çalitirmadan önce motor/kesici misina tam olarak duruncaya kadar bekleyin.
u Çok kisa araliklarla arka arkaya kapama-açma yapmayin.
u Bosch tarafindan izin verilen kesici elemanlarin kullanilmasini tavsiye ederiz. Baka kesici elemanlar kullanildiinda kesme sonucunda farkiliklar olabilir.
Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandiinizda açin.
Açma/kapama (Bakiniz: Resim G)
Aleti açmak için önce kapama emniyetine (2) basin. Daha sonra açma/kapama alterine (3) basin ve alteri basili tutun.

Aleti kapatmak için açma/kapama alterini (3) birakin.
Bobinin sökülmesi, misinanin sarilmasi ve bobinin tekrar takilmasi (Bakiniz: Resimler H ile J arasi)
u Bobini deitirmeden önce fii prizden çekin.
Bobin kapainin (muhafazasinin) iki laesini birbirine doru bastirin ve bobin muhafazasini (9) çikarin. Daha sonra bo bobini (10) çikarin. Besleme makarasindan yaklaik 4,0 m misina kesin. Misinanin ucunu misina yuvasina (11) itin ve misinayi düzgün ve eit biçimde sarin. Misinanin dier ucunu misinali çim biçme makinesinin baindaki delikten (12) geçirin ve bobini tekrar misinali çim biçme makinesinin baina yerletirin. Bobini bobin muhafazasini takarak sabitleyin.
Misina besleme (Bakiniz: Resim K)
Yari otomatik misina besleme Bu misinali çim biçme makinesi yari otomatik besleme sistemi ile donatilmitir. Bu sistem, açma/kapama alterine (3) her basilita 10 mm misina çikarir. Manüel misina besleme Dümeye (13) basin ve misinayi istediiniz uzunlukta diari çekin.

Hata arama

Hata göstergesi Motor çalimiyor
Bahçe aleti kesintili olarak çaliiyor Bahçe aleti zorlaniyor Bahçe aleti kesme yapmiyor Misina beslenmiyor
Misina bobine geri çekiliyor Misina sik sik kopuyor

Olasi neden ebeke gerilimi yok ebeke prizi arizali Uzatma kablosunda hasar var Sigorta atmi durumda Uzatma kablosunda hasar var Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Çimler çok yüksek Kesici misina çok kisa/kopmu durumda Misina bobini bo Misina bobinde sarilmi
Misina bobini bo Kesici misina çok kisa/kopmu durumda
Misina bobinde sarilmi
Misinali çim biçme makinesinin hatali kullaniliyor

Giderilme yöntemi Kontrol edin ve açin Baka bir priz kullanin Kabloyu kontrol edin ve hasarli ise deitirin Sigortayi deitirin Kabloyu kontrol edin ve hasarli ise deitirin Bosch Müteri Servisine bavurun Çimleri kademeli olarak kesin Misinayi manüel besleyin Misina bobini yenileme Misina bobinini kontrol edin ve gerekiyorsa misinayi yeniden sarin Misina bobinini doldurun Bobini çikarin ve misinayi yeniden sarin (Bakiniz: Resimler H - J) Bobini çikarin ve misinayi yeniden sarin (Bakiniz: Resimler H - J) Sadece kesici misinanin ucuyla biçme yapin; talara, duvarlara veya baka sert nesnelere

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Hata göstergesi

Olasi neden

Airi titreim var

Misina kopmu durumda Kesme sistemi hasarli Bobin gövdesi ile misina besleme dümesi arasinda çim var Misina besleme deliinde çim var

Türkçe | 133
Giderilme yöntemi temastan kaçinin. Bütün kesme çapinda yararlanabilmek için kesici misinalari düzenli olarak besleyin. Misinayi manüel besleme ile diari çekin (Bakiniz: Resim K) Bosch Müteri Servisine bavurun Bobin muhafazasini çikarin ve çimi temizleyin Çimi misina besleme deliinden temizleyin

Müteri servisi ve uygulama danimanlii
www.bosch-garden.com
Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçalari 5 yil hazir tutar.
Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: [email protected]
Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: [email protected]
Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: [email protected]
Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: [email protected]
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: [email protected]
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir

Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: [email protected]
Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected]
Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: [email protected] www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: [email protected]
Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: [email protected]
Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: [email protected]
Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: [email protected]

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

134 | Polski
Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: [email protected] Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege  Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: [email protected] Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: [email protected] IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: [email protected]
Tasfiye
Ürünler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüüm merkezine yollanmak zorundadir.
Ürünleri evsel çöplerin içine atmayin!
Sadece AB ülkeleri için:
Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilikin 2012/19/AB sayili Avrupa Birlii yönetmelii ve bunlarin tek tek ülkelerin hukuklarina uyarlanmasi uyarinca, kullanim ömrünü tamamlami ürünler ayri ayri toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanim merkezlerine gönderilmek zorundadir.
Polski
Wskazówki bezpieczestwa Uwaga! Ponisze wskazówki naley dokladnie przeczyta. Naley zapozna si z elementami sterujcymi i prawidlow obslug zakupionego
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

produktu. Instrukcj eksploatacji naley zachowa i starannie przechowywa w celu dalszego zastosowania.

Wyjanienie symboli umieszczonych na narzdziu ogrodowym
Ogólna wskazówka ostrzegajca przed potencjalnym zagroeniem.

Przeczyta niniejsz instrukcj eksploatacji.

Naley zwróci uwag, aby osoby znajdujce si w pobliu nie zostaly skaleczone przez odrzucone wióry bd inne ciala obce.

Ostrzeenie: Podczas pracy urzdzenia naley zachowa bezpieczn odleglo.

AC

a.c.

Przed przystpie-

niem do wykony-

wania jakichkol-

wiek czynnoci regulacyjnych lub kon-

serwacyjnych przy podkaszarce, w

przypadku zablokowania si przewodu

sieciowego, a take w czasie - nawet

krótkich - przerw w pracy naley wyl-

czy podkaszark i wyj wtyk z gniaz-

da sieciowego. Przewód sieciowy na-

ley trzyma z dala od noy tncych.

d.c.

Nie dotyczy.

Bosch Power Tools

Naley stosowa rodki ochrony sluchu i okulary ochronne.
Produktu nie wolno stosowa podczas deszczu, ani wystawia go na dzialanie deszczu.
Naley zwróci uwag, aby osoby znajdujce si w pobliu nie zostaly skaleczone przez odrzucone wióry i kawalki obrabianego materialu. Ostrzeenie: Podczas pracy urzdzenia ogrodowego naley trzyma si w bezpiecznej odlegloci od niego.
Naley dokladnie kontrolowa teren, na którym bdzie uyte narzdzie ogrodowe pod ktem zwierzt domowych i dziko yjcych. Podczas uytkowania maszyny istnieje niebezpieczestwo skaleczenia zwierzt domowych lub dziko yjcych. Skontrolowa teren, na którym bdzie uyta maszyna i usun z niego wszystkie kamienie, patyki, druty, koci oraz wszystkie inne przedmioty. Podczas pracy przy uyciu maszyny naley zwróci uwag, czy adne zwierzta domowe lub zwierzta dziko yjce nie ukryly si w trawie, a take czy nigdzie nie ma zaslonitych traw niskich pieków.

Polski | 135
Ogólne wskazówki bezpieczestwa dotyczce pracy z elektronarzdziami
u Naley zapozna si ze wszystkimi ostrzeeniami i wskazówkami dotyczcymi bezpieczestwa uytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzdziem. Nieprzestrzeganie poniszych wskazówek moe sta si przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru i/lub powanych obrae ciala.
u Naley zachowa wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania.
u Pojcie "elektronarzdzie" odnosi si do elektronarzdzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z przewodem zasilajcym) i do elektronarzdzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilajcego).
Bezpieczestwo w miejscu pracy
u Miejsce pracy naley utrzymywa w czystoci i zapewni dobre owietlenie. Nieporzdek i brak wlaciwego owietlenia sprzyjaj wypadkom.
u Elektronarzdzi nie naley uywa w rodowiskach zagroonym wybuchem, np. w pobliu latwopalnych cieczy, gazów lub pylów. Podczas pracy elektronarzdziem wytwarzaj si iskry, które mog spowodowa zaplon pylów lub oparów.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

136 | Polski
u Podczas uytkowania urzdzenia naley zwróci uwag na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowaly si w bezpiecznej odlegloci. Czynniki rozpraszajce mog spowodowa utrat panowania nad elektronarzdziem.
Bezpieczestwo elektryczne
u Wtyczki elektronarzdzi musz pasowa do gniazd. Nie wolno w adnej sytuacji i w aden sposób modyfikowa wtyczek. Podczas pracy elektronarzdziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosowa adnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujce do nich gniazda sieciowe zmniejszaj ryzyko poraenia prdem.
u Naley unika kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z mas, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciala zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
u Elektronarzdzi nie wolno naraa na kontakt z deszczem ani wilgoci. Przedostanie si wody do wntrza obudowy zwiksza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
u Nie uywa przewodu zasilajcego do innych celów. Nie wolno uywa przewodu do przenoszenia ani przesuwania elektronarzdzia; nie wolno te wyjmowa wtyczki z gniazda, pocigajc za przewód. Przewód naley chroni przed wy-

sokimi temperaturami, naley go trzyma z dala od oleju, ostrych krawdzi i ruchomych czci urzdzenia. Uszkodzone lub spltane przewody zwikszaj ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
u Uywajc elektronarzdzia na wieym powietrzu, naley upewni si, e przedluacz jest przeznaczony do pracy na zewntrz. Uycie przedluacza przeznaczonego do pracy na zewntrz zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
u Jeeli nie ma innej moliwoci, ni uycie elektronarzdzia w wilgotnym otoczeniu, naley podlczy je do ródla zasilania wyposaonego w wylcznik ochronny rónicowoprdowy. Zastosowanie wylcznika ochronnego rónicowoprdowego zmniejsza ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
Bezpieczestwo osób
u Podczas pracy z elektronarzdziem naley zachowa czujno, kad czynno wykonywa ostronie i z rozwag. Nie przystpowa do pracy elektronarzdziem w stanie zmczenia lub bdc pod wplywem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy moe grozi bardzo powanymi obraeniami ciala.
u Stosowa rodki ochrony osobistej. Naley zawsze nosi okulary

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Polski | 137

ochronne. rodki ochrony osobistej, np. maska przeciwpylowa, antypolizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w okrelonych warunkach pracy obniaj ryzyko obrae ciala.
u Naley unika niezamierzonego uruchomienia narzdzia. Przed podlczeniem elektronarzdzia do ródla zasilania i/lub podlczeniem akumulatora, podniesieniem albo transportem urzdzenia, naley upewni si, e wlcznik elektronarzdzia znajduje si w pozycji wylczonej. Przenoszenie elektronarzdzia z palcem opartym na wlczniku/wylczniku lub wloenie do gniazda sieciowego wtyczki wlczonego narzdzia, moe sta si przyczyn wypadków.
u Przed wlczeniem elektronarzdzia naley usun wszystkie narzdzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzdzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czciach urzdzenia, mog spowodowa obraenia ciala.
u Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Naley dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie równowagi. Dziki temu mona bdzie latwiej zapanowa nad elektronarzdziem w nieprzewidzianych sytuacjach.
u Naley nosi odpowiedni odzie. Nie naley nosi lunej odziey ani biuterii. Wlosy i odzie naley

trzyma z dala od ruchomych czci. Luna odzie, biuteria lub dlugie wlosy mog zosta pochwycone przez ruchome czci.
u Jeeli producent przewidzial moliwo podlczenia odkurzacza lub systemu odsysania pylu, naley upewni si, e s one podlczone i s prawidlowo stosowane. Uycie urzdzenia odsysajcego pyl moe zmniejszy zagroenie zdrowia pylami.
u Nie wolno dopuci, aby rutyna, nabyta w wyniku czstej pracy elektronarzdziem, zastpila cisle przestrzeganie zasad bezpieczestwa. Brak ostronoci i rozwagi podczas obslugi elektronarzdzia moe w ulamku spowodowa cikie obraenia.
Obsluga i konserwacja elektronarzdzi
u Nie naley przecia elektronarzdzia. Naley dobra odpowiednie elektronarzdzie do wykonywanej czynnoci. Odpowiednio dobrane elektronarzdzie wykona prac lepiej i bezpieczniej, z prdkoci, do jakiej jest przystosowane.
u Nie naley uywa elektronarzdzia z uszkodzonym wlcznikiem/ wylcznikiem. Elektronarzdzie, którym nie mona sterowa za pomoc wlcznika/wylcznika, stwarza zagroenie i musi zosta naprawione.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

138 | Polski
u Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymian osprztu lub przed odloeniem elektronarzdzia naley wyj wtyczk z gniazda sieciowego i/ lub usun akumulator. Ten rodek ostronoci ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzdzia.
u Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley udostpnia narzdzia osobom, które nie s z nim obeznane lub nie zapoznaly si z niniejsz instrukcj. Elektronarzdzia w rkach nieprzeszkolonego uytkownika s niebezpieczne.
u Elektronarzdzia i osprzt naley utrzymywa w nienagannym stanie technicznym. Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia prawidlowo funkcjonuj i nie s zablokowane, czy nie doszlo do uszkodzenia niektórych czci oraz czy nie wystpuj inne okolicznoci, które mog mie wplyw na prawidlowe dzialanie elektronarzdzia. Uszkodzone czci naley naprawi przed uyciem elektronarzdzia. Wiele wypadków spowodowanych jest niewlaciw konserwacj elektronarzdzi.
u Naley stale dba o czysto narzdzi skrawajcych i regularnie je ostrzy. Starannie konserwowane, ostre narzdzia skrawajce rzadziej

si blokuj i s latwiejsze w obsludze. u Elektronarzdzi, osprztu, narzdzi roboczych itp. naley uywa zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzgldnia warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzystywanie elektronarzdzi do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne. u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny by zawsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani smarem. liskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalaj na bezpieczne trzymanie narzdzia i kontrol nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
Serwis
u Prace serwisowe przy elektronarzdziu mog by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel i przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzdzia.
Wskazówki bezpieczestwa dotyczce pracy z narzdziem ogrodowym
Obsluga urzdzenia
u Uytkownik powinien stosowa produkt jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Naley bra pod uwag lokalne przepisy i warunki panujce w miej-

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Polski | 139

scu pracy. Podczas pracy naley uwaa na przebywajce w pobliu osoby postronne, w szczególnoci dzieci.
u Nie wolno w adnym wypadku zezwoli na uytkowanie niniejszego produktu dzieciom, osobom ograniczonym fizycznie, czuciowo lub umyslowo, a take udostpni je osobom z niewystarczajcym dowiadczeniem i/lub niedostateczn wiedz, jak równie/lub osobom, które nie zapoznaly si z niniejszymi zaleceniami. Naley zasign informacji, czy w danym kraju istniej przepisy, ograniczajce wiek uytkownika.
u Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem, a produkt zabezpieczony w taki sposób, eby nie mógl sluy do zabawy.
Zastosowanie
u Narzdzie ogrodowe naley trzyma podczas pracy mocno w obydwu rkach i zadba o stabiln pozycj pracy. Narzdzie ogrodowe prowadzone oburcz jest bezpieczniejsze.
u Nigdy nie wolno odklada narzdzia ogrodowego, zanim si ono zupelnie nie zatrzyma.
u Nie wolno uytkowa narzdzia ogrodowego, jeli jego oslona lub pokrywy s uszkodzone, ani te gdy urzdzenia ochronne nie zostaly zamocowane. Naley te zwróci uwag na wlaciwe ich zamontowanie. Nie wolno w adnym wypadku stosowa na-

rzdzia ogrodowego, jeeli jest ono niekompletne lub jeeli zostaly w nim dokonane nieautoryzowane przeróbki.
u Nie wolno uytkowa narzdzia ogrodowego, jeli przewód jest uszkodzony lub zuyty.
u Nie wolno w adnym wypadku zamienia niemetalowych elementów tncych na metalowe.
u Nie wolno w adnym wypadku reperowa narzdzia ogrodowego samemu, chyba e posiada si odpowiednie kwalifikacje.
u Podczas uytkowania narzdzia ogrodowego naley zwróci uwag na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowaly si w bezpiecznej odlegloci. Operator narzdzia ponosi wszelk odpowiedzialno za osoby trzecie, znajdujce si w zakresie roboczym narzdzia.
u Nie wolno dotyka glowicy tncej, zanim nie zatrzyma si ono calkowicie. Glowica obraca si jeszcze przez jaki czas po wylczeniu silnika i moe spowodowa obraenia.
u Pracowa naley tylko w cigu dnia lub przy dobrym sztucznym owietleniu.
u Przy niesprzyjajcych warunkach atmosferycznych, w szczególnoci w przypadku zbliajcej si burzy nie naley uytkowa podkaszarki.
u Cicie podkaszark wilgotnej trawy moe mie negatywny wplyw na wydajno narzdzia.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

140 | Polski
u Przed przystpieniem do transportowania narzdzia ogrodowego naley je wylczy i wyj przewód z gniazda.
u Podczas pracy naley zawsze dba o stabiln i bezpieczn pozycj robocz. Rce i stopy naley trzyma w bezpiecznej odlegloci od obracajcych si elementów.
u Jeeli narzdzie ogrodowe zostalo odloone na ziemi, naley uwaa, aby si o nie potkn.
u Przed przystpieniem do wymiany szpuli naley wyj wtyczk z gniazda.
u Podkaszark naley systematycznie kontrolowa i konserwowa.
u Do czyszczenia oraz do wymiany ylki tncej naley zawsze zaklada rkawice ochronne.
u Naley zachowa ostrono, aby nie skaleczy si ostrzem do przecinania ylki tncej. Po nacigniciu ylki podkaszark naley najpierw ustawi w pozycji poziomej i dopiero w tej pozycji mona j wlczy.
Narzdzie ogrodowe naley wylcza, a wtyczk wyjmowa z gniazda sieciowego: ­ zawsze, gdy narzdzie ogrodowe
pozostawiane jest przez jaki czas bez nadzoru ­ przed przystpieniem do wymiany szpuli ­ gdy doszlo do zapltania przewodu

­ przed przystpieniem do czyszczenia lub innych czynnoci obslugowych przy podkaszarce
­ przed przystpieniem do skladowania podkaszarki
u Produkt naley przechowywa w suchym, zamykanym i niedostpnym dla dzieci miejscu. Nie wolno umieszcza adnych przedmiotów na obudowie produktu.
Bezpieczestwo elektryczne
u Nie wolno uruchamia przycisku do rcznego nacigu ylki przed uprzednim wylczeniem narzdzia ogrodowego i wyjciem wtyczki z gniazda. Przycisk ten naley stosowa tylko w przypadku zapltania si ylki tncej.
Uwaga! Przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych lub czyszczenia, naley wylczy produkt wylcznikiem, a nastpnie wyj przewód z gniazda. Powysze dotyczy równie przypadków, gdy przewód zasilajcy jest przecity, uszkodzony lub spltany.
Nabyty produkt jest zaopatrzony w izolacj ochronn i nie wymaga uziemienia. Napicie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie nalecych do UE 220 V lub 240 V). Stosowa wolno jedynie atestowane przedluacze. Szczególowych informacji mona uzyska w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Dla podwyszenia bezpieczestwa pracy naley stosowa wylcznik rónicowo-prdowy (RCD) o prdzie rónicowym, nie wikszym ni 30 mA. Wylcznik ten powinien by kontrolowany przed kadym uyciem.
Przewód sieciowy oraz przedluacze naley trzyma z dale od wszelkich ruchomych czci. Naley unika uszkodzenia tych przewodów, a co za tym idzie kontaktu z elementami przewodzcymi prd.
Polczenia przewodów (wtyczki i gniazda) powinny znajdowa si w stanie suchym i nie mog lee na ziemi.
Przewód sieciowy i przedluacze naley regularnie kontrolowa pod ktem uszkodze. Przewody te wolno uytkowa wylcznie w nienagannym stanie.
Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno dokonywa wylcznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy Bosch. Stosowa wolno jedynie atestowane przedluacze.
Stosowa wolno wylcznie przedluacze, przewody i bbny na przewody typu H05VVV-F lub H05RN-F, odpowiadajce normom EN 61242/IEC 61242 lub IEC 60884-2-7.
Jeeli do pracy konieczne jest uycie przedluacza, wymagane s nastpujce przekroje przewodu: ­ rednica przewodu 1,25 mm2 lub
1,5 mm2
­ maksymalna dlugo przedluacza 30 m lub 60 m dla bbnów z wylcznikiem rónicowo-prdowym

Polski | 141
Wskazówka: Jeli stosowany jest przedluacz, powinien on by ­ zgodnie z przepisami bezpieczestwa ­ uziemiony i podlczony za pomoc wtyczki z przewodem uziemiajcym instalacji elektrycznej.
W razie wtpliwoci naley skonsultowa si z wykwalifikowanym elektrykiem albo zwróci si do najbliszego punktu serwisowego firmy Bosch.
OSTRONIE: Przedluacze niezgodne z przepisami mog stanowi zagroenie. Przedluacz, wtyczka i lcznik wtykowy powinny mie wodoszczeln budow i by przeznaczone do zastosowa na zewntrz pomieszcze.
Wskazówka dla produktów, sprzedawanych poza Wielk Brytani: UWAGA: Ze wzgldu na bezpieczestwo uytkownika wymagane jest, aby wtyk znajdujcy si przy produkcie byl polczony z przewodem przedluajcym. Zlcza przedluacza powinny by zabezpieczone przed bryzgami wody; wykonane powinny one by z gumy wzgldnie posiada oslon gumow. Przy lczeniu przewodów przedluajcych naley stosowa dodatkowe elementy zabezpieczajce przed samoczynnym rozlczeniem si.
Symbole
Nastpujce symbole maj istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Naley zapamita te symbole i ich znaczenia. Wlaciwa interpretacja symboli ulatwi lepsze i bezpieczniejsze uytkowanie produktu.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

142 | Polski Symbol

Znaczenie Kierunek ruchu

Kierunek reakcji

Naley nosi rkawice ochronne

Masa Wlczanie Wylczanie Dozwolone czynnoci
Zabronione czynnoci

CLICK!

Slyszalny dwik

Osprzt dodatkowy/czci zamienne

Uycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze narzdzie przeznaczone jest do prac w domu, do podkaszania trawy, chwastów i pokrzyw. Narzdzie zostalo zaprojektowane do cicia trawy na zboczach, pod przeszkodami i tu przy krawdzi trawnika, czyli wszdzie tam, gdzie nie da si kosi kosiark. Narzdzie ogrodowe nie jest przystosowane do pracy jako kosa do zaroli. Narzdzie ogrodowe nie nadaje si te do zastosowa komercjalnych i przemyslowych.

Zakres dostawy (zob. rys. B)
Narzdzie ogrodowe naley ostronie wyj z opakowania i upewni si, czy w opakowaniu znajduj si wszystkie poniej wymienione elementy: ­ Podkaszarka ­ Oslona ­ Instrukcja eksploatacji W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia którego z elementów, naley zwróci si do punktu zakupu urzdzenia.
Przedstawione graficznie komponenty (zob. rys. A)
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi si do rysunku produktu na stronach graficznych.
(1) Regulowany uchwyt (2) Blokada wlcznika/wylcznika (3) Wlcznik/wylcznik (4) Wtyczka sieciowaA) (5) Blokada regulacji uchwytu (6) Pokrywa ochronna (7) Zabezpieczenie transportowe (8) Hak na przewód (9) Oslona szpuli (10) Szpula (11) Uchwyt na ylk (12) Otwór do przeprowadzania ylki (13) Przycisk do rcznego nacigu ylki A) Osprzt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uyt-
kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale w naszym katalogu osprztu.

Dane techniczne

Podkaszarka

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Numer katalogowy

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Moc znamionowa

W

280

280

Prdko obrotowa bez obcienia

min-1

12500

12500

rednica ylki tncej

mm

1,6

1,6

rednica koszenia

cm

23

26

Pojemno szpuli z ylk

m

4,0

4,0

Ciar odpowiednio do EPTAPro-

kg

1,9

1,9

cedure 01:2014

Klasa ochrony

/ II

/ II

Numer seryjny

zob. tabliczka znamionowa na narzdziu ogrodowym

Dane obowizuj dla napicia znamionowego [U] 230 V. Przy napiciach odbiegajcych od powyszego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mog si róni.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Polski | 143

Informacje na temat halasu i wibracji

3 600 HC1 H.. Wartoci emisji halasu zostaly okrelone zgodnie z norm EN 50636-2-91

3 600 HC1 J..

Okrelony wg skali A poziom halasu emitowanego przez urzdzenie wynosi standardowo:

­ Poziom cinienia akustycznego

dB(A)

78

80

­ Bld pomiaru K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Poziom natenia dwiku

dB(A)

90

91

­ Bld pomiaru K

dB

= 2,0

= 1,0

Wartoci lczne drga ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm EN 50636-2-91

­ Warto emisji drga ah

m/s2

­ Bld pomiaru K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Monta i praca

Planowane dzialanie Przedstawione graficznie komponenty Zakres dostawy Usuwanie zabezpieczenia transportowego Skladanie drka Ustawianie rkojeci Monta pokrywy ochronnej Podlczanie przedluacza
Wlczanie/wylczanie Demonta szpuli Nawinicie ylki na szpul Monta szpuli Nacig ylki Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie Osprzt

Rysunek A
B C
D E F G
H I J K L
M

Strona 324
325 325
326 326 327 328
328 329 329 330 330
331

Monta
u Uwaga: Przed przystpieniem do montau elementów narzdzie ogrodowe naley wylcza, a wtyczk wyjmowa z gniazda sieciowego.
Skladanie drka (zob. rys. C i D)
Wskazówka: Raz zloonego drka nie da si ponownie rozmontowa. Usun zabezpieczenie transportowe (7). Poszczególne czci drka naley sklada tak, aby zatrzask zaskoczyl z charakterystycznym slyszalnym klikniciem.

Monta i regulacja uchwytu (zob. rys. E)
Uchwyt (1) mona ustawi w kilku pozycjach. Aby zmieni jego ustawienie, naley wcisn przyciski (5), a nastpnie ustawi uchwyt w podanej pozycji. Zwolni przyciski (5), aby uchwyt zaskoczyl w zapadce.
Monta pokrywy ochronnej (zob. rys. F)
Przed rozpoczciem montau pokrywy ochronnej naley przestawi palk do ochrony rolin z pozycji w jakiej znajdowal si w momencie dostawy na pozycj spoczynkow. Umieci pokryw (6) na glowicy podkaszarki i zamocowa j zamieszczonymi w dostawie rubami. Jeeli pokrywa ochronna zostala zamontowana, nie wolno jej demontowa. W nastpnej kolejnoci palk do ochrony rolin naley ustawi w pozycji roboczej.
Obsluga urzdzenia
u Naley zwróci uwag na napicie w sieci! Napicie ródla prdu musi zgadza si z danymi na tabliczce znamionowej urzdzenia.
u Uwaga: Przed przystpieniem do regulacji i czyszczenia narzdzia ogrodowego, narzdzie naley wylczy i wyj wtyczk z gniazda.
u Po wylczeniu podkaszarki ylka tnca obraca si jeszcze przez kilka sekund. Przed ponownym uruchomieniem podkaszarki naley odczeka do calkowitego zatrzymania silnika oraz ylki.
u Nie naley wlcza i wylcza urzdzenia kilka nastpujcych po sobie razy w krótkich odstpach czasu.
u Zaleca si stosowanie elementów tncych atestowanych przez firm Bosch. Zastosowanie innych elementów tncych moe prowadzi do odmiennych efektów.
Wlczanie/wylczanie (zob. rys. G)
Aby wlczy produkt naley najpierw wcisn blokad wlcznika (2). Nastpnie naley wcisn wlcznik/wylcznik (3) i przytrzyma go w tej pozycji.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

144 | Polski
Aby wylczy produkt, naley zwolni wlcznik/wylcznik (3).
Demonta szpuli, nawijanie ylki, ponowny monta szpuli (zob. rys. H do J)
u Przed przystpieniem do wymiany szpuli naley wyj wtyczk z gniazda.
cisn oba zamknicia oslony szpuli i zdj oslon (9). Nastpnie wyj pust szpul (10). Przyci ok. 4,0 m ylki z rolki zapasowej. Kocówk ylki wsun w uchwyt (11) w szpuli, a nastpnie mocno nawija ylk, rozmieszczajc j równomiernie.

Drugi koniec ylki przeloy przez otwór (12) w glowicy i umieci szpul w glowicy. Unieruchomi szpul nakladajc na ni oslon .
Nacig ylki (zob. rys. K)
Pólautomatyczny nacig ylki Podkaszarka wyposaona jest w pólautomatyczny system nacigu ylki. Za kadym naciniciem wlcznika/wylcznika (3) podajnik wysuwa 10 mm ylki. Rczny nacig ylki Wcisn przycisk (13), a nastpnie wycign ylk na podan dlugo.

Lokalizacja usterek

Symptom

Moliwa przyczyna

Rozwizanie

Brak rozruchu silnika Brak napicia sieciowego

Skontrolowa i wlczy

Uszkodzone gniazdko sieciowe

Podlczy urzdzenie do innego gniazdka

Przedluacz jest uszkodzony

Skontrolowa przewód, w razie potrzeby wymieni

Zadzialal bezpiecznik

Wymieni bezpiecznik

Narzdzie ogrodowe Przedluacz jest uszkodzony pracuje z przerwami

Skontrolowa przewód, w razie potrzeby wymieni

Nastpilo uszkodzenie wewntrznego okablowa- Naley skontaktowa si z punktem serwisowym

nia narzdzia ogrodowego

Bosch

Narzdzie ogrodowe Za wysoka trawa jest przecione

Podkasza stopniowo

Urzdzenie nie cina ylka tnca jest zbyt krótka/przerwana

trawy

Szpula jest pusta

Zastosowa rczne podawanie ylki Wymieni szpul

ylki nie da si wysu- ylka zapltala si w szpuli n

Skontrolowa szpul i - w razie potrzeby - ponownie nawin ylk

Szpula jest pusta

Uzupelni brakujc ylk

ylka wcigana jest po- ylka tnca jest zbyt krótka/przerwana nownie do szpuli

Usun szpul i ponownie nawin ylk (zob. rys. H - J)

ylka czsto si urywa ylka zapltala si w szpuli

Usun szpul i ponownie nawin ylk (zob. rys. H - J)

Podkaszarka jest niewlaciwie uytkowana

Podkasza naley tylko czubkiem ylki, unika kontaktu z kamieniami, cianami i innymi twardymi przedmiotami. ylk naley regularnie przesuwa, aby wykorzystywa calkowit rednic cicia.

Silne wibracje

ylka jest uszkodzona

Wyj ylk stosujc system rcznego nacigu

System cicia jest uszkodzony

(zob. rys. K)

Midzy obudow szpuli i przycisk do rcznego na- Skontaktowa si z punktem serwisowym Bosch

cigu ylki dostala si trawa

Zdemontowa oslon szpuli i usun traw

Trawa dostala si do otworu do przekladania ylki Usun traw z otworu

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania
www.bosch-garden.com Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu.
Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.pl
Utylizacja odpadów
Produkty, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska.
Nie wolno wyrzuca produktów do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn 2012/19/WE o starych, zuytych narzdziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do uycia produkty naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego uytkowania zgodnego z zasadami ochrony rodowiska.

Cestina | 145

Vysvtlivky obrázkových symbol na zahradním náadí
Vseobecné upozornní na nebezpecí.

Proctte si návod k pouzití.

Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti stojící osoby zranny odletujícími cizími tlesy.

Varování: Pokud výrobek pracuje, udrzujte vci nmu bezpecný odstup.

AC

a.c.

Nez pistoupíte k

nastavování nebo

cistní náadí,

kdyz se zamotal kabel nebo kdyz

sekacku trávy i jen na krátkou dobu

necháváte bez dozoru, vzdy sekacku

vypnte a vytáhnte zástrcku ze

zásuvky. Elektrický kabel udrzujte

daleko od zacích prvk.

d.c.

Nehodící se.

Cestina
Bezpecnostní upozornní Výstraha! Proctte si pozorn následující pokyny. Seznamte se s obsluznými prvky a ádným pouzíváním výrobku. Uschovejte si prosím pecliv návod k pouzití pro pozdjsí potebu.
Bosch Power Tools

Noste ochranu sluchu a ochranné brýle. Výrobek nepouzívejte v desti ani je desti nevystavujte.
Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti stojící osoby zranny odletujícími cizími tlesy.
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

146 | Cestina
Varování: Pokud zahradní náadí pracuje, udrzujte vci nmu bezpecný odstup.
Pecliv zkontrolujte oblast, na které se má zahradní náadí pouzít, zda zde nejsou divoká a domácí zvíata. Divoká a domácí zvíata mohou být bhem provozu náadí poranna. Dkladn zkontrolujte oblast nasazení stroje a odstrate vsechny kameny, klacky, dráty, kosti a cizí pedmty. Dbejte pi pouzívání stroje na to, aby se v husté tráv neskrývala zádná divoká ci domácí zvíata nebo malé paezy.
Obecné bezpecnostní pokyny pro elektrické náadí
u Prostudujte si vsechny bezpecnostní výstrahy, pokyny, ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému náadí. Nedodrzování vsech níze uvedených pokyn mze mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a/nebo tzké poranní.
u Vsechna varovná upozornní a pokyny do budoucna uschovejte.
u V upozornních pouzitý pojem ,,elektrické náadí" se vztahuje na elektrické náadí napájené ze sít (se síovým kabelem) a na elektrické náadí napájené akumulátorem (bez síového kabelu).

Bezpecnost pracovist
u Udrzujte pracovist v cistot a dobe osvtlené. Nepoádek nebo neosvtlené pracovist mohou vést k úrazm.
u S elektrickým náadím nepracujte v prostedí ohrozeném explozí, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické náadí vytváí jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
u Dti a jiné osoby udrzujte pi pouzití elektrického náadí v bezpecné vzdálenosti od pracovist. Pi rozptýlení mzete ztratit kontrolu nad náadím.
Elektrická bezpecnost
u Zástrcky elektrického náadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrcka nesmí být zádným zpsobem upravena. S elektrickým náadím s ochranným uzemnním nepouzívejte zádné adaptérové zástrcky. Neupravené zástrcky a odpovídající zásuvky snizují riziko zásahu elektrickým proudem.
u Zabrate kontaktu tla s uzemnnými povrchy, jako jsou nap. potrubí, topení, sporáky a chladnicky. Jeli vase tlo uzemnno, existuje zvýsené riziko zásahu elektrickým proudem.
u Chrate elektrické náadí ped destm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického náadí zvysuje

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Cestina | 147

nebezpecí zásahu elektrickým proudem.
u Dbejte na úcel kabelu. Nepouzívejte jej k nosení elektrického náadí nebo k vytazení zástrcky ze zásuvky. Udrzujte kabel v bezpecné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých díl. Poskozené nebo spletené kabely zvysují riziko zásahu elektrickým proudem.
u Pokud pracujete s elektrickým náadím venku, pouzijte pouze takové prodluzovací kabely, které jsou zpsobilé i pro venkovní pouzití. Pouzití prodluzovacího kabelu, jez je vhodný pro pouzití venku, snizuje riziko zásahu elektrickým proudem.
u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického náadí ve vlhkém prostedí, pouzijte proudový chránic. Pouzití proudového chránice snizuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Osobní bezpecnost
u Bute pozorní, dávejte pozor na to, co dláte a pistupujte k práci s elektrickým náadím rozumn. Nepouzívejte zádné elektrické náadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu ci lék. Moment nepozornosti pi pouzití elektrického náadí mze vést k vázným poranním.

u Pouzívejte ochranné osobní pomcky. Noste ochranné brýle. Nosení osobních ochranných pomcek, jako je maska proti prachu, bezpecnostní obuv s protiskluzovou podrázkou, ochranná pilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snizuje riziko poranní.
u Zabrate neúmyslnému uvedení do provozu. Pesvdcte se, ze je elektrické náadí vypnuté, díve nez jej uchopíte, ponesete ci pipojíte na zdroj napájení a/nebo akumulátor. Máteli pi nosení elektrického náadí prst na spínaci, nebo pokud náadí pipojíte ke zdroji napájení zapnuté, mze dojít k úrazu.
u Nez elektrické náadí zapnete, odstrate seizovací nástroje nebo klíce. Nachází-li se v otácivém dílu elektrického náadí njaký nástroj nebo klíc, mze dojít k poranní.
u Nepeceujte své síly. Zajistte si bezpecný postoj a udrzujte vzdy rovnováhu. Tím mzete elektrické náadí v neocekávaných situacích lépe kontrolovat.
u Noste vhodný odv. Nenoste volný odv ani sperky. Vlasy a odv udrzujte v bezpecné vzdálenosti od pohybujících se díl. Volný odv, sperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

148 | Cestina
u Lzeli namontovat odsávací ci zachycující pípravky, pesvdcte se, ze jsou pipojeny a správn pouzity. Odsávání prachu mze snízit ohrození prachem.
u Dbejte na to, abyste pi castém pouzívání náadí nebyli mén ostrazití a nezapomínali na bezpecnostní zásady. Nedbalé ovládání mze zpsobit tzké poranní za zlomek sekundy.
Svdomité zacházení a pouzívání elektrického náadí
u Elektrické náadí nepetzujte. Pro svou práci pouzijte k tomu urcené elektrické náadí. S vhodným elektrickým náadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpecnji.
u Nepouzívejte elektrické náadí, jestlize jej nelze spínacem zapnout a vypnout. Elektrické náadí, které nelze ovládat spínacem, je nebezpecné a musí se opravit.
u Nez provedete seízení elektrického náadí, výmnu píslusenství nebo náadí odlozíte, vytáhnte zástrcku ze zásuvky a/ nebo odstrate odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatení zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického náadí.
u Uchovávejte nepouzívané elektrické náadí mimo dosah dtí. Nenechte náadí pouzívat osoby, které s ním nejsou seznámeny

nebo necetly tyto pokyny. Elektrické náadí je nebezpecné, jeli pouzíváno nezkusenými osobami.
u Pecujte o elektrické náadí a píslusenství svdomit. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly náadí bezvadn fungují a nevzpicují se, zda díly nejsou zlomené nebo poskozené tak, ze by ovlivovaly funkce elektrické náadí. Poskozené díly nechte ped pouzitím elektrického náadí opravit. Mnoho úraz má pícinu ve spatn udrzovaném elektrickém náadí.
u ezné nástroje udrzujte ostré a cisté. Pecliv osetované ezné nástroje s ostrými eznými hranami se mén vzpicují a dají se snáze vést.
u Pouzívejte elektrické náadí, píslusenství, nástroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom pracovní podmínky a provádnou cinnost. Pouzití elektrického náadí pro jiné nez urcené pouzití mze vést k nebezpecným situacím.
u Udrzujte rukojeti a úchopové plochy suché, cisté a bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy neumozují bezpecnou manipulaci a ovládání náadí v neocekávaných situacích.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Servis
u Nechte své elektrické náadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajistno, ze bezpecnost elektrického náadí zstane zachována.
Bezpecnostní upozornní pro zahradní náadí
Obsluha
u Obsluhující osoba smí výrobek pouzívat jen v souladu s urcením. Zohlednte místní dané skutecnosti. Pi práci dávejte pozor na ostatní osoby, zvlást dti.
u Nikdy nedovolte výrobek pouzívat dtem, osobám s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi ci nedostatecnou zkuseností a / nebo nedostatecnými vdomostmi a / nebo osobám neseznámeným s tmito pokyny. Národní pedpisy mozná vymezují vk obsluhy.
u Dti by mly být pod dohledem, aby bylo zajistno, ze si s výrobkem nehrají.
Pouzití
u Zahradní náadí drzte pi práci pevn obma rukama a dbejte na bezpecný postoj. Zahradní náadí se obma rukama vede bezpecnji.

Cestina | 149
u Nez zahradní náadí odlozíte, vyckejte, az se zcela dostane do stavu klidu.
u Nikdy neprovozujte zahradní náadí s vadnou ochrannou kapotou nebo vadnými kryty ci bez bezpecnostního zaízení. Dbejte na to, aby tyto byly správn namontované. Nikdy nepouzívejte zahradní náadí neúplné nebo s neoprávnnou zmnou.
u Nikdy neprovozujte náadí, pokud je kabel poskozený nebo opotebovaný.
u Nikdy nenahrazujte nekovové zací prvky kovovými.
u Nikdy zahradní náadí sami neopravujte, ledaze pro to máte kvalifikaci.
u Jiné osoby a zvíata by mly pi pouzívání zahradního náadí setrvat ve vhodné vzdálenosti. Obsluha je v pracovní oblasti zodpovdná vci tetím osobám.
u Nez zací hlavu uchopíte, vyckejte az se dostane zcela do stavu klidu. Zací hlava po vypnutí motoru jest dále rotuje a mze zpsobit zranní.
u Pracujte pouze za denního svtla nebo dobrého umlého osvtlení.
u Pi spatných povtrnostních podmínkách, zejména pi zvedající se bouce, se sekackou nepracujte.
u Pouzíváte-li sekacku v mokré tráv, pak to mze negativn ovlivnit pracovní výkon sekacky.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

150 | Cestina
u Pro pepravu zahradní náadí vypnte a vytáhnte síovou zástrcku.
u Pi práci se sekackou vzdy dbejte na bezpecný pracovní postoj. Udrzujte své ruce a nohy v bezpecné vzdálenosti od rotujících cástí.
u Pokud zahradní náadí pokládáte na zem, dbejte na to, abyste pes nj neklopýtli.
u Ped výmnou cívky vytáhnte síovou zástrcku.
u Sekacku pravideln kontrolujte a pravideln provádjte údrzbu.
u Pokud výrobek cistíte nebo mníte zací strunu, vzdy noste ochranné rukavice.
u Pozor na zranní od bitu, který slouzí pro odstizení zací struny. Díve, nez sekacku po doplnní struny zapnete, dejte ji vzdy do vodorovné pracovní polohy.
Zahradní náadí vypnte a vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky: ­ vzdy, kdyz ponecháte zahradní
náadí njakou dobu bez dozoru ­ ped výmnou cívky ­ kdyz je kabel zamotaný ­ ped cistním nebo pokud se na
sekacce pracuje ­ ped uskladnním sekacky u Výrobek uskladujte na suchém a uzaveném míst mimo dosah dtí. Na výrobek nedávejte zádné dalsí pedmty.

Elektrická bezpecnost
u Zahradní náadí vypnte a vytáhnte síovou zástrcku pedtím, nez stisknete knoflík pro rucní navedení struny. Tento knoflík by se ml pouzít pouze pi zamotané zací strun.
Výstraha! Ped údrzbou nebo cistním výrobek vypnte a vytáhnte síovou zástrcku. Totéz platí, pokud se elektrický kabel poskodí, naízne nebo zamotá.
Vás výrobek má kvli bezpecnosti ochrannou izolaci a nepotebuje zádné uzemnní. Provozní naptí ciní 230 V AC, 50 Hz (pro zem mimo EU téz 220 V nebo 240 V). Pouzívejte pouze schválené prodluzovací kabely. Informace obdrzíte u Vaseho autorizovaného servisu.
Pro zvýsení bezpecnosti pouzívejte proudový chránic FI (RCD) s vybavovacím proudem maximáln 30 mA. Tento proudový chránic FI by ml být ped kazdým pouzitím pezkousen.
Udrzujte síové a prodluzovací kabely daleko od pohyblivých díl a zabrate jakémukoli poskození kabel, aby se zamezilo kontaktu s díly pod naptím.
Kabelové spoje (síové zástrcky a zásuvky) by mly být suché a nemly by lezet na zemi.
Síové a prodluzovací kabely se musejí pravideln kontrolovat na znaky

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

poskození a smjí se pouzívat pouze v bezvadném stavu.
Pokud je síový kabel výrobku poskozený, smí být opraven pouze autorizovaným servisem Bosch. Pouzívejte pouze schválené prodluzovací kabely.
Pouzívejte pouze prodluzovací kabely, kabely, vedení a kabelové bubny, jez vyhovují normám EN 61242/IEC 61242 nebo IEC 60884-2-7 a jsou typu H05VVV-F nebo H05RN-F.
Pokud chcete k provozu výrobku pouzít prodluzovací kabel, jsou zapotebí následující prezy vodic: ­ prez vodice 1,25 mm2 nebo
1,5 mm2
­ maximální délka 30 m pro prodluzovací kabely nebo 60 m pro kabelové bubny s proudovým chránicem FI
Upozornní: Pokud se pouzije prodluzovací kabel, musí mít ­ jak je popsáno v bezpecnostních pedpisech ­ ochranný vodic, který je pes zástrcku spojený s ochranným vodicem Vaseho elektrického rozvodu.
Ve sporných pípadech se zeptejte vyskoleného elektrikáe nebo v nejblizsím servisním zastoupení firmy Bosch.
POZOR: Prodluzovací kabely nevyhovující pedpisu mohou být nebezpecné. Prodluzovací kabel, zástrcka a spojka musejí být

Cestina | 151
vodotsné a v provedení pípustném pro pouzití venku. Upozornní pro výrobky, které se prodávají mimo Velkou Británii: POZOR: Pro Vasi bezpecnost je nutné, aby byla zástrcka, umístná na výrobku, spojena s prodluzovacím kabelem. Spojka prodluzovacího kabelu musí být chránná proti stíkající vod, musí být z gumy nebo být gumou potazená. Prodluzovací kabel se musí pouzít s odlehcením tahu.

Symboly

Následující symboly mají význam pro ctení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbol Vám pomze výrobek lépe a bezpecnji pouzívat.

Symbol

Význam

Smr pohybu

Smr reakce

Noste ochranné rukavice

Hmotnost Zapnutí Vypnutí Dovolené pocínání
Zakázané pocínání

CLICK!

Slysitelný zvuk

Píslusenství/náhradní díly

Urcené pouzití
Zahradní náadí je urceno pro domácí pouzití, pro secení trávy, plevele a kopiv. Bylo vyvinuto pro secení trávy, která roste na svazích, pod pekázkami a na okrajích trávníku, jez

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

152 | Cestina
nelze obsáhnout klasickou travní sekackou. Zahradní náadí není dimenzované pro pouzívání jako motorová kosa. Zahradní náadí není zamýsleno pro komercní a prmyslové pouzití.
Obsah dodávky (viz obrázek B)
Zahradní náadí vyjmte opatrn z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní: ­ Sekacka na trávu ­ Ochranný kryt ­ Návod k provozu Pokud díly chybí nebo jsou poskozeny, obrate se prosím na svého obchodníka.
Zobrazené komponenty (viz obrázek A)
Císlování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení výrobku na grafických stranách.

(1) Nastavitelná rukoje (2) Blokování zapnutí spínace (3) Spínac (4) Síová zástrckaA) (5) Odjistní nastavení rukojeti (6) Ochranný kryt (7) Pepravní zajistní (8) Hácek pro kabel (9) Kryt cívky (10) Cívka (11) Dutina pro uchycení struny (12) Otvor pro vyvedení struny (13) Knoflík pro doplnní struny A) Zobrazené nebo popsané píslusenství nepatí
k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní píslusenství naleznete v nasem programu píslusenství.

Technická data

Sekacka na trávu

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Objednací císlo

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Jmenovitý píkon

W

280

280

Otácky naprázdno

min-1

12500

12500

Prmr struny

mm

1,6

1,6

Prmr zacího kruhu

cm

23

26

Kapacita strunové cívky

m

4,0

4,0

Hmotnost podle EPTA-Procedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Tída ochrany

/ II

/ II

Sériové císlo

viz typový stítek na zahradním náadí

Údaje platí pro jmenovité naptí [U] 230 V. U odlisných naptí a u specifických provedení pro píslusné zem se mohou tyto údaje lisit.

Informace o hluku a vibracích

Hodnoty emise hluku zjistny podle EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

Hodnocená hladina hluku A stroje ciní typicky:

­ Hladina akustického tlaku

dB(A)

78

­ Nepesnost K

dB

= 2,5

­ Hladina akustického výkonu

dB(A)

90

­ Nepesnost K

dB

= 2,0

Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový soucet tí os) a nepesnost K zjistny podle EN 50636-2-91

­ Hodnota emise vibrací ah

m/s2

­ Nepesnost K

m/s2

< 2,5 = 1,5

3 600 HC1 J..
80 = 2,5
91 = 1,0
< 2,5 = 1,5

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Montáz a provoz
Cíl pocínání Zobrazené komponenty Obsah dodávky Odstranní pepravního zajistní Sestavení tyce Nastavení rukojeti Montáz ochranného krytu Pipojení prodluzovacího kabelu Zapnutí ­ vypnutí Demontáz strunové cívky Navinutí struny na cívku Montáz strunové cívky Doplnní struny Údrzba, cistní a skladování Píslusenství

Obrázek A B C D E F G

Strana 324 325 325 326 326 327 328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Montáz
u Pozor: Nez provedete montázní práce, zahradní náadí vypnte a vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky.
Sestavení tyce (viz obrázky C a D)
Upozornní: Sestavenou tyc uz nelze demontovat. Odstrate pepravního zajistní (7). Zastrcte dohromady jednotlivé díly tyce az slysiteln zaskocí.
Montáz a nastavení rukojeti (viz obrázek E)
Rukoje (1) lze namontovat v rozlicných polohách. Pro zmnu nastavení stisknte tlacítka (5) a pohnte rukojetí do pozadované polohy. Tlacítka (5) opt uvolnte, tím se rukoje zajistí.
Montáz ochranného krytu (viz obrázek F)
Ped montází ochranného krytu vytáhnte tmen pro ochranu rostlin z polohy pi dodání do skladovací polohy. Nasate ochranný kryt (6) na hlavu sekacky a upevnte jej pomocí dodaného sroubu. Je-li ochranný kryt namontovaný, nesmí se uz demontovat.

Cestina | 153
Poté vytáhnte tmen pro ochranu rostlin do pracovní polohy.
Obsluha
u Dbejte na správné síové naptí! Naptí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém stítku stroje.
u Pozor: Díve, nez budou provedeny seizovací nebo cisticí práce, zahradní náadí vypnte a vytáhnte síovou zástrcku.
u Po vypnutí sekacky struna jest nkolik sekund dobíhá. Nez sekacku znovu zapnete, pockejte az je motor/struna v klidu.
u Vícekrát krátce po sob nevypínejte a opt nezapínejte.
u Je doporuceno pouzívat firmou Bosch schválené zací prvky. U jiných zacích prvk se mze výsledek secení odchylovat.
Zapnutí - vypnutí (viz obrázek G)
Pro zapnutí stisknte nejprve blokování zapnutí (2). Poté stisknte spínac (3) a podrzte ho stisknutý. Pro vypnutí spínac (3) uvolnte.
Demontáz cívky, navinutí struny a montáz cívky (viz obrázky H az J)
u Ped výmnou cívky vytáhnte síovou zástrcku. Stisknte ob spony krytu cívky a kryt cívky (9) odstrate. Poté vyjmte prázdnou cívku (10). Odstihnte ca. 4,0 m struny z doplovací cívky. Nasute konec struny do dutiny pro uchycení struny (11) na cívce a strunu navite rovnomrn rozdlenou a napnutou. Nasute druhý konec struny skrz otvor (12) v zací hlav a cívku opt nasate na zací hlavu. Cívku zafixujte nasazením krytu cívky .
Doplnní struny (viz obrázek K)
Poloautomatické doplnní struny Sekacka je vybavena poloautomatickým systémem posuvu. Systém pi kazdém stlacení spínace (3) vysune ven 10 mm struny. Rucní doplnní struny Stisknte knoflík (13) a strunu vytáhnte ven na pozadovanou délku.

Hledání závad

Píznak

Mozná pícina

Motor se nerozebhne Chybí síové naptí

Bosch Power Tools

Odstranní Zkontrolujte a zapnte
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

154 | Slovencina

Píznak

Mozná pícina

Vadná síová zásuvka

Poskozený prodluzovací kabel

Vypnula pojistka

Zahradní náadí bzí Poskozený prodluzovací kabel

perusovan

Vadná vnitní kabeláz zahradního náadí

Petízené zahradní náadí

Pílis vysoká tráva

Zahradní náadí nesece Zací struna pílis krátká/petrzená

Prázdná strunová cívka

Zací struna se nenechá Zací struna je v cívce zamotaná doplnit

Prázdná strunová cívka

Zací struna je zatazená Zací struna pílis krátká/petrzená zpátky do cívky

Zací struna se casto Zací struna je v cívce zamotaná trhá

Nesprávné zacházení se sekackou

Silné vibrace

Petrzená zací struna Poskozený zací systém Mezi tlesem cívky a knoflíkem pro doplnní struny je tráva V otvoru pro vyvedení struny je tráva

Odstranní Pouzijte jinou zásuvku Kabel zkontrolujte a vymte, jeli poskozený Pojistku vymte Kabel zkontrolujte a vymte, jeli poskozený Obrate se na zákaznický servis Bosch Secte stupovit
Zací strunu rucn doplte Strunovou cívku nahrate Strunovou cívku zkontrolujte a pop. zací strunu znovu navite Strunovou cívku doplte Cívku odstrate a zací strunu znovu zavete (viz obrázky H - J) Cívku odstrate a zací strunu znovu navite (viz obrázky H - J) Secte pouze hrotem zací struny; vyhnte se dotyku s kameny, stnami a jinými pevnými pedmty. Zací strunu pravideln doplujte, aby se vyuzíval celý prmr zacího kruhu. Zací strunu vytáhnte ven pomocí rucního posuvu (viz obrázek K)
Obrate se na zákaznický servis Bosch
Demontujte kryt cívky a odstrate trávu
Odstrate trávu z otvoru pro vyvedení struny

Zákaznická sluzba a poradenství ohledn pouzití
www.bosch-garden.com U vsech dotaz a objednávek náhradních díl nezbytn prosím uvádjte 10-místné objednací císlo podle typového stítku výrobku.
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.cz
Likvidace
Výrobky, píslusenství a obaly mají být dodány k optovnému zhodnocení neposkozujícímu zivotní prostedí.

Nevyhazujte výrobky do domovního odpadu!
Pouze pro zem EU:
Podle evropské smrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zaízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být uz neupotebitelné výrobky oddlen shromázdny a dodány k optovnému zhodnocení neposkozujícímu zivotní prostedí.
Slovencina
Bezpecnostné pokyny Pozor! Starostlivo si precítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte. Dôkladne sa oboznámte s obsluznými prvkami a so správnym pouzíva-

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

ním tohto výrobku. Návod na pouzívanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskorsie pouzívanie.

Slovencina | 155
Nepouzívajte tento výrobok v dazdi, ani ho vplyvom daza nevystavujte.

Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí
Vseobecné upozornenie na nebezpecenstvo

Precítajte si Návod na pouzívanie.

Dávajte pozor na to, aby sa osoby stojace v blízkosti neporanili odletujúcimi cudzími telieskami.

Upozornenie: Ke sa s výrobkom pracuje, zachovávajte od neho bezpecný odstup.

AC

a.c.

Vypnite strunovú

kosacku a vytiah-

nite aj zástrcku zo

zásuvky vzdy predtým, ako budete

náradie nastavova prípadne cisti,

alebo v situácii, ke sa sieová snúra o

nieco zachytila, alebo v takom prípade,

ke strunovú kosacku co len na krátku

chvíu spustíte zo svojho dohadu.

Sieovú snúru majte vzdy v takej

polohe, aby bola v dostatocnej

vzdialenosti od rezacích prvkov.

d.c.

Netýka sa daného typu.

Pouzívajte chránice sluchu a ochranné okuliare.

Dávajte pozor na to, aby sa osoby stojace v blízkosti neporanili odletujúcimi cudzími telieskami. Upozornenie: Ke záhradné náradie pracuje, zachovávajte od neho bezpecný odstup.
Skontrolujte priestor, v ktorom sa bude produkt pouzíva, ci sa v om nenachádzajú domáce alebo divé zvieratá. Prevádzkou náradia by mohlo dôjs k poraneniu domácich a divých zvierat. Dôkladne skontrolujte pracovný priestor stroja a odstráte z neho kamene, palice, drôty, kosti a iné cudzie predmety. Pri pouzívaní výrobku skontrolujte aj to, ci sa v hustej tráve neukrývajú divé ci domáce zvieratá, alebo malé pníky stromov.
Vseobecné bezpecnostné upozornenia pre elektrické náradie
u Precítajte si vsetky bezpecnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a specifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodrziavanie vsetkých uvedených pokynov môze ma za následok úraz

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

156 | Slovencina
elektrickým prúdom, poziar a/alebo azké poranenie. u Tieto výstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce pouzitie. u Pojem ,,elektrické náradie" pouzívaný v nasledujúcom texte sa vzahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou snúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej snúry).
Bezpecnos na pracovisku
u Pracovisko vzdy udrziavajte cisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môzu ma za následok pracovné úrazy.
u Nepouzívajte elektrické náradie vo výbusnom prostredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo horavý prach. Rucné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáli prach alebo výpary.
u Nedovote deom a iným nepovolaným osobám, aby sa pocas pouzívania elektrického náradia zdrziavali v blízkosti pracoviska. Pri rozptyovaní môzete strati kontrolu nad náradím.
Bezpecnos ­ elektrina
u Zástrcka prívodnej snúry elektrického náradia musí zodpoveda pouzitej zásuvke. V ziadnom prípade

nijako nemete zástrcku. S uzemneným elektrickým náradím nepouzívajte ani ziadne zástrckové adaptéry. Neupravované zástrcky a vhodné zásuvky znizujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladnicky. Ak je vase telo uzemnené, hrozí zvýsené riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nevystavujte elektrické náradie dazu ani vlhkosti. Vniknutie vody do rucného elektrického náradia zvysuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nepouzívajte prívodnú snúru na iné nez urcené úcely: na nosenie rucného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrcku nevyberajte zo zásuvky ahaním za prívodnú snúru. Udrziavajte sieovú snúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa súcastí. Poskodené alebo zauzlené prívodné snúry zvysujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Ke pracujete s elektrickým náradím vonku, pouzívajte len také predlzovacie káble, ktoré sú schválené aj na pouzívanie vo vonkajsích priestoroch. Pouzitie predlzovacieho kábla, ktorý je vhodný na pouzívanie vo vonkajsom prostredí,

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Slovencina | 157

znizuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Ak sa nedá vyhnú pouzitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, pouzite ochranný spínac pri poruchových prúdoch. Pouzitie ochranného spínaca pri poruchových prúdoch znizuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpecnos osôb
u Bute ostrazití, sústrete sa na to, co robíte, a s elektrickým náradím pracujte uvázlivo. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepozornos pri pouzívaní elektrického náradia môze ma za následok vázne poranenia.
u Pouzívajte osobné ochranné prostriedky. Vzdy pouzívajte ochranné okuliare. Pouzívanie osobných ochranných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bezpecnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chránice sluchu, poda druhu elektrického náradia a spôsobu jeho pouzitia znizuje riziko zranenia.
u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického náradia do cinnosti. Pred zasunutím zástrcky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenásaním elektrického náradia sa vzdy presvedcte, ci je

elektrické náradie vypnuté. Prenásanie elektrického náradia so zapnutým vypínacom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môze ma za následok nehodu.
u Kým zapnete elektrické náradie, odstráte z neho nastavovacie pomôcky alebo kúce na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúc, ktorý sa nachádza v rotujúcej casti elektrického náradia, môze spôsobi vázne poranenia osôb.
u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na pevný postoj a neustále udrziavajte rovnováhu. Takto budete môc lepsie kontrolova rucné elektrické náradie v neocakávaných situáciách.
u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voné odevy ani sperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a rukavice nedostali do blízkosti pohyblivých súcastí. Voný odev, dlhé vlasy alebo sperky sa môzu zachyti do rotujúcich castí elektrického náradia.
u Ak sa dá na rucné elektrické náradie namontova odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedcte sa, ci sú dobre pripojené a správne pouzívané. Pouzívanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znizuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

158 | Slovencina
u Dbajte, aby ste pri rutinnom pouzívaní náradia nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpecného pouzívania. Nepozorná práca môze vies v okamihu k azkému zraneniu.
Starostlivé pouzívanie elektrického náradia
u Nikdy nepreazujte elektrické náradie. Pouzívajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. S vhodným rucným elektrickým náradím budete pracova lepsie a bezpecnejsie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
u Nepouzívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínac. Náradie, ktoré sa uz nedá zapnú alebo vypnú, je nebezpecné a treba ho zveri do opravy odborníkovi.
u Nez zacnete náradie nastavova alebo prestavova, vymiea príslusenstvo alebo kým ho odlozíte, vzdy vytiahnite zástrcku sieovej snúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to mozné. Toto preventívne opatrenie zabrauje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
u Nepouzívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovote pouzíva toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprecítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpecné, ak ho pouzívajú neskúsené osoby.

u Elektrické náradie a príslusenstvo starostlivo osetrujte. Kontrolujte, ci pohyblivé súciastky bezchybne fungujú alebo ci nie sú blokované, zlomené alebo poskodené, co by mohlo negatívne ovplyvni správne fungovanie elektrického náradia. Pred pouzitím náradia dajte poskodené súciastky vymeni. Vea nehôd je spôsobených nedostatocnou údrzbou elektrického náradia.
u Rezné nástroje udrziavajte ostré a cisté. Starostlivo osetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú mensiu tendenciu zablokova sa a ahsie sa dajú vies.
u Pouzívajte elektrické náradie, príslusenstvo, nastavovacie nástroje a pod. poda týchto výstrazných upozornení a bezpecnostných pokynov. Pri práci zohadnite konkrétne pracovné podmienky a cinnos, ktorú budete vykonáva. Pouzívanie elektrického náradia na iný nez predpokladaný úcel môze vies k nebezpecným situáciám.
u Rukoväti a úchopové povrchy udrzujte suché, cisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Smykavé rukoväti a úchopové povrchy neumozujú bezpecnú manipuláciu a ovládanie náradia v neocakávaných situáciách.
Servis
u Elektrické náradie dávajte opravova len kvalifikovanému perso-

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Slovencina | 159

nálu, ktorý pouzíva originálne náhradné súciastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpecnosti náradia.
Bezpecnostné pokyny pre záhradné náradie
Obsluha
u Obsluhujúca osoba smie pouzíva výrobok len v súlade s jeho urcením. Berte vzdy do úvahy aj konkrétne miestne podmienky. Pri práci si dobre vsímajte iné osoby, predovsetkým deti.
u Nedovote produkt pouzíva deom, osobám s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo dusevnými schopnosami alebo s nedostatocnými skúsenosami a/alebo nedostatocnými vedomosami ani osobám, ktoré nie sú dostatocne oboznámené s pouzívaním tohto náradia. Národné predpisy môzu prípadne obmedzova vek pouzívatea.
u Dávajte pozor na deti, aby ste vylúcili moznos, ze sa budú s týmto náradím hra.
Pouzívanie
u Pri práci drzte záhradné náradie pevne oboma rukami a zabezpecte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa záhradnícke náradie ovláda bezpecnejsie.
u Pockajte na úplné zastavenie záhradníckeho náradia, az potom ho odlozte.

u Nikdy nepouzívajte záhradné náradie s poskodeným ochranným krytom a inými krytmi alebo bez ochranným prvkov. Vzdy dbajte na to, aby tieto boli správne namontované. Nikdy nepouzívajte záhradné náradie, ktoré je neúplné, alebo na ktorom bola vykonaná neautorizovaná zmena.
u Nepouzívajte náradie v takom prípade, ke je prívodná snúra poskodená alebo opotrebovaná.
u Nikdy nenahrádzajte nekovové rezacie prvky kovovými rezacími prvkami.
u Nikdy neopravujte záhradné náradie sami, s výnimkou prípadu, ze máte potrebnú kvalifikáciu.
u Ostatné osoby ba mali zosta pri pouzívaní záhradného náradia v primeranej vzdialenosti. Obsluhujúca osoba je v priestore pracoviska zodpovedná za tretie osoby.
u Skôr ako sa budete dotýka rezacej hlavy, pockajte, kým sa úplne zastaví. Po vypnutí motora rotuje este rezacia hlava alej a mohla by Vám spôsobi poranenie.
u Pracujte iba za denného svetla alebo za dobrého umelého osvetlenia.
u Nepracujte so strunovou kosackou za nepriaznivého pocasia, najmä ke sa blízi búrka.
u Pouzívanie strunovej kosacky v mokrej tráve môze výrazne znízi jej výkon.
u Predtým, ako budete záhradné náradie transportova, vypnite ho a vy-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

160 | Slovencina
tiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky.
u Pri práci so strunovou kosackou dbajte vzdy na to, aby ste mali pevný postoj. Majte vzdy ruky aj nohy s bezpecnej vzdialenosti od rotujúcich súciastok.
u Dávajte pozor na to, aby ste sa o záhradné náradie nepotkli, ke ste ho polozili na zem.
u Pred výmenou cievky vytiahnite zástrcku sieovej snúry zo zásuvky.
u Strunovú kosacku pravidelne kontrolujte a vykonávajte jej údrzbu.
u Pouzívajte vzdy pracovné rukavice, ke náradie cistíte, alebo ke vymieate strunu.
u Pozor na poranenia cepeou, ktorá slúzi na odrezávanie rezacej struny. Po vlození/zavedení struny (lanka) otocte kosacku vzdy do vodorovnej pracovnej polohy, az potom ju môzete zapnú.
Rucné elektrické náradie vypnite a vytiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky: ­ vzdy vtedy, ke záhradnícke nára-
die nechávate hoci len na krátku chvíu bez dozoru ­ pred výmenou cievky ­ ke sa prívodná snúra zamotala ­ pred cistením, alebo ke budete na strunovej kosacke nieco robi ­ pred uskladnením strunovej kosacky u Skladujte tento výrobok na bezpecnom a suchom mieste mimo dosahu

detí. Neklate na výrobok ziadne iné predmety.
Elektrická bezpecnos
u Skôr ako budete manipulova s gombíkom na manuálny prísun rezacej struny, záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite zástrcku zo zásuvky. Tento gombík by sa mal pouzíva len pri zauzlenej strune.
Pozor! Predtým, ako zacnete robi údrzbu alebo záhradnícke náradie cisti, vypnite ho a vytiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poskodená, narezaná alebo zauzlená prívodná snúra.
Vase rucné elektrické náradie je kvôli bezpecnosti vybavené ochrannou izoláciou a nepotrebuje ziadne uzemnenie. Prevádzkové napätie výrobku je 230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ aj 220 V alebo 240 V). Pouzívajte len schválené predlzovacie snúry zodpovedajúce predpisom. Blizsie informácie Vám poskytne Vase autorizované servisné stredisko.
Na zvýsenie bezpecnosti odporúcame pouzíva ochranný spínac pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým prúdom 30 mA. Tento ochranný spínac pri poruchových prúdoch (FI) treba pred kazdým pouzitím prekontrolova.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Sieovú snúru a predlzovaciu snúru vete mimo pohyblivých súciastok a vyhnite sa akémukovek poskodeniu elektrických snúr, aby ste zabránili ich kontaktu so súciastkami, ktoré vedú elektrický prúd.
Káblové spojky (sieové zástrcky a zásuvky) musia by suché a nesmú leza na zemi.
Sieovú a predlzovaciu snúru treba pravidelne kontrolova, ci nevykazujú znaky poskodenia a smú sa pouzíva len vtedy, ke sú v bezchybnom stave.
Ke je sieová snúra náradia poskodená, smie sa zveri do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Pouzívajte len schválené predlzovacie snúry.
Pouzívajte len predlzovacie snúry a káblové bubny, ktoré zodpovedajú norme EN 61242/IEC 61242 alebo IEC 60884-2-7 a sú typu H05VVV-F alebo H05RN-F.
Ak chcete pouzíva pri práci s týmto produktom predlzovaciu snúru, treba dodrza nasledovné prierezy elektrických vodicov: ­ Prierez vodica 1,25 mm2 alebo
1,5 mm2
­ Maximálna prípustná dzka predlzovacej snúry je 30 m, resp. maximálna prípustná dzka predlzovacieho káblového bubna s ochranným spínacom pri poruchových prúdoch (FI) je 60 m
Upozornenie: Ak pouzívate pri práci predlzovaciu snúru, musí by táto vy-

Slovencina | 161
bavená - ako je to popísané v Bezpecnostných predpisoch - ochranným vodicom, ktorý je prostredníctvom zástrcky prepojený s ochranným vodicom Vásho elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyuceným elektrikárom alebo s najblizsím autorizovaným servisným strediskom Bosch.
BUTE OPATRNÝ: Nevhodné predlzovacie snúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môzu by nebezpecné. Predlzovacia snúra, zástrcka a spojka musia by na pouzívanie vo vonkajsom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na pouzívanie vo vonkajsom prostredí.
Upozornenie pre produkty, ktoré sa nepredávajú vo Vekej Británii: UPOZORNENIE: Pre Vasu bezpecnos je potrebné, aby zástrcka namontovaná na záhradníckom náradí bola spojená s predlzovacou snúrou. Spojenie predlzovacej snúry musí by chránené pred ostrekujúcou vodou, musí by vyrobené z gumy, alebo musí by potiahnuté gumou. Predlzovacia snúra musí by vybavená odahcovacími prvkami pri namáhaní na ah.
Symboly
Nasledujúce symboly sú pre cítanie a pochopenie tohto Návodu na pouzívanie vemi dôlezité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáha prístroj lepsie a bezpecnejsie pouzíva.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

162 | Slovencina

Symbol

Význam Smer pohybu

Smer reakcie

Pouzívajte ochranné pracovné rukavice

Obsah balenia (pozri obrázok B)
Záhradné náradie vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolova, ci sú kompletné nasledujúce súciastky: ­ Strunová kosacka ­ Ochranný kryt ­ Návod na pouzívanie Ak niektoré súciastky alebo Návod chýbajú, alebo sú poskodené, obráte sa láskavo na svojho predajcu.

Hmotnos Zapnutie Vypnutie Dovolená manipulácia
Zakázaný druh manipulácie

CLICK!

Pocutený hluk

Príslusenstvo/náhradné súciastky

Pouzívanie poda urcenia
Toto záhradné náradie je urcené na domáce pouzívanie, na kosenie trávy, buriny a phavy. Bolo vyvinuté na kosenie trávy, ktorá rastie na svahoch, za prekázkami a okrajmi trávnika, ktoré nemozno dosiahnu tradicnou kosackou. Toto záhradné náradie nie je urcené na pouzívanie ako motorová kosa. Toto záhradné náradie nie je urcené na komercné a priemyselné pouzívanie.

Vyobrazené komponenty (pozri obrázok A)
Císlovanie jednotlivých vyobrazených komponentov sa vzahuje na zobrazenie produktu na grafických stranách tohto Návodu na pouzívanie.
(1) Nastavitená rukovä (2) Blokovanie zapínania pre vypínac (3) Vypínac (4) Zástrcka sieovej snúryA) (5) Odistenie Nastavenie rukoväte (6) Ochranný kryt (7) Prepravná poistka (8) Hácik sieovej snúry (9) Kryt cievky (10) Cievka (11) Upevnenie struny (12) Otvor na vedenie struny (13) Gombík na prísun rezacej struny A) Vyobrazené alebo opísané príslusenstvo nepatrí do stan-
dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslusenstvo nájdete v nasom sortimente príslusenstva.

Technické údaje

Strunová kosacka

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Vecné císlo

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Menovitý príkon

W

280

280

Pocet vonobezných obrátok

min-1

12500

12500

Priemer rezacej struny

mm

1,6

1,6

Rezací priemer

cm

23

26

Kapacita cievky na strunu

m

4,0

4,0

Hmotnos poda EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Trieda ochrany

/ II

/ II

Sériové císlo (Serial Number)

pozri typový stítok na záhradnom náradí

Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlisných napätiach a vo vyhotoveniach specifických pre jednotlivé krajiny sa môzu tieto údaje lísi.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Slovencina | 163

Informácie o hlucnosti/vibráciách

Informácie o emisii hlucnosti zisované poda normy EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:

­ Hladina akustického tlaku

dB(A)

78

80

­ Nepresnos merania K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Hladina akustického výkonu

dB(A)

90

91

­ Nepresnos merania K

dB

= 2,0

= 1,0

Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnos merania K zisované poda normy EN 50636-2-91

­ Hodnota emisie vibrácií ah

m/s2

­ Nepresnos merania K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montáz a prevádzka
Cie cinnosti Vyobrazené komponenty Obsah dodávky (základná výbava) Odstránenie prepravnej poistky Zlozenie hlavnej rúry Nastavenie rukoväte Montáz ochranného krytu Pripojenie predlzovacej snúry Zapínanie/vypínanie Demontáz cievky na strunu Navinutie struny na cievku Montáz cievky na strunu Prísun struny Údrzba, cistenie a skladovanie Príslusenstvo

Obrázok A B C D E F G
H I J K L M

Strana 324 325 325 326 326 327 328
328 329 329 330 330 331

Montáz
u Pozor: Predtým ako budete vykonáva montáz, záhradné náradie vypnite a vytiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky.
Zlozenie hlavnej rúry (pozri obrázky C a D)
Upozornenie: Poskladaná rúra sa uz nedá rozobra. Demontujte prepravnú poistku (7). Poskladajte casti hlavnej rúry dohromady, aby po zasunutí do seba pocutene zaskocili.
Montáz a nastavenie rukoväte (pozri obrázok E)
Rukovä (1) mozno nastavi do rozlicných polôh. Ak chcete nastavenie zmeni, stlacte tlacidlá (5) a presute rukovä do zelanej polohy. Potom tlacidlá uvonite (5), aby rukovä zaskocila.

Montáz ochranného krytu (pozri obrázok F)
Pred montázou ochranného krytu presute oblúk na ochranu rastlín z prepravnej polohy do skladovacej polohy. Nasate ochranný kryt (6) na hlavu strunovej kosacky a upevnite ho prilozenou skrutkou. Ke je ochranný kryt namontovaný, nesmie sa uz viac demontova. Potom presute oblúk na ochranu rastlín do pracovnej polohy.
Obsluha
u Vsimnite si napätie elektrickej siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodova s údajmi na typovom stítku náradia.
u Pozor: Záhradné náradie vypínajte a akumulátor vyberajte vzdy este predtým, ako budete vykonáva nastavovacie práce alebo cistenie náradia.
u Po vypnutí strunovej kosacky rezacia struna este niekoko sekúnd dobieha. Skôr ako zapnete strunovú kosacku znova, pockajte, kým sa motor/rezacia struna celkom zastaví.
u Nezapínajte a nevypínajte náradie v krátkych intervaloch po sebe.
u Odporúcame pouzívanie rezacích prvkov schválených firmou Bosch. V prípade pouzívania iných rezacích prvkov môze by výsledok práce odlisný.
Zapnutie/vypnutie (pozri obrázok G)
Na zapnutie stlacte najprv blokovanie zapínania (2). Potom stlacte vypínac (3) a drzte ho stlacený. Na vypnutie uvonite vypínac (3) los.
Demontujte cievku, navite rezacie lanko a namontujte cievku (pozri obrázok H - J)
u Pred výmenou cievky vytiahnite zástrcku sieovej snúry zo zásuvky.
Stlacte spolu oba jazýcky krytu cievky a demontujte kryt cievky (9). Potom prázdnu cievku vyberte (10).

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

164 | Slovencina
Odrezte cca 4,0 m rezacej struny zo zásobnej cievky. Zasute koniec struny do upevovacieho mechanizmu (11) cievky a navite lanko tak, aby bolo rovnomerne ulozené a napnuté. Pretiahnite druhý koniec lanka cez otvor (12) v hlave strunovej kosacky a nasate cievku znova do hlavy strunovej kosacky. Zafixujte cievku nasadením krytu cievky .

Prisúvanie rezacej struny (pozri obrázok K)
Poloautomatické prisúvanie rezacej struny Táto strunová kosacka je vybavená poloautomatickým systémom prísúvania struny. Pri kazdom stlacení vypínaca (3) systém prisunie 10 mm struny. Manuálne prisúvanie struny Stlacte gombík (13), a vytiahnite strunu na potrebnú dzku.

Hadanie porúch

Symptóm

Mozná prícina

Odstránenie príciny

Motor sa nerozbehne Výpadok sieového napätia

Skontrolujte a zapnite

Zásuvka elektrickej siete je chybná

Pouzite inú zásuvku

Predlzovacia snúra je poskodená

Skontrolova prívodnú snúru a v prípade, ze je poskodená, ju vymeni

Poistka vypadla

Vymete poistku

Záhradnícke náradie Predlzovacia snúra je poskodená bezí prerusovane

Skontrolova prívodnú snúru a v prípade, ze je poskodená, ju vymeni

Vnútorná kabeláz záhradníckeho náradia je poru- Obráte sa na autorizované servisné stredisko

sená

Bosch

Záhradné náradie je Tráva je prílis vysoká preazené

Koste po castiach

Záhradné náradie nere- Struna je prílis krátka/odlomená

ze (nekosí)

Cievka na strunu je prázdna

Rezaciu strunu vysute manuálne Výmena cievky na strunu

Rezacia struna sa nadá Struna je v cievke zamotaná prisunú

Skontrolujte rezaciu strunu a v prípade potreby ju navite znova

Cievka na strunu je prázdna

Doplte cievku na strunu

Rezacia struna sa va- Struna je prílis krátka/odlomená huje spä do cievky

Cievku vyberte a rezaciu strunu zavete znova (pozri obrázky H - J)

Rezacia struna sa casto Struna je v cievke zamotaná láme

Vyberte cievku a rezaciu strunu navite znova (pozri obrázky H - J)

Nesprávna manipulácia so strunovou kosackou

Koste len hrotom rezacej struny, vyhýbajte sa kontaktu s kamemi, stenami a s inými pevnými predmetmi. Pravidelne prisúvajte rezaciu strunu, aby ste vyuzívali celý rezací priemer.

Silné vibrácie/hluk

Rezacia struna je zlomená

Vytiahnite rezaciu strunu manuálnym vysunutím

Rezací systém je poskodený

(pozri obrázok K)

Tráva sa nachádza medzi telesom cievky a gombíkom pre prísun struny

Obráte sa na autorizované servisné stredisko Bosch

Tráva sa nachádza v otvore vedenia struny

Demontujte kryt cievky a odstráte trávu

Odstráte trávu z otvodu vedenia struny

Zákaznícka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia
www.bosch-garden.com

V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných súciastok uvádzajte bezpodmienecne 10miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.sk
Likvidácia
Výrobky, príslusenstvo a obaly treba da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zivotného prostredia.
Neodhadzujte náradie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Poda európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a poda jej transpozície v národnom práve sa musia uz nepouzitené výrobky zbiera separovane a odovzda ich na recykláciu v súlade s ochranou zivotného prostredia.
Magyar
Biztonsági elírások Figyelem! Gondosan olvassa el a következ utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelelemekkel és a termék elírásszer használatával. A használati utasítást biztos helyen rizze meg a késbbi használathoz.

Magyar | 165

hassanak a közelében álló személyeknél sérüléseket.

Figyelmeztetés: Munka közben tartson biztonságos távolságot a terméktl.

AC

a.c.

Kapcsolja ki a f-

szegély-nyírót és

húzza ki a hálózati

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból,

mieltt a berendezésen beállítási vagy

tisztítási munkákat végez, ha a kábel

beakadt valahova, ha belevágtak a ká-

belbe, vagy a kábel bármely módon

megrongálódott, vagy ha a fszegély-

nyírót akár csak rövid idre is felügye-

let nélkül hagyja. Tartsa távol a háló-

zati kábelt a vágóelemektl.

d.c.

Nem vonatkozik rá.

Viseljen zajtompító fülvédt és védszemüveget.
Ne használja a terméket esben és ne tegye ki az es hatásának.

A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata
Általános tájékoztató a veszélyekrl.
Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmutatót.
Ügyeljen arra, hogy a kirepített idegen anyagok ne okoz-

Ügyeljen arra, hogy a kirepített idegen anyagok ne okozhassanak a közelében álló személyeknél sérüléseket. Figyelmeztetés: Munka közben tartson biztonságos távolságot a kerti kisgéptl.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

166 | Magyar
Gondosan ellenrizze azt a területet, ahol a kerti kisgépet használni akarja, nincsenek-e ott háziállatok vagy más állatok. A gép mködése során a háziállatok vagy más állatok sérüléseket szenvedhetnek. Gondosan vizsgálja meg a gép használati területét és távolítson el minden követ, botot, drótot, csontot és minden más idegen tárgyat. A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne lehessenek nem látható háziállatok, más állatok vagy fatönkök a sr gyep alatt.
Általános biztonsági elírások az elektromos kéziszerszámok számára
u Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, elírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felsorolt elírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
u Kérjük a késbbi használatra gondosan rizze meg ezeket az elírásokat.
u Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Munkahelyi biztonság
u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek.
u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gzöket meggyújthatják.
u Tartsa távol a gyerekeket és a nézeldket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
Elektromos biztonsági elírások
u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelel dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fttestek, kályhák és htgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van.
u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az estl és a nedvességtl. Ha víz jut be egy elektromos

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Magyar | 167

kéziszerszámba, az megnöveli az áramütés veszélyét.
u Ne használja a kábelt a rendeltetésétl eltér célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszámot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatlakozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektl, valamint mozgó gépalkatrészektl. A megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dolgozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védkapcsolót. A hibaáram-védkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.

u Viseljen védfelszerelést. Viseljen mindig védszemüveget. A védfelszerelések, mint a porvéd álarc, csúszásbiztos védcip, védsapka és fülvéd megfelel használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Gyzdjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mieltt beköti az áramforrást és/ vagy az akkumulátort, valamint mieltt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet.
u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása eltt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
u Viseljen megfelel ruházatot. Ne viseljen b ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektl. A b ruhát, az ék-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

168 | Magyar
szereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják.
u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenrizze, hogy azok megfelel módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelen mködnek. A porgyjt berendezések használata csökkenti a munka során keletkez por veszélyes hatásait.
u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan mvelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelel elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektromos kéziszerszám, amelyet

nem lehet sem be, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távolítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elektromos kéziszerszámtól), mieltt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elvigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
u Tartsa megfelelen karban az elektromos kéziszerszámokat és a tartozékokat. Ellenrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul mködneke, nincseneke beszorulva, illetve nincseneke eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám mködésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata eltt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektro-

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

mos kéziszerszám nem megfelel karbantartására lehet visszavezetni.
u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkez, gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékeldnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szerszámbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelen használja. Vegye figyelembe a munkakörülményeket valamint a kivitelezend munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétl eltér célokra való alkalmazása veszélyes helyzeteket eredeményezhet.
u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyzetekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását.
Szerviz
u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.

Magyar | 169
Biztonsági elírások a kerti kisgéphez
Kezelés
u A kezel személy a terméket csak a rendeltetésének megfelelen használhatja. Vegye figyelembe a helyi adottságokat. Munka közben tudatosan ügyeljen a közelben lév más személyekre, mindenek eltt gyerekekre.
u Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képesség, illetve kell tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkez és/vagy az ezen utasításokat nem jól ismer személyek ezt a terméket használják. Az Ön országában érvényes elírások lehet, hogy korlátozzak a kezel korát.
u A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy a termékkel ne játsszanak.
Alkalmazás
u A munka során mindig mindkét kezével tartsa a kerti kisgépet és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. A kerti kisgépet két kézzel biztosabban lehet vezetni.
u Várja meg, amíg a kerti kisgép teljesen leáll, mieltt letenné.
u Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet megrongálódott védburkolattal vagy biztonsági berendezés nélkül. Gyzdjön meg arról, hogy ezt helyesen fel van szerelve. Sohase használ-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

170 | Magyar
ja a kerti kisgépet, ha annak egyes részei hiányoznak, vagy ha azon meg nem engedett változtatásokat hajtottak végre.
u Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet, ha a kábel megrongálódott vagy elhasználódott.
u Sohase helyettesítse a nem fémes vágóelemeket fémes vágóelemekkel.
u Sohase javítsa saját maga a kerti kisgépet, hacsak nincs meg ehhez a megfelel képzettsége.
u Más személyeknek és állatoknak a kerti kisgép használata közben megfelel távolságban kell lenniük. A kezel a munkaterületen tartózkodó harmadik személyekért is felels.
u Várjon, amíg a vágófej teljesen leáll, mieltt hozzáérne. A vágófej a motor kikapcsolása után egy ideig még tovább forog és sérüléseket okozhat.
u Csak nappali fénynél vagy jó mesterséges megvilágitás mellett dolgozzon.
u Rossz idjárási viszonyok esetén, és fleg ha vihar készül, ne dolgozzon a fszegély-nyíróval.
u Ha a fszegély-nyírót nedves fben használja, ez csökkentheti a fszegély-nyíró munkateljesítményét.
u A szállításhoz kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
u A fszegély-nyíróval végzett munka során mindig ügyeljen arra, hogy biztos helyzetben, szilárd alapon álljon.

Tartsa távol a kezét és a lábát a forgó alkatrészektl.
u Ügyeljen arra, hogy ne botoljon bele a kerti kisgépbe, amikor azt leteszi a talajra.
u A tekercs kicserélése eltt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
u Rendszeresen ellenrizze és tartsa karban a fszegély-nyírót.
u A termék tisztításához vagy a vágóhuzal kicseréléséhez viseljen mindig védkesztyt.
u A vágóhuzal elvágására szolgáló kés sérüléseket okozhat. A vágóhuzal utánvezetése után mindig forgassa el a fszegély-nyírót a vízszintes munkavégzési helyzetbe, mieltt bekapcsolja.
Kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból:
­ minden esetben, ha a kerti kisgépet bizonyos idre felügyelet nélkül hagyja
­ a tekercs kicserélése eltt ­ ha a kábel összecsomózódott ­ a tisztítás eltt, vagy ha a fsze-
gély-nyírón valamilyen munkát hajt végre ­ a fszegély-nyíró elraktározása eltt
u A kerti terméket egy száraz és zárt helyiségben, a gyerekek által el nem érhet helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a termékre.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Magyar | 171

Elektromos biztonsági elírások
u Kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, mieltt megnyomná a kézi huzal-utánvezetési gombot. Ezt a gombot csak összegabalyodott vágóhuzal esetén szabad megnyomni.
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése eltt kapcsolja ki a terméket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Az Ön terméke biztonsági meggondolásokból védszigeteléssel van ellátva és földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban 220 V vagy 240 V is lehetséges). Csak engedélyezett hoszszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevszolgálattól kaphat.
A biztonság megnövelésére használjon egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáram-kapcsolót (RCD). Ezt a hibaáram kapcsolót minden használat eltt külön ellenrizni kell.
Tartsa távol a hálózati tápvezetéket és a hosszabbító kábelt a mozgó alkatrészektl és elzze meg a kábelek bárminem megrongálódását, amely feszültség alatt álló alkatrészek érintéséhez vezethet.

A kábelösszeköttetéseket (a csatlakozó dugókat és a dugaszoló aljzatokat) szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni.
A hálózati és hosszabbító kábel megrongálódásának esetleges jeleit rendszeresen ellenrizni kell, a kábeleket csak kifogástalan állapotban szabad használni.
Ha a termék hálózati kábelje megrongálódott, azt csak egy feljogosított Bosch-mhellyel szabad megjavíttatni. Csak engedélyezett hosszabbító kábeleket használjon.
Csak olyan hosszabbító kábeleket, kábeleket, vezetékeket és kábeldobokat használjon, amelyek megfelelnek vagy az EN 61242/IEC 61242 vagy az IEC 60884-2-7 szabványnak, és amelyeknek a típusjelzése H05VVV-F vagy H05RN-F.
Ha a termék üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt akar használni, akkor a következ vezeték keresztmetszetekre van szükség:
­ A vezeték keresztmetszetet 1,25 mm2 vagy 1,5 mm2
­ A hosszabbító kábel legnagyobb megengedett hossza 30 m, illetve kábeldob és hibaáram védkapcsoló használata esetén 60 m
Tájékoztató: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak ­ amint az a biztonsági elírásokban leírásra került ­ egy védvezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védvezetékével.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

172 | Magyar
Kétséges esetekben kérdezzen meg errl egy megfelel képzés villanyszerelt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képviseletet.
VIGYÁZAT: A nem elírásszer hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kiviteleknek kell lenniük.
Tájékoztató azon termékekrl, amelyek nem Nagybritanniában kerülnek eladásra: FIGYELEM: A termékre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. A hosszabbító csatlakozójának fröccsen víz ellen védett kivitelnek kell lennie, gumiból kell készülnie, vagy gumival kell bevonva lennie. A hosszabbítókábelt csak egy húzásmentesítvel felszerelve szabad használni.

Jelképes ábrák

Az ezt követ jelmagyarázat a Használati útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és biztonságosabb használatában.

Jel

Magyarázat

Mozgásirány

A reakció iránya

Viseljen védkesztyt

Tömeg Bekapcsolás

Jel

Magyarázat

Kikapcsolás

Megendedett tevékenység

Tilos tevékenység

CLICK!

Hallható zaj

Tartozékok/pótalkatrészek

Rendeltetésszer használat
A kerti kisgép házi használatra, f, gyom és csalán nyírására szolgál. A készülék arra célra van kifejlesztve, hogy a lejtkön, akadályok alatt és a fszegélynél növ füvet is le lehessen nyírni, amelyhez egy fnyírógéppel nem lehet hozzáférni. A kerti kisgép motoros kaszaként való alkalmazásra nincs méretezve. A kerti kisgép kereskedelmi vagy ipari használatra nem alkalmas.
A szállítmány terjedelme (lásd a B ábrát)
Óvatosan vegye ki a kerti kisgépet a csomagolásból és ellenrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e: ­ Fszegély-nyíró ­ Védbúra ­ Használati utasítás Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedhöz, akinél a készüléket vásárolta.
A szállítmány terjedelme (lásd a A ábrát)
A készülék ábrázolásra kerül komponenseinek sorszámozása a terméknek az ábra-oldalakon található képére vonatkozik. (1) beállítható fogantyú (2) A be-/kikapcsoló reteszelje (3) Be-/kikapcsoló (4) Hálózati csatlakozó dugóA) (5) A fogantyú beállítás reteszelésének feloldása (6) Védbúra (7) Szállítási rögzítési segédeszközök (8) Kábelhorog (9) Tekercsburkolat (10) Tekercs (11) Huzalfelvev egység (12) Huzalvezet nyílás

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

(13) Huzal-utánvezet gomb

Magyar | 173
A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.

Mszaki adatok

Fszegély-nyíró

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Rendelési szám

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Névleges felvett teljesítmény

W

280

280

Üresjárati löketszám

perc-1

12500

12500

Vágóhuzal átmér

mm

1,6

1,6

Vágókör átmér

cm

23

26

A huzaltekercs kapacitása

m

4,0

4,0

Súly a 01:2014 EPTAeljárás sze-

kg

1,9

1,9

rint

Érintésvédelmi osztály

/ II

/ II

Gyári szám (Serial Number)

lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát

A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettl eltér feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak.

Zaj és vibráció értékek

3 600 HC1 H.. A zajkibocsátási értékek a EN 50636-2-91 elírásainak megfelelen kerültek meghatározásra

3 600 HC1 J..

A készülék A-értékelés zajszintjének tipikus értékei:

­ Hangnyomás-szint

dB(A)

78

80

­ Bizonytalanság K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Hangteljesítmény-szint

dB(A)

90

91

­ Bizonytalanság K

dB

= 2,0

= 1,0

Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN 50636-2-91 szabvány szerint kerültek meghatározásra

­ Rezgéskibocsátási érték, ah

m/s2

­ Bizonytalanság K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Felszerelés és üzemeltetés

A tevékenység célja

Ábra

Az ábrázolásra kerül komponen-

A

sek

Szállítmány tartalma

B

A szállítási rögzít eltávolítása

C

A szár összeszerelése

D

A fogantyú beállítása

E

A védbúra felszerelése

F

A hosszabbító kábel felszerelése

G

Be- és kikapcsolás

A vágóhuzaltekercs leszerelése

H

A huzal feltekerése a huzaltekercs-

I

re

Oldal 324
325 325 326 326 327 328
328 329

A tevékenység célja A vágóhuzaltekercs felszerelése A huzal utánvezetése Karbantartás, tisztítás és tárolás Tartozékok

Ábra Oldal

J

329

K

330

L

330

M

331

Összeszerelés
u Figyelem: Kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból, mieltt szerelési munkákat végez.
A szár összeszerelése (lásd a C és D ábrát)
Tájékoztató: Egy összeszerelt szárat már nem lehet szétszerelni. Távolítsa el a (7) szállítási biztosítót.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

174 | Magyar
Dugja össze a szár különálló részeit, amíg azok hallhatóan bepattannak a helyükre.
A fogantyú felszerelése és beállítása (lásd a E ábrát)
A (1) fogantyút különböz helyzetekbe lehet állítani. A beállítás megváltoztatására nyomja meg a (5) gombokat és állítsa a fogantyút a kívánt helyzetbe. Engedje el ismét a (5) gombokat, hogy a fogantyú bepattanjon a kívánt helyzetbe.
A védburkolat felszerelése (lásd a F ábrát)
A védburkolat felszerelése eltt húzza el a növények védelmére szolgáló kengyelt a szállítási helyzetbl a tárolási helyzetbe. Tegye fel a (6) védburkolatot a fnyírófejre és a termékkel szállított csavarral rögzítse. Ha a védbúra egyszer felszerelésre került, azt már nem szabad leszerelni. Ezután húzza a növények védelmére szolgáló kengyelt a munkavégzési helyzetbe.
Kezelés
u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a berendezés típustábláján található adatokkal.
u Figyelem: Kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, mieltt beállítási vagy tisztítási munkákat hajtana végre.
u A vágóhuzal a fszegély-nyíró kikapcsolása után még néhány másodpercig tovább fut. A fszegély-nyíró ismételt bekapcsolása eltt várja meg, amíg mind a motor, mind a vágóhuzal teljesen leáll.

u Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan többször egymás után a berendezést.
u Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vágási eredmény eltér lehet.
Be- /kikapcsolás (lásd a G ábrát)
A bekapcsoláshoz elször nyomja be a (2) bekapcsolás reteszel gombot. Ezután nyomja be és tartsa benyomva a (3) be-/kikapcsolót. A kikapcsoláshoz engedje el a (3) be-/kikapcsolót.
A tekercs leszerelése, a huzal feltekerése és a tekercs felszerelése (lásd a H ­ J ábrát)
u A tekercs kicserélése ltt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
Nyomja össze a tekercsburkolat két fülét és távolítsa el a (9) tekercsburkolatot. Ezután vegye le az üres (10) tekercset. Vágjon le kb. 4,0 m huzalt az utántölt tekercsrl. Tolja be a huzal végét a tekercs (11) huzalfelvev egységébe és tekerje fel egyenletesen és szorosan meghúzva a huzalt. Tolja át a huzal másik végét a fnyíró fejben található (12) huzalvezet nyíláson és tegye be ismét a tekercset a fnyíró fejbe. A tekercsburkolat felhelyezésével rögzítse a tekercset.
A huzal utánvezetése (lásd a K ábrát)
Félautomatikus huzal-utánvezetés A fszegély-nyíró egy félautomatikus eltoló rendszerrel van felszerelve. A rendszer a (3) be-/kikapcsoló minden egyes megnyomásakor 10 mm huzalt tol ki. Kézi huzal-utánvezetés Nyomja meg a (13) gombot, és húzza ki a kívánt hosszúságú huzalt.

Hibakeresés

Szimptóma A motor nem indul el

Lehetséges ok Hálózati feszültség hiányzik A dugaszoló aljzat hibás A hosszabbító kábel megrongálódott

A biztosíték leoldott

A kerti kisgép csak A hosszabbító kábel megrongálódott

megszakításokkal m-

ködik

A kerti kisgép bels vezetékei meghibásodtak

A kerti kisgép túl van A f túl magas terhelve

A kerti kisgép nem vág A vágóhuzal túl rövid/elszakadt

A huzaltekercs üres

Hibaelhárítás Ellenrizze és kapcsolja be Használjon egy másik dugaszolóaljzatot A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki Cserélje ki a biztosítékot A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki Forduljon egy Bosch vevszolgálathoz Több fokozatban vágjon
Vezesse kézi úton utána a vágóhuzalt Huzaltekercs kicserélése

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 175

Szimptóma

Lehetséges ok

A vágóhuzalt nem lehet A vágóhuzal belegabalyodott a tekercsbe utánvezetni

A huzaltekercs üres

A vágóhuzalt a beren- A vágóhuzal túl rövid/elszakadt dezés visszahúzza a tekercsbe

A vágóhuzal gyakran el- A vágóhuzal belegabalyodott a tekercsbe szakad

A fszegély-nyírót helytelenül kezelik

Ers rezgések

A vágóhuzal elszakadt A vágószerkezet megrongálódott F van a tekercsház és a huzal-utánvezet gomb között F van a huzalvezet nyílásban

Hibaelhárítás
Ellenrizze a huzaltekercset és szükség esetén tekerje fel újra a vágóhuzalt Huzaltekercs utántöltése Távolítsa el a tekercset és ismét vezesse be a vágóhuzalt (lásd a H - J ábrát)
Távolítsa el a tekercset és ismét tekerje fel a vágóhuzalt (lásd a H - J ábrát) Csak a vágóhuzal csúcsával vágja a füvet, kerülje el a kövek, falak és más szilárd tárgyak megérintését. Rendszeresen vezesse után a vágóhuzalt, hogy a teljes vágókör átmért kihasználja. Húzza ki kézi eltolással a vágóhuzalt (lásd a K ábrát)
Forduljon egy Bosch vevszolgálathoz
Szerelje le a tekercsburkolatot és távolítsa el a füvet
Távolítsa el a füvet a huzalvezet nyílásból

Vevszolgálat és alkalmazási tanácsadás
www.bosch-garden.com Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10jegy cikkszámot.
Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 [email protected] www.bosch-pt.hu
Eltávolítás
A termékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra elkészíteni.
Ne dobja ki a termékeket a háztartási szemétbe!
Csak az EUtagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelel országok jogharmonizációjának megfelelen a már használhatatlan termékeket külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelel újra felhasználásra le kell adni.


To      ( )
   ,    ,      ,   .       .           .        .       .        7 .       5         (  .  ).          .
   ­      ­       ­       -
  ­      -
   

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

176 | 
    ­       -
   ­       
 ­       
   ­      ­   
     ­      
 .
 ­      ­      -
      ­      
 ­      ­      
  15150 ( 1) ­     ­  
       +5  +40 °.       80 %.
 ­       -
      ­  /      ,      ­         15150 ( 5) ­       -50 °  +50 °.       100 %.
   
!    .        .       .

     
    .

   .

  ,         .

:      .

AC

a.c.



  -



   

   

   , 

    

   

    .

    

 .

d.c.

.

        .
          .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

  ,         . :       .
  ,     ,      .           .   ,     ,    , , ,     .      ,         ,     .
      
u      , ,   ,     .  -  -

 | 177
        ,  /  . u        .
u        «»        (  )     (  ).
  
u        .           .
u       , .,   ,    .  ,        .
u                . ,      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

178 | 

u        .          .         .           .
u      ,  :  ,  ,    .        .
u      .        .
u       .         ,       .      , ,      .   -

     .
u            -.        -    .
u        ,      .        .
 
u  ,   ,  ,      .          ,    .            .
u    .    .    ,  :  ,    , -

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 179

      ,           .
u    .        /  ,    , ,   .                 .
u         .   ,     ,    .
u      .       .          .
u    .      .        .  ,    

    .
u              .     ,  .
u   ,      ,            .           .
u !                       ., ,     (  ).         .     .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

180 | 
     
u   .      .            .
u       . ,      ,     .
u     ,       ,       / ,   , .       .
u       .     ,          .      .
u      .      

 ,    ,     .        .         .
u        .              .
u  , ,    ..     .        .          .
u        ,             .                   .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools


u              .    .
      

u      .     .       ,   .
u      ,    ,          / ,     .       .
u          .

u                . 

 | 181
    .
u     , ,     .
u               .   ,     .     ,         .
u    ,     .
u       .
u      ,      .
u              .    ,    .
u     , ,     .            .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

182 | 
u         .
u        ,  ,   .
u           .
u           .
u          !          .
u   ,      ,     .
u  ,   ,     .
u         .
u             .
u  ,    ,    .          ,    .

        : ­   ,  
   , ­  ,   , ­   , ­      , ­   
u    ,      .      .

u           ,       .    ,    .
!        ,         .     ,  ,     .
           .   

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

230  ~, 50  ( ,    ,  220   240 ).    -.       .
              30 .         .
                   .
  (  )         .
         ,       .
               Bosch.     .
  -, ,    ,   EN 61242/IEC 61242  IEC

 | 183
60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.
            :
­    1,25 2  1,5 2
­    30      60        
: - ,    ,   ,          .
             Bosch.
:  ,   ,   . -,                .
  ,     : :      -

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

184 | 
     -.  -              .           .



          .     .          .





 

 

  

    
 

CLICK!

 

/

 

              


-1  

  
         ,   .     ,    ,            .         .         .
  (. . B)
           : ­  ­   ­         , ,  .
   (. . A)
          .
(1)   (2)   (3)  (4)  A) (5)     (6)   (7)   (8)     (9)   (10)  (11)     (12)      (13)     A)      -
    .         .

EasyGrassCut 23 3 600 HC1 H.. 280
12500 1,6 23

EasyGrassCut 26 3 600 HC1 J.. 280
12500 1,6 26

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 185



EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

 



4,0

4,0

  EPTA-Procedure



1,9

1,9

01:2014

 

/ II

/ II

 

.    

     [U] 230 .    ,           .

    

      EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

-     :

­   

()

78

­  K



= 2,5

­   

()

90

­  K



= 2,0

  ah (   )        EN 50636-2-91

­  ah

/2

­  K

/2

< 2,5 = 1,5

80 = 2,5
91 = 1,0
< 2,5 = 1,5

  

                 -
/            ,    

 

A

324

B

325

C

325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

  (. . C  D)
:    .    (7).        ,      .
    (. . E)
 (1)     .       (5)      .   (5),     .
   (. . F)
                .    (6)          .       .         .


u !              .


u      !          .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

186 | 
u !                .
u         .     , ,  /   .
u        .
u      Bosch.         .
/ (. . G)
      (2).     (3)    .     (3).

 ,      (. . H ­ J)
u  ,   ,     .
         (9).     (10).  . 4,0     .         (11)        .       (12)           .  ,    .
  (. . K)
       .       (3) 10  .       (13)      .

 



 

  -  



 

 -

 

   -   

    

    

    /

 

 

  -     

 

    /   

      

   

         -          -           Bosch
 
                     (. . H - J)        (. . H - J)     ;    ,     .  -

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 187


 

 



 ,     .

 

     

  

(. . K)

           Bosch

 

     

      -       -



 

     
www.bosch-garden.com
,         10-      .
 : , , ,      ,                   « ». !      ,       .             .
   :  « »  , . 24 141400, . ,  . .: +7 800 100 8007 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.ru
  « »       . , 65-020 220035, .  .: +375 (17) 254 78 71 .: +375 (17) 254 79 16 : +375 (17) 254 78 75 E-Mail: [email protected]  : www.bosch-pt.by
       « » (Robert Bosch) . ,   050012 . , . 180  «», 7  .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected]

                : www.bosch-professional.kz  RIALTO-STUDIO S.R.L. .  1,  3,    2069  .: + 373 22 840050/840054 : + 373 22 840049 Email: [email protected]

,         .
     !
  - :
     2012/19/                       .

    !    .        .        .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

188 | 

     
   .

    .

  ,   ,  ,    .

:     ,   .

AC

a.c.



 



  ,  

   ,

    

    

    

.   

   

.

d.c.

 .

  ,   ,  ,    . :      ,   .
  ,     ,      .            .   ,     ,    , , ,     .        ,                .

    .
    ,       .

      
u      , ,   ,    .    

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

      ,  /  . u        . u   «»       ,     ( )     ( ).
   
u            .            .
u      ,        ,   .    ,       .
u              .      ,        .
Bosch Power Tools

 | 189
 
u      .      .    ,    ,   .           .
u       , ., ,  ,   .    ,      .
u      .         .
u        .               .    , ,      .
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

190 | 
        .
u    '    ,     .  ,     ,     .
u         ,    .         .
 
u  ,   ,   ,        .   ,        ,    .          .
u    .    .     

 , .,  , ,   ,   ,   .
u   .        '  ,      ,   ,   .                  .
u  ,   ,      .        ,  ,    .
u    .       .         .
u   .      .  

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

    ,  .  ,        ,  .
u        , ,     '   .      ,  .
u   ,      ,          .          .
    
u   .   ,      .           ,  

 | 191
    .
u      . ,      ,      .
u  ,     ,     ,     /   .           .
u  ,     ,  .     ,           .       .
u      . ,          ,      -  ,

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

192 | 
      .    ,     .         .
u       .              .
u  ,   ,       .           .    ,     ,     .
u        , ,         .            

   .

u              .       .
      

u       .   .       , ,  .
u            ,           / ,      .       .
u   ,  ,       .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools


u             .      .
u  ,    , ,    .
u               .   ,     .     ,       .
u    ,     .
u          .
u      ,      .
u              .      ,     .

 | 193
u      , ,     .             .
u          .
u        , ,   .
u            .
u          .
u          !         ,  .
u   ,      ,     .
u  ,   ,    .
u         .
u    ,      .
u  ,    ,  

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

194 | 
  .    '      ,    .        : ­   ,  
   , ­  ,   , ­   
, ­    
 , ­   . u    ,      .      .
 
u          ,       .    ,    . !      
       .        ,   .

           .    230 ~, 50  ( ,       220   240 ).    .       .
           . 30 .        .
          -  ,     ,    .
 ' (  )         .
         ,       .
          Bosch.    .
   , ,

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

   ,    EN 61242/IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.
       ,       :
­    1,25 2  1,5 2
­   30     60        
:    ,     ,         (     ).
          Bosch,    .
:       .  ,      ,     .
  ,      :

 | 195
:     ,     '   . '        ,      .      ,   .



    ,          . '     .          .





 

 

  

    
 

CLICK!

 

/

  
          , '  .     ,    ,            .         .      

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

196 | 
       .
  (. . B)
            : ­  ­   ­          ,  ,   .
  (. . A)
          .

(1)   (2)   (3)  (4) A) (5)    (6)   (7)   (8)    (9)   (10)  (11)    (12)     (13)     A)       
  .         .

 



EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

 

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

 



280

280



    

.-1

12500

12500

 



1,6

1,6

 



23

26

 



4,0

4,0

   EPTA-



1,9

1,9

Procedure 01:2014

 

/ II

/ II

 

.     

     [U] 230 .    ,          .

    

3 600 HC1 H..       EN 50636-2-91

3 600 HC1 J..

-     ,  , :

­    ­  K

() 

78 = 2,5

80 = 2,5

­   

()

90

91

­  K



= 2,0

  ah (   )   K,    EN 50636-2-91

­  ah

/2

< 2,5

­  K

/2

= 1,5

= 1,0
< 2,5 = 1,5

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

  

                 
/            ,    

 

A

324

B

325

C

325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331


u :  ,     ,        .
  (. . C  D)
:     .    (7).        ,      .
    (. . E)
 (1)    .   ,   (5)      .    (5),     .
   (. . F)
                .    (6)          .

 | 197
       .          .

u     !           .
u :  ,       ,        .
u        .     , ,  /  .
u       .
u    Bosch  .         .
/ (. . G)
     (2).     (3)    .     (3).
 ,      (. . H ­ J)
u  ,   ,    .
          (9).     (10).  . 4,0     .        (11)        .       (12)           .  ,    .
  (. . K)
       .        (3) 10  .      (13)      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

198 | 
 


  

        

 

       

    

     

    /

 

 

      

    
  

    /
   

   

 

                   

                             Bosch
  
                     (. . H - J)       (. . H - J)    ;   ,     .   ,     .  ,    (. . K)
    Bosch
     
      

     
www.bosch-garden.com
      ,  , '  10-   ,     .
                        « ». !             '.   

         .
     .  1 02660  60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: [email protected] www.bosch-professional.com/ua/uk
     -     .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools


,          .
     !
   :
    2012/19/                         .

   ( )    
          ,      .      .          .       .       .
       7 .    (    )  5   ,   ( )  .             .
I    ­   ,  ­     ­      ,
 ­     , 
   ­     , 
 ­  ­    ­       

 | 199
   ­      ­   
     ­      .
 ­     ­      
    ­     
  ­     ­       
 15150 ( 1)   ­ +5- +40 °C-   
  .   80 % -  .
 ­       
      ­ /    
   ­     15150
(5 )   ­    -50 °- +50 °-
   .   100 %-  .
 
!      .              .        .
    
   .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

200 | 

  .

         .

:        -  .

AC

a.c.







 , 

 ,  

,    

   

  

   ,

  

  .

  

  .

d.c.

.

         . :          .
            .           .     ,   , , ,         .       ,         .

      .
          .

     
u     , ,    .       ,  /

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

    . u         . u            (  )       (  )  .
  
u      .        .
u     , ,  ,     .    ,       .
u       .      .
 
u      .     .     

 | 201
 .         .
u , ,        .          .
u       .        .
u     .    ,      .  , ,       .         .
u          .         .
u        ,     (RCD) 

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

202 | 
   . RCD     .
 
u     ,     .      ,       .           .
u    .    .  ,    ,             .
u     .   /     ,           .                  .
u        

  .             .
u   .       .       .
u   .     .       .  ,         .
u         ,          .       .
u            .         .
u  !              

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

     ,    ( ) ,  . ()  .       ­   .         .
    
u    .      .           .
u      .        ,    .
u  ,            .         .
u        .

 | 203
           .       .
u      .       ,     ,     .       .         .
u       .          ,    .
u  , , -   ..    .       .      .
u     ,       .    

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

204 | 
        .
 
u           .       .
     

u             .     .    ,  ,     .
u , ,   -           /    /              .       

     .
u           .

u        ,   .        .
u           .
u                 .       .            .
u             .
u          .
u        

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

      .
u                .            .
u          . ,       ,   .
u              .
u    ,        .
u          .
u        ,     .
u          .         .

 | 205
u             .
u          .
u      .
u           .
u               .              .
     ,    : ­     
  ­    ­    ­   
       ­    
u   ,         .        .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

206 | 
 
u             ,    .          .
!          ,      .     ,       .
    ,    .   ­ 230   , 50  (     220   240 ).       .              .
  ,      30   FI  (RCD) .  FI       .

       ,            .
   (    )   ,   .
                ,        .
       ,    Bosch          .      .
  "EN 61242/IEC 61242"  "IEC 60884-2-7"     H05VVV-F  H05RN-F  ,  ,     .
        ,         :

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

­   : 1,25 2  1,5 2
­      30 ,         : 60 
:   ,  ­     ­               .
              Bosch   .
:           .  ,     ,       .
       :  :             .      ,       .

 | 207
     .



        .      .             .





 

 

   

       
   

CLICK!

 

 / 

 
      , ,        .   ,              .         .         .
     (B  )
     ,     : ­    ­   ­              .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

208 | 
   (A  )
         . (1)    (2)  /     (3)  /  (4)  A) (5)     

(6)   (7)   (8)    (9)   (10)  (11)   (12)     (13)      A)     
  .      .

 

  

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

 

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

  



280

280

  

-1

12500

12500

  



1,6

1,6

  



23

26

  



4,0

4,0

"EPTA-Procedure 01:2014"



1,9

1,9

  

 

/ II

/ II

 

    

 [U] 230    .          .

 /   

3 600 HC1 H..    EN 50636-2-91   

3 600 HC1 J..

 "A"       :

­   

(A)

78

80

­ "K"  



= 2,5

= 2,5

­   

(A)

90

91

­ "K"  



= 2,0

= 1,0

h    (   )  "K"  EN 50636-2-91   

­ ah-  

/2

­ "K"  

/2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

   

 
  
   
   





A

324

B

325

C

325

            
/





D

326

E

326

F

327

G

328

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 





   

H

328

   

I

329

  

J

329

  

K

330

,   

L

330

 

M

331

 
u  :         ,    .
   (C  D  )
:      .   (7)  .           .
     (E  )
  (1)    .       (5)  ,      .      (5)    .
    (F  )
              .   (6)   ,         .     ,     .        .


u    !             .
u  :         

 | 209
  ,   . u                   .      /     . u     -   . u         .            .
 /  (G  )
       (2)  .    /  (3) ,     .     /  (3)  .
  ,       (H - J  )
u          .
      ,     (9).       (10).       4,0      .         (11) ,      . S        (12)  ,     .         .
   (K  )
            .     /  (3)    10    .          (13) ,       .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

210 | 
 

    
      
                 
          
 

               
      
         

  ,  
   
  ,  , 
 
  ,  , 
     
  

    /           
       /  

    
  
  ,  ,    
  
  ,     (H - J  )

     

  ,     (H - J  )

     

      ; ,        .            .

   

      

   

  (K  )

           

Bosch     

       

    ,   

     

 

     
www.bosch-garden.com              10-   .            
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

    " "       . !      ,    .            .
       :
Bosch Power Tools

" " (Robert Bosch)   .,   050012  ., 180  "" , 7  .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected]        -      : www.bosch-professional.kz    
 
  ,            .
       !
    :
        2012/19/EU        ,         ,        .
Român
Instruciuni privind sigurana Atenie! Citii cu grij urmtoarele instruciuni. Familiarizai-v cu elementele de operare i utilizarea reglementar a sculei electrice de grdin. Pstrai la loc sigur instruciunile de folosire în vederea unei utilizri ulterioare.

Român | 211

Citii instruciunile de folosire.

Avei grij ca persoanele aflate în preajm s nu fie rnite de corpurile strine aruncate.

Avertisment: Meninei o distan sigur fa de scula electric de grdin cât timp aceasta lucreaz.

AC

a.c.

Înainte de

executa reglaje la

scula electric

sau înainte de curare, în cazul în care

cablul s-a agat sau dac lsai

nesupravegheat trimmerul de gazon

char numai pentru scurt timp,

deconectai-l i scoatei techerul de la

reea din priza de curent. inei cablul

de curent departe de elementele de

tiere.

d.c.

Nu este aplicabil.

Purtai protecie auditiv i ochelari de protecie.
Nu folosii scula electric de grdin pe timp de ploaie i nu o expunei aciunii ploii.

Explicarea simbolurilor de pe scula electric de grdin
Indicaie general de avertizare a periculozitii.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

212 | Român
Avei grij ca persoanele aflate în preajm s nu fie rnite de corpurile strine aruncate. Avertisment: Meninei o distan sigur fa de scula electric de grdin cât timp aceasta lucreaz.
Verificai atent dac în zona în care va fi folosit scula electric de grdin nu se afl animale slbatice i de cas. Animalele sbatice i cele de cas pot fi rnite în timpul exploatrii mainii. Verificai temeinic zona de lucru a mainii i îndeprtai toate pietrele, beele, sârmele, oasele i obiectele strine. În timpul utilizrii mainii avei grij ca în iarba deas s nu se ascund animale slbatice, de cas sau mici cioturi de copaci.
Instruciuni generale de siguran pentru scule electrice
u Citii toate avertizrile, instruciunile, ilustraiile i specificaiile puse la dispoziie împreun cu aceast scul electric. Nerespectarea instruciunilor menionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu i/sau vtmri corporale grave.
u Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile în vederea utilizrilor viitoare.
u Termenul "scul electric" folosit în indicaiile de avertizare se refer la sculele electrice alimentate de la

reea (cu cablu de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fr cablu de alimentare).
Sigurana la locul de munc
u Menineiv sectorul de lucru curat i bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
u Nu lucrai cu sculele electrice în mediu cu pericol de explozie, în care exist lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice genereaz scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
u Nu permitei accesul copiilor i al spectatorilor în timpul utilizrii sculei electrice. Dac v este distras atenia putei pierde controlul.
Siguran electric
u techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei electrice. Nu modificai niciodat techerul. Nu folosii fie adaptoare la sculele electrice cu împmântare (legate la mas). techerele nemodificate i prizele corespunztoare diminueaz riscul de electrocutare.
u Evitai contactul corporal cu suprafee împmântate sau legate la mas ca evi, instalaii de înclzire, plite i frigidere. Exist un risc crescut de electrocutare atunci când corpul v este împmântat sau legat la mas.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Român | 213

u Ferii sculele electrice de ploaie sau umezeal. Ptrunderea apei întro scul electric mrete riscul de electrocutare.
u Nu schimbai destinaia cablului. Nu folosii niciodat cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage techerul afar din priz. Ferii cablul de cldur, ulei, muchii ascuite sau componente aflate în micare. Cablurile deteriorate sau încurcate mresc riscul de electrocutare.
u Atunci când lucrai cu o scul electric în aer liber, folosii numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminueaz riscul de electrocutare.
u Dac nu poate fi evitat folosirea sculei electrice în mediu umed, folosii o alimentare protejat printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare.
Sigurana persoanelor
u Fii ateni, avei grij de ceea ce facei i procedai raional atunci când lucrai cu o scul electric. Nu folosii scula electric atunci când suntei obosii sau v aflai sub influena drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor.

Un moment de neatenie în timpul utilizrii sculelor electrice poate duce la rniri grave.
u Purtai echipament personal de protecie. Purtai întoteauna ochelari de protecie. Purtarea echipamentului personal de protecie, ca masca pentru praf, înclminte de siguran antiderapant, casca de protecie sau protecia auditiv, în funcie de tipul i utilizarea sculei electrice, diminueaz riscul rnirilor.
u Evitai o punere în funciune involuntar. Înainte de a introduce techerul în priz i/sau de a introduce acumulatorul în scula electric, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraiv c aceasta este oprit. Dac atunci când transportai scula electric inei degetul pe întreruptor sau dac pornii scula electric înainte de a o racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente.
u Înainte de pornirea sculei electrice îndeprtai cletii de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un clete ataat la o component rotativ a sculei electrice poate provoca rniri.
u Nu v întindei pentru a lucra cu scula electric. Meninei-v întotdeauna stabilitatea i echilibrul. Astfel vei putea controla mai bine scula electric în situaii neateptate.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

214 | Român

u Purtai îmbrcminte adecvat. Nu purtai îmbrcminte larg sau podoabe. Ferii prul i îmbrcmintea de piesele aflate în micare. Îmbrcmintea larg, prul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în micare.
u Dac pot fi montate echipamente de aspirare i colectare a prafului, asiguraiv c acestea sunt racordate i folosite în mod corect. Folosirea unei instalaii de aspirare a prafului poate duce la reducerea polurii cu praf.
u Nu v lsai amgii de uurina în operare dobândit în urma folosirii frecvente a sculelor electrice i nu ignorai principiile de siguran ale acestora. Neglijena poate provoca, într-o fraciune de secund, vtmri corporale grave.
Utilizarea i manevrarea atent a sculelor electrice
u Nu suprasolicitai scula electric. Folosii pentru executarea lucrrii dv. scula electric destinat acelui scop. Cu scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur în domeniul de putere indicat.
u Nu folosii scula electric dac aceasta are întreruptorul defect. O scul electric, care nu mai poate fi pornit sau oprit, este periculoas i trebuie reparat.
u Scoatei techerul afar din priz i/sau îndeprtai acumulatorul

dac este detaabil, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula electric. Aceast msur de prevedere împiedic pornirea involuntar a sculei electrice.
u Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor i nu lsai s lucreze cu scula electric persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit prezentele instruciuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien.
u Întreinei sculele electrice i accesoriile acestora. Verificai alinierea corespunztoare, controlai dac, componentele mobile ale sculei electrice nu se blocheaz, sau dac exist piese rupte sau deteriorate care s afecteze funcionarea sculei electrice. Înainte de utilizare dai la reparat o scul electric defectpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreinerea necorespunztoare a sculelor electrice.
u Meninei bine dispozitivele de tiere bine ascuite i curate. Dispozitivele de tiere întreinute cu grij, cu tiuri ascuite se înepenesc în mai mic msur i pot fi conduse mai uor.
u Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de lucru

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

etc. conform prezentelor instruciuni, inând cont de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie desfurat. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizrile prevzute, poate duce la situaii periculoase. u Meninei mânerele i zonele de prindere uscate, curate i ferii-le de ulei i unsoare. Mânerele i zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea i controlul sigur al sculei electrice în situaii neateptate.
Întreinere
u Încredinai scula electric pentru reparare personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea fcânduse numai cu piese de schimb originale. Astfel vei fi siguri c este meninut sigurana sculei electrice.
Instruciuni de siguran scula electric de grdin
Manevrare
u Utilizatorul poate folosi scula electric numai conform destinaiei. Trebuie luate în considerare condiiile locale. În timpul lucrului fii contieni de necesitatea protejrii altor persoane, în special a copiilor.
u Nu permitei în niciun caz copiilor, persoanelor cu capaciti fizice, senzoriale sau intelectuale limitate

Român | 215
sau lipsite de experien i/sau cunotine i/sau persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instruciuni, s foloseasc scula electric. Este posibil ca reglementrile locale s limiteze vârsta operatorului. u Copiii trebuie supravegheai pentru a avea sigurana c acetia nu se joac cu scula electric.
Utilizare
u În timpul lucrului, prindei strâns, cu ambele mâini, scula electric de grdin i adoptai o poziie stabil. Scula electric de grdin se conduce mai sigur cu dou mâini.
u Ateptai ca scula electric de grdin s se opreasc complet, înainte de a o pune jos.
u Nu folosii în niciun caz scula electric de grdin dac prezint o aprtoare sau capace de acoperire defecte sau fr dispozitiv de siguran. Avei grij ca acestea s fie montate corect. Nu folosii în niciun caz scula electric de grdin dac este incomplet sau prezint modificri neautorizate.
u Nu folosii scula electric în cazul în care cablul acesteia este defect sau uzat.
u Nu înlocuii în niciun caz elemente de tiere nemetalice cu elemente de tiere metalice.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

216 | Român

u Ni reparai în niciun caz singuri scula electric de grdin, dac nu suntei calificai pentru aceasta.
u În timpul folosirii sculei electrice de grdin, alte persoane i animalele trebuie inute la o distan corespunztoare. Utiizatorul este responsabil pentru teri aflai în sectorul de lucru.
u Ateptai pân când capul de tiere se oprete complet înainte de a-l atinge. Capul de tiere continu s se mai roteasc dup oprirea motorului, putând provoca rniri.
u Lucrai numai la lumina zilei sau la lumin artificial bun.
u În caz de condiii meteo nefavorabile, mai ales atunci când se apropie furtuna, nu lucrai cu trimmerul.
u Nu folosii tirmmerul în iarb ud, aceasta putând afecte performanele sale de lucru.
u Pentru transport, deconectai scula electric de grdin i scoatei techerul afar din priza de curent.
u În timpul folosirii trimerului, meninei-v întotdeauna o poziie de lucru sigur. inei-v picioarele i mâinile la o distan sigur de componentele care se rotesc.
u Atunci când punei pe jos scula electric de grdin, avei grij s nu existe pericol de a v împedica de aceasta.
u Înainte de a schimba bobina, scoatei techerul afar din priz.

u Controlai i întreinei regulat trimmerul.
u Purtai mnui de protecie atunci când curai scula electric de grdin sau când schimbai firul de tiere.
u Avei grij s nu v rnii cu lama care servete la tierea firului de tiere. Dup reînnoirea firului de tiere, înainte de a porni trimmerul, întoarcei-l întotdeauna mai întâi în poziie de lucru orizontal.
Oprii scula electric de grdin i scoatei techerul de la reea afar din priz: ­ întotdeauna, atunci când lsai
nesupravegheat pentru un timp scula electric de grdin ­ înainte de schimbarea bobinei ­ când cablul este încurcat ­ înainte de curare, sau înaintea unei intervenii asupra trimmerului ­ înainte de a depozita trimmerul u Depozitai scula electric la loc sigur, uscat, inaccesibil copiilor. Nu punei alte obiecte deasupra sculei electrice.
Siguran electric
u Deconectai scula electric de grdin i scoatei techerul din priz înainte de a aciona butonul pentru alimentare manual cu fir de tiere. Acest buton trebuie folosit numai dac firul de tiere este încurcat.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Atenie! Înaintea lucrrilor de întreinere sau curare deconectai scula electric i scoatei din priz techerul de la reea. Acelai lucru este valabil i în cazul în care cablul electric este deteriorat, tiat sau încurcat.
Pentru siguran, scula dumneavoastr electric este izolat de protecie i nu necesit împmântare. Tensiunea de lucru este de 230 V AC, 50 Hz (pentru rile din afara UE i 220 V sau 240 V). Nu folosii decât cabluri prelungitoare admise. Gsii informaii la centrul dumnreavoastr autorizat de asisten i service post-vânzri.
Pentru sporirea gradului de siguran, folosii un întreruptor diferenial pt. curenti reziduali (RCD) cu un curent de declanare de maximum 30 mA. Acest întreruptor de protecie ar trebui controlat înainte de fiecare utilizare.
Ferii cablurile de alimentare i cele prelungitoare de piesele mobile i evitai deteriorarea cablurilor, pentru a preveni contactul cu piesele aflate sub tensiune.
Conexiunile prin cablu (techerele de la reea i prizele) trebuie s fie uscate i s nu fie aezate direct pe sol.
Cablurile de alimentare i cele prelungitoareie trebuie verificate în mod regulat dac nu prezint deteriorri i pot fi utilizate numai dac se afl în perfect stare.

Român | 217
În cazul în care cablul de alimentare al sculei electrice este deteriorat, el va putea fi reparat numai la un atelier autorizat Bosch. Folosii numai cabluri prelungitoare admise.
Folosii numai cabluri prelungitoare, cabluri, conductori i tambururi de cablu care corespund 61242/IEC 61242 sau IEC 60884-2-7 i sunt de tipul H05VVV-F sau H05RN-F.
Dac vrei s utilizai un cablu prelungitor la alimentarea sculei electrice, acesta trebuie s aib urmtoarele seciuni: ­ Seciune conductor 1,25 mm2 sau
1,5 mm2 ­ Lungime maxim cablu prelungitor
30 m sau 60 m cablu înfurat pe tambur cu întreruptor de protecie împotriva tensiunilor periculoase
Not: În cazul folosirii unui cablu prelungitor, acesta trebuie s fie prevzut cu conductor de protecie întocmai celor descrise în normele privind sigurana i protecia muncii legat prin techer cu conductorul de protecie al instalaiei dumneavoastr electrice.
În caz de nesiguran întrebai un electrician calificat sau cea mai apropiat reprezentan service Bosch.
FII PRECAUI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. Cablurile prelungitoare, techerele

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

218 | Român
i mufele de cuplare trebuie s fie execuii impermeabile la ap, certificate pentru utilizare în mediul exterior.
Not privind produsele care nu se comercializeaz în MB: ATENIE: Pentru sigurana dumneavoastr este necesar ca techerul sculei electrice de grdin s fie racordat la cablul prelungitor. Cupla cablului prelungitor trebuie s fie protejat împotriva stropilor de ap, s fie confecionat din cauciuc sau s fie învelit în cauciuc. Cablul prelungitor trebuie folosit cu o traciune cu arc.

Simboluri

Urmtoarele simboluri sunt importante pentru citirea i înelegerea instruciunilor de folosire. Reinei simbolurile i semnificaia acestora. Interpretarea corect a simbolurilor v ajut s folosii mai bine i mai sigur scula electric.

Simbol

Semnificaie

Direcie de deplasare

Direcia reaciei

Purtai mnui de protecie

Greutate Pornire Oprire Aciune permis
Aciune interzis

Simbol
CLICK!

Semnificaie Zgomot perceptibil Accesorii/piese de schimb

Utilizare conform destinaiei
Scula electric de grdin este destinat uzului casnic, pentru tierea ierbii, buruienilor i urzicilor. A fost dezvoltat pentru tierea ierbii crescute pe taluzuri, sub obstacole,unde maina de tuns iarba nu poate ajunge. Scula electric de grdin nu este destinat utilizrii ca motocoas. Scula electric de grdin nu este conceput pentru utilizare comercial i industrial.
Set de livrare (vezi figura B)
Scoatei cu grij scula electric de grdin din ambalaj i verificai dac urmtoarele componente sunt în set complet: ­ Trimmer de gazon ­ Aprtoare de protecie ­ Instruciuni de folosire În cazul în care exist piese lips sau deteriorate v rugm s v adresai distribuitorului dumneavastr.
Componente ilustrate (vezi figura A)
Numerotarea elementelor componente ilustrate se refer la schia sculei electrice de la paginile grafice. (1) Mâner reglabil (2) Blocaj de conectare pentru întreruptorul pornit/
oprit (3) Întreruptor pornit/oprit (4) techer reeaA) (5) Deblocare dispozitiv reglare mâner (6) Aprtoare de protecie (7) Dispozitiv de siguran la transport (8) Cârlig pentru cablu (9) Capac acoperirie bobin (10) Bobin (11) Prindere fir (12) Gaur pentru ghidare fir (13) Buton alimentare fir A) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul
de livrare standard. Putei gsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.

Date tehnice
Trimmer de gazon Numr de identificare
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

EasyGrassCut 23 3 600 HC1 H..

EasyGrassCut 26 3 600 HC1 J..
Bosch Power Tools

Român | 219

Trimmer de gazon

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Putere nominal

W

Turaie la mersul în gol

min-1

280 12500

280 12500

Diametru fir de tiere

mm

1,6

1,6

Diametru cerc de tiere

cm

23

26

Capacitate alimentare cu fir bobin

m

4,0

4,0

Greutate conform EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Clasa de protecie

/ II

/ II

Numr de serie

vezi plcua indicatoare a tipului sculei electrice de grdin

Specificaiile sunt valabile pentru o tensiune nominal [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite i al unor modele de execuie specifice anumitor ri, aceste specificaii pot varia.

Informaii privind zgomotul/vibraiile

3 600 HC1 H.. Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 50636-2-91

3 600 HC1 J..

Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal:

­ Nivel presiune sonor

dB(A)

78

­ Incertitudine K

dB

= 2,5

­ Nivel putere sonor

dB(A)

90

­ Incertitudine K

dB

= 2,0

Valorile totale ale vibraiilor ah (suma vectorial a trei direcii) i incertitudinea K au fost determinate conform EN 50636-2-91

­ Valoarea vibraiilor emise ah

m/s2

­ Incertitudine K

m/s2

< 2,5 = 1,5

80 = 2,5
91 = 1,0
< 2,5 = 1,5

Montare funcionare
Scopul aciunii Elemente componente ilustrate Set de livrare Scoaterea dispozitivului de siguran la transport Asamblarea tijei Reglarea mânerului Montarea aprtoarei Montarea cablului prelungitor
Conectare/deconectare Demontarea bobinei cu fir de tiere Înfurarea firului de tiere pe bobin Montarea bobinei cu fir de tiere Alimentare fir Întreinere, curare i depozitare Accesorii

Figura A B C
D E F G
H I
J K L M

Pagina 324 325 325
326 326 327 328
328 329
329 330 330 331

Montare
u Atenie: Oprii scula electric de grdin i scoatei techerul de la reea afar din priz înainte de a efectua lucrri de montaj.
Asamblarea tijei (vezi figurile C i D)
Not: O tij de prindere asamblat nu mai poate fi demontat. Îndeprtai dispozitivul de siguran la transort (7). Asamblai piesele componente ale tijei pân se fixeaz cu un zgomot perceptibil.
Montarea i reglarea mânerului (vezi figura E)
Mânerul (1) poate fi adus în diferite poziii. Pentru a modifica reglajul, apsai tastele (5) i deplasai mânerul în poziia dorit. Eliberai din nou tastele (5), pentru ca mânerul s se fixeze.
Montarea aprtoarei de protecie (vezi figura F)
Înainte de a monta aprtoarea de protecie, tragei cadrul de protecie a plantelor din poziia de livrare, aducându-l în poziia de depozitare.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

220 | Român
Punei aprtoarea de protecie (6) pe capul trimmerului i fixai-o cu urubul din setul de livrare. Dup montarea aprtoarei de protecie nu mai este permis demontarea acesteia. Apoi aducei cadrul de protecie a plantelor în poziie de lucru.
Manevrare
u Atenie la tensiunea de la reea! Tensiunea sursei de curent trebuie s coincid cu datele de pe plcua indicatoare a tipului sculei electrice.
u Atenie: Înainte de efectuarea reglajelor sau a currii sculei electrice de grdin, oprii-o i scoatei techerul din priz.
u Dup deconectarea trimmerului de gazon, firul de tiere continu s se mai roteasc timp de câteva secunde. Înainte de a conecta din nou trimmerul de gazon, ateptai pân când motorul/firul de tiere se oprete complet.
u Nu deconectai i apoi reconectai imediat scula electric.
u Se recomand utilizarea elementelor de tiere admise de Bosch. În cazul altor elemente de tiere, rezultatul de lucru poate fi diferit.
Pornire/oprire (vezi figura G)
Pentru pornire apsai mai întâi blocajul de conectare (2). Apsai apoi întreruptorul pornit/oprit (3) i inei-l apsat.

Pentru oprirea sculei electrice eliberai întreruptorul pornit/oprit (3).
Demontarea bobinei, înfurarea firului i montarea bobinei (vezi figurile H pân la J)
u Înainte de a schimba bobina, scoatei techerul afar din priz.
Presai cele dou bride ale capacului de acoperire a bobinei i scoatei-l pe acesta din urm (9). Apoi scoatei bobina goal (10). Tiai aprox. 4,0 m de fir din mosorul de alimentare cu fir. Introducei captul firului în gaura de prindere fir (11) a bobinei i înfurai firul distribuit uniform i bine întins. Introducei cellalt capt al firului în gaura (12) din capul trimmerului i punei la loc bobina în capul trimmerului. Fixai bobina punând pe poziie capacul de acoperire a bobinei .
Alimentarea cu fir (vezi figura K)
Alimentare semiautomat fir Trimmerul este echipat cu un sistem de alimentare semiautomat. De fiecare dat când este apsat întreruptorul pornit/oprit (3) sistemul elibereaz 10 mm de fir. Alimentare manual fir Apsai butonul (13), i tragei afar firul de lungimea dorit.

Detectarea defeciunilor

Simptom Motorul nu pornete

Cauz posibil Nu exist tensiune de alimentare Priza de curent este defect Cablu prelungitor defect

Sigurana a întrerupt circuitul

Scula electric de grdin funcioneaz cu întreruperi

Cablu prelungitor defect
Cablajul intern al sculei electrice de grdin este defect

Scula electric de grdin este suprasolicitat

Iarba este prea înalt

Scula electric de grdin nu taie

Firul de tiere este prea scurt/rupt Bobina este goal

Nu se poate realimenta Firul de tiere s-a încurcat în bobin cu fir de tiere

Remediere Verificai i conectai Folosii alt priz Verificai i înlocuii cablul, în cazul în care acesta este deteriorat Înlocuii sigurana Verificai i înlocuii cablul, în cazul în care acesta este deteriorat Adresai-v centrului de service i asisten clieni Bosch Tiai progresiv
Alimentare manual fir de tiere Înlocuii bobina Verificai firul de tiere iar, dac este necesar, reînfurai firul de tiere pe bobin

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 221

Simptom

Cauz posibil

Bobina este goal

Firul de tiere este tras Firul de tiere este prea scurt/rupt înapoi în bobin

Firul de tiere se rupe Firul de tiere s-a încurcat în bobin frecvent

Manevrare incorect a trimmerului de gazon

Vibraii puternice

Firul de tiere este rupt Sistemul de tiere este defect A intrat iarb între carcasa bobinei i butonul de alimentare fir A intrat iarb în gaura pentru ghidarea firului

Remediere
Reumplei bobina cu fir
Scoatei bobina i fixai din nou firul de tiere (vezi figurile H - J)
Scoatei bobina i înfurai din nou firul de tiere (vezi figurile H - J)
Tundei gazonul numai cu vârful firului de tiere; evitai contactul cu pietre, ziduri i alte obiecte dure. Alimentai regulat cu fir de tiere, pentru a folosi integral diametrul cercului de tiere.
Tragei afar firul prin sistemul de alimentare manual (vezi figura K)
Adresai-v centrului de service i asisten clieni Bosch
Demontai capacul de acoperire a bobinei i scoatei iarba
Scoatei iarba din gaura pentru ghidarea firului

Serviciu de asisten tehnic postvânzri i consultan clieni
www.bosch-garden.com În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm s indicai neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului produsului.
România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.ro
Moldova RIALTO-STUDIO S.R.L. Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel.: + 373 22 840050/840054 Fax: + 373 22 840049 Email: [email protected]
Eliminare
Sculele electrice de grdin, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate spre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai sculele electrice de grdin în gunoiul menajer!
Numai pentru rile UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele i aparatele electrice i electronice uzate i transpunerea

acesteia în legislaia naional, echipamentele scoase din uz trebuie colectate separat i direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.

    !   - .            .       -.
     
   .
   .         -

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

222 | 

   .

:    ,      .

AC

a.c.

  -

 

 -

    ,  -

      -

     -

  ,    -

   .

    -

   

.

d.c.

    

.

   ()   .

.

     ;    

           . :    ,      .

       ,       .              .   ,     ,   , , ,     .               ,     .
     
u   , ,       ,   .      -      /   .
u      .
u  -  ""         (  )        (  ).

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

   
u        .         .
u             ,     ,    .         ,        .
u        ,    .     ,      .
     
u          .           .     ,     .             .
u        , . ,

 | 223
 ,   .     ,        .
u       .          .
u      ,      .       ,     .    , ,          .           .
u     ,    ,     .   ,     ,       .
u         ,      .              .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

224 | 
   
u  ,         .   ,         ,    .               .
u     .    .            ,   ,      ,     (),       .
u        .          ,      ,  ,      "".             ,  

  ,     .
u    ,  ,           .  ,     ,    .
u     .            .       -  -,    .
u    .       .            .  , ,            .
u        ,  ,       .      ,        .
u                   -

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

    .             .
   
u   .      .     ,           .
u   ,     . ,             ,       .
u          , . ,    ,     ,    , .  ,   .          .
u    ,        .      -

 | 225
  ,                .       ,      .
u       .      ,   ,      ,       .    ,       .            .
u        .              .
u  ,  ,    ..,    .           ,    .           

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

226 | 

     . u     ,   .                  .

u                    .          .
      

u ,   ,        .          .         ,  .
u         ,    ,            / ,      

.             .
u       ,          .

u                   .        -.
u     ,      .
u      ,            .       .     ,           .
u     ,       .
u          .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 227

u      ,        .
u                 .      ,     .
u     ,      .                   .
u          .
u        ,    .
u      ,      .
u          .
u               .            .

u      ,       .
u        .
u     .
u        ,    .
u       ,      .  /         ,    .
       :
­ ,         
­     ­      ­     -
   ­    -

u      ,   .      .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

228 | 
     
u         ,        .          .
!          ,       .      ,     , ,   .
               .    230 V AC, 50 Hz (     220 V  240 V).     .           .
       (RCD)     - 30 mA.            .
       -

            ,        .
   (  )          .
          ;         .
      ,             .          .
   ,  ,      ,     EN 61242/IEC 61242 IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.
     ,        :
­     1,25 mm2  1,5 mm2
­   30 m     60 m        (Fl).
:     ,   ­   -

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 229

     ­    ,             .
         -   .
:  ,      ,    .  ,                 .
  ,      : :               .            ,           .        .



 -           . ,     .            -  -.





  



   
   

    
 

CLICK!

 

 / 

  
        ,    ,    .       ,    ,         ,       .          .        .

 (  B)
            : ­  ­   ­         , ,     .
  (  A)
            . (1)   (2)     (3)   (4) A)

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

230 | 
(5)  (6)   (7)      (8)     (9)    (10) 

(11)     
(12)     
(13)     
A)               .               .

 



EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

 

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

  -

W

280

280



    

min-1



12500

12500

   

mm

1,6

1,6

  

cm

23

26

  

m

4,0

4,0

  EPTA-Procedure

kg

1,9

1,9

01:2014

  

/ II

/ II

 

    

     [U]  230 V.               .

     

3 600 HC1 H..        EN 50636-2-91

3 600 HC1 J..

         :

­   

dB(A)

78

80

­  K

dB

= 2,5

= 2,5

­  

dB(A)

90

91

­  K

dB

= 2,0

= 1,0

    ah (    )   K    EN 50636-2-91

­   

m/s2

 ah

­  K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

  
            

 

A

324

B

325

C

325

D

326

           
             

 

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

   
,     

 

K

330

L

330

M

331


u :        ,    .
   (  C  D)
:           .      (7).     ,    .
     (  E)
 (1)       .     ,   (5)      .   (5),       .
    (  F)
            ,        ,      .    (6)           .      ,     .           .


u    !         ,     .

 | 231
u :        ,        .
u              .     ,  /    .
u         .
u         .           .
   (  G)
      (2).        (3).      (3).
  ,   ,    (  H  J)
u        .
            (9).      (10).  . 4,0 m     .          (11)        .        (12)          .  ,    .
   (  K)
             .       (3)   10 mm .       (13),      .

  

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

232 | 



 



    

  

 

        

   

   ,   

    

  

 -    

   ,   

              





 -       

  

 -     /      

     

   

    

       

  

   

      

    /

       (  H - J)

   -      

       (  H - J)

   

     ;    ,     .   ,       .

 

   

   (  K)

   

      

             

    

 

        

       

     
www.bosch-garden.com
,           10-  ,     .
 Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti, România .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: [email protected] www.bosch-pt.com/bg/bg/


 ,                .
      !
    :
   2012/19/E              ,       ,                 .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools



 | 233

d.c.

  .

 
!      .         .      .

    .
           .

    
  .

    .

            .

:       .

AC

a.c.

 

 

  

    

,     

     ,

   .  

   

  .

            . :          .
              .              .             , , ,    .               ,   .
      
u     ,  

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

234 | 

     .            ,  /   . u            . u  ,, "            ()      ().
   
u        .         .
u        ,   ,     ,   .            .
u           .       .
 
u        

.     .        .           .
u      ,   , , ,    .           .
u          .      ,       .
u     .       ,        .      , ,     .          .
u       ,       .             .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u          ,       (RCD).   RCD      .
 
u  ,         .            ,   .                .
u    .     .  ,   .,   ,      ,     ,      ,       .
u   .            /    ,       .            

 | 235
       ,    .
u               .                 .
u    .      .          .
u   .      .          .  ,           .
u           ,       .          .
u                      . 

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

236 | 
         .
     
u     .      .     ,           .
u                .                  .
u       /     ,   ,     ,        .              .
u                         

    .         .
u       .        ,                 .   ,          .          .
u       .              .
u  ,  ,   .,       ,         .             .
u        ,   .           

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

       .

u             .         .
   

u          .            .        ,    .
u     ,    ,     /              .         .
u            .

u              .        .

 | 237
u         .
u            ,   .        .                 .
u           .
u          .
u      ,       .
u              .          .
u            .                 .
u         .
u        ,    .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

238 | 
u       ,        .
u  ,        .
u         .           .
u          .
u        .
u       .
u               .
u              .      ,             .
        : ­     
     ­     ­     ­     ­    

u        ,    .      .
 
u                  .             .
!       ,       .       ,   .
           .    230 V AC, 50 Hz (    220 V  240 V).     .         .
      ()       30 mA.         .
         ,     

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

       .
  (  )          .
                     .
    ,           .     .
   , ,             EN 61242 / IEC 61242  IEC 60884-2-7     H05VVV-F  H05RN-F.
         ,       : ­  1,25 mm2  1,5 mm2
­   30 m     60 m      - 
:    ,        ,     .
        Bosch .

 | 239
:       .  ,          .
  ,      : :              .            ,           .          .



           .        .              .





  

  

  

    

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

240 | 



  

CLICK!

 

 / 

   
     ,     .         ,            .           .         .
   (  B)
           : ­    ­    ­         ,     .

  (  A)
             .
(1)   (2)      /
 (3)   / (4)  A) (5)      (6)    (7)   (8)    (9)    (10)  (11)    (12)      (13)      A)        
   .           .

 

  

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

  

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

 

W

280

280

   

min-1

12500

12500

    



1,6

1,6

    



23

26

    



4,0

4,0

  EPTA-Procedure



1,9

1,9

01:2014

 

/ II

/ II

 

      

     [U]  230 V.        ,       .

  /

      EN 50636-2-91

      :

­  

dB(A)

­  K

dB

­  

dB(A)

­  K

dB

3 600 HC1 H..
78 = 2,5
90 = 2,0

3 600 HC1 J..
80 = 2,5
91 = 1,0

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 241

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

    ah (    )   K      EN 50636-2-91

­    

m/s2

 ah

­  K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5


                          
/               ,    

 A B C

 324 325 325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331


u :             .
   (   C  D)
:    ,      .     (7).             .
     (  E)
 (1)    .       ,    (5)       .    (5)     .

    (  F)
                     .     (6)          .     ,      . ,           .

u    !              .
u :               .
u            .               .
u         .
u        .     ,      .
/ (  G)
        (2).      /  (3)    .       / (3).
  ,        (  H  J)
u        .
           (9).      (10).   4,0 m    .        (11)            .

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

242 | 
        (12)             .          .
   (  K)
   

       .          (3) ,  10 mm .
   
   (13),       .

 



 



   

      

     

   

        

 

  

       

        

    

   Bosch   

  

  

 

  

  /

     

 

  

          

         

 

  

      /  

        (  H - J)

        

        (  H - J)

   

       ;    ,     .            .

 

  

    (  K)

    

   Bosch   

               

   



                

     
www.bosch-garden.com

       ,     10-      .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

  ..   47,  3 1000  -: [email protected] : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 ... ""   ; .   69 1000  -: [email protected] : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530

,          .
     !
    :
   2012/19/EU            ,                   .

Srpski | 243

Procitajte uputstvo za upotrebu.

Pazite na to da izbacena strana tela ne povrede ljude koji se nalaze u blizini.

Upozorenje: Odrzavajte sigurnu udaljenost od proizvoda kada on radi.

AC

a.c.

Iskljucite trimer

za travu i izvucite

mrezni utikac iz

uticnice pre nego sto obavite

podesavanja ureaja ili cisenje, ako

se kabel zapetljao ili ako trimer za

travu ostavite cak i na kratko vreme

bez nadzora. Drzite elektricni kabel

podalje od elemenata za rezanje.

d.c.

Nije primenjivo.

Srpski
Sigurnosne napomene Paznja! Pazljivo procitajte sledea uputstva. Upoznajte se sa upravljackim elementima i namenskom upotrebom proizvoda. Molimo spremite uputstvo za upotrebu na sigurno mesto radi budue upotrebe.
Objasnjenje simbola na bastenskom ureaju
Opste uputstvo o opasnosti.

Nosite zastitu za sluh i zastitne naocare. Ne koristite proizvod po kisi ili ga izlazite kisi.
Pazite na to da izbacena strana tela ne povrede ljude koji se nalaze u blizini. Upozorenje: Odrzavajte sigurnu udaljenost od bastenskog ureaja kada on radi.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

244 | Srpski
Pazljivo proverite da na podrucju na kojem treba koristiti bastenski ureaj ne postoje divlje i domae zivotinje. Divlje i domae zivotinje mogu se povrediti tokom rada masine. Temeljito proverite podrucje upotrebe masine i uklonite sve kamenje, granje, zice, kosti i druge strane predmete. Prilikom upotrebe masine pazite na to da u gustoj travi nema skrivenih divljih ili domaih zivotinja ili malih panjeva.
Opste sigurnosne napomene za elektricne alate
u Procitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporucene uz ovaj elektricni alat. Propusti u pridrzavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu elektricni udar, pozar i/ili teske povrede.
u Cuvajte sva upozorenja i uputstva za buduu upotrebu.
u Pojam ,,elektricni alat" upotrebljen u upozorenjima odnosi se na elektricne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na elektricne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla).
Sigurnost radnog podrucja
u Drzite vase radno podrucje cisto i dobro osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna podrucja mogu voditi nesreama.

u Ne radite sa elektricnim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prasina. Elektricni alati stvaraju varnice koje mogu zapaliti prasinu ili isparenja.
u Drzite podalje decu i druge osobe za vreme korisenja elektricnog alata. Stvari koje vam odvraaju paznju mogu dovesti do gubitka kontrole.
Elektricna sigurnost
u Prikljucni utikac elektricnog alata mora odgovarati uticnici. Utikac ne sme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikaca zajedno sa elektricnim alatima zastienim uzemljenjem. Nemodifikovani utikaci i odgovarajue uticnice smanjuju rizik od elektricnog udara.
u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povrsinama kao sto su cevi, radijatori, sporeti i frizideri. Postoji poveani rizik od elektricnog udara ako je vase telo uzemljeno.
u Drzite elektricni alat sto dalje od kise ili vlage. Prodor vode u elektricni alat poveava rizik od elektricnog udara.
u Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite kabl za nosenje elektricnog alata, ne vucite ga i ne izvlacite ga iz uticnice. Drzite kabl dalje od vreline, ulja, ostrih ivica ili pokretnih delova. Osteeni ili

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

umrseni kablovi poveavaju rizik od elektricnog udara.
u Ako sa elektricnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte samo produzne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od elektricnog udara.
u Ako ne mozete da izbegnete rad sa elektricnim alatom u vlaznoj okolini, koristite zastitni ureaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zastitnog ureaja diferencijalne struje smanjuje rizik od elektricnog udara.
Sigurnost osoblja
u Budite pazljivi, pazite na to sta radite i postupajte razumno tokom rada sa vasim elektricnim alatom. Ne koristite elektricni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepaznje kod upotrebe elektricnog alata moze rezultirati ozbiljnim povredama.
u Nosite licnu zastitnu opremu. Uvek nosite zastitne naocare. Nosenje zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, sigurnosne cipele koje ne klizu, zastitni slem ili zastita za sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektricnog alata, smanjuje rizik od povreda.
u Izbegavajte nenamerno pustanje u rad. Uverite se da je elektricni alat

Srpski | 245
iskljucen, pre nego sto ga prikljucite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nosenje elektricnog alata sa prstom na prekidacu ili prikljucivanje na struju ukljucenog elektricnog alata vodi do nesree.
u Uklonite bilo kakve kljuceve za podesavanje ili kljuceve za zavrtnjeve, pre nego sto ukljucite elektricni alat. Ostavljanje kljuca za zavrtnjeve ili kljuca prikacenog na rotirajui deo elektricnog alata moze rezultirati licnom povredom.
u Izbegavajte neprirodno drzanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba odrzavajte ravnotezu. Ovo omoguava bolje upravljanje elektricnim alatom u neocekivanim situacijama.
u Nosite pogodnu odeu. Ne nosite siroku odeu ili nakit. Drzite kosu i odeu dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu zahvatiti siroku odeu, nakit ili dugu kosu.
u Ako mogu da se montiraju ureaji za usisavanje i skupljanje prasine, uverite se da li su prikljuceni i upotrebljeni kako treba. Usisavanje prasine moze smanjiti rizike koji su povezani sa prasinom.
u Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli cestom upotrebom alata utice na to da postanete neoprezni i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. Neoprezno delovanje moze

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

246 | Srpski

prouzrokovati teske povrede u deliu sekunde.
Upotreba i briga o elektricnim alatima
u Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte elektricni alat koji je pogodan za vas zadatak. Odgovarajui elektricni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan.
u Ne koristite elektricni alat ciji je prekidac u kvaru. Svaki elektricni alat koji se ne moze kontrolisati prekidacem je opasan i mora se popraviti.
u Izvucite utikac iz uticnice i/ili izvadite akumulatorsku bateriju iz elektricnog alata, ukoliko je to mogue, pre nego sto izvrsite bilo kakva podesavanja, promenu pribora ili pre nego sto uskladistite elektricni alat. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slucajnog pokretanja elektricnog alata.
u Cuvajte nekorisene elektricne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korisenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu procitale ova uputstva. U rukama neobucenih korisnika elektricni alati postaju opasni.
u Odrzavajte elektricni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionisu i da li su dobro povezani, da li su

delovi mozda polomljeni ili su tako osteeni da je ugrozeno funkcionisanje elektricnog alata. Pre upotrebe popravite alat ukoliko je osteen. Mnoge nesree su prouzrokovane losim odrzavanjem elektricnih alata.
u Odrzavajte alate za secenje ostre i ciste. Sa adekvatno odrzavanim alatom za secenje sa ostrim secivima manja je verovatnoa da e doi do zapinjanja i upravljanje je jednostavnije.
u Upotrebljavajte elektricni alat, pribor, alate koji se umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite paznju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba elektricnog alata za namene drugacije od predvienih moze voditi opasnim situacijama.
u Odrzavajte drske i prihvatne povrsine suvim, cistim i bez ostataka ulja ili masnoe. Klizave drske ili prihvatne povrsine ne omoguavaju bezbedno rukovanje i upravljanje alatom u neocekivanim situacijama.
Servisiranje
u Neka vam vas elektricni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristei samo originalne rezervne delove. Ovo e osigurati ocuvanje bezbednosti elektricnog alata.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Bezbednosne napomene za bastenski ureaj
Rukovanje
u Rukovalac sme da koristi proizvod samo za definisanu namenu. Moraju se uzeti u obzir lokalne okolnosti. Prilikom rada radu svesno pazite na druge ljude, a posebno decu.
u Nikada ne dozvolite deci, osobama sa ogranicenim fizickim, culnim ili psihickim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili znanjem i/ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste proizvod. Nacionalni propisi mogu da ogranicavaju starost rukovaoca.
u Decu bi trebalo nadzirati da biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom.
Upotreba
u Prilikom rada drzite bastenski ureaj cvrsto sa obe ruke i zauzmite siguran polozaj tela. Bastenski ureaj se sigurnije vodi sa dve ruke.
u Sacekajte da se bastenski ureaj zaustavi pre nego sto ga polozite.
u Nikada ne koristite bastenski ureaj sa neispravnim stitnikom ili pokrovima ili bez sigurnosnog ureaja. Pazite na to da je on pravilno montiran. Bastenski ureaj nikada ne koristite ako je nepotpun ili sa neovlasenim izmenama.
u Ureaj nikada ne koristite ako je kabel osteen ili istrosen.

Srpski | 247
u Nikada ne menjajte nemetalne elemente za rezanje metalnim elementima za rezanje.
u Nikada ne popravljajte bastenski ureaj sami, osim ako ste za to kvalifikovani.
u Drugi ljudi i zivotinje trebali bi prilikom upotrebe bastenskog ureaja ostati na prikladnoj udaljenosti. Rukovalac je odgovoran za druge ljude u radnom podrucju.
u Sacekajte dok se glava za rezanje potpuno ne zaustavi, a tek je zatim dodirujte. Glava za rezanje nastavlja da se okree nakon iskljucivanja motora i moze da uzrokuje povrede.
u Radite samo po dnevnoj svetlosti ili jakoj vestackoj rasveti.
u Ne radite sa trimerom u losim vremenskim uslovima, posebno ako se priblizava nevreme.
u Ako trimer koristite u mokroj travi, to moze da umanji njegov radni ucinak.
u Pre transporta iskljucite bastenski ureaj i izvucite mrezni utikac.
u Prilikom rada sa trimerom uvek pazite na siguran radni polozaj. Drzite ruke i noge na sigurnoj udaljenosti od delova koji se okreu.
u Pazite na to da se ne spotaknete o bastenski ureaj kada ga polazete na tlo.
u Pre zamene kalema izvucite mrezni utikac.
u Redovito proveravajte i odrzavajte trimer.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

248 | Srpski
u Uvek nosite zastitne rukavice kada cistite proizvod ili menjate nit za rezanje.
u Oprez, povrede zbog seciva koje sluzi za rezanje niti za rezanje. Nakon podesavanja niti za rezanje uvek postavite trimer u horizontalan radni polozaj pre nego sto ga ukljucite.
Iskljucite bastenski ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice: ­ uvek kada bastenski ureaj
ostavljate neko vreme bez nadzora ­ pre zamene kalema ­ ako je kabl zapetljan ­ pre cisenja ili kada se radi na
trimeru ­ pre skladistenja trimera u Cuvajte proizvod na suvom i zatvorenom mestu, van dohvata dece. Ne stavljajte druge predmete na proizvod.
Elektricna sigurnost
u Pre nego sto pritisnete dugme za rucno podesavanje zice, iskljucite bastenski ureaj i izvucite mrezni utikac. To dugme bi trebalo da se koristi samo kada je nit za rezanje zapetljana. Paznja! Pre radova odrzavanja ili cisenja iskljucite proizvod i izvucite
mrezni utikac. Isto vazi ako je elektricni kabel osteen, zaseen ili zapetljan. Vas proizvod je izolovan radi sigurnosti i ne treba uzemljenje. Radni raspon je

230 V AC, 50 Hz (sa zemlje koje nisu clanice EU i 220 V ili 240 V). Koristite samo odobrene produzne kabele. Informacije ete dobiti od ovlasenog korisnickog servisa.
Radi poveanja sigurnosti koristite zastitni strujni prekidac (RCD) sa strujom kvara od maksimalno 30 mA. Ovaj zastitni prekidac bi trebalo da se proveri pre upotrebe.
Drzite mrezne i produzne kabele podalje od pokretnih delova i izbegavajte svako osteenje kabela da biste izbegli kontakt sa delovima pod naponom.
Kabelski spojevi (mrezni utikaci i uticnice) bi trebali da budu suvi i da ne leze na podu.
Na mreznim i produznim kabelima treba redovito proveravati da li postoje tragovi osteenja i oni smeju da se koriste samo u ispravnom stanju.
Ako je mrezni kabel proizvoda osteen, sme da ga popravi samo ovlasena radionica firme Bosch. Koristite samo odobrene produzne kabele.
Koristite samo produzne kabele, kabele, vodice i dobose za kabl koji su usklaeni sa EN 61242/IEC 61242 ili IEC 60884-2-7 i tipa su H05VVV-F ili H05RN-F.
Ako za rad proizvoda zelite da koristite produzni kabel, potrebni su sledei preseci provodnika: ­ Presek provodnika 1,25 mm2 ili
1,5 mm2

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

­ Maksimalna duzina 30 m za produzne kabele ili 60 m za kabelske bubnjeve sa zastitnim strujnim prekidacem
Napomena: Ako se koristi produzni kabel, on mora da poseduje zastitni provodnik kao sto je opisano u sigurnosnim propisima, koji je preko utikaca povezan sa zastitnim provodnikom vase elektricne instalacije.
U slucaju sumnje obratite se kvalifikovanom elektricaru ili najblizem servisnom predstavnistvu firme Bosch.
OPREZ: Nepropisni produzni kabeli mogu biti opasni. Produzni kabel, utikac i spojnica moraju biti vodonepropusne izvedbe, odobrene za spoljnu upotrebu.
Napomena za proizvode koji se prodaju u Velikoj Britaniji: PAZNJA: Radi vase sigurnosti je neophodno da se utikac postavljen na proizvodu spoji sa produznim kabelom. Spojnica produznog kabela mora biti zastiena od rasprsene vode, izraena od gume ili prevucena gumom. Produzni kabel mora da se koristi sa rastereenjem vucne sile.
Simboli
Sledei simboli su vazni za citanje i razumevanje uputstva za upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo znacenje. Pravilno tumacenje simbola pomaze vam da bolje i sigurnije koristite proizvod.

Simbol

Znacenje Smer kretanja

Srpski | 249

Smer reakcije

Nosite zastitne rukavice

Masa Ukljucivanje Iskljucivanje Dozvoljena radnja
Zabranjena radnja

CLICK!

Cujni zvuk

Pribor/rezervni delovi

Namenska upotreba
Bastenski ureaj je namenjen za kunu upotrebu, za kosenje trave, korova i koprive. Konstruiran je za kosenje trave koja raste na strminama, pod zaprekama i na ivicama travnjaka koje kosilica za travu ne moze da dosegne. Bastenski ureaj nije konstruiran za upotrebu kao motorna kosa. Bastenski ureaj nije predvien za komercijalnu i industrijsku upotrebu.
Obim isporuke (vidi sliku B)
Pazljivo izvadite bastenski ureaj iz pakovanja i proverite da li su sledei delovi kompletni: ­ Trimer za travu ­ Stitnik ­ Uputstvo za upotrebu Ako delovi nedostaju ili su osteeni, molimo obratite se distributeru.
Prikazane komponente (vidi sliku A)
Numerisanje prikazanih komponenti se odnosi na prikaz proizvoda na stranicama sa slikama. (1) Podesiva drska (2) Blokada ukljucivanja prekidaca za ukljucivanje/
iskljucivanje (3) Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (4) Mrezni utikacA) (5) Deblokada podesavanja drske

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

250 | Srpski
(6) Stitnik (7) Transportna zastita (8) Kuka za kabel (9) Poklopac kalema (10) Kalem

(11) Drzac niti
(12) Rupa za voenje niti
(13) Dugme za podesavanje niti
A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor mozete da naete u nasem programu pribora.

Tehnicki podaci

Trimer za travu

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Broj artikla

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Nominalna ulazna snaga

W

280

280

Broj obrtaja na prazno

min-1

12500

12500

Precnik niti za rezanje

mm

1,6

1,6

Precnik kruga rezanja

cm

23

26

Kapacitet kalema niti

m

4,0

4,0

Masa prema postupku EPTA

kg

1,9

1,9

01:2014

Klasa zastite

/ II

/ II

Serijski broj

vidi tipsku tablicu na bastenskom ureaju

Podaci vaze za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvoenja specificnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju.

Informacije o buci/vibracijama

Vrednosti emisije buke su utvrene prema EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

A-vrednovani nivo buke ureaja iznosi tipicno:

­ Nivo pritiska zvuka

dB(A)

78

­ Nesigurnost K

dB

= 2,5

­ Nivo snage zvuka

dB(A)

90

­ Nesigurnost K

dB

= 2,0

Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvreni prema EN 50636-2-91

­ Vrednost emisije vibracija ah

m/s2

­ Nesigurnost K

m/s2

< 2,5 = 1,5

3 600 HC1 J..
80 = 2,5
91 = 1,0
< 2,5 = 1,5

Montaza i rad
Postupak Prikazane komponente Obim isporuke Uklanjanje transportne zastite Sastavljanje vratila Podesavanje drske Montiranje stitnika Prikljucivanje produznog kabela Ukljucivanje/iskljucivanje Demontiranje kalema niti Namotavanje niti na kalem niti

Slika A B C D E F G

Stranica 324 325 325 326 326 327 328

H

328

I

329

Postupak Montiranje kalema niti Podesavanje niti Odrzavanje, cisenje i skladistenje Pribor

Slika J K L M

Stranica 329 330 330 331

Montaza
u Paznja: Pre obavljanja radova montaze iskljucite bastenski ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice.
Sastavljanje vratila (vidi slike C i D)
Napomena: Sastavljeno vratilo ne moze se vise demontirati. Uklonite transportnu zastitu (7).

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Utaknite pojedine delove vratila jedan u drugi dok oni cujno ne uskoce.
Montiranje i podesavanje rucke (vidi sliku E)
Rucka (1) se moze postaviti u razne polozaje. Da biste promenili podesavanje, pritisnite tipke (5) i pomaknite rucku u zeljeni polozaj. Ponovo pustite tipke (5) da rucka uskoci.
Montiranje stitnika (vidi sliku F)
Pre montaze povucite stremen za zastitu biljaka iz isporucenog polozaja u skladisni polozaj. Stavite stitnik (6) na glavu trimera i pricvrstite ga isporucenim zavrtnjem. Ako je stitnik montiran, on se ne sme vise demontirati. Zatim povucite stremen za zastitu biljaka u radni polozaj.
Rukovanje
u Vodite racuna o naponu mreze! Napon izvora struje mora da se podudara sa podacima na tipskoj plocici ureaja.
u Paznja: Pre obavljanja radova podesavanja ili cisenja iskljucite bastenski ureaj i izvucite mrezni utikac.
u Nakon iskljucivanja trimera za travu niz za rezanje nastavlja da radi jos nekoliko sekundi. Pre ponovnog ukljucivanja trimera za travu sacekajte da se motor/ nit za rezanje zaustavi.
u Nemojte vise puta redom da iskljucujete i ponovo ukljucujete ureaj.

Srpski | 251
u Preporucuje se upotreba elemenata za rezanje koje je odobrila firma Bosch. Kod drugih elemenata za rezanje rezultat rezanja moze biti drugaciji.
Ukljucivanje/iskljucivanje (vidi sliku G)
Za ukljucivanje prvo pritisnite blokadu ukljucivanja (2). Zatim pritisnite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (3) i drzite ga pritisnutog. Za iskljucivanje pustite prekidac za ukljucivanje/ iskljucivanje (3).
Demontiranje kalema, namotavanje niti i montiranje kalema (vidi slike H do J)
u Pre zamene kalema izvucite mrezni utikac. Pritisnite obe spojnice na poklopcu kalema i skinite poklopac kalema (9). Zatim izvadite prazan kalem (10). Odrezite oko 4,0 m niti sa kotura za podesavanje. Provucite kraj niti kroz drzac niti (11) na kalemu i namotajte nit tako da je razdeljena ravnomerno i napeto. Provucite drugi kraj niti kroz rupu (12) na glavi trimera i ponovo stavite kalem u glavu trimera. Fiksirajte kalem tako da stavite poklopac kalema .
Podesavanje niti (vidi sliku K)
Poluautomatsko podesavanje niti Trimer je opremljen poluautomatskim sistemom pomeranja. Svakim pritiskom prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje (3) sistem izvlaci 10 mm niti. Rucno podesavanje niti Pritisnite dugme (13) i izvucite nit do zeljene duzine.

Resavanje problema

Simptom Motor se ne pokree
Bastenski ureaj radi sa prekidima Bastenski ureaj je preoptereen Bastenski ureaj ne reze Nit za rezanje se ne moze podesiti

Mogui uzrok Nema mreznog napona Neispravna mrezna uticnica Osteen produzni kabel Osigurac se aktivirao Osteen produzni kabel Interni kabeli bastenskog ureaja su u kvaru Trava je previsoka
Nit za rezanje je prekratka/slomljena Kalem niti je prazan Nit za rezanje je zapletena u kalemu
Kalem niti je prazan

Resenje Proverite i ukljucite Koristite drugu uticnicu Proverite i zamenite kabel ako je osteen Zamenite osigurac Proverite i zamenite kabel ako je osteen Obratite se korisnickom servisu firme Bosch Rezite postepeno
Rucno podesite nit za rezanje Zameniti kalem niti Proverite kalem niti i po potrebi ponovo namotajte nit za rezanje Dopunite kalem niti

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

252 | Slovenscina

Simptom

Mogui uzrok

Nit za rezanje se

Nit za rezanje je prekratka/slomljena

povlaci nazad u kalem

Nit za rezanje se cesto Nit za rezanje je zapletena u kalemu lomi

Neispravno rukovanje trimerom za travu

Jake vibracije

Slomljena nit za rezanje Osteen sistem za rezanje Trava je izmeu kuista kalema i dugmeta za podesavanje niti Trava je u rupi za voenje niti

Resenje
Izvadite kalem i ponovo utaknite nit za rezanje (vidi slike H - J)
Izvadite kalem i ponovo namotajte nit za rezanje (vidi slike H - J)
Kosite samo vrhom niti za rezanje; izbjegavajte dodirivanje kamenja, zidova i drugih cvrstih predmeta. Redovito podesavajte nit za rezanje da biste iskoristili celi precnik kruga rezanja.
Izvucite nit za rezanje rucnim pomeranjem (vidi sliku K)
Obratite se korisnickom servisu firme Bosch
Demontirajte poklopac kalema i uklonite travu
Uklonite travu iz rupe za voenje niti

Servis i saveti za upotrebu
www.bosch-garden.com
Molimo da kod svih pitanja i porucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda.
Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.rs
Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: +381 18 274 030 Tel./Fax: +381 18 531 798 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.rs
Pro Servis NS d.o.o. Temerinski put 17 21000 Novi Sad Tel./Fax: +381 21 419-546 E-Mail: [email protected] www.proservis.rs
Bosnia Elektro-Servis Vl. Mehmed Nali Dzemala Bijedia bb 71000 Sarajevo Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: [email protected]
Uklanjanje ubreta
Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekoloskoj daljnjoj obradi.

Ne bacajte proizvode u kuni otpad!
Samo za EUzemlje:
Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim ureajima i njenoj implementaciji u nacionalnom zakonodavstvu, proizvodi koji nisu vise upotrebljivi moraju da se odvojeno sakupe i podvrgnu ekoloskoj daljnjoj obradi.
Slovenscina
Varnostna navodila Pozor! Skrbno si preberite naslednja navodila. Seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo izdelka. To navodilo za obratovanje morate varno shraniti za kasnejso uporabo.
Razlaga simbolov na vrtnem orodju Splosno opozorilo na nevarnost. Preberite si to navodilo za obratovanje.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Pazite na to, da ne boste poskodovali oseb v blizini zaradi tujkov, ki letijo naokoli.

Opozorilo: Ko izdelek obratuje, drzite varno razdaljo do slednjega.

AC

a.c.

Preden zelite

opraviti

nastavitve na

kosilnici z nitjo ali pa vrtno orodje

ocistiti ali ce se je zamotal kabel ali ce

morate kosilnico z nitjo le za kratek cas

pustiti brez nadzora, morate kosilnico

z nitjo izklopiti in potegniti omrezni vtic

iz vticnice. Poskrbite za to, da bo

elektricni kabel oddaljen od rezilnih

elementov.

d.c.

Ne ustreza.

Nosite zascito sluha in zascitna ocala.
Izdelka ne uporabljajte, ko dezuje in ga ne izpostavljajte dezju.

Pazite na to, da ne boste poskodovali oseb v blizini zaradi tujkov, ki letijo naokoli. Opozorilo: Ko vrtno orodje obratuje, drzite varno razdaljo do slednjega.

Slovenscina | 253
Redno preverjajte obmocje, na katerem se vrtno orodje uporablja, glede na divjad in domace zivali. Divjad in domace zivali se bi lahko med uporabo stroja poskodovale. Redno preverjajte obmocje, na katerem se stroj uporablja in odstranite vse kamne, palice, zice, kosti in druge tujke. Pri uporabi stroja pazite na to, da se v travi ne skrivajo divjad, domace zivali ali pa da se tam ne nahajajo majhni drevesni stori.
Splosna varnostna navodila za elektricna orodja
u Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so prilozene temu elektricnemu orodju. Ce spodaj navedenih napotkov ne upostevate, lahko pride do elektricnega udara, pozara in/ali tezke poskodbe.
u Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje se potrebovali.
u Pojem elektricno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanasa na elektricna orodja z elektricnim pogonom (z elektricnim kablom) in na akumulatorska elektricna orodja (brez elektricnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
u Delovno mesto naj bo vedno cisto in dobro osvetljeno. Nered in

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

254 | Slovenscina
neosvetljena delovna mesta povecajo moznost nezgod. u Elektricnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih tekocin, plinov ali prahu). Elektricna orodja povzrocajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo. u Ko uporabljate elektricno orodje, poskrbite, da v blizini ni otrok ali drugih oseb. Odvracanje pozornosti lahko povzroci izgubo nadzora nad orodjem.
Elektricna varnost
u Prikljucni vtic elektricnega orodja se mora prilegati vticnici. Spreminjanje vtica na kakrsen koli nacin ni dovoljeno. Pri ozemljenih elektricnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vticev. Nespremenjeni vtici in ustrezne vticnice zmanjsujejo tveganje elektricnega udara.
u Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrsinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pasniki. Tveganje elektricnega udara je vecje, ce je vase telo ozemljeno.
u Prosimo, da napravo zavarujete pred dezjem ali vlago. Vdor vode v elektricno orodje povecuje tveganje za elektricni udar.
u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vrocino, oljem, ostrimi robovi ali premikajocimi se

deli. Poskodovani ali zapleteni kabli povecujejo tveganje elektricnega udara.
u Kadar uporabljate elektricno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljske, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljska, ki je primeren za delo na prostem, zmanjsuje tveganje za elektricni udar.
u Ce je uporaba elektricnega orodja v vlaznem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zascito pred kvarnim tokom. Uporaba zascitnega stikala zmanjsuje tveganje elektricnega udara.
Osebna varnost
u Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z elektricnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elektricnega orodja, ce ste utrujeni oziroma ce ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi elektricnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poskodbe.
u Uporabljajte osebno zascitno opremo. Vedno uporabljajte zascito za oci. Z uporabo zascitne opreme, kot so protiprasna maska, varnostni cevlji, ki ne drsijo, celada ali zascita za sluh, v ustreznih okoliscinah zmanjsate nevarnost poskodb.
u Preprecite nenameren vklop orodja. Pred prikljucitvijo

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

elektricnega orodja na elektricno omrezje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nosenjem se prepricajte, da je elektricno orodje izklopljeno. Ce elektricno orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo v polozaju za vklop, lahko pride do nesrece.
u Odstranite vse kljuce in izvijace za prilagajanje orodja, preden orodje vkljucite. Kljuc ali izvijac, ki ga ne odstranite z vrtecega se dela elektricnega orodja, lahko povzroci telesne poskodbe.
u Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves cas trdno stojite in vzdrzujte ravnovesje. To omogoca boljsi nadzor nad elektricnim orodjem v nepricakovanih situacijah.
u Bodite primerno obleceni. Ne nosite ohlapnih oblacil ali nakita. Las in oblacil ne priblizujte premikajocim se delom. Ohlapna oblacila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoce se dele.
u Ce imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se prepricajte, da so te ustrezno prikljucene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjsa nevarnosti, povezane s prahom.
u Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete

Slovenscina | 255
lahkomiselni in ignorirate varnostna nacela. V delcku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poskodbe.
Uporaba in vzdrzevanje elektricnega orodja
u Elektricnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno elektricno orodje. Pravo elektricno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.
u Elektricnega orodja ne uporabljajte, ce ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako elektricno orodje, ki ga ni mogoce nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti.
u Izvlecite vtic iz vticnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, ce je le mogoce, in odstranite ter shranite pribor, se preden se lotite popravila orodja. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjsajo tveganje za nenamerni zagon aparata.
u Ko elektricnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Elektricna orodja so nevarna, ce jih uporabljajo neizkusene osebe.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

256 | Slovenscina
u Vzdrzujte elektricna orodja in pribor. Prepricajte se, da so premikajoci se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju se kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Ce je elektricno orodje poskodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Slabo vzdrzevana elektricna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in cista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lazje vodljiva.
u Elektricna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upostevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba elektricnih orodij v namene, ki so drugacni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
u Rocaji in povrsine za prijemanje naj bodo suhe, ciste in brez olja ali mascobe. Gladki rocaji in povrsine za prijemanje ne omogocajo varne uporabe in nadzora orodja v nepricakovanih situacijah.
Servisiranje
u Vase elektricno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne

dele. S tem boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo.
Varnostna navodila vrtnega orodja
Uporaba
u Uporabnik sme izdelek uporabljati le v skladu z namenom. Potrebno je upostevati lokalne okoliscine. Pri delu zavestno pazite na druge osebe, se posebej na otroke.
u Uporabe izdelka nikoli ne dovolite otrokom, osebam z omejenimi fizicnimi, senzoricnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkusnjami in/ali pomanjkljivim znanjem in/ali osebam, ki s temi navodili niso seznanjene. Nacionalni predpisi morebiti omejujejo starost uporabnika.
u Nadzorujte otroke in zagotovite, da se slednji ne bodo igrali z izdelkom.
Uporaba
u Pri delu drzite vrtno orodje trdno z obema rokama in poskrbite za varno stojisce. Z vrtnim orodjem lahko varneje delate, ce ga upravljate z obema rokama.
u Pocakajte na to, da se vrtno orodje ustavi, preden ga odlozite.
u Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja s poskodovanim zascitnim pokrovom ali brez varnostne priprave. Pazite na to, da bo pravilno montirana. Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja, ce je nepopoln ali z izvedeno spremembo, ki ni avtorizirana.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 257

u Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja, ce je kabel poskodovan ali obrabljen.
u Nikoli ne nadomescajte nekovinskih rezalnih elementov s kovinskimi rezilnimi elementi.
u Nikoli ne popravljajte vrtnega orodja, razen v primeru, ce ste za to kvalificirani.
u Druge osebe in zivali morajo biti pri uporabi vrtnega orodja ustrezno oddaljene. Na obmocju uporabe je uporabnik odgovoren za tretje.
u Preden se boste dotaknili rezilne glave, morate pocakati tako dolgo, da se bo popolnoma umirila. Po izklopu motorja se rezilna glava se nekaj casa vrti in lahko povzroci telesne poskodbe.
u Delajte le pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi.
u Pri slabih vremenskih pogojih, se posebej pri blizajoci nevihti, kosilnice z nitjo ne smete uporabljati.
u Uporaba kosilnice z nitjo pri mokri travi lahko zmanjsa njeno delovno moc.
u V namene transporta morate izklopiti vrtno orodje in potegnili omrezni vtic.
u Pri delu z vrtnim orodjem vedno pazite na varen delovni polozaj. Roke in noge se morajo nahajati v varni razdalji od rotirajocoih delov.
u Ce boste polozili vrtno orodje na tla, pazite, da se ne boste spotaknili.
u Pred zamenjavo tuljave potegnite vtic iz vticnice.

u Kosilnico z nitjo morate redno preverjati in vzdrzevati.
u Zascitne rokavice nosite vedno med ciscenjem izdelka ali zamenjavo rezilne niti.
u Bodite pozorni pred poskodbami zaradi rezila, ki sluzi za rezanje rezilne niti. Po dovajanju niti morate kosilnico z nitjo vedno namestiti v vodoravni delovni polozaj, preden jo vklopite.
Odklopite vrtno orodje in potegnite omrezni vtic iz vticnice: ­ vedno, ko pustite vrtno orodje
nekaj casa brez nadzora ­ pred zamenjavo tuljave ­ ko je kabel zamotan ­ pred ciscenjem ali ce se na
kosilnici z nitjo opravljajo dela ­ pred skladiscenjem kosilnice z
nitjo u Izdelek shranjujte na suhem in
zaprtem mestu, izven dosega otrok. Ne postavljajte nobenih drugih predmetov na izdelek.
Elektricna varnost
u Pred aktiviranjem gumba za rocno dovajanje niti morate izklopiti vrno orodje in potegnite omrezni vtic. Uporabite ta gumb le v primeru, ko se rezilna nit zaplete.
Pozor! Pred opravili vzdrzevanja ali ciscenja izklopite izdelek in izvlecite omrezni vtic. Enako storite v

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

258 | Slovenscina
primeru, ko je omrezni kabel poskodovan, narezan ali zamotan.
Izdelek je v varnostne namene zascitno izoliran in ne potrebuje ozemljitve. Omrezna napetost znasa 230 V AC, 50 Hz (za neclanice EU tudi 220 V ali 240 V). Uporabite le dovoljene podaljsevalne kable. Informacije dobite pri pooblascenem servisu.
Za povecanje varnosti uporabite FIstikalo (RCD) z okvarnim tokom maks. 30 mA. To FI-stikalo morate pred vsako uporabo preveriti.
Poskrbeti morate za to, da se omrezni in podaljsevalni kabli ne bodo nahajali v blizini gibljivih delov in preprecite vsako poskodovanje omreznih kablov, saj tako posledicno preprecite stik z deli, ki so pod napetostjo.
Prikljucna mesta kablov (omrezni vtici in vticnice) morajo biti suha in ne smejo lezati na tleh.
Omrezne in podaljsevalne kable morate redno pregledovati glede na znake poskodb in jih smete uporabljati le v brezhibnem stanju.
Ce je omrezni kabel izdelka poskodovan, ga sme popraviti le pooblascena servisna delavnica Bosch. Uporabljajte le dovoljene kabelske podaljske.
Uporabite izkjlucno podaljsevalne kable, kable, vodnike in kabelske bobne , ki ustrezajo EN 61242/IEC 61242 ali IEC 60884-2-7, tip H05VVV-F ali H05RN-F.

Ce zelite pri obratovanju izdelka uporabljati podaljsevalni kabel, upostevajte naslednje preseke vodnika: ­ Presek vodnika 1,25 mm2 ali
1,5 mm2
­ Maksimalna dolzina 30 m za podaljsevalni kabel ali 60 m za kabelski boben z zascitnim stikalom FI
Opozorilo: Ce uporabite podaljsevalni kabel, mora slednji v skladu z varnostnimi navodili imeti zascitni vodnik, ki je s vticem povezan z zascitnim vodnikom vase elektricne naprave.
V primeru dvoma vprasajte kvalificiranega elektricarja ali najblizje zastopstvo servisa Bosch.
POZOR: Nepravilno izvedeni podaljsevalni kabli so lahko nevarni. Podaljsevalni kabli, vtici in mesta prikljucka morajo biti izvedeni vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo.
Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v VB: POZOR: Za vaso varnost je potrebno, da se vtic na izdelku poveze s podaljsevalnim kablom. Prikljucno mesto podaljsevalnega kabla se mora zascititi proti skropljenju. Zascita mora biti iz gume ali pa biti prevlecena z gumo. Podaljsevalni kabel se mora uporabljati z razbremenitvijo natega.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Simboli

Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da boste izdelek bolje in varneje uporabljali.

Simbol

Pomen

Smer premikanja

Smer reakcije

Nosite zascitne rokavice

Slovenscina | 259
robovih trat, na mestih, ki jih klasicna kosilnica ne more doseci. Vrtno orodje ni namenjeno za uporabo kot motorna kosa. Vrtno orodje ni namenjeno za komercialno in industrijsko uporabo.
Obseg dobave (glejte sliko B)
Vzemite vrtno orodje previdno iz embalaze in preverite, ali so prisotni naslednji deli: ­ Kosilnica z nitjo ­ Zascitni pokrov ­ Navodilo za uporabo Ce kaksni deli manjkajo ali so poskodovani, obvestite o tem vasega trgovca.

Teza Vklop Izklop Dovoljeno dejanje
Prepovedano dejanje

CLICK!

Slisni zvok

Pribor/nadomestni deli

Uporaba v skladu z namenom uporabe
Vrtno orodje je namenjeno za hisno uporabo, za kosenje z nitjo trave, plevela in kopriv. Razvili smo ga za kosenje trave z nitjo, kjer trava raste na brezinah, pod ovirami in ob

Komponente na sliki (glejte sliko A)
Ostevilcenje komponent se nanasa na prikaz izdelka na graficnih straneh. (1) Nastavljiv rocaj (2) Protivklopna zapora vklopno/izklopnega stikala (3) Stikalo za vklop/izklop (4) Omrezni vticA) (5) Deblokada nastavitve rocaja (6) Zascitni pokrov (7) Varovalo za transport (8) Pritrditev za kabel (9) Prekritje tuljave (10) Tuljava (11) Prijemalo za nit (12) Luknja za nit (13) Gumb za dovajanje niti A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega
dobave. Celoten pribor je del nasega programa pribora.

Tehnicni podatki

Kosilnica z nitjo

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Stevilka izdelka

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Nazivna poraba moci

W

280

280

Stevilo vrtljajev v prostem teku

min-1

12500

12500

Premer rezilne niti

mm

1,6

1,6

Rezilni premer

cm

23

26

Kapaciteta tuljave z nitjo

m

4,0

4,0

Teza po EPTAProcedure 01:2014

kg

1,9

1,9

Zascitni razred

/ II

/ II

Serijska stevilka

glejte tipsko tablico na vrtnem orodju

Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in drzavno specificnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

260 | Slovenscina

Podatki o hrupu/vibracijah

Podatki o hrupu, izracunani v skladu z EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znasa obicajno:

­ Nivo zvocnega tlaka

dB(A)

78

80

­ Negotovost K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Zvocna moc hrupa

dB(A)

90

91

­ Negotovost K

dB

= 2,0

= 1,0

Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K izracunane v skladu z EN 50636-2-91

­ Emisijska vrednost vibracij ah

m/s2

­ Negotovost K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montaza in obratovanje

Cilj dejanja Komponente na sliki Obseg dobave Odstranitev transportne zascite Montaza cevi Nastavitev rocaja Montaza zascitnega pokrova Namestitev podaljsevalnega kabla
Vklop/izklop Demontaza tuljave z nitjo Navijanje niti na tuljavo Demontaza tuljave z nitjo Dovajanje niti Vzdrzevanje, ciscenje in skladiscenje Pribor

Slika A B C D E F G
H I J K L
M

Stran 324 325 325 326 326 327 328
328 329 329 330 330
331

Montaza
u Pozor: Pred opravili montaze odklopite vrtno orodje in potegnite omrezni vtic iz vticnice.
Sestava droga (glejte sliki C in D)
Opozorilo: Sestavljenega droga ni mogoce vec demontirati. Odstranite transportno varovalo (7). Sestavite posamezne dele droga tako, da slisno zaskocijo.
Montaza in nastavitev rocaja (glejte sliko E)
Rocaj (1) lahko nastavite v razlicne polozaje. Za spremembo nastavitve pritisnite tipke (5) in premaknite rocaj v zeljeni polozaj. Ponovno spustite tipke (5) tako, da bo rocaj zaskocil.

Montaza zascitnega pokrova (glejte sliko F)
Potegnite pred montazo zascitnega pokrova scitnik za rastline iz dobavnega polozaja v skladiscni polozaj. Namestite zascitni pokrov (6) na glavo kosilnice z nitjo in ga pritrdite s prilozenim vijakom. Ko je zascitni pokrov montiran, ga ne smete vec demontirati. Nato potegnite scitnik za rastline v delovni polozaj.
Uporaba
u Upostevajte omrezno napetost! Napetost elektricnega vira mora ustrezati podatkom, ki so navedeni na tipski ploscici naprave.
u Pozor: Pred zacetkom nastavitvenih del ali pred ciscenjem izklopite vrtno orodje in potegnite omrezni vtic.
u Po izklopu kosilnice z nitjo, rezilna nit se nekaj sekund tece naprej. Pocakajte, da se motor/rezilna nit zaustavita, preden ponovno vklopite kosilnico z nitjo.
u Naprave ne smete veckrat zaporedoma v kratkem casu vkopiti in izklopiti.
u Priporocamo uporabo rezilnih elementov, ki so odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih lahko pride do odklona rezilnega rezultata.
Vklop/izklop (glejte sliko G)
Za vklop pritisnite najprej zaporo vklopa (2). Nato pritisnite vklopno/izklopno stikalo (3) in jo drzite pritisnjeno. Za izklop elektricnega orodja izpustite vklopno/izklopno stikalo (3).
Demontierajte tuljavo, navijte nit in montirajte tuljavo (glejte slike H do J)
u Pred zamenjavo tuljave potegnite vtic iz vticnice. Pritisnite skupaj oba nastavka prekritja tuljave in odstranite prekritje tuljave (9). Nato snemite prazno tuljavo (10).

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Z nadomestnega valja odvijte nit pribl. 4,0 m. Konico niti potisnite v prijemalo niti (11) tuljave in jo navijte tako, da bo nit enakomerno in napeto na tuljavi.
Potisnite drugi konec niti skozi luknjo (12) v glavi kosilnice z nitjo in tuljavo ponovno namestite na glavo kosilnice z nitjo. Fiksirajte tuljavo tako, da namestite prekritje tuljave .

Slovenscina | 261
Dovajanje niti (glejte sliko K)
Polavtomatsko dovajanje niti Kosilnica z nitjo je opremljena s polavtomatskim sistemom dovajanja. Sistem pri vsakem pritisku na vklopno/izklopno stikalo (3) potisne nit 10 mm navzven. Rocno dovajanje niti Pritisnite gumb (13), in potegnite nit do zeljene dolzine navzven.

Iskanje napak

Simptom

Mozen vzrok

Odprava napake

Motor ne zazene

Brez omrezne napetosti

Preveriti in vklopiti

Omrezna vticnica je okvarjena

Uporabite drugo vticnico

Podaljsevalni kabel je poskodovan

Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, ce je poskodovan

Varovalka je sprozila

Zamenjajte varovalko

Vrtno orodje deluje s Podaljsevalni kabel je poskodovan prekinitvami

Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, ce je poskodovan

Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega orodja

Obrnite se na servisno sluzbo Bosch

Vrtno orodje je preobremenjeno

Trava previsoka

Kosite postopno

Vrtno orodje ne reze Rezilna nit je prekratka/zlomljena

Rocno dovajanje rezilne niti

Tuljava niti je prazna

Nadomestitev tuljave z nitjo

Niti ni mozno dovajati Rezilna nit v tuljavi zamotana

Preverite tuljavo z nitjo in po potrebi ponovno navijte rezilno nit

Tuljava niti je prazna

Ponovna napolnitev tuljave z nitjo

Rezilna nit se vpotegne Rezilna nit je prekratka/zlomljena nazaj v tuljavo

Odstranite tuljavo in ponovno dovedite rezilno nit (glejte slike H - J)

Rezilna nit se pogosto Rezilna nit v tuljavi zamotana zlomi

Odstranite tuljavo in ponovno dovedite rezilno nit (glejte slike H - J)

Nepravilno rokovanje kosilnice z nitjo

Kosite izkljucno s konico rezilne niti; preprecite stik s kamni, stenami in drugimi fiksnimi predmeti. Redno dovajajte rezalno nitko tako, da boste uporabljali celotni mozni rezalni premer.

Mocne vibracije

Renilna nit zlomljena
Rezilni sistem poskodovan
Med ohisjem tuljave in gumbom za dovajanje niti se je nabrala trava

Potegnite rezilno nit navzven z roko (glejte sliko K)
Obrnite se na servisno sluzbo Bosch
Demontirajte prekritje tuljave in odstranite travo

V luknji za dovajanje niti se nahaja trava

Odstranite travo iz luknje za dovajanje niti

Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom
www.bosch-garden.com

Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno navedite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

262 | Hrvatski
Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : [email protected] www.bosch.si
Odlaganje
Odpadne izdelke, pribor in embalazo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Izdelkov ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Zgolj za drzave Evropske unije:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi in njeni uresnicitvi v nacionalnem pravu je treba odsluzene izdelke loceno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.

rada.

Upozorenje: Odrzavajte sigurnu udaljenost od proizvoda tijekom njegovog

AC

a.c.

Iskljucite sisac

trave i izvucite

mrezni utikac iz

uticnice prije obavljanja namjestanja

ureaja ili cisenja, ako se kabel

zapetljao ili ako sisac trave ostavljajte

cak i nakratko bez nadzora. Drzite

elektricni kabel dalje od reznih

elemenata.

d.c.

Nije primjenjivo.

Hrvatski
Sigurnosne napomene Pozor! Pozorno procitajte sljedee upute. Upoznajte se s upravljackim elementima i ispravnom uporabom proizvoda. Molimo spremite prirucnik za uporabu na sigurno mjesto radi budue uporabe.
Objasnjenje simbola na vrtnom ureaju
Opa napomena o opasnosti.
Procitajte prirucnik za uporabu.
Pobrinite se za to da izbacena strana tijela ne ozljede osobe koje se nalaze u blizini.

Nosite zastita za sluh i zastitne naocale. Ne rabite proizvod na kisi ili ga izlazite kisi.
Pobrinite se za to da izbacena strana tijela ne ozljede osobe koje se nalaze u blizini. Upozorenje: Odrzavajte sigurnu udaljenost od vrtnog ureaja tijekom njegovog rada.
Pozorno provjerite postoje li na podrucju na kojem treba rabiti vrtni ureaj divlje i kune zivotinje. Divlje i kune zivotinje mogu se ozlijediti tijekom rada stroja. Temeljito provjerite podrucje uporabe

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

stroja i uklonite sve kamenje, granje, zice, kosti i strane predmete. Prilikom uporabe stroja vodite racuna o tome da u gustoj travi ne postoje skrivene divlje ili kune zivotinje ili mali panjevi.
Uobicajena sigurnosna upozorenja za elektricne alate
u Procitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporucuju s ovim elektricnim alatom. Nepostivanje dolje navedenih uputa moze uzrokovati elektricni udar, pozar i/ili ozbiljne ozljede.
u Sacuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu primjenu.
u Pojam ,,elektricni alat" u upozorenjima odnosi se na elektricne alata s prikljuckom na elektricnu mrezu (s mreznim kabelom) i elektricne alate s napajanjem na akumulatorsku bateriju (bez mreznog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
u Odrzavajte radno mjesto cistim i dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
u Ne radite s elektricnim alatima u eksplozivnim atmosferama, primjerice onima u kojima ima zapaljivih tekuina, plinova ili prasine. Elektricni alati proizvode

Hrvatski | 263
iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare.
u Tijekom upotrebe elektricnog alata djecu i druge osobe drzite podalje od mjesta rada. Svako odvraanje pozornosti moze uzrokovati gubitak kontrole nad ureajem.
Elektricna sigurnost
u Prikljucni utikac elektricnog alata mora odgovarati uticnici. Sve su preinake utikaca zabranjene. Nemojte upotrebljavati adapterske utikace zajedno sa zastitno uzemljenim elektricnim alatima. Utikac na kojem nisu vrsene preinake i odgovarajua uticnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
u Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrsinama kao sto su cijevi, radijatori, stednjaci i hladnjaci. Opasnost od elektricnog udara je vea ako je vase tijelo uzemljeno.
u Elektricne alate drzite dalje od kise ili vlage. Prodiranje vode u elektricni alat poveava opasnost od strujnog udara.
u Ne zloupotrebljavajte prikljucni kabel. Nikada nemojte upotrebljavati prikljucni kabel za nosenje, vjesanje elektricnog alata ili za izvlacenje utikaca iz mrezne uticnice. Prikljucni kabel drzite dalje od izvora topline, ulja, ostrih

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

264 | Hrvatski
rubova ili pomicnih dijelova ureaja. Osteen ili zapleten prikljucni kabel poveava opasnost od strujnog udara.
u Ako s elektricnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte iskljucivo produzni kabel prikladan za upotrebu na otvorenom. Upotreba produznog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
u Ako ne mozete izbjei upotrebu elektricnog alata u vlaznoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu zastitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne zastitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara.
Sigurnost ljudi
u Budite pazljivi, pazite sto cinite i postupajte oprezno dok radite s elektricnim alatom. Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaznje kod upotrebe elektricnog alata moze uzrokovati ozbiljne ozljede.
u Nosite osobnu zastitnu opremu. Uvijek nosite zastitne naocale. Nosenje osobne zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, zastitna obua s protukliznim potplatom, zastitna kaciga ili stitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene

elektricnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
u Sprijecite svako nehoticno ukljucivanje ureaja. Prije nego sto ete utaknuti utikac u uticnicu i/ili staviti komplet baterija, provjerite je li elektricni alat iskljucen. Ako kod nosenja elektricnog alata imate prst na prekidacu ili se ukljucen ureaj prikljuci na elektricno napajanje, to moze dovesti do nezgoda.
u Prije ukljucivanja elektricnog alata uklonite alate za podesavanje ili kljuc. Alat ili kljuc koji se nalazi u rotirajuem dijelu ureaja moze dovesti do nezgoda.
u Izbjegavajte neuobicajene polozaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan polozaj tijela i u svakom trenutku odrzavajte ravnotezu. Na taj nacin mozete elektricni alat bolje kontrolirati u neocekivanim situacijama.
u Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite siroku odjeu ni nakit. Kosu i odjeu drzite dalje od pomicnih dijelova. Siroku odjeu, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomicni dijelovi.
u Ako ureaji imaju prikljucak za usisavace za prasinu, provjerite jesu li isti prikljuceni i mogu li se ispravno upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje moze smanjiti mogunost nastanka opasnih situacija koje uzrokuje prasina.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Nemojte postati previse bezbrizni i zanemariti sigurnosne upute zato sto alat cesto upotrebljavate i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan trenutak nepaznje dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda.
Upotreba i odrzavanje elektricnog alata
u Ne preoptereujte ureaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predvien elektricni alat. S odgovarajuim elektricnim alatom posao ete obaviti lakse, brze i sigurnije.
u Nemojte upotrebljavati elektricni alat ciji je prekidac neispravan. Elektricni alat koji se vise ne moze ukljucivati i iskljucivati opasan je i mora se popraviti.
u Alat prije podesavanja, izmjene pribora i odlaganja iskljucite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet baterije, ako se vadi iz ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se nehoticno ukljucivanje elektricnog alata.
u Elektricni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu procitale ove upute. Elektricni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.

Hrvatski | 265
u Redovno odrzavajte elektricne alate i pribor. Kontrolirajte rade li besprijekorno pomicni dijelovi ureaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili osteeni tako da to ugrozava daljnju upotrebu i rad elektricnog alata. Prije upotrebe osteene dijelove treba popraviti. Lose odrzavani elektricni alati uzrok su mnogih nezgoda.
u Rezne alate odrzavajte ostrim i cistim. Pazljivo odrzavani rezni alati s ostrim ostricama manje e se zaglavljivati i lakse se s njima radi.
u Elektricni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na nacin kako je to propisano za odreenu vrstu ureaja. Pritom uzmite u obzir radne uvjete i radove koje treba izvrsiti. Upotreba elektricnog alata za poslove izvan njegove predviene upotrebe moze dovesti do opasnih situacija.
u Rucke i zahvatne povrsine odrzavajte suhima, cistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske rucke i zahvatne povrsine onemoguuju sigurno rukovanje i alat se tesko kontrolira u neocekivanim situacijama.
Servisiranje
u Popravak elektricnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlastenog servisa i iskljucivo s originalnim rezervnim dijelovima.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

266 | Hrvatski
Tako e biti zajamcen siguran rad s ureajem.
Sigurnosne napomene za vrtni ureaj
Rukovanje
u Rukovatelj smije rabiti proizvod samo namjenski. Valja voditi racuna o lokalnim uvjetima. Prilikom rada svjesno vodite racuna o drugim ljudima, a narocito djeci.
u Nikada ne dopustite uporabu proizvoda djeci, osobama s ogranicenim tjelesnim, osjetilnim ili psihickim sposobnostima, osobama bez dovoljno iskustva i/ili znanja i/ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama. Nacionalni propisi mogu propisivati minimalnu dob rukovatelja.
u Djecu bi trebalo nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom.
Uporaba
u Prilikom rada cvrsto drzite vrtni ureaj objema rukama i zauzmite siguran polozaj tijela. Vrtni ureaj sigurnije se vodi s dvije ruke.
u Pricekajte dok se vrtni ureaj ne zaustavi, a tek ga zatim odlozite.
u Nikada ne rabite vrtni ureaj s neispravnim stitnikom ili pokrovima ili bez sigurnosne naprave. Pobrinite se za to da su oni ispravno montirani. Nikada ne rabite vrtni ureaj koji je

nepotpun ili s neovlastenim izmjenama.
u Nikada ne rabite ureaj ako je kabel osteen ili istrosen.
u Nikada ne mijenjajte nemetalne rezne elemente metalnim reznim elementima.
u Nikada ne popravljajte vrtni ureaj sami, osim ako za to niste kvalificirani.
u Druge osobe i zivotinje trebali bi biti na prikladnoj udaljenosti prilikom uporabe vrtnog ureaja. Rukovatelj je odgovoran za sve osobe u radnom podrucju.
u Prije dodirivanja pricekajte da se rezna glava potpuno zaustavi. Nakon iskljucivanja motora rezna glava nastavlja se okretati i moze uzrokovati ozljede.
u Radite samo pri danjem svjetlu ili jakoj umjetnoj rasvjeti.
u Ne radite sa sisacem za travu u losim vremenskim uvjetima, a narocito u slucaju skorog nevremena.
u Ako sisac rabite u mokroj travi, to moze umanjiti njegov radni ucinak.
u Radi transporta iskljucite vrtni ureaj i izvucite mrezni utikac.
u Prilikom rada sa sisacem uvijek radite u sigurnom radnom polozaju. Drzite sake i stopala na sigurnoj udaljenosti od rotirajuih dijelova.
u Budite oprezni da se ne spotaknete o vrtni ureaj kada ga polazete na tlo.
u Prije zamjene svitka izvucite mrezni utikac.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Redovito provjeravajte i odrzavajte sisac.
u Prilikom cisenja proizvoda ili zamjene rezne niti uvijek nosite zastitne rukavice.
u Oprez, ozljede zbog sjeciva koje sluzi za rezanje rezne niti. Nakon provoenja rezne niti postavite sisac uvijek u vodoravan radni polozaj prije nego sto ga ukljucite.
Iskljucite vrtni ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice: ­ uvijek kada vrtni ureaj ostavljate
neko vrijeme bez nadzora ­ prije zamjene svitka ­ ako je kabel zapetljan ­ prije cisenja ili ako se radi na
sisacu ­ prije skladistenja sisaca u Cuvajte proizvod na suhom i zatvorenom mjestu, izvan dosega djece. Ne stavljajte druge predmete na proizvod.
Elektricna sigurnost
u Prije pritiskanja gumba za rucno namjestanje niti iskljucite vrtni ureaj i izvucite mrezni utikac. Taj gumb trebalo bi rabiti samo ako se rezna nit zapetlja.
Pozor! Prije radova odrzavanja ili cisenja iskljucite proizvod i izvucite mrezni utikac. Isto vrijedi ako je elektricni kabel osteen, zarezan ili zapleten.

Hrvatski | 267
Vas proizvod je radi sigurnosti izoliran i nije mu potrebno uzemljenje. Radni napon je 230 V AC, 50 Hz (za drzave izvan EU-a i 220 V ili 240 V). Rabite samo odobrene produzne kabele. Informacije mozete zatraziti od ovlastene servisne sluzbe.
Radi vee sigurnosti rabite zastitnu strujnu sklopku (RCD) sa strujom kvara od maksimalno 30 mA. Tu zastitnu strujnu sklopku trebalo bi provjeriti prije svake uporabe.
Drzite mrezne i produzne kabele dalje od pomicnih dijelova i izbjegavajte svako osteenje kabela kako biste izbjegli kontakt s dijelovima pod naponom.
Kabelski spojevi (mrezni utikaci i uticnice) trebali bi biti suhi i ne lezati na tlu.
Potrebno je redovito provjeravati postoje li znakovi osteenja na mreznim i produznim kabelima i oni se smiju rabiti samo u ispravnom stanju.
Ako je mrezni kabel proizvoda osteen, smije ga popraviti samo ovlastena radionica tvrtke Bosch. Rabite samo odobrene produzne kabele.
Rabite samo produzne kabele, kabele, vodove i kabelske bubnjeve koji udovoljavaju normi EN 61242/IEC 61242 ili IEC 60884-2-7 i tipa H05VVV-F ili H05RN-F.
Ako za rad proizvoda zelite rabiti produzni kabel, potrebni su sljedei presjeci vodica:

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

268 | Hrvatski
­ Presjek vodica 1,25 mm2 ili 1,5 mm2
­ Maksimalna duljina 30 m za produzni kabel ili 60 m za kabelske bubnjeve sa zastitnom strujnom sklopkom
Napomena: Ako se rabi produzni kabel, u skladu sa sigurnosnim propisima on mora imati zastitni vodic koji je preko utikaca spojen sa zastitnim vodicem vase elektricne instalacije.
U slucaju sumnje obratite se kvalificiranom elektricaru ili najblizem servisnom centru tvrtke Bosch.
OPREZ: Nepropisni produzni kabeli mogu biti opasni. Produzni kabeli, utikaci i spojke moraju biti izvedeni vodonepropusno i odobreni za vanjski prostor.
Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Velikoj Britaniji: POZOR: Radi vase sigurnosti potrebno je utikac prikljucen na proizvodu spojiti s produznim kabelom. Spojka produznog kabela mora biti zastiena od prskanja vode, izraena od gume ili presvucena gumom. Produzni kabel potrebno je rabiti s vlacnim rastereenjem.
Simboli
Sljedei simboli vazni su za citanje i razumijevanje prirucnika za uporabu. Zapamtite simbole i njihovo znacenje. Ispravno tumacenje simbola pomoi e vam da bolje i sigurnije rabite proizvod.

Simbol

Znacenje Smjer kretanja
Smjer reakcije
Nosite zastitne rukavice

Masa Ukljucivanje Iskljucivanje Dopustena radnja
Zabranjena radnja

CLICK!

Cujni zvuk

Pribor/rezervni dijelovi

Namjenska uporaba
Vrtni ureaj namijenjen je za kunu uporabu, za orezivanje trave, korova i koprive. Konstruiran je za orezivanje trave koja raste na strminama, pod preprekama i na rubovima travnjaka koje kosilica za travu ne moze dosegnuti. Vrtni ureaj nije konstruiran za uporabu kao motorna kosa. Vrtni ureaj nije predvien za komercijalnu i industrijsku uporabu.
Opseg isporuke (vidi sliku B)
Oprezno izvadite vrtni ureaj iz pakiranja i provjerite jesu li sljedei dijelovi potpuni: ­ Sisac trave ­ Stitnik ­ Prirucnik za uporabu Ako neki dijelovi nedostaju ili su osteeni, obratite se distributeru.
Prikazane komponente (vidi sliku A)
Numeracija prikazanih komponenata odnosi se na ilustraciju proizvoda na stranicama sa slikama. (1) Prilagodljiva rucka (2) Uklopni zapor sklopke za ukljucivanje/iskljucivanje (3) Sklopka za ukljucivanje/iskljucivanje (4) Mrezni utikacA) (5) Deblokada za namjestanje rucke (6) Stitnik (7) Transportna zastita

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

(8) Kuka za kabel (9) Poklopac svitka (10) Svitak (11) Zahvatnik niti

Hrvatski | 269
(12) Otvor za provoenje niti (13) Gumb za namjestanje niti A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor mozete nai u nasem programu pribora.

Tehnicki podatci

Sisac trave

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Broj artikla

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Nazivna ulazna snaga

W

280

280

Brzina vrtnje u praznom hodu

min-1

12500

12500

Promjer rezne niti

mm

1,6

1,6

Promjer kruga rezanja

cm

23

26

Kapacitet svitka niti

m

4,0

4,0

Masa prema postupku EPTA

kg

1,9

1,9

01:2014

Razred zastite

/ II

/ II

Serijski broj

vidi oznacnu plocicu na vrtnom ureaju

Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slucaju odstupanja napona i u izvedbama specificnim za doticnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.

Informacije o buci/vibracijama

Vrijednosti emisije buke utvrene u skladu s normom EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

A-vrednovana razina buke ureaja tipicno je:

­ Razina zvucnog tlaka

dB(A)

78

80

­ Nesigurnost K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Razina zvucne snage

dB(A)

90

91

­ Nesigurnost K

dB

= 2,0

= 1,0

Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost K utvreni u skladu s normom EN 50636-2-91

­ Vrijednost emisije vibracija ah

m/s2

­ Nesigurnost K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montaza i rad
Postupak Prikazane komponente Opseg isporuke Demontiranje transportnog osiguraca Sastavljanje drzala Namjestanje rucke Montiranje stitnika Prikljucivanje produznog kabela Ukljucivanje/iskljucivanje Demontiranje svitka niti Namotavanje niti na svitak niti
Bosch Power Tools

Slika A B C

Stranica 324 325 325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

Postupak Montiranje svitka niti Namjestanje niti Odrzavanje, cisenje i skladistenje Pribor

Slika J K L M

Stranica 329 330 330 331

Montaza
u Pozor: Prije obavljanja montaznih radova iskljucite vrtni ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice.
Sastavljanje drzala (vidi slike C i D)
Napomena: Sastavljeno drzalo nije mogue demontirati. Uklonite transportnu zastitu (7). Utaknite pojedinacne dijelove drzala jedan u drugi tako da se cujno uglave.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

270 | Hrvatski
Montiranje i namjestanje rucke (vidi sliku E)
Rucku (1) mogue je postaviti u razne polozaje. Kako biste promijenili namjestanje, pritisnite tipke (5) i pomaknite rucku u zeljeni polozaj. Ponovno pustite tipke (5) kako bi se rucka uglavila.
Montiranje stitnika (vidi sliku F)
Prije montiranja stitnika povucite stremen za zastitu biljaka iz isporucenog polozaja u polozaj skladistenja. Stavite stitnik (6) na glavu sisaca i ucvrstite ga isporucenim vijkom. Ako je stitnik montiran, nije ga vise dopusteno demontirati. Nakon toga povucite stremen za zastitu biljaka u radni polozaj.
Rukovanje
u Vodite racuna o mreznom naponu! Napon strujnog izvora mora se podudarati s informacijama na oznacnoj plocici ureaja.
u Pozor: Prije obavljanja radova namjestanja ili cisenja iskljucite vrtni ureaj i izvucite mrezni utikac iz uticnice.
u Nakon iskljucivanja sisaca trave rezna nit nastavlja se okretati jos nekoliko sekunda. Prije ponovnog ukljucivanja sisaca trave pricekajte dok se motor/ rezna nit ne zaustave.
u Ne iskljucujte i ponovno ukljucujte ureaj vise puta zaredom.

u Preporucuje se uporaba reznih elemenata koje je odobrila tvrtke Bosch. Rezultat rezanja moze se razlikovati u slucaju uporabe drugih reznih elemenata.
Ukljucivanje/iskljucivanje (vidi sliku G)
Radi ukljucivanja najprije pritisnite uklopni zapor (2). Zatim pritisnite sklopku za ukljucivanje/iskljucivanje (3) i drzite je pritisnutom. Radi iskljucivanja pustite sklopku za ukljucivanje/ iskljucivanje (3).
Demontiranje svitka, namotavanje niti i montiranje svitka (vidi slike H do J)
u Prije zamjene svitka izvucite mrezni utikac. Pritisnite obje spojnice na poklopcu svitka i skinite poklopac svitka (9). Zatim izvadite prazan svitak (10). Odrezite cca 4,0 m niti s kotura za namjestanje. Provucite kraj niti kroz zahvatnik niti (11) na svitku i namotajte nit jednoliko i napeto. Provucite drugi kraj niti kroz otvor (12) u glavi sisaca i umetnite svitak ponovno u glavu sisaca. Fiksirajte svitak postavljanjem poklopca svitka .
Namjestanje niti (vidi sliku K)
Poluautomatsko namjestanje niti Sisac je opremljen poluautomatskim sustavom pomicanja. Svakim pritiskom sklopke za ukljucivanje/iskljucivanje (3) sustav izvlaci 10 mm niti. Rucno namjestanje niti Pritisnite gumb (13) i izvucite nit do zeljene duljine.

Otklanjanje pogresaka

Simptom Motor se ne pokree
Vrtni ureaj radi s prekidima Vrtni ureaj je preoptereen Vrtni ureaj ne reze
Reznu nit nije mogue namjestiti

Mogui uzrok Ne postoji mrezni napon Mrezna uticnica je neispravna Produzni kabel je osteen Osigurac se aktivirao Produzni kabel je osteen Unutarnje ozicenje vrtnog ureaja je neispravno Trava je previsoka
Rezna nit je prekratka/slomljena Svitak niti je prazan Rezna nit zapetljala se u svitku
Svitak niti je prazan

Rjesenje Provjerite i ukljucite Uporabite drugu uticnicu Provjerite kabel i zamijenite ga ako je osteen Zamijenite osigurac Provjerite kabel i zamijenite ga ako je osteen Obratite se servisnoj sluzbi tvrtke Bosch Rezite postupno
Rucno namjestite reznu nit Zamijenite svitak niti Provjerite svitak niti i po potrebi ponovno namotajte reznu nit Dopunite svitak niti

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Simptom

Mogui uzrok

Rezna nit se povlaci Rezna nit je prekratka/slomljena natrag u svitak

Rezna nit cesto se lomi Rezna nit zapetljala se u svitku

Neispravno rukovanje sisacem trave

Jake vibracije

Rezna nit je slomljena Rezni sustav je osteen Trava je izmeu kuista svitka i gumb za namjestanje niti Trava je u otvoru za provoenje niti

Eesti | 271
Rjesenje Izvadite svitak i ponovno utaknite reznu nit (vidi slike H - J) Izvadite svitak i ponovno namotajte reznu nit (vidi slike H - J) Sisajte travu samo vrhom rezne niti; izbjegavajte dodirivanje kamenja, zidova i drugih cvrstih predmeta. Redovito namjestajte reznu nit kako biste iskoristili citav promjer kruga rezanja. Izvucite reznu nit rucnim pomicanjem (vidi sliku K)
Obratite se servisnoj sluzbi tvrtke Bosch
Demontirajte poklopac svitka i uklonite travu
Uklonite travu iz otvor za provoenje niti

Servisna sluzba i savjeti o uporabi
www.bosch-garden.com Prilikom narucivanja rezervnih dijelova i kod svih upita molimo svakako navedite 10-znamenkasti broj artikla prema oznacnoj plocici proizvoda.
Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected] www.bosch.hr
Bosnia Elektro-Servis Vl. Mehmed Nali Dzemala Bijedia bb 71000 Sarajevo Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: [email protected]
Zbrinjavanje
Proizvode, pribor i pakiranja potrebno je odnijeti na ekolosko recikliranje.
Ne bacajte proizvode u kuni otpad!
Samo za zemlje EU:
U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj elektricnoj i elektronickoj opremi i njezinoj provedbi u nacionalno zakonodavstvo, proizvode koji nisu vise uporabljivi potrebno je odvojeno prikupiti i odnijeti na ekolosko recikliranje.

Eesti
Ohutusnõuded Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista ja selle juhtkomponentide nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.
Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus
Üldine oht.
Lugege kasutusjuhend läbi.
Veenduge, et eemale paiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi.
Hoiatus: Hoidke töötavast seadmest ohutusse kaugusse.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

272 | Eesti

AC

a.c.

Lülitage trimmer

välja ja

eemaldage

võrgupistik pistikupesast alati enne

selle seadistamist ja puhastamist,

samuti juhul, kui toitejuhe on kinni

jäänud või kui jätate murutrimmeri kas

või lühikeseks ajaks järelevalveta.

Hoidke toitejuhe lõiketeradest

eemal.

d.c.

Kehtetu.

Kasutage kuulmiskaitsevahendit ja kaitseprille.
Ärge kasutage aiatööriista vihmase ilmaga ega jätke seda vihma kätte.

ega muid võõrkehi. Veenduge enne seadme kasutamist, et mets- ja koduloomad ega väikesed kännud ei jääks tihedas rohus märkamata.
Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
u Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
u Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
u Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.

Veenduge, et eemale paiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi. Hoiatus: Hoidke töötavast aiatööriistast ohutusse kaugusse.
Kontrollige hoolikalt seadmega töödeldavat ala, et sellel ei viibiks mets- ja koduloomi. Seadmega töötades püsib oht mets- ja koduloomi tahtmatult vigastada. Kontrollige korrapäraselt töödeldavat maa-ala ja veenduge, et sellel ei oleks kive, oksi, traate, konte

Ohutusnõuded tööpiirkonnas
u Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada õnnetusi.
u Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
u Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Eesti | 273

inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
u Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
u Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
u Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
u Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole ette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
u Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette

nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
u Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
u Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
u Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu.
u Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

274 | Eesti
välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
u Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
u Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
u Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi.

Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
u Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
u Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
u Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
u Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. u Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi. u Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista ohutult käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida.
Teenindus u Laske elektrilist tööriista
parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö.
Bosch Power Tools

Eesti | 275
Aiatööriista ohutusjuhised
Käsitsemine
u Seadme käsitseja tohib kasutada seadet üksnes sihipäraselt. Arvestada tuleb kohalikke eeskirju ja nõudeid. Töötamise ajal veenduge, et läheduses ei viibi teisi inimesi, eeskätt lapsi.
u Ärge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud, kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang.
u Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega mängi.
Kasutamine
u Hoidke töötamise ajal tööriistast kahe käega tugevasti kinni ja seiske kindlalt püsti. Kahe käega hoides on Teil aiatööriista üle suurem kontroll.
u Oodake, kuni seade on seiskunud, enne kui selle käest ära panete.
u Ärge kunagi kasutage tööriista ilma kaitseseadisteta ega kahjustunud kaitseplaadi või kaitsekatetega. Veenduge, et need on monteeritud õigesti. Ärge kunagi kasutage trimmerit, kui see ei ole täisvarustuses või seda on lubamatult muudetud.
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

276 | Eesti
u Ärge töötage kunagi trimmeriga, mille toitejuhe on kahjustunud või kulunud.
u Mittemetallist lõikeelemente ei tohi kunagi asendada metallist lõiketeradega.
u Trimmerit ei tohi kunagi ise remontida, välja arvatud juhul, kui teil on vastav väljaõpe.
u Loomad ja kõrvalised isikud tuleb trimmeri kasutamisel hoida ohutus kauguses. Tööriista kasutaja vastutab tööalas viibivate inimeste eest.
u Oodake, kuni lõiketera on lõplikult seiskunud, enne kui seda käega katsute. Lõiketera pöörleb pärast mootori väljalülitamist edasi ja võib põhjustada vigastusi.
u Töötage vaid päevavalguses või hea kunstliku valgustusega.
u Ärge kasutage trimmerit kehvades ilmaoludes ega läheneva äikesega.
u Kui kasutate trimmerit märjas rohus, võib see pärssida trimmeri jõudlust.
u Trimmeri transportimiseks lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
u Jälgige, et trimmeriga töötades säilitaksite alati turvalise tööasendi. Hoidke käed ja ajalad pöörlevatest osadest ohutus kauguses.
u Olge ettevaatlik, et te ei komistaks töörista otsa, kui olete selle maha asetanud.
u Enne pooli vahetamist tõmmake toitepistik toitevõrgust välja.

u Kontrollige trimmeri tehnilist seisukorda ja hooldage seadet regulaarselt.
u Kandke alati kaitsekindaid, kui puhastate trimmerit või vahetate selle lõiketamiili.
u Ettevaatust! Ärge vigastage end teraga, mis on mõeldud lõiketamiili lõikamiseks. Tõstke trimmer alati pärast tamiili pikendamist horisontaalsesse tööasendisse, enne kui tööriista sisse lülitate.
Lülitage trimmer välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast: ­ alati, kui jätate aiatööriista mõneks
ajaks järelevalveta ­ enne pooli vahetamist ­ kui toitejuhe on keerdu läinud ­ enne trimmeri puhastamist ja
seadistamist ­ enne trimmeri hoiustamist u Hoiustage seadet kuivas, suletud ja lastele ligipääsmatus kohas. Ärge asetage seadme peale teisi esemeid.
Elektriohutus
u Lülitage trimmer välja ja eemaldage võrgupistik pistikupesast, enne kui vajutate tamiili käsietteandenupule. Seda nuppu tuleks kasutada ainult keerdu läinud tamiili korral.
Tähelepanu! Lülitage enne hooldus- ja puhastustöid tööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Lülitage

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

seade välja ka siis, kui toitejuhe on kahjustatud või keerdu läinud.
Elektritööriist on topeltisoleeritud ega vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (ELi mittekuuluvates riikides ka 220 V või 240 V). Kasutage üksnes heaks kiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate volitatud müügiesindusest.
Ohutuse suurendamiseks kasutage FIkaitselülitit (RCD), mille rikkevool on maksimaalselt 30 mA. Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord enne seadme kasutamist üle kontrollida.
Hoidke toite- ja pikendusjuhtmeid eemal liikuvatest osadest ja veenduge, et juhtmed ei saa kahjustada, et vältida kokkupuudet pingestatud osadega.
Kaabliühendused (võrgupistik ja pistikupesad) peavad olema kuivad ega tohi lebada maapinnal.
Toite- ja ühendusjuhtmeid tuleb kontrollida regulaarselt kahjustuste suhtes, et veenduda nende laitmatus töökorras.
Kui seadme toitejuhe on kahjustunud, tuleb see lasta parandada Boschi volitatud töökojas. Kasutage ainult heaks kiidetud pikendusjuhtmeid.
Kasutage üksnes pikendusjuhtmeid, kaableid ja juhtmeid ning kaablitrumleid, mis vastavad standardile EN 61242/IEC 61242 või IEC 60884-2-7 ja mille tüüp on H05VVV-F või H05RN-F.

Eesti | 277
Kui soovite kasutada pikendusjuhet, peab juhtme ristlõige vastama: ­ ristlõige 1,25 mm2 või 1,5 mm2 ­ Pikendusjuhtmete maksimaalne
pikkus 30 m, FI-kaitselüliti puhul 60 m Märkus: Vastavalt ohutusnõuetele peab kasutatav pikendusjuhe olema varustatud maandusjuhiga, mis on ühendatud Teie elektritööriista maandusjuhiga pistiku kaudu.
Kahtluse korral küsige nõu väljaõppinud elektrikult või pöörduge lähimasse Boschi müügiesindusse.
ETTEVAATUST! Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema veekindlad ja välistingimustes kasutamiseks ette nähtud.
Märkus Suurbritannias mittemüüdavate toodete kohta: TÄHELEPANU! Teie ohutuse tagamiseks tuleb aiatööriista küljes olev pistik ühendada pikendusjuhtmega. Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada koos tõmbetõkisega.
Sümbolid
Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet tõhusamalt ja ohutumalt.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

278 | Eesti Sümbol

Tähendus Liikumissuund

Reaktsioonisuund

Kandke kaitsekindaid

Tarnekomplekt (vt joonist B)
Võtke aiatööriist ettevaatlikult pakendist välja ja kontrollige, kas tarnekomplekt sisaldab kõiki allpool loetletud osi: ­ murutrimmer ­ kaitsekate ­ kasutusjuhend Kui mõni osa on puudu või kahjustatud, pöörduge müügiesindusse.

Kaal Sisselülitamine Väljalülitamine Lubatud toiming
Keelatud toiming

CLICK!

Kuuldav heli

Tarvikud/varuosad

Sihipärane kasutus
Aiatööriist on mõeldud kodukasutuseks, muru, umbrohu ja nõgeste trimmerdamiseks. Tööriistaga sobib trimmerdada sellist muru, mis kasvab nõlvakutel või takistuste ja murupiirete all, kuhu muruniidukiga juurde ei pääse. Aiatööriista ei saa kasutada mootorvikatina. Aiatööriist ei ole mõeldud kasutamiseks teenuseosutamise ega tööstuslikul eesmärgil.

Joonisel kujutatud komponendid (vt joonis A)
Komponendi number viitab leheküljele, kus on toodud graafik koos seadme joonisega.
(1) reguleeritav käepide
(2) sisse-välja-lüliti sisselülitustõkis
(3) sisse-välja-lüliti (4) VõrgupistikA)
(5) käepideme asendi lukust avamise nupp
(6) kaitsekate
(7) transpordikinnitus
(8) juhtmekonks
(9) pooli kate
(10) pool
(11) tamiilihoidik
(12) tamiilijuhiku ava
(13) tamiili etteande nupp A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel
joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.

Tehnilised andmed

murutrimmer

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Tootekood

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Nimivõimsus

W

280

280

Tühikäigupöörded

min-1

12500

12500

Tamiili läbimõõt

mm

1,6

1,6

Lõikeringi raadius

cm

23

26

Tamiilipooli mahutavus

m

4,0

4,0

Kaal EPTA-menetluse 01:2014

kg

1,9

1,9

järgi

Kaitseklass

/ II

/ II

seerianumber

vt aiatööriista tüübisildilt

Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Eesti | 279

Müra-/vibratsiooniandmed

Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:

­ Helirõhutase

dB(A)

78

80

­ Mõõtemääramatus K

dB

= 2,5

= 2,5

­ Helivõimsustase

dB(A)

90

91

­ Mõõtemääramatus K

dB

= 2,0

= 1,0

Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 50636-2-91

­ Vibratsioonitase ah

m/s2

­ Mõõtemääramatus K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Kokkupanek ja käsitsemine

Tegevuse eesmärk Joonisel näidatud komponendid Tarnekomplekt Transpordikinnituse eemaldamine Varre kokkupanek Käepideme reguleerimine Kaitsme paigaldamine Pikenduskaabli ühendamine
Sisse-/väljalülitamine Tamiilipooli mahavõtmine Tamiili poolile kerimine Tamiilipooli paigaldamine Tamiili etteanne Hooldus, puhastus ja hoiustamine Tarvikud

Joonis Lehekülg

A

324

B

325

C

325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Kokkupanek
u Tähelepanu! Enne kui asute paigaldustöid tegema, lülitage trimmer välja ja tõmmake toitepistik pistikupesast.
Varre kokkupanek (vt jooniseid C ja D)
Märkus: Kokkupandud vart ei ole võimalik demonteerida. Eemaldage transpordikinnitus (7). Kinnitage omavahel varre üksikud osad, kuni need kuuldavalt lukustuvad.
Käepideme reguleerimine (vt joonist E)
Käepidet (1) saab seadistada erinevatesse asenditesse. Seadistuse muutmiseks vajutage nupule (5) ja viige käepide soovitud asendisse. Laske nupp (5) uuesti lahti, et käepide soovitud asendis lukustuks.

Kaitsekatte paigaldamine (vt joonist F)
Enne kaitsekatte paigaldamist tõmmake kaar tarneasendist hoiustamisasendisse, et kaitsta taimi. Asetage kaitsekate (6) trimmeripea peale ja kinnitage see kaasasoleva kruviga. Kui kaitsekate on paigaldatud, siis ei tohi seda enam maha võtta. Seejärel tõmmake kaar taimede kaitseks tööasendisse.
Käsitsemine
u Järgige võrgupinget! Võrgupinge peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele.
u Tähelepanu! Lülitage aiatööriist enne seadistus- või puhastamistöid välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
u Pärast murutrimmeri väljalülitamist jätkab tamiil veel mõni sekund pöörlemist. Oodake, kuni mootor/ lõiketamiil on seiskunud, enne kui murutrimmeri uuesti sisse lülitate.
u Seadet ei tohi lühikese aja jooksul korduvalt sisse ja välja lülitada.
u Soovitame kasutada Boschi poolt heaks kiidetud lõiketamiile. Teiste tootjate lõiketamiilide puhul ei pruugi lõiketulemus olla sama hea.
Sisse-/väljalülitamine (vt joonist G)
Sisselülitamiseks vajutage esmalt sisselülitustõkestit (2). Seejärel vajutage sisse-välja-lülitit (3) ja hoidke seda all. Laske väljalülitamiseks sisse-välja-lüliti (3) lahti.
Pooli mahavõtmine, tamiili pealekerimine ja pooli paigaldamine (vt jooniseid H - J)
u Tõmmake toitepistik enne pooli vahetamist pistikupeast välja.
Suruge poolikatte mõlemad klambrid kokku ja eemaldage poolikate (9). Eemaldage seejärel tühi pool (10).

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

280 | Eesti
Lõigake täiterullikult u 4,0 m tamiil. Lükake tamiili ots pooli tamiilihoidikusse (11) ja kerige tamiil ühtlase jaotusega ja tugevasti pooli ümber. Pistke tamiili teine ots (12) trimmeripeas olevast august läbi ja paigutage pool uuesti trimmeripea sisse. Kinnitage pool, paigutades selle poolikattele .

Tamiili etteanne (vt joonist K)
Tamiili poolautomaatne etteanne Trimmer on varustatud poolautomaatse etteandesüsteemiga. Sisse-välja-lüliti (3) iga vajutusega lükkab süsteem välja 10 mm tamiili. Tamiili käsietteanne Vajutage nupule (13) ja tõmmake tamiil soovitud pikkuses välja.

Veaotsing

Tundemärk Mootor ei lähe käima

Võimalik põhjus Puudub võrgupinge Pistikupesa on defektne Pikendusjuhe on kahjustatud

Kaitse vallandunud

Tööriist töötab katkendlikult

Pikendusjuhe kahjustatud

Seadme sisekaablid ei ole töökorras

Aiatööriist on üle koormatud

Muru on liiga kõrge

Aiatööriist ei lõika Tamiil on liiga lühike/katkenud

Tamiilipool on tühi

Lõiketamiili ei saa ette Tamiil on poolis keerdu läinud anda

Tamiilipool on tühi

Pool tõmbab

Tamiil on liiga lühike/katkenud

tõiketamiili sisse tagasi

Tamiil katkeb sageli Tamiil on poolis keerdu läinud

Murutrimmeri vale käsitsemine

Tugevad vibratsioonid Lõiketamiil on katkenud Lõikesüsteem kahjustatud Muru on jäänud poolikorpuse ja tamiili etteandenupu vahele kinni Muru on tamiilijuhiku augus

Abi Kontrollige ja lülitage sisse Kasutage teist pistikupesa Kontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud juhe välja Vahetage kaitse välja Kontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud juhe välja Pöörduge Boschi müügiesindusse Niitke esmalt kõrgemalt, siis madalamalt
Andke tamiili käsitsi ette Tamiilipooli vahetamine Kontrollige tamiilipooli ja vajadusel kerige tamiil uuesti poolile Kerige uus tamiil poolile Võtke pool maha ja pange tamiil uuesti peale (vt jooniseid H - J) Võtke pool maha ja kerige tamiil uuesti peale (vt jooniseid H - J) Trimmerdage üksnes tamiili otsaga, vältige kokkupuudet kivide, seinte ja muude kõvade esemetega. Andke tamiili regulaarselt järele, et kogu lõikeperimeeter saaks ära kasutatud. Tõmmake lõiketamiil käsietteandega välja (vt joonist K)
Pöörduge Boschi müügiesindusse
Võtke pooli kate maha ja eemaldage kinnijäänud muru
Eemaldage muru tamiilijuhiku august

Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
www.bosch-garden.com

Palume päringutele ja varuosatellimustele märkida tingimata 10-kohaline tootekood, mille leiate toote tüübisildilt.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldada keskkonnasäästlikult.
Ärge visake tooteid olmeprügisse!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta ja direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud seadmed eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Latviesu
Drosbas noteikumi Uzmanbu! Rpgi izlasiet tlk sniegtos nordjumus. Iepazstieties ar izstrdjuma vadbas elementiem un ar t pareizu lietosanu. Pc izlassanas saglabjiet lietosanas pamcbu turpmkai izmantosanai.

Latviesu | 281

kaitjumu tuvum esosajm personm.

Brdinjums! Ieturiet drosu attlumu ldz drza instrumentam laik, kad tas darbojas.

AC

a.c.

Izsldziet zliena

trimeri un

atvienojiet t

elektrokabea kontaktdaksu no

elektrotkla kontaktligzdas pirms

instrumenta regulsanas vai trsanas,

gadjum, ja ir aizries t

elektrokabelis, k ar, kaut uz neilgu

laiku atstjot zliena trimeri bez

uzraudzbas. Sekojiet, lai

elektrokabelis nenonktu

griezjelementu tuvum.

d.c.

Ievrojiet piesardzbu.

Nsjiet ausu aizsargus un aizsargbrilles.
Nelietojiet drza instrumentu lietus laik un neatstjiet to liet.

Uz drza instrumenta korpusa attloto simbolu skaidrojums
Visprja rakstura brdinjuma zme.
Izlasiet so lietosanas pamcbu.
Sekojiet, lai prom lidojosie prieksmeti nenodartu

Sekojiet, lai prom lidojosie prieksmeti nenodartu kaitjumu tuvum esosajm personm. Brdinjums! Ieturiet drosu attlumu ldz drza instrumentam laik, kad tas darbojas.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

282 | Latviesu
Rpgi prbaudiet, vai viet, kur tiks lietots drza instruments, neatrodas savvaas dzvnieki vai mjdzvnieki. Darbojoties instrumentam, savvaas dzvnieki vai mjdzvnieki var tikt savainoti. Uzmangi prlkojiet vietu, kur tiks lietots instruments, un novciet taj atrodosos akmeus, njas, stieples, kaulus un citus svesermeus. Lietojot instrumentu, sekojiet, lai tas nenodartu kaitjumu savvaas dzvniekiem un mjdzvniekiem, k ari, lai tas nesadurtos ar siem koku celmiem, kas slpjas garaj zl.
Visprji drosbas noteikumi elektroinstrumentiem
u Izlasiet visus drosbas noteikumus un instrukcijas, aplkojiet ilustrcijas un iepazstieties ar specifikcijm, kas tiek piegdtas kop ar so elektroinstrumentu. Seit sniegto drosbas noteikumu un instrukciju neievrosana var izraist aizdegsanos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
u Pc izlassanas uzglabjiet sos noteikumus turpmkai izmantosanai.
u Drosbas noteikumos lietotais apzmjums "elektroinstruments" attiecas gan uz Jsu tkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan ar uz

akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabea).
Drosba darba viet
u Uzturiet savu darba vietu tru un labi apgaismotu. Nekrtgs un tumss viets var viegli notikt nelaimes gadjums.
u Nedarbiniet elektroinstrumentus sprdzienbstam atmosfr, piemram, viegli uzliesmojosu sidrumu tuvum un viets ar paaugstintu gzu vai puteku saturu gais. Darba laik elektroinstruments nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degosu puteku vai tvaiku aizdegsanos.
u Darbinot elektroinstrumentu, neaujiet brniem un nepiederosm personm tuvoties darba vietai. Citu personu kltbtne var novrst uzmanbu, k rezultt js varat zaudt kontroli pr elektroinstrumentu.
Elektrodrosba
u Elektroinstrumenta kontaktdaksai jbt piemrotai elektrotkla kontaktligzdai. Kontaktdaksas konstrukciju nedrkst nekd veid maint. Nelietojiet kontaktdaksas adapterus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemjuma di. Neizmaintas konstrukcijas kontaktdaksa, kas piemrota

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

kontaktligzdai, auj samazint elektrisk trieciena saemsanas risku.
u Nepieaujiet ermea dau saskarsanos ar sazemtiem prieksmetiem, piemram, ar caurulm, radiatoriem, pltm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemtm virsmm, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
u Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laik, neturiet to mitrum. Mitrumam iekstot elektroinstrument, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
u Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotkla kontaktligzdas. Sargjiet kabeli no karstuma, eas, asm malm un kustosm dam. Bojts vai samezglojies elektrokabelis var bt par cloni elektrisk trieciena saemsanai.
u Darbinot elektroinstrumentu rpus telpm, izmantojiet t pievienosanai viengi rpustelpu lietosanai dergus pagarintjkabeus. Lietojot elektrokabeli, kas piemrots darbam rpus telpm, samazins elektrisk trieciena saemsanas risks.
u Ja elektroinstrumentu tomr nepieciesams darbint viets ar paaugstintu mitrumu, pievienojiet to elektrobarosanas

Latviesu | 283
dm, kas aizsargtas ar nopldes strvas aizsargreleju (RCD). Lietojot nopldes strvas aizsargreleju, samazins risks saemt elektrisko triecienu.
Personisk drosba
u Strdjot ar elektroinstrumentu, saglabjiet paskontroli un rkojieties saska ar veselo saprtu. Prtrauciet darbu, ja jtaties noguris vai ar atrodaties narkotiku, alkohola vai medikamentu iespaid. Strdjot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanbas mirklis var bt par cloni nopietnam savainojumam.
u Lietojiet individulo darba aizsargaprkojumu. Darba laik vienmr nsjiet aizsargbrilles. Individul darba aizsargaprkojuma (puteku maskas, nesldosu apavu un aizsargiveres vai ausu aizsargu) lietosana noteiktos apstkos aus samazint savainosans risku.
u Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu ieslgsanos. Pirms elektroinstrumenta pievienosanas elektrotklam, akumulatora ievietosanas vai izemsanas, k ar pirms elektroinstrumenta prnesanas prliecinieties, ka tas ir izslgts. Prnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz iesldzja, k ar pievienojot to elektrobarosanas avotam laik, kad elektroinstruments

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

284 | Latviesu
ir ieslgts, var viegli notikt nelaimes gadjums.
u Pirms elektroinstrumenta ieslgsanas izemiet no t reguljosos rkus vai atslgas. Reguljosais rks vai atslga, kas ieslgsanas brd atrodas elektroinstrumenta kustgajs das, var radt savainojumu.
u Nesniedzieties prk tlu. Jebkur situcij saglabjiet ldzsvaru un stingru stju. Tas atvieglos elektroinstrumenta vadsanu neparedzts situcijs.
u Nsjiet darbam piemrotu aprbu. Darba laik nensjiet brvi plandosas drbes un rotaslietas. Netuviniet garus matus un drbes kustosm dam. Vagas drbes, rotaslietas un gari mati var ieerties kustosajs das.
u Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj tam pievienot puteku uzsksanas vai savksanas, nodrosiniet, lai t btu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot puteku savksanu, samazins to kaitg ietekme uz veselbu.
u Nepaaujieties uz iemam, kas iegtas, biezi lietojot instrumentus, neieslgstiet pasapmierintb un neignorjiet instrumenta drosas lietosanas principus. Neuzmangas rcbas d dazs sekundes das var gt nopietnu savainojumu.
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Saudzga apiesans un darbs ar elektroinstrumentiem
u Neprslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam izvlieties piemrotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labk un drosk pie nominls slodzes.
u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar iesldzja paldzbu nevar ieslgt un izslgt. Elektroinstruments, ko nevar ieslgt un izslgt, ir bstams lietosanai un to nepieciesams remontt.
u Pirms elektroinstrumenta regulsanas, piederumu nomaias vai novietosanas uzglabsanai atvienojiet t elektrokabea kontaktdaksu no barojos elektrotkla vai izemiet no t akumulatoru, ja tas ir izemams. Sdi iespjams novrst elektroinstrumenta nejausu ieslgsanos.
u Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabjiet to piemrot viet, kur elektroinstruments nav sasniedzams brniem un personm, kuras neprot ar to rkoties vai nav iepazinuss ar siem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt cilvku veselbu.
u Savlaicgi apkalpojiet elektroinstrumentus un to piederumus. Prbaudiet, vai
Bosch Power Tools

kustgs daas nav nobdjuss un ir drosi iestiprintas, vai kda no dam nav salauzta un vai nepastv jebkuri citi apstki, kas vartu nelabvlgi ietekmt elektroinstrumenta darbbu. Ja elektroinstruments ir bojts, nodrosiniet, lai tas pirms lietosanas tiktu izremontts. Daudzi nelaimes gadjumi notiek tpc, ka elektroinstruments pirms lietosanas nav piencgi apkalpots.
u Uzturiet griezosos darbinstrumentus asus un trus. Rpgi kopti elektroinstrumenti, kas apgdti ar asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz razgk un ir vieglk vadmi.
u Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst seit sniegtajiem nordjumiem, emot vr ar konkrtos lietosanas apstkus un veicam darba raksturu. Elektroinstrumentu lietosana citiem mriem, nek tiem, kuriem to ir paredzjis razotjs, ir bstama un var novest pie neparedzamm sekm.
u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas, tras un brvas no eas un smrvielm. Slideni rokturi un noturvirsmas trauc efektvi rkoties ar elektroinstrumentu un to drosi vadt neparedzts situcijs.

Latviesu | 285
Apkalposana
u Nodrosiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificts personls, nomaiai izmantojot viengi identiskas rezerves daas. Tikai t ir iespjams pankt un saglabt vajadzgo darba drosbas lmeni.
Drosbas noteikumi, strdjot ar drza instrumentu
Lietosana
u Lietotjs drkst izmantot izstrdjumu viengi tdiem mriem, kdiem tas ir paredzts. Strdjot jem vr vietjie apstki. Sekojiet, lai darba vietas tuvum neatrastos citas personas un jo sevisi brni.
u Neaujiet lietot drza instrumentu brniem, personm ar ierobezotm psihiskajm, sensorajm un gargajm spjm vai ar nepietiekosu pieredzi un/vai ar nepietiekosm zinsanm. K ar personm, kas nav iepazinuss ar siem nordjumiem. Minimlais vecums instrumenta lietotjiem tiek noteikts atbilstosi nacionlajai likumdosanai.
u Nodrosiniet brniem piencgu uzraudzbu, sekojiet, lai vii nesktu rotaties ar drza instrumentu.
Lietosana
u Darba laik stingri turiet drza instrumentu ar abm rokm un saglabjiet stabilu ermea

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

286 | Latviesu
stvokli. Drza instrumentu ir drosk vadt ar abm rokm.
u Pirms drza instrumenta novietosanas nogaidiet, ldz tas apstjas.
u Nekad neizmantojiet drza instrumentu ar bojâtu aizsargprsegu vai nosegvkiem, k ar tad, ja tam trkst aizsargiercu. Sekojiet, lai aizsargprsegs, nosegvki un aizsargierces btu pareizi nostiprintas. Nelietojiet drza instrumentu, ja tas nav pilngi samontts, k ar tad, ja tas ir ticis pakauts nepilnvarotm izmaim.
u Nelietojiet drza instrumentu, ja ir nolietojies vai bojts t elektrokabelis.
u Nekad nenomainiet nemetla griezjelementus ar metla griezjelementiem.
u Neminiet remontt drza instrumentu saviem spkiem ar tad, ja jtaties pietiekosi kvalificts sdam darbam.
u Lietojot drza instrumentu, sekojiet, lai citas personas un dzivnieki atrastos pietiekosi liel attlum no darba vietas. Lietotjs nes atbildbu par tresajm personm, kas atrodas darba vietas tuvum.
u Pc drza instrumenta izslgsanas nepieskarieties rotjosajai griezjgalvai, pirms t nav pilngi apstjusies. Pc motora islgsanas griezjgalva vl zinmu laiku turpina rott un var radt savainojumu.

u Strdjiet tikai diennakts gaisaj laik vai lab mkslgaj apgaismojum.
u Nestrdjiet ar zliena trimeri sliktos laika apstkos un jo pasi negaisa laik.
u Nelietojiet zliena trimeri mitr zl, jo tas var nelabvlgi ietekmt t veiktspju.
u Pirms transportsanas izsldziet drza instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas.
u Strdjot ar zliena trimeri, saglabjiet drosu ermea stvokli. Turiet rokas un kjas dros attlum no rotjosajm drza instrumenta dam.
u Novietojot drza instrumentu uz zemes, ievrojiet piesardzbu, lai nepakluptu uz t.
u Pirms griezjauklas spoles nomaias izvelciet drza instrumenta kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas.
u Regulri prbaudiet zliena trimeri un veiciet tam nepieciesamo apkalposanu.
u Veicot izstrdjuma trsanu vai griezjauklas nomaiu, vienmr nsjiet aizsargcimdus.
u Ievrojiet piesardzbu, lai asmens, kas kalpo griezjauklas apgriesanai, neradtu savainojumus. Pc griezjauklas ietsanas un pirms zliena trimera ieslgsanas vienmr

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

novietojiet to lmenisk darba stvokl.
Izsldziet drza instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas sdos gadjumos: ­ vienmr, kad drza instruments
zinmu laiku tiek atstts bez uzraudzbas ­ pirms griezajuklas spoles nomaias ­ ja ir samezglojies t elektrokabelis ­ pirms zliena trimera trsanas vai veicot citus darbus ar to ­ pirms zliena trimera novietosanas uzglabsanai
u Uzglabjiet izstrdjumu saus, noslgt viet, kur tas nav sasniedzams brniem. Nenovietojiet uz izstrdjuma citus prieksmetus.
Elektrodrosba
u Pirms pogas nospiesanas griezjauklas padevei ar roku izsldziet drza instrumentu un izvelciet elektrokabea kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. S poga ir lietojama viengi tad, ja ir samezglojusies griezjaukla.
Uzmanbu! Pirms apkalposanas vai trsanas izsldziet drza instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. Rkojieties sdi ar

Latviesu | 287
tad, ja instrumenta elektrokabelis ir samezglojies, bojts vai prgriezts.
Drosbas apsvrumu d sis elektroinstruments ir apgdts ar aizsargizolciju, tpc to var lietot bez aizsargzemjuma. Instruments darbojas no sprieguma 230 V AC, 50 Hz (valsts, kas nav EK dalbvalstis, sis spriegums var bt ar 220 V vai 240 V). Izmantojiet darbam tikai lietosanai atautos pagarintjkabeus. Skku informciju varat saemt pilnvarot klientu apkalposanas iestd.
Lai paaugstintu drosbu, lietojiet nopldes strvas aizsargreleju (RCD) ar maksimlo nostrdes strvu 30 mA. Sis nopldes strvas aizsargrelejs ik reizi pirms darba ir jprbauda.
Netuviniet elektrokabeli un pagarintjkabeli kustgajm dam un nepieaujiet kabea bojjumu rasanos, lai novrstu t pieskarsanos elektrovadosajm dam.
Kabeu savienojosajm dam (kontaktdaksai un kontaktligzdai) jbt sausm, un ts nedrkst novietot uz zemes.
Regulri prbaudiet, vai instrumenta elektrokabelim un pagarintjkabelim nav vrojamas bojjumu pazmes, un lietojiet kabeus tikai tad, ja tie ir nevainojam stvokl.
Ja instrumenta elektrokabelis ir bojts, nepieciesamo remontu drkst veikt tikai pilnvarot remonta darbnc.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

288 | Latviesu
Lietojiet tikai piemrotus pagarintjkabeus.
Lietojiet pagarintjkabeli, elektrokabeli, vadus un kabea noturspoli, kas atbilst standartam EN 61242/IEC 61242 vai IEC 60884-2-7 un tipam H05VVV-F vai H05RN-F.
Ja kop ar drza instrumentu vlaties izmantot pagarintjkabeli, t vadu srsgriezuma laukumam jbt sdam:
­ vadu srsgriezuma laukumam jbt 1,25 mm2 vai 1,5 mm2
­ Maksimlais kabeu garums ir 30 m pagarintjkabelim un 60 m kabeiem uz noturspoles ar nopldes strvas aizsargreleju FI
Norde Izmantojamajam pagarintjkabelim jbt apgdtam ar aizsargzemjuma vadu, kas autu drza instrumenta aizsargzemjuma di caur kontaktdaksu savienot ar elektroapgdes sistmas aizsargzemjuma di, k nordts elektrodrosbas noteikumos.
Saubu gadjum konsultjieties ar kvalifictu elektrii vai griezieties tuvkaj Bosch pilnvarot remonta darbnc.
IEVRBAI! Nepiemrotu pagarintjkabeu izmantosana var bt bstama. Pagarintjkabelim, kontaktdaksai un savienotjam jbt densdrosiem un piemrotiem izmantosanai rpus telpm.
Norde par izstrdjumiem, kas nav iegdti Lielbritnij

UZMANBU! Drosbas apsvrumu d drza instrumenta kontaktdaksu nepieciesams mehniski sasaistt ar pagarintjkabeli. Pagarintjkabea savienojosajiem elementiem jbt nodrosintiem pret dens sakatm, tiem jbt pagatavotiem no gumijas vai prkltiem ar gumiju. Pagarintjkabelis jizmanto kop ar pasu pretstiepes stiprinjumu.

Simboli

Tlk aplkoto simbolu nozmi ir svargi zint, lai vartu last un pareizi izprast so lietosanas pamcbu. Iegaumjiet sos simbolus un to nozmi. Simbolu pareiza interpretsana paldzs Jums labk un drosk lietot izstrdjumu.

Simbols

Nozme

Kustbas virziens

Reakcijas virziens

Nsjiet aizsargcimdus

Svars Ieslgsana Izslgsana Atauta darbba
Aizliegta darbba

CLICK!

Sadzirdams troksnis

Piederumi/rezerves daas

Paredztais pielietojums
Drza instruments ir paredzts zles, nezu un ntru appausanai, to izmantojot mjsaimniecb. Tas ir piemrots zles appausanai uz nogzm, zem srsiem un zliena mals, kur to nevas sasniegt ar zliena pvju. Sis drza instruments nav izmantojams k motoizkapts Drza instruments nav paredzts izmantosanai komerciliem mriem, k ar komercilai izmantosanai.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Piegdes komplekts (attls B)
Uzmangi izemiet drza instrumentu no iesaiojuma un prliecinieties, ka t piegdes komplekts satur sdas vienbas: ­ zliena trimeris ­ aizsargprsegs ­ lietosanas pamcba Ja komplekt trkst kdas no sastvdam vai kda no tm ir bojta, ldzam griezties tirdzniecbas viet, kur iegdjties instrumentu.
Attlots sastvdaas (attls A)
Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem grafiskajs lappuss sniegtajos izstrdjuma attlos. (1) Reguljams rokturis

Latviesu | 289
(2) Taustis iesldzja atblosanai (3) Iesldzjs (4) Elektrotkla kontaktdaksaA) (5) Taustis roktura regulsanas atblosanai (6) aizsargprsegs (7) Fiksators stiprinsanai transporta stvokl (8) is elektrokabea stiprinsanai (9) Spoles prsegs (10) Griezjauklas spole (11) Griezjauklas stiprinjums (12) Atvrums griezjauklas iztsanai (13) Poga griezjauklas padevei A) Seit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta
piegdes komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog.

Tehniskie dati

Zliena trimeris

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Izstrdjuma numurs

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Nominl patrjam jauda

W

280

280

Griesans trums brvgait

min-1

12500

12500

Griezjauklas diametrs

mm

1,6

1,6

Appaujams aploces diametrs

cm

23

26

Griezjauklas spoles ietilpba

m

4,0

4,0

Svars atbilstosi EPTAProcedure

kg

1,9

1,9

01/2014

Aizsardzbas klase

/ II

/ II

Srijas numurs

skatt uz drza instrumenta marjuma plksntes

Parametri ir sniegti nominlajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzti zemkam spriegumam vai ir modificti atbilstosi nacionlajiem standartiem, sie parametri var atsirties.

Informcija par troksni un vibrciju

3 600 HC1 H.. Izstrdjuma radt troksa vrtba ir noteikta atbilstosi standartam EN 50636-2-91

3 600 HC1 J..

Instrumenta radt pc A raksturlknes izsvrt troksa parametru tipisks vrtbas ir sdas:

­ skaas spiediena lmenis

dB(A)

78

80

­ mrjumu izkliede K

dB

= 2,5

= 2,5

­ skaas jaudas lmenis ­ mrjumu izkliede K

dB(A) dB

90 = 2,0

91 = 1,0

Instrumenta radto svrstbu patrinjuma vrtba ah (vektoru summa trijos virzienos) un mrjumu izkliede K ir noteikta atbilstosi standartam EN 50636-2-91

­ Vibrcijas patrinjuma vrtba

m/s2

ah

­ Mrjumu izkliede K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

290 | Latviesu
Montza un lietosana
Darbba un ts mris Attlots sastvdaas Piegdes komplekts Transportsanas stiprinjuma izemsana Kta sastiprinsana Roktura stvoka regulsana Aizsargprsega nostiprinsana Pagarintjkabea pievienosana Ieslgsana un izslgsana Griezjauklas spoles izemsana Griezjauklas ietsana spol Griezjauklas spoles ievietosana Griezjauklas padeve Apkalposana, trsana un uzglabsana Piederumi

Attls A B C

Lappuse 324 325 325

D

326

E

326

F

327

G

328

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Montza
u Ievrbai! Veicot ar montzu saisttas darbbas, izsldziet drza instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas.
Attlots sastvdaas (attli C un D)
Norde Sastiprintu ktu vairs nav iespjams izjaukt. Izemiet transportsanas stiprinjumu (7). Sastipriniet kop atseviss kta daas, ldz ts fiksjas ar skaidri sadzirdamu troksni.
Roktura montza un iestatsana (attls E)
Rokturi (1) var iestatt dazdos stvokos. Lai izmaintu roktura stvokli, nospiediet taustiu (5) un prvietojiet rokturi vlamaj stvokl. Tad no jauna atlaidiet taustiu (5) un aujiet rokturim fiksties.
Aizsargprsega montza (attls F)
Pirms aizsargprsega nostiprinsanas prvietojiet lokveida aizsargu augu aizsardzbai no piegdes stvoka uzglabsanas stvokl. Novietojiet aizsargprsegu (6) uz zliena trimera galvas un nostipriniet to, lietojot kop ar drza instrumentu piegdto skrvi. Ja uz instrumenta ir nostiprints aizsargprsegs, to vairs nedrkst noemt. Pc tam prvietojiet lokveida aizsargu augu aizsardzbai darba stvokl.

Lietosana
u Pievadiet izstrdjumam pareizu elektrotkla spriegumu! Elektrobarosanas avota spriegumam jatbilst vrtbai, kas nordta uz drza instrumenta marjuma plksntes.
u Ievrbai! Pirms regulsanas vai trsanas izsldziet drza instrumentu un izvelciet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas.
u Pc zliena trimera izslgsanas t griezjauklas vl dazas sekundes turpina rott. Pirms zliena trimera atkrtotas ieslgsanas nogaidiet, ldz apstjas t motors un griezjauklas.
u Neiesldziet drza instrumentu drz pc t izslgsanas.
u Drza instrument ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos griezjelementus. Izmantojot citus griezjelementus, var samazinties drza instrumenta darbspja.
Ieslgsana un izslgsana (attls G)
Lai ieslgtu drza instrumentu, vispirms nospiediet taustiu iesldzja atblosanai (2). Pc tam nospiediet iesldzju (3) un turiet to nospiestu. Lai izslgtu drza instrumentu, atlaidiet iesldzju (3).
Spoles izjauksana, griezjauklu ietsana un spoles montza (attli H - J)
u Pirms griezjauklas spoles nomaias izvelciet drza instrumenta kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas.
Saspiediet kop abas griezjauklas spoles prsega mltes un noemiet spoles prsegu (9). Tad izemiet tukso griezjauklas spoli (10). Notiniet no rezerves griezjauklas rulona aptuveni 4 m griezjauklas un tad nogrieziet griezjauklu. Iebdiet griezjauklas galu spoles stiprinjum (11) un stingri ietiniet griezjauklu spol, veidojot ldzenu slni. Caur atvrumu (12) iebdiet griezjauklas otru galu trimera galv un tad no jauna ievietojiet griezjauklas spoli trimera galv. Nostipriniet griezjauklas spoli, novietojot uz ts spoles prsegu .
Griezjauklas padeve (attls K)
Pusautomtiska griezjauklas padeve Zliena trimeris ir aprkots ar pusautomtisku padeves sistmu. Ik reizi, nospiezot iesldzju (3), sistma iztin no spoles 10 mm griezjauklas. Griezjauklas padeve ar roku Nospiediet pogu (13), un izvelciet griezjauklu no trimera galvas vlamaj garum.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Kmju uzmeklsana un novrsana

Latviesu | 291

Pazme Nedarbojas motors
Drza instruments darbojas ar prtraukumiem
Drza instruments ir prslogots Drza instruments neveic appausanu Griezjauklas padeve nenotiek
Griezjaukla tiek ievilkta atpaka spol Griezjaukla biezi trkst
Drza instruments stipri vibr

Iespjamais clonis Elektrotkl nav sprieguma Ir bojta kontaktligzda Ir bojts pagarintjkabelis
Ir prdedzis drosintjs Ir bojts pagarintjkabelis
Ir bojti drza instrumenta ieksjie savienojumi
Zle ir prk gara
Griezjaukla ir prk sa vai ar notrkusi Griezjauklas spole ir tuksa Griezjaukla spol ir samezglojusies
Griezjauklas spole ir tuksa Griezjaukla ir prk sa vai ar notrkusi
Griezjaukla spol ir samezglojusies
Zliena trimeris netiek pareizi lietots
Griezjaukla ir notrkusi Griezjsistma ir bojta Starp griezjauklas spoles korpusu un padeves pogu ir nonkusi zle Griezjauklas iztsanas atvrum ir iekuvusi zle

Kmes novrsana Prbaudiet elektrotklu un iesldziet spriegumu
Izmantojiet citu kontaktligzdu
Prbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir bojts
Nomainiet drosintju
Prbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir bojts
Griezieties Bosch klientu apkalposanas uzmum
Appaujiet zlienu vairkos pamienos
Veiciet griezjauklas padevi ar roku
Nomainiet griezjauklas spoli
Prbaudiet griezjauklas spoli un vajadzbas gadjum to prtiniet
Ietiniet griezjauklu spol
Izemiet griezjauklas spoli un no jauna ietiniet taj griezjauklu (attli H - J)
Izemiet griezjauklas spoli un no jauna ietiniet taj griezjauklu (attli H - J)
Veiciet trimsanu tikai ar griezjauklas galu; nepieaujiet griezjauklas saskarsanos ar akmeiem, sienm un citiem cietiem prieksmetiem. Lai appausana notiktu ar pilnu aploces diametru, regulri veiciet griezjauklas padevi.
Izvelciet griezjauklu no trimera galvas, izmantojot rokas padevi (attls K)
Griezieties Bosch klientu apkalposanas uzmum
Noemiet griezjauklas spoles prsegu un izemiet zli
Atbrvojiet griezjauklas iztsanas atvrumu no taj iekuvuss zles

Klientu apkalposanas dienests un konsultcijas par lietosanu
www.bosch-garden.com Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes.
Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs

Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: [email protected]

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

292 | Lietuvi k.
Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie drza instrumenti, to piederumi un iesaiojuma materili jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Neizmetiet nolietotos izstrdjumus sadzves atkritumu tvertn!
Tikai EK valstm.
Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un ss direktvas atspoguojumiem nacionlaj likumdosan, lietosanai nedergs elektrisks un elektronisks ierces jsavc atsevisi un jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Lietuvi k.
Saugos nuorodos Dmesio! Atidziai perskaitykite toliau pateikiamus nurodymus. Susipazinkite su gaminio valdymo elementais ir ismokite tinkamai juo naudotis. Issaugokite si naudojimo instrukcij, kad ir ateityje galtumte ja pasinaudoti.

spjimas: kai su gaminiu dirbama, laikykits nuo jo saugaus atstumo.

AC

a.c.

Pries praddami

zoliapjov regu-

liuoti ar valyti, su-

sipainiojus laidui arba pries palikdami

zoliapjov be prieziros net ir trum-

pam laikui, j isjunkite ir is kistukinio

lizdo istraukite kistuk. Saugokite,

kad maitinimo laido nepasiekt pjo-

vimo elementai.

d.c.

Netaikoma.

Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis ir apsauginiais akiniais.
Nenaudokite gaminio, kai lyja, ir nepalikite jo lyjant lauke.

Ant sodo prieziros rankio pavaizduot simboli paaiskinimas
Bendrasis spjimas apie pavoj.
Perskaitykite si naudojimo instrukcij.
Saugokite, kad netoli esanci asmen nesuzeist rankio  or issviesti kieti objektai.

Saugokite, kad netoli esanci asmen nesuzeist rankio  or issviesti kieti objektai. spjimas: kai su sodo prieziros rankiu dirbama, laikykits nuo jo saugaus atstumo.
Kruopsciai patikrinkite, ar srityje, kurioje numatote naudoti sodo prieziros rank, nra laukini ir namini gyvn. Veikiant masinai, gyvnai gali bti suzeisti. Kruopsciai patikrinkite srit, kurioje nu-

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 293

matote naudoti masin, ir pasalinkite visus akmenis, pagalius, vielas, kaulus ir kitus pasalinius daiktus. Naudodami masin bkite atids ir stebkite, ar tankioje zolje nra laukini bei namini gyvn ir kelm.
Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais rankiais
u Perskaitykite visus su siuo elektriniu rankiu pateikiamus saugos spjimus, instrukcijas, perzirkite iliustracijas ir specifikacijas. Jei nepaisysite vis zemiau pateikt instrukcij, galite patirti elektros smg, sukelti gaisr ir sunkiai susizaloti arba suzaloti kitus asmenis.
u Issaugokite sias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galtumte jais pasinaudoti.
u Toliau pateiktame tekste vartojama svoka ,,Elektrinis rankis" apibdina rankius, maitinamus is elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius rankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
u Darbo vieta turi bti svari ir gerai apsviesta. Netvarkinga arba blogai apsviesta darbo vieta gali tapti nelaiming atsitikim priezastimi.
u Nedirbkite su elektriniu rankiu aplinkoje, kurioje yra degi skysci, duj ar dulki. Elektriniai rankiai gali kibirksciuoti, o nuo kibirksci

dulks arba susikaup garai gali uzsidegti.
u Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite salia bti vaikams ir pasaliniams asmenims. Nukreip dmes  kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
u Elektrinio rankio maitinimo laido kistukas turi atitikti tinklo kistukinio lizdo tip. Kistuko jokiu bdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kistuko adapteri su zemintais elektriniais rankiais. Originals kistukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kistukiniam lizdui, sumazina elektros smgio pavoj.
u Saugokits, kad neprisiliestumte prie zemint pavirsi, pvz., vamzdzi, sildytuv, virykli ar saldytuv. Kai js knas yra zemintas, padidja elektros smgio rizika.
u Saugokite elektrin rank nuo lietaus ir drgms. Jei  elektrin rank patenka vandens, padidja elektros smgio rizika.
u Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt. Neneskite elektrinio rankio pam uz laido, nekabinkite ant laido, netraukite uz jo, jei norite is kistukinio lizdo istraukti kistuk. Laid patieskite taip, kad jo neveikt karstis, jis neissitept alyva ir jo nepazeist astrios detals ar judancios prietaiso dalys. Pazeisti arba susipyn laidai

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

294 | Lietuvi k.
gali tapti elektros smgio priezastimi.
u Jei su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumazja elektros smgio pavojus.
u Jei su elektriniu rankiu neisvengiamai reikia dirbti drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs saugikl. Dirbant su nuotkio srovs saugikliu sumazja elektros smgio pavojus.
Zmoni sauga
u Bkite atids, sutelkite dmes  tai, k darote, ir dirbdami su elektriniu rankiu vadovaukits sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu rankiu, jei esate pavarg arba vartojote narkotik, alkoholio ar medikament. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu rankiu gali tapti sunki suzalojim priezastimi.
u Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonmis. Btinai dvkite apsauginius akinius. Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystancius batus, apsaugin salm, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojam elektrin rank, sumazja rizika susizeisti.
u Saugokits, kad elektrinio rankio nejungtumte atsitiktinai. Pries

prijungdami elektrin rank prie elektros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, pries pakeldami ar nesdami sitikinkite, kad jis yra isjungtas. Jeigu nesdami elektrin rank pirst laikysite ant jungiklio arba prietais jungsite  elektros tinkl, kai jungiklis yra jungtas, gali vykti nelaimingas atsitikimas.
u Pries jungdami elektrin rank pasalinkite reguliavimo rankius arba verzlinius raktus. Besisukancioje prietaiso dalyje esantis rankis ar raktas gali suzaloti.
u Stenkits, kad knas visada bt normalioje padtyje. Dirbdami stovkite saugiai ir visada islaikykite pusiausvyr. Tvirtai stovdami ir gerai islaikydami pusiausvyr galsite geriau kontroliuoti elektrin rank netiktose situacijose.
u Dvkite tinkam aprang. Nedvkite placi drabuzi ir papuosal. Saugokite plaukus ir drabuzius nuo besisukanci elektrinio rankio dali. Laisvus drabuzius, papuosalus bei ilgus plaukus gali traukti besisukancios dalys.
u Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki nusiurbimo ar surinkimo renginius, visada sitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulki nusiurbimo renginius sumazja kenksmingas dulki poveikis.
u Daznai naudodami rank ir gerai su juo susipazin pernelyg neatsi-

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 295

palaiduokite ir nepradkite nepaisyti rankio saugos princip. Neatidus veiksmas gali sukelti sunki traum per sekunds dal.
Rpestinga elektrini ranki priezira ir naudojimas
u Neperkraukite elektrinio rankio. Naudokite js darbui tinkam elektrin rank. Su tinkamu elektriniu rankiu js dirbsite geriau ir saugiau, jei nevirsysite nurodyto galingumo.
u Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar isjungti, yra pavojingas ir j reikia remontuoti.
u Pries reguliuodami elektrin rank, keisdami darbo rankius ar pries valydami elektrin rank, is elektros tinklo lizdo istraukite kistuk ir (arba) isimkite akumuliatori, jeigu jis isimamas. Si atsargumo priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio rankio sijungimo.
u Nenaudojam elektrin rank sandliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyr asmenys.
u Prizirkite elektrin rank ir priedus. Patikrinkite, ar besisukancios rankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nra sulzusi ar pazeist dali, kurios trikdy-

t elektrinio rankio veikim. Pries vl naudojant elektrin rank, pazeistos rankio dalys turi bti sutaisytos. Daugelio nelaiming atsitikim priezastis yra blogai prizirimi elektriniai rankiai. u Pjovimo rankiai turi bti astrs ir svars. Rpestingai prizirti pjovimo rankiai su astriomis pjaunamosiomis briaunomis maziau stringa, juos lengviau valdyti. u Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta sioje instrukcijoje, ir atsizvelkite  darbo slygas ir atliekam darb. Naudojant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali susidaryti pavojingos situacijos. u Rankenos ir sumimo pavirsiai turi bti sausi, svars, ant j neturi bti alyvos ir tepal. Dl slidzi ranken ir sumimo pavirsi negalsite saugiai islaikyti ir suvaldyti rankio netiktose situacijose.
Technin priezira
u Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis rankis isliks saugus naudoti.
Sodo prieziros rankio saugos nuorodos
Naudojimas
u Dirbanciajam asmeniui gamin leidziama naudoti tik pagal paskirt. B-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

296 | Lietuvi k.
tina atsizvelgti  naudojimo vietoje esancias realias slygas. Dirbdami btinai atsizvelkite  kitus zmones, ypac  vaikus. u Niekada neleiskite sio gaminio naudoti vaikams, asmenims su fizine, sensorine ar protine negalia, asmenims, kurie neturi pakankamai patirties ir (arba) zini ir nra susipazin su siais nurodymais. Nacionalinse taisyklse gali bti numatyti operatori amziaus apribojimai. u Vaikus btina prizirti, kad jie su siuo gaminiu nezaist.
Naudojimas
u Dirbdami sodo prieziros rank visada tvirtai laikykite abiem rankomis ir stabiliai stovkite. Abiem rankomis laikom sodo prieziros rank saugiau valdyti.
u Pries paddami sodo prieziros rank palaukite, kol jis visiskai nustos veikti.
u Niekada nedirbkite sodo prieziros rankiu, jei pazeistas apsauginis dangtis ar gaubtai arba nra saugos tais. Pasirpinkite, kad jie bt tinkamai sumontuoti. Niekada nenaudokite sodo prieziros rankio, jei trksta dali ar buvo atliktas neautorizuotas pakeitimas.
u Niekada nedirbkite su sodo prieziros rankiu, jei pazeistas arba susidvjs laidas.

u Niekuomet nekeiskite nemetalini pjovimo element metaliniais pjovimo elementais.
u Niekada neremontuokite sodo prieziros rankio patys, nebent esate gij tam reikaling kvalifikacij.
u Kai sodo prieziros rankis naudojamas, kiti asmenys, taip pat gyvnai, turi bti nuo jo saugiu atstumu. Operatorius atsako uz pasalinius asmenis darbo srityje.
u Pries prisiliesdami prie pjovimo galvuts, palaukite, kol ji visiskai sustos. Isjungus varikl, pjovimo galvut dar kur laik sukasi ir gali suzeisti.
u Pjaukite tik dienos sviesoje arba esant geram dirbtiniam apsvietimui.
u Esant blogoms oro slygoms, ypac artjant audrai, zoliapjove nedirbkite.
u Zoliapjove pjaunant slapi zol gali pablogti zoliapjovs nasumas.
u Jei transportuosite, sodo prieziros rank isjunkite ir istraukite tinklo kistuk.
u Dirbdami zoliapjove visada islaikykite saugi darbin kno padt. Rankas ir kojas laikykite saugiu atstumu nuo besisukanci dali.
u Paguld sodo prieziros rank ant zems, saugokits, kad uz jo neuzklitumte.
u Pries keisdami rit, istraukite tinklo kistuk.
u Zoliapjov reguliariai tikrinkite ir atlikite technins prieziros darbus.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

u Gaminiui valyti ar pjaunamajai vielutei keisti visada mvkite apsauginmis pirstinmis.
u Elkits atsargiai, nes galite susizeisti  pjaunamajai vielutei nupjauti skirt gelezt. Papild pjaunamosios vieluts, pries jungdami zoliapjov, visada apsukite j  horizontali darbin padt.
Sodo prieziros rank isjunkite ir is kistukinio lizdo istraukite kistuk: ­ visada, kai kuriam laikui paliekate
sodo prieziros rank be prieziros, ­ pries keisdami rit, ­ susipainiojus maitinimo laidui, ­ pries valydami zoliapjov ar pries atlikdami kitokius jos technins prieziros darbus, ­ pries paddami zoliapjov  sandl. u Gamin laikykite saugioje, sausoje ir uzdaroje, vaikams neprieinamoje vietoje. Ant gaminio nedkite joki kit daikt.
Elektrosauga
u Sodo prieziros rank isjunkite ir is kistukinio lizdo istraukite kistuk. Tada spauskite rankinio vieluts istraukimo mygtuk. S mygtuk naudokite tik tais atvejais, kai pjaunamoji vielut yra susipynusi.
Dmesio! Pries praddami technins prieziros ar remonto darbus, gamin isjunkite ir istraukite tinklo kistuk. T

Lietuvi k. | 297
pat btina padaryti, jei buvo pazeistas, pjautas ar susipainiojo maitinimo laidas.
Js gaminys yra su apsaugine izoliacija, jo zeminti nereikia. Darbin tampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES salyse taip pat 220 V arba 240 V). Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus. Informacijos galite gauti galiotame klient aptarnavimo skyriuje.
Kad uztikrintumte daugiau saugumo, naudokite nuotkio srovs apsaugin isjungikl (RCD), kurio nuotkio srov 30 mA. Sis nuotkio srovs jungiklis turi bti tikrinamas pries kiekvien naudojim.
Maitinimo ir ilginamuosius laidus laikykite toliau nuo judzi dali ir saugokite laidus nuo bet koki pazeidim, kad isvengtumte slycio su tampingomis dalimis.
Laid jungtys (tinklo kistukai ir lizdai) turi bti sausos ir negulti ant zems.
Reikia reguliariai tikrinti, ar nra maitinimo ir ilginamj laid pazeidimo pozymi; juos leidziama naudoti tik nepriekaistingos bkls.
Jei gaminio maitinimo laidas yra pazeistas, j leidziama taisyti tik galiotose Bosch remonto dirbtuvse. Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus.
Naudokite tik EN 61242/IEC 61242 arba IEC 60884-2-7 standartus atitinkancius H05VVV-F arba H05RN-F tipo ilginamuosius laidus, kabelius, laidus ir kabeli bgnus.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

298 | Lietuvi k.
Jei naudodami gamin ketinate naudoti ilginamj laid, jis turi bti toliau nurodyto skersmens: ­ Laidininko skersmuo 1,25 mm2
arba 1,5 mm2 ­ Ilginamojo laido maksimalus ilgis
30 m arba 60 m, kai naudojamas laido bgnas su FI tipo nuotkio srovs apsauginiu isjungikliu Nuoroda: jei naudojamas ilginamasis laidas, jis ­ kaip jau buvo aprasyta saugos nuorodose ­ turi bti su zeminimo laidu, kuris kistuku yra sujungtas su js elektros renginio zeminimo laidu.
Jei abejojate, kreipkits  elektrik arba  artimiausi Bosch technins prieziros centr.
ATSARGIAI: reikalavim neatitinkantys ilginamieji laidai gali bti pavojingi. Ilginamasis laidas, kistukas ir lizdas turi bti nepralaids vandeniui ir skirti naudoti lauke.
Nuorodos gaminiams, kurie parduodami ne DB: DMESIO: siekiant uztikrinti js saugum reikia, kad prie sodo prieziros rankio pritvirtintas kistukas bt sujungtas su ilginamuoju laidu. Ilginamojo laido lizdas turi bti apsaugotas nuo aptaskymo, jis turt bti guminis arba aptrauktas guma. Ilginamasis laidas turi bti naudojamas su tempimo sumazinimo taisu.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumte naudojimo instrukcij, turite zinoti zemiau pateikt simboli reiksm. Prasome siminti

simbolius ir j reiksmes. Teisingai suprat simbolius, su siuo gaminiu dirbsite geriau ir saugiau.

Simbolis

Reiksm

Judjimo kryptis

Reakcijos jgos kryptis

Mvkite apsauginmis pirstinmis

Mas jungimas Isjungimas Leidziamas veiksmas
Draudziamas veiksmas

CLICK!

Girdimas garsas

Papildoma ranga ir atsargins dalys

Naudojimas pagal paskirt
Sis sodo prieziros rankio skirtas buitiniam naudojimui, zolei, piktzolms ir dilglms pjauti. Jis konstrukcija pritaikyta zolei slaituose, po klitimis ir vejos pakrasciuose ­ vejapjovei nepasiekiamose vietose pjauti. Sis sodo prieziros rankis neskirtas naudoti kaip variklinis dalgis. Sis sodo prieziros rankis neskirtas komerciniam ir pramoniniam naudojimui.
Tiekiamas komplektas (zr. pav. B)
Atsargiai ispakuokite sodo prieziros rank ir patikrinkite, ar yra visos toliau vardytos dalys: ­ Zoliapjov ­ Apsauginis gaubtas ­ Naudojimo instrukcija Jei dali trksta arba jos pazeistos, prasome kreiptis  prekybos atstov.
Pavaizduoti komponentai (zr. pav. A)
Pavaizduot sudedamj dali numeriai atitinka gaminio schemose nurodytus numerius. (1) Reguliuojama rankena (2) jungimo-isjungimo jungiklio jungimo blokatorius (3) jungimo-isjungimo jungiklis

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

(4) Tinklo kistukasA) (5) Rankenos reguliatoriaus atblokavimas (6) Apsauginis gaubtas (7) Transportavimo apsauga (8) Laido kablys (9) Rits gaubtas

Lietuvi k. | 299
(10) Rit (11) Vieluts laikiklis (12) Vieluts akut (13) Vieluts istraukimo mygtukas A) Pavaizduoti ar aprasyti priedai  tiekiam standartin komp-
lekt neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos programoje.

Techniniai duomenys

Zoliapjov-trimeris

EasyGrassCut 23

EasyGrassCut 26

Gaminio numeris

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Vardin naudojamoji galia

W

280

280

Tusciosios eigos ski skaicius

min-1

12500

12500

Pjaunamosios vieluts skersmuo

mm

1,6

1,6

Pjovimo apskritimo skersmuo

cm

23

26

Vieluts rits talpa

m

4,0

4,0

Svoris pagal EPTA-Procedure

kg

1,9

1,9

01:2014

Apsaugos klas

/ II

/ II

Serijos numeris

zr. firminje lentelje ant sodo prieziros rankio

Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji tampa [U] 230 V. Jei tampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai saliai gaminamas modelis, sie duomenys gali skirtis.

Informacija apie triuksm ir vibracij

Triuksmo emisijos verts nustatytos pagal EN 50636-2-91

3 600 HC1 H..

3 600 HC1 J..

Pagal A skal ismatuotas prietaiso triuksmo lygis tipiniu atveju siekia:

­ Garso slgio lygis ­ Neapibrztis K

dB(A) dB

78 = 2,5

80 = 2,5

­ Garso galios lygis

dB(A)

90

91

­ Neapibrztis K

dB

= 2,0

= 1,0

Vibracijos bendroji vert ah (trij krypci atstojamasis vektorius) ir neapibrztis K nustatytos pagal EN 50636-2-91

­ Vibracijos emisijos vert ah

m/s2

­ Neapibrztis K

m/s2

< 2,5 = 1,5

< 2,5 = 1,5

Montavimas ir naudojimas

Veiksmo tikslas Pavaizduoti komponentai Tiekiamas komplektas Transportavimo apsaugos numimas Koto sujungimas Rankenos nustatymas Apsauginio gaubto montavimas Ilginamojo laido prijungimas

Pav. Puslapis

A

324

B

325

C

325

D

326

E

326

F

327

G

328

Veiksmo tikslas jungimas ir isjungimas Vieluts rits numimas Vieluts vyniojimas ant rits Vieluts rits montavimas Vieluts istraukimas Technin priezira, valymas ir sandliavimas Papildoma ranga

Pav. Puslapis

H

328

I

329

J

329

K

330

L

330

M

331

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

300 | Lietuvi k.
Montavimas
u Dmesio: Pries praddami montavimo darbus sodo prieziros rank isjunkite ir is kistukinio lizdo istraukite kistuk.
Koto sujungimas (zr. pav. C ir D)
Nuoroda: Sujungto koto nebegalima isardyti. Nuimkite transportavimo apsaug (7). Atskiras koto dalis statykite viena  kit taip, kad girdimai uzsifiksuot.
Rankenos montavimas ir nustatymas (zr. pav. E)
Ranken (1) galima nustatyti vairiose padtyse. Nustatymui keisti spauskite mygtukus (5) ir perstatykite ranken  norim padt. Atleiskite mygtukus (5), kad rankena uzsifiksuot.
Apsauginio gaubto montavimas (zr. pav. F)
Pries montuodami apsaugin gaubt, augal apsaugos lankel istraukite is tiekimo padties  sandliavimo padt. Uzdkite apsaugin gaubt (6) ant zoliapjovs variklio galvuts ir pritvirtinkite j kartu pateiktu varztu. Jei sumontuotas apsauginis gaubtas, j ismontuoti draudziama. Po to augal apsaugos lankel patraukite  darbin padt.
Naudojimas
u Atkreipkite dmes  elektros tinklo tamp! Maitinimo saltinio tampa turi sutapti su prietaiso firminje lentelje nurodytais duomenimis.
u Dmesio: pries praddami reguliuoti arba valyti sodo prieziros rank, j isjunkite ir istraukite tinklo kistuk.

u Zoliapjov isjungus, pjaunamoji vielut dar kelias sekundes sukasi. Pries jungdami zoliapjov is naujo, palaukite, kol variklis nebesisuks, o pjaunamoji vielut sustos.
u Niekada daznai nejunginkite prietaiso, t.y. nejunkite ir neisjunkite trumpais intervalais.
u Rekomenduojame naudoti Bosch aprobuotus pjovimo elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, pjovimo rezultatas gali bti kitoks, nei tikimasi.
jungimas ir isjungimas (zr. pav. G)
Nordami jungti, pirmiausia paspauskite jungimo blokatori (2). Tada spauskite jungimo-isjungimo jungikl (3) ir laikykite j paspaust. Nordami isjungti, jungimo-isjungimo jungikl (3) atleiskite.
Rits ismontavimas, vieluts vyniojimas ir rits montavimas (zr. pav. H - J)
u Pries keisdami rit, istraukite tinklo kistuk.
Spauskite abu rits gaubto liezuvlius ir nuimkite rits gaubt (9). Tada isimkite tusci rit (10). Is atsarginio vieluts ritinio atpjaukite apie 4,0 m ilgio gal. Vieluts gal verkite  vieluts rits laikikl (11) ir tolygiai, tvirtai suvyniokite vielut ant rits. Kit vieluts gal verkite  akut (12) variklio galvutje ir tada rit statykite atgal  variklio galvut. Rit uzfiksuokite uzddami rits gaubt .
Vieluts istraukimas (zr. pav. K)
Pusiau automatinis vieluts istraukimas Zoliapjov yra su pusiau automatine pastmos sistema. Kiekvien kart, kai spaudziamas jungimo-isjungimo jungiklis (3) sistema isstumia apie 10 mm vieluts. Rankinis vieluts istraukimas Spauskite mygtuk (13) ir istraukite norim ilg vieluts.

Trikci nustatymas

Simptomas

Galima priezastis

Variklis neuzsiveda Nra tinklo tampos

Pazeistas kistukinis lizdas

Pazeistas ilginamasis laidas

Suveik saugiklis

Sodo prieziros rankis Pazeistas ilginamasis laidas veikia su pertrkiais Pazeisti vidiniai sodo prieziros rankio laidai

Sodo prieziros rankio Per auksta zol perkrova

Sodo prieziros rankis Per trumpa/nutrkusi pjaunamoji vielut nepjauna

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Salinimas Patikrinkite ir junkite Naudokits kitu kistukiniu lizdu Patikrinkite laid ir, jei pazeistas, pakeiskite Pakeiskite saugikl Patikrinkite laid ir, jei pazeistas, pakeiskite Kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri Pjaukite palaipsniui, per kelis kartus
Pjovimo vielut istraukite rankiniu bdu
Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 301

Simptomas

Galima priezastis

Salinimas

Vieluts rit tuscia
Negalima istraukti Pjaunamoji vielut susipainiojo ritje pjaunamosios vieluts

Pakeiskite vieluts rit
Patikrinkite vieluts rit ir, jei reikia, ant rits is naujo privyniokite pjaunamosios vieluts

Vieluts rit tuscia

Papildykite vieluts rit

Pjaunamoji vielut t- Per trumpa/nutrkusi pjaunamoji vielut raukiama atgal  rit

Isimkite rit ir is naujo verkite pjaunamj vielut (zr. pav. H - J)

Pjaunamoji vielut daznai nutrksta

Pjaunamoji vielut susipainiojo ritje

Isimkite rit ir is naujo privyniokite pjaunamosios vieluts (zr. pav. H - J)

Netinkamai naudojama zoliapjov

Pjaukite tik vieluts galu, saugokite, kad nesiliest prie akmen, sien ir kitoki kiet pavirsi. Kad pjautumte visu pjovimo apskritimo skersmeniu, pjaunamj vielut reguliariai istraukite.

Stipri vibracija

Nutrkusi pjaunamoji vielut

Pjaunamosios vieluts istraukimas su rankine pa-

Pazeista pjovimo sistema

stma (zr. pav. K)

Tarp rits korpuso ir vieluts istraukimo mygtuko Kreipkits  Bosch klient aptarnavimo skyri

yra zols

Nuimkite rits gaubt ir pasalinkite zol

Zol pjaunamosios vieluts akutje

Isvalykite zol is pjaunamosios vieluts akuts

Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
www.bosch-garden.com
Ieskodami informacijos ir uzsakydami atsargines dalis btinai nurodykite 10-zenkl gaminio numer, esant firminje lentelje.
Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. pastas: [email protected]

Salinimas
Gaminiai, papildoma ranga ir pakuots turi bti ekologiskai utilizuojami.
Nemeskite gamini  buitini atliek konteinerius!

Tik ES salims:
Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl elektros ir elektronins rangos atliek ir sios direktyvos perklimo  nacionalin teis aktus, naudoti nebetinkami gaminiai turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

302 | 
     .
       
.
F 016 L94 033 | (04.06.2020)


     !     .
   .  
       .   
     .  

  . 

        
. 

   :     . 

  

AC

a.c.

 

 

    

            

     

 .   

    

. 

.  d.c.

Bosch Power Tools

/     .  
   t   . »   t
  «      
 )    (  )   
.(  
  
    t .   
        
.        t
       
          .     
.      t    
      .     
.
 
     t  .  

 | 303
        
.      :       .     
      
       
   .     
  .      
           .
          
.
    
    t      
  .    
   

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

304 | 
     t    
      
   .     
.  
 
      t       .                 .    
     .
    t   .
  .          
        
    .  
    t    .
    /             .              

       . 
    )  
   .(            .
    t  
      .
    .   
    t  .           
.
 .    t    
     .            .            .
   t         .  
       
.  

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

    
.    t           .        
. 
    t .    
         
         .
    t     /
           .      
.   
    t         .    
         .            . 
   t  .  
       
  

 | 305
     .  
     t    
   .           .
    t    .
 .       
     .
 .    t        .
      . 
      .
     t          
  .      .    
    t        
    .  
        
.    

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

306 | 
  .  .   
   

      t    
 .  .         .          t
        
 /     /       .   
      .
    t .  

    t     .        
.         t
.          t
           .   .     

                  .    
  .        
. 
     t    . 
          
    .
   t .     .  
    .  
            .
    t     .       
          .

    t   
    

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

      t .   
    t .  
     t .
     t    
. 
     t .     
/         
     . 
       
:      ­    
    ­      ­      ­    
       ­
    t    
    . .  
 
    t    
       .

 | 307
      .   
      t .   
      t .   
     t          
.
     t   
       .
    .
      t           .
     . 
      t .        t
          .
    t       .
     t .  
     t .   
     .   

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

308 | 
     . 
           
          .
.  
      
 H05VVV-F       H05RN-F
IEC  EN 61242/IEC 61242 .60884-2-7
         
:    1,5  2 1,25   ­
2   30   ­
  60       
 
    :   ­      ­   
        . 
         
. 
  !          .        

      .
   !      .  
           
.
       .    
   230    )  50   220     .( 240
       .
    . 
    (RCD)      30        .  
     .
                  
. 
       )
    ( .   
         
    

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

    /


CLICK!

 
          .  
                    . 
    .    .   

(B  )  
        :       ­   ­   ­
        .  

 )   (A

       .    

   

(1)

    

(2)

  

(3)

(A  

(4)

    

(5)

 

(6)

 

(7)

 

(8)

 

(9)

 (10)

   (11)

   (12)

    (13)

       (A      .  .

EasyGrassCut 26 3 600 HC1 J.. 280 12500

EasyGrassCut 23 3 600 HC1 H.. 280 12500

 | 309
  .
     :  
    :      
  .       
             .      
. 



         .    .  
       .    

  



  

  

 
  
 

 -

 
    
     

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

310 | 

EasyGrassCut 26

EasyGrassCut 23

  

1,6

1,6



  

26

23



  

4,0

4,0



  

1,9

1,9



EPTA-Procedure  

01:2014

II /

II /

 

     

 

.           . 230  [U]     

          .   
.       

   !    t        
.        : t .              t /     .  
       .  
       t . 
      t      .  
.    
(G  ) /
 .(2)         (3) /    
. .(3) /     

 

 324 325 325 326 326 327 328

 A B C D E F G

328

H

329

I

329

J

330

K

330

L

331

M

   
    
    
     
                  



     : t .     

    ,  (J  H  )
      t .
          .(9)     .(10) 
 .       4  (11)               
.  (12)      
              . . 
(K  )   
     

(D C  )  
.     : .(7)    
        . 
)     (E 
.   (1)        (5)        (5)   .  .   
(F  )   
        .      
    (6)    .      

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

   .   (13)   

 | 311
.              10   .(3)/ 

  



 



 

      

  

   

     

  

 

  

          

     

    

 

  

        

       

/      

   

          

    

    

   

  

       (J - H  )

/   

      

       (J - H  )
           
    .        
. 

    
       

   

      

  

(K  )

  

           

     

 

 

      

     

   
              .
       ! 

   
www.bosch-garden.com         
        . 

:   
  EU/2012/19        

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

312 | 

               .     

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

.   d.c.
     . 
          .  

 | 313

      !
   .      
         .
    .
     . 

             .
     : .    

     . 

        
    .

    :     . 

  

AC

a.c.



 

     

      

     

    

      

    .  

  

.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

314 | 
      . 
      t         
      .     
          .
     t        .             
.   
 
     t    
   .  .       
     . 
         
.   
     t     
             .                 
. 

        
        .       
  .          
              .              
.  
     
  t                 .               
.      t     
.    « »  t
       (  )  
     .  (  )
  
       t     .

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 .         
         
   .             
.  
    t   .  .                               
.   
     t .   
                
        
    .     
                 
.  
     t    
        .              
.

 | 315
     t .    
          .
     t  .  
                  .              .      .   
     t           
.               
.  
      t     
         
  )   (       .           
.
  
     t             

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

316 | 
        
      t .  
      .    
                
. 
      t          . 
            
.
     t                    .          
. 
      t   
                       .        
.    
      t   . 
         

     t    
    .     
         .
          
.
 .   t    
         .
     .                  .  
     t                 
        
 .        
       .  
      t             .   
          
.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

    

     t  .  
.          .          t                 
     .         .           t      
.   

      t      
        . 
     .
     t      
.          t        .         
   .       
.  

 | 317
    .     
.           .    
         
. 
       t     .            
      . 
    t     
               
  .       
         
. 
     t      
.          
      . 

      t    
       .      
.  

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

318 | 
      t      
.         t
.        t
.       t     
.        t .                    
.          :            ­
        ­
     ­        ­
         ­
       t          . 
.   
 
     t      
       .  
     

     t     
.
      t      .
      t      
.  
    t          .      
.
      t   .   
           
     .
       t .   
     t      
.          t      
.
       t      .     
       t        .        .  

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

          
          
     .  . 
             
IEC  EN 61242/IEC 61242     60884-2-7
H05RN-F  H05VVV-F  .
            :      
 2 1,25  ­ 2 1,5
  30   ­   60          
     :      
          
     .   
         
     .
   :   
 .      
      .  

 | 319
     .
    !            
    .          
. 
      .      V AC, 230     
  ) 50 Hz .(V, 240 V  220        
    .  )   
.  ( 
          FI (RCD)  .    30       FI 
. 
            
          
    .
(  )        
. 
            
       .   

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

320 | 
   
            .                           
      .   .                  
.  

 )   (B  
           :         ­   ­   ­
         .   

  )   (A 

        .      

  

(1)

       

(2)



   

(3)

(A 

(4)

    

(5)

 

(6)

    

(7)

 

(8)

 

(9)

 (10)

  (11)

    (12)

    (13)

          (A               .
.   

     :         :          .                 .        
.

 

                 .        .
.         





   

    

    

      
 
    

    

CLICK!

 /

EasyGrassCut 26 3 600 HC1 J.. 280 12500 1.6

EasyGrassCut 23 3 600 HC1 H.. 280 12500 1.6

W -1min 

 
             

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 321

EasyGrassCut 26

EasyGrassCut 23

 

26

23

cm

  

4.0

4.0

m

  

1.9

1.9

kg

  

EPTAProcedure 01:2014

II /

II /

 

      

 / 

.             .  230 [U]    

(F    )   
                  
.           (6)  
.              
.          
.

    !     t         .  
        : t .    
          t    .     
/        .  
         t .   
       t       .
.      
  )     (G 
 (2)           (3)      .
.      (3)       
.
        (J bis H    ) 
.       t          
  .(9)     . (10) 
    .      m 4,0 .         (11)  
.

 324 325 325 326 326 327 328
328 329 329 330 330
331

   

 A B C D E F G
H I J K L
M

   
       
              
                        


       : t .       
undC    )    ( D
         : .
.  (7)              
.  
 )      (E  
.        (1)      (5)       (5)   .     
.      

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

322 | 
                   . .    mm 10 (3)             (13)  .  

    (12)        . .         
.       
(K    )  
   

 

                  
      
          
    
 
        
                 
        (J - H    ) 
        (J - H    ) 
          .                
.   )        
(K   
    
        

 



        

   

    

  

    

  

   

      

   

    

  /       

  

          

     /   
      
    

      
     

    
    
         

 /  

       

      

    -          
.  3    1994834571 
9821+ 42039000 :

    
www.bosch-garden.com                  
.      

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

 | 323
    
                
.      
!
:     
EU/2012/19                 
                 
.  

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

324 |

A

(3)

(2)

(1) (4)
(5)

(6)
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

| 325
B

C

(7)

d.c.

Bosch Power Tools

(7)
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

326 |
D
d.c.
E

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

| 327
F
d.c.

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

328 |
G
(8)

H
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

(9) (10)
Bosch Power Tools

| 329
I

4,0 m

= 1,6 mm

(11)

J
(12)

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

330 |
K
(13) 10 mm
L
d.c.

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

M
F 016 800 178 F 016 800 462

| 331
F 016 800 569 F 016 800 292 F 016 800 314

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

332 |

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

de EU-Konformitätserklärung

Rasenrimmer

Sachnummer

en EU Declaration of Conformity

Lawn Trimmer

Article number

fr Déclaration de conformité UE

Coupe-bordure

N° d'article

es Declaracion de conformidad UE

Cortabordes

Nº de artículo

pt Declaração de Conformidade UE

Aparador de relva

N.° do produto

it Dichiarazione di conformita UE

Tosaerba

Codice prodotto

nl EU-conformiteitsverklaring

Gazontrimmer

Productnummer

da EU-overensstemmelseserklæring

Græstrimmer

Typenummer

sv EU-konformitetsförklaring

Grästrimmer

Produktnummer

no EU-samsvarserklæring

Gresstrimmer

Produktnummer

fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Viimeistelyleikkuri

Tuotenumero

el   



 

tr AB Uygunluk beyani

Misinali çim biçme ma- Ürün kodu kinesi

pl Deklaracja zgodnoci UE

Podkaszarka

Numer katalogowy

cs EU prohlásení oshod

Sekacka na trávu

Objednací císlo

Bosch Power Tools

I
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative.
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.
Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.
Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.
Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.
    ,                       .
Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aaidaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aaidaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz.
Owiadczamy z peln odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczególnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami.
Prohlasujeme na výhradní zodpovdnost, ze uvedený výrobek spluje vsechna píslusná ustanovení níze uvedených smrnic anaízení aje vsouladu snásledujícími normami:*
F 016 L94 033 | (04.06.2020)

II

sk EÚ vyhlásenie ozhode

Strunová kosacka

Vecné císlo

hu EU konformitási nyilatkozat

Strunová kosacka

Cikkszám

ru    

Strunová kosacka

 

uk    



 

kk        

ro Declaraie de conformitate UE

Trimmer de gazon

Numr de identificare

bg    



 

mk EU-  

  

  /

sr EU-izjava o usaglasenosti

  

Broj predmeta

sl Izjava o skladnosti EU

  

Stevilka artikla

hr EU izjava o sukladnosti

Sisac tratine

Kataloski br.

et EL-vastavusdeklaratsioon

Murutrimmer

Tootenumber

lv Deklarcija par atbilstbu ES standartiem

Zliena trimeris

Izstrdjuma numurs

lt ES atitikties deklaracija

Zoliapjov

Gaminio numeris

Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednos, ze uvedený výrobok spa vsetky príslusné ustanovenia nizsie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:
Egyedüli felelséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerül irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó elírásainak és megfelelnek a következ szabványoknak.
     ,           ,    .
    ,           ,    .
                  .
Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate în cele ce urmeaz i sunt în conformitate cu urmtoarele standarde.
    ,             -     .
   ,                      .
Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima.
Izjavljamo pod izkljucno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
Pod punom odgovornosu izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama.
Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.
Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka seit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistosajm nostdnm, k ar sekojosiem standartiem.
Atsakingai pareiskiame, kad isvardyti gaminiai atitinka visus privalomus zemiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir siuos standartus.

EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26

3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..

2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

III
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A2:2019+A14:2019 EN 50636-2-91: 2014 EN 55014-1: 2017+A11: 2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 50581:2012

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

IV
de 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 90 dB(A), Unsicherheit K = 2,0 dB, garantierter Schallleistungspegel 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 91 dB(A), Unsicherheit K = 1,0 dB, garantierter Schallleistungspegel 95 dB(A)
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 33 Benannte Stelle: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Technische Unterlagen bei: *
en 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 90 dB(A), uncertainty K = 2,0 dB, guaranteed sound power level 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 91 dB(A), uncertainty K = 1,0 dB, guaranteed sound power level 95 dB(A)
Conformity assessment procedure in accordance with annex VI. Product category: 33 Notified body: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Technical file at: *
fr 3 600 HC1 H.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 90 dB(A), incertitude K = 2,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 91 dB(A), incertitude K = 1,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 95 dB(A)
Procédure d'évaluation de conformité selon l'annexe VI. Catégorie de produit : 33 Centre de contrôle cité : DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Dossier technique auprès de : *
es 3 600 HC1 H.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 90 dB(A), tolerancia K = 2,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 91 dB(A), tolerancia K = 1,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 95 dB(A)
Método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Categoría de producto: 33 Lugar denominado: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Documentos técnicos de: *
pt 3 600 HC1 H.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 90 dB(A), insegurança K = 2,0 dB, nível de potência acústica garantido 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 91 dB(A), insegurança K = 1,0 dB, nível de potência acústica garantido 95 dB(A)
Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 33 Organismo notificado: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Documentação técnica pertencente à: *
it 3 600 HC1 H.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 90 dB(A), incertezza K = 2,0 dB, livello di potenza sonora garantito 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 91 dB(A), incertezza K = 1,0 dB, livello di potenza sonora garantito 95 dB(A)
Procedimento di valutazione della conformità secondo l'Allegato VI. Categoria prodotto: 33 Ente incaricato: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Documentazione Tecnica presso: *
nl 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 90 dB(A), onzekerheid K = 2,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 93 dB(A)

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

V
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 91 dB(A), onzekerheid K = 1,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 95 dB(A)
Beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage VI. Productcategorie: 33 Aangewezen instantie: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Technisch dossier bij: *
da 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 90 dB(A), usikkerhed K = 2,0 dB, garanteret lydeffektniveau 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 91 dB(A), usikkerhed K = 1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 95 dB(A)
Overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag VI. Produktkategori: 33 Bemyndiget organ: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tekniske bilag ved: *
sv 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 90 dB(A), osäkerhet K = 2,0 dB, garanterad bullernivå 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 91 dB(A), osäkerhet K = 1,0 dB, garanterad bullernivå 95 dB(A)
Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 33 Angivet provningsställe: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Teknisk dokumentation: *
no 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 90 dB(A), usikkerhet K = 2,0 dB, garantert lydeffektnivå 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 91 dB(A), usikkerhet K = 1,0 dB, garantert lydeffektnivå 95 dB(A)
Samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 33 Bemyndiget organ: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Teknisk dokumentasjon hos: *
fi 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 90 dB(A), epävarmuus K = 2,0 dB, taattu äänitehotaso 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 91 dB(A), epävarmuus K = 1,0 dB, taattu äänitehotaso 95 dB(A)
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaisesti. Tuotekategoria: 33 Ilmoitettu laitos: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tekniset asiakirjat saatavana: *
el 3 600 HC1 H.. : 2000/14/:     90 dB(A),  K = 2,0 dB,     93 dB(A).
3 600 HC1 J.. : 2000/14/:     91 dB(A),  K = 1,0 dB,     95 dB(A).
        VI.  : 33  : DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344   :
tr 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 90 dB(A), tolerans K = 2,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 91 dB(A), tolerans K = 1,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 95 dB(A)
Uygunluk deerlendirme yöntemi ek VI uyarinca. Ürün kategorisi: 33 Onaylanmi kurulu: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Teknik belgelerin bulunduu yer:
pl 3 600 HC1 H.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 90 dB(A), niepewno K = 2,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 93 dB(A)

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

VI
3 600 HC1 J.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 91 dB(A), niepewno K = 1,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 95 dB(A)
Procedura oceny zgodnoci zgodnie z zalcznikiem VI. Kategoria produktów: 33 Jednostka certyfikujca: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Dokumentacja techniczna: *
cs 3 600 HC1 H.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 90 dB(A), nejistota K = 2,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 91 dB(A), nejistota K = 1,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 95 dB(A)
Metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobku: 33 Uvedená zkusební instituce: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Technické podklady u: *
sk 3 600 HC1 H.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 90 dB(A), neistota K = 2,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 91 dB(A), neistota K = 1,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 95 dB(A)
Metóda posúdenia zhody poda dodatku VI. Kategória výrobku: 33 Uvedená skúsobná institúcia: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Technické podklady má spolocnos: *
hu 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 90 dB(A), szórás K = 2,0 dB, garantált hangteljesítményszint 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 91 dB(A), szórás K = 1,0 dB, garantált hangteljesítményszint 95 dB(A)
A konformitás kiértékelési eljárást lásd a VI Függelékben. Termékkategória: 33 Megnevezett intézet: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Mszaki dokumentumok megrzési pontja: *
ru 3 600 HC1 H.. : 2000/14/E:     90 (A),  K = 2,0 ,     93 (A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/E:     91 (A),  K = 1,0 ,     95 (A)
     VI.  : 33  : DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344    : *
uk 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EC:    90 (A),  K = 2,0 ,    93 (A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EC:    91 (A),  K = 1,0 ,    95 (A)
      VI.  : 33  : DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344    : *
kk 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EC:    90 (A),  K = 2,0 ,    93 (A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EC:    91 (A),  K = 1,0 ,    95 (A)

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools

VII
   VI  .  : 33  : DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344  : *
ro 3 600 HC1 H.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 90 dB(A), incertitudine K = 2,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 91 dB(A), incertitudine K = 1,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 95 dB(A)
Procedur de evaluare a conformitii potrivit Anexei VI. Categorie produse: 33 Organism notificat: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Documentaie tehnic la: *
bg 3 600 HC1 H.. : 2000/14/E:      90 dB(A),  K = 2,0 dB,       93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/E:      91 dB(A),  K = 1,0 dB,       95 dB(A)
M       VI.  : 33  : DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344   : *
mk 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EC:      90 dB(A),  K = 2,0 dB,      93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EC:      91 dB(A),  K = 1,0 dB,      95 dB(A)
       VI.   : 33  : DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344   : *
sr 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 90 dB(A), nepouzdanost K== 2,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 91 dB(A), nepouzdanost K== 1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 95 dB(A)
Postupak ocenjivanja usaglasenosti prema prilogu VI. Kategorija proizvoda: 33 nadlezna instanca: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tehnicka dokumentacija kod: *
sl 3 600 HC1 H.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 90 dB(A), negotovost K = 2,0 dB, zagotovljena raven zvocne moci 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 91 dB(A), negotovost K = 1,0 dB, zagotovljena raven zvocne moci 95 dB(A)
Postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo VI. Kategorija izdelka: 33 Pristojni organ: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tehnicna dokumentacija pri: *
hr 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 90 dB(A), nesigurnost K = 2,0 dB, zajamcena razina ucinka buke 93 dB(A)
3 600 HC1 J.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 91 dB(A), nesigurnost K = 1,0 dB, zajamcena razina ucinka buke 95 dB(A)
Postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 33 Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Net-

Bosch Power Tools

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

VIII

herlands, Nr. 0344 Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod: *

et 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 90 dB(A), mõõtemääramatus K = 2,0 dB, garanteeritud helivõimsustase 93 dB(A)

3 600 HC1 J.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 91 dB(A), mõõtemääramatus K = 1,0 dB, garanteeritud helivõimsustase 95 dB(A)

Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 33 Teavitatud asutus: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tehnilised dokumendid saadaval: *

lv 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 90 dB(A), izkliede K ir = 2,0 dB, garanttais troksa jaudas lmenis ir 93 dB(A)

3 600 HC1 J.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 91 dB(A), izkliede K ir = 1,0 dB, garanttais troksa jaudas lmenis ir 95 dB(A)

Atbilstbas novrtsana ir veikta saska ar pielikumu VI. Izstrdjuma kategorija: 33 Deklart prbaudes vieta: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tehnisk dokumentcija no: *

lt 3 600 HC1 H.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 90 dB(A), paklaida K = 2,0 dB, garantuotas garso galios lygis 93 dB(A)

3 600 HC1 J.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 91 dB(A), paklaida K = 1,0 dB, garantuotas garso galios lygis 95 dB(A)

Atitikties vertinimas atliktas pagal pried VI. Gaminio kategorija: 33 Notifikuota staiga: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Technin dokumentacija saugoma: *
* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY

Henk Becker Chairman of Executive Management

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.06.2020

F 016 L94 033 | (04.06.2020)

Bosch Power Tools



References

SCHEMA ST4 ST4 PDF Engine (Build 7.0.2.0)

Search Any Device: