PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 31 Pages, 4.22MB

Document DEVICE REPORTIT-Manuale-Acer CB351Cbmidphzx
Monitor LCD Acer
Guida dell'utente

Copyright © 2016. Acer Incorporated. All Rights Reserved. Acer LCD Monitor User's Guide Original Issue: 01/2016
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________ Serial number: ___________________________________ Date of purchase: ________________________________ Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.

iii
Note speciali sui monitor LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica del dispositivo.
· A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare
durante l'utilizzo iniziale. Spegnere e riaccendere l'interruttore di alimentazione ed assicurarsi che il tremolio scompaia.
· Si può notare un leggero sbilanciamento della luminosità sullo schermo a
seconda del modello di monitor che si utilizza.
· Lo schermo LCD ha un'efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciò
comporta difetti inferiori allo 0,01%, quali un pixel che non risponde oppure un pixel sempre acceso.
· A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si
potrà vedere, sulla schermata attuale, l'impressione della schermata precedente, qualora quest'ultima sia stata visualizzata per diverse ore. In tal caso, lo schermo si riprende lentamente cambiando l'immagine oppure spegnendo il monitor per alcune ore.
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto:
Pulizia del monitor
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la pulizia del monitor.
· Disinserire il monitor prima di pulirlo. · Utilizzare un panno morbido per la pulizia dello schermo e delle parti
anteriore e laterali della struttura.
Collegamento/scollegamento del dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni per il collegamento e lo scollegamento dell'alimentazione del monitor LCD:
· Assicurarsi che il monitor sia fissato alla base prima di collegare il cavo di
alimentazione alla presa di rete CA.
· Assicurarsi che il monitor e il computer siano spenti prima di collegare
qualsiasi cavo o di disinserire il cavo di alimentazione.
· Se il sistema è dotato di più fonti di alimentazione, scollegare il dispositivo
disinserendo tutti i cavi di alimentazione dalla rete.

iv
Accessibilità
Assicurarsi che la presa di rete a cui è collegato il cavo di alimentazione sia facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all'operatore del dispositivo. Per scollegare il dispositivo, assicurarsi di disinserire il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
Ascolto sicuro
Osservare le seguenti istruzioni per proteggere l'udito.
· Aumentare gradualmente il volume finché l'audio non è chiaro, piacevole
e privo di distorsione.
· Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di
volume.
· Limitare l'ascolto di musica ad alto volume. · Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni. · Abbassare il volume se non si riescono a sentire le voci delle persone vicine.
Avvertenze
· Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua. · Non collocare questo prodotto su un carrello, supporto o tavolo instabile.
Se il prodotto cade, potrebbe danneggiarsi gravemente.
· Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e per garantire il
funzionamento corretto del prodotto, oltre a proteggerlo da surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere collocato in prossimità o sopra radiatori o diffusori di aria calda e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, a meno che non venga assicurata una ventilazione sufficiente.
· Non inserire oggetti di alcun tipo attraverso le fessure della struttura di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose, che potrebbero causare incendi o scosse elettriche. Non versare alcun tipo di liquido sopra o all'interno del prodotto.
· Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti dalle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
· Non usare in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti
soggetti a vibrazioni in quanto potrebbero verificarsi corto circuiti o danni alle parti interne.
· Il trasformatore deve essere utilizzato solo per questo monitor, non per altri scopi. · Il dispositivo utilizza una delle seguenti sorgenti di alimentazione:
Costruttore: Delta Electronics Inc., Modello: ADP-90MD H Costruttore: Chicony Power Technology Co., Ltd., Modello: A10-090P3A
Uso della corrente elettrica
· Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo di alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo di alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
· Evitare che oggetti o persone schiaccino il cavo di alimentazione. Non
collocare questo prodotto in un luogo in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato.

v
· Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa di rete non ecceda la portata del fusibile.
· Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere l'80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l'80% della potenza nominale di ingresso della prolunga.
· Il cavo di alimentazione di questo prodotto è dotato di una spina tripolare
con messa a terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di rete disponga di una messa a terra adeguata prima di inserire la spina del cavo di alimentazione. Non inserire la spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio elettricista per i dettagli.
Avvertenza! Il connettore di messa a terra è un dispositivo di protezione. Usando una presa di corrente priva dell'adeguata messa a terra si potrebbero causare scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: il connettore di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano nelle vicinanze e che potrebbero interferire con le prestazioni di questo prodotto.
· Usare il prodotto solo con il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo di alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo soddisfi i seguenti requisiti: di tipo rimovibile, UL/con certificazione CSA, di tipo SPT-2; potenza nominale minima 7 A 125 V, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima 4,5 metri (15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa o altri rischi. Per la manutenzione, consultare personale qualificato.
Scollegare questo prodotto dalla presa di rete e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi:
· Quando il cavo di alimentazione o la spina è sfilacciato/a o danneggiato/a. · Se è stato versato del liquido nel prodotto. · Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. · Se il prodotto è stato fatto cadere oppure la sua struttura si è danneggiata. · Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
· Se il prodotto non funziona in modo normale nonostante siano state
osservate le istruzioni per l'uso.

vi
Nota: regolare solamente i comandi descritti nelle istruzioni poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe provocare danni e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico specializzato per ripristinare le condizioni normali del prodotto.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore dell'auto. In queste aree le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte. Spegnere il dispositivo in prossimità delle pompe di gas nelle stazioni di servizio. Osservare le limitazioni sull'uso delle attrezzature radio nei depositi, magazzini e zone di distribuzione del carburante, negli impianti chimici o in zone dove sono in corso operazioni di detonazione. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre, segnalate. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento o immagazzinamento, veicoli a gas (come metano e propano) e aree dove l'aria contiene sostanze chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.

vii
Dichiarazione relativa ai pixel LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di costruzione ad alta precisione. Ciononostante, alcuni pixel possono occasionalmente presentare dei problemi o apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha effetto sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Questo prodotto è dotato della funzione Power Management:
· La modalità Sleep dello schermo si attiva dopo 5 minuti di inattività. · Per riattivare il monitor quando è attiva la modalità Disattivazione, spostare
il mouse o premere un tasto della tastiera.
Consigli e informazioni per un utilizzo adeguato
Gli utenti potrebbero presentare dolori agli occhi ed emicranie dopo un uso prolungato del computer. Potrebbero inoltre correre il rischio di lesioni fisiche dopo varie ore di lavoro davanti ad un computer. Lunghi periodi di lavoro, una cattiva postura, pessime abitudini di lavoro, stress, condizioni di lavoro inadeguate, problemi di salute ed altri fattori aumentano enormemente il rischio di lesioni fisiche.

viii
Un uso non corretto del computer potrebbe causare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloschelettrici. I seguenti sintomi potrebbero apparire su mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena:
· torpore oppure una sensazione di bruciatura o formicolio · dolore, irritazione o sensibilità · dolore, gonfiore o pulsazione · irrigidimento o tensione · freddo o debolezza
Nel caso si notino questi sintomi o altri disturbi e/o dolori ricorrenti o persistenti relativi all'utilizzo del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il dipartimento che si occupa della salute e della sicurezza all'interno della compagnia.
Nella seguente sezione vengono forniti dei consigli per il corretto utilizzo del computer.
Per trovare la posizione perfetta
Trovare la posizione perfetta regolando l'angolo di visione del monitor con un poggiapiedi o sollevando la sedia per ottenere una comodità ottimale. Osservare i seguenti consigli:
· Non rimanere seduti troppo a lungo in una posizione · Evitare di piegarsi avanti e indietro · Alzarsi e camminare periodicamente per eliminare la tensione dai muscoli
delle gambe
Per una visione ottimale
Varie ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, riflessi, eccessiva illuminazione nella stanza, schermi non messi a fuoco, caratteri troppo piccoli e schermi con poco contrasto potrebbero causare problemi agli occhi. Nella seguente sezioni vengono forniti dei suggerimenti su come ridurre i problemi agli occhi.
Occhi
· Far riposare gli occhi frequentemente. · Allontanare periodicamente lo sguardo dal monitor e fissare un punto
lontano.
· Battere le palpepre con frequenza per evitare che si asciughino gli occhi.
Schermo
· Tenere pulito lo schermo. · Mantenere la testa ad un livello più alto rispetto all'estremità superiore
dello schermo, in modo che gli occhi guardino verso il basso quando lo sguardo è rivolto al centro dello schermo.
· Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo su un livello adeguato
per una maggiore leggibilità del testo e una migliore chiarezza grafica.
· Eliminare bagliori e riflessi: · Posizionando lo schermo in modo che le parti laterali siano rivolte

ix
verso una finestra o una fonte di luce
· Riducendo l'illuminazione della stanza con tende, scurini o persiane · Utilizzando una torcia · Cambiando l'angolo di visione dello schermo · Utilizzando un filtro per la riduzione del riflesso · Utilizzando un coprischermo situato sulla parte superiore anteriore
dello schermo
· Non regolare lo schermo su un angolo di visione non adeguato. · Non guardare direttamente fonti di luce quali finestre aperte per un
periodo di tempo prolungato.
Abitudini di lavoro ottimali
Per utilizzare il computer in modo rilassante e produttivo, è necessario creare le seguenti abitudini di lavoro:
· Fare spesso brevi pause a intervalli regolari. · Effettuare qualche esercizio di stretching. · Respirare aria fresca il più possibile. · Effettuare periodicamente degli esercizie e mantenersi in buone
condizioni di salute.

Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity

We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, E-mail: [email protected]
And,
Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it

Declare under our own responsibility that the product:

Product: Trade Name: Model Number: SKU Number:

LCD Monitor Acer CB351C CB351C xxxxxx

("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)

To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: · EN55022:2010 Class B; EN55024:2010 · EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D · EN61000-3-3:2008 · EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 · Regulation (EC) No.1275/2008; EN50564:2011; IEC 62301:2011 · EN50581:2012

We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Law Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energyrelated product.
Year to begin affixing CE marking 2016.

RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc.

Jan. 15, 2016 Date

Acer America Corporation
333 West San Carlos St. Suite 1500
San Jose, CA 95110 U.S.A.
Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147
www.acer.com

Federal Communications Commission Declaration of Conformity

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration:

Product:

LCD Monitor

Model Number:

CB351C

SKU Number:

CB351C xxxxxx ("x" = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)

Name of Responsible Party:

Acer America Corporation

Address of Responsible Party:

333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U.S.A.

Contact Person:

Acer Representative

Phone No.:

254-298-4000

Fax No.:

254-298-4147

1

Note speciali sui monitor LCD

iii

Informazioni per la sicurezza ed il comfort

iii

Istruzioni per la sicurezza

iii

Pulizia del monitor

iii

Collegamento/scollegamento del dispositivo

iii

Accessibilità

iv

Ascolto sicuro

iv

Avvertenze

iv

Uso della corrente elettrica

iv

Riparazione del prodotto

v

Ulteriori informazioni sulla sicurezza

vi

Dichiarazione relativa ai pixel LCD

vii

Consigli e informazioni per un utilizzo adeguato

vii

FCC (Federal Communications Commission)

Dichiarazione di conformità

xi

Disimballaggio

1

Collegamento/rimozione della base

2

Regolazione della posizione dello schermo

3

Collegamento del cavo di alimentazione

5

Risparmio energetico

5

DDC (Display Data Channel)

5

Connector pin assignment

6

Tabella frequenze standard

8

Installazione

9

Comandi dell'utente

10

Per regolare un'impostazione

11

Acer eColor Management

12

Utente

13

Risoluzione dei problemi

15

Modalità HDMI

15

Modalità DVI/DP

16

Italiano

1

Disimballaggio
Si prega di controllare che siano presenti i seguenti articoli dopo il disimballaggio e di custodire l'imballaggio in caso di un successivo trasporto del monitor.

Monitor LCD

Guida rapida

Cavo DP(Optional)

Cavo HDMI (Optional)

Cavo DVI (Optional)

Cavo di alimentazione CA

Cavo Audio (Optional) Cavo USB (Optional)

Trasformatore CA

Italiano

2 COLLEGAMENTO/RIMOZIONE DELLA BASE Installazione: allineare la base con il supporto e spingerla verso la parte superiore del monitor, quindi ruotarla in senso orario. Serrare la vite in senso orario.
Rimozione: per rimuovere la base, invertire le operazioni precedenti.

Italiano

3

REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLO SCHERMO Per ottenere una posizione di visione ottimale, è possibile regolare altezza/ inclinazione/rotazione/perno del monitor.

·

Regolazione dell'altezza

Dopo aver premuto la parte superiore del monitor, è possibile regolare l'altezza del monitor.

1
2
0-150mm

·

Inclinazione

Per un esempio dell'angolo di inclinazione, vedere l'illustrazione di

seguito.

È possibile offrire 25 gradi di reclino per l'angolo di elevazione solo al

punto più elevato.

5o o

4 · Rotazione Grazie alla base integrata, è possibile ruotare il monitor per ottenere un angolo di visione ottimale.

Italiano

o



5

Italiano

Collegamento del cavo di alimentazione
· Assicurarsi in primo luogo che il cavo di alimentazione in uso sia di tipo
corretto per la propria ubicazione.
· Il monitor presenta un'alimentazione universale che ne consente l'uso a
100/120 V CA o a 220/240 V CA. Non è necessaria alcuna regolazione da parte dell'utente.
· Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nell'ingresso CA e l'altra
nell'uscita CA.
· Per unità che utilizzano 120 V CA:
Utilizzare cablaggio UL, cavo SVT e spina a 10 A/125 V.
· Per unità che utilizzano 220/240 V CA:
Utilizzare cablaggio con cavo H05VV-F e spina a 10 A/250 V. Il cablaggio deve disporre delle adeguate certificazioni di sicurezza del Paese in cui si installa il dispositivo.

Risparmio energetico
Il monitor viene commutato in modalità di "risparmio energetico" dal segnale di controllo del dispositivo di controllo visualizzazione, come indicato dalla spia gialla di alimentazione.

Modalità On
Risparmio energetico

Spia Blu Gialla

La modalità di risparmio energetico viene mantenuta finché non viene rilevato un segnale di controllo oppure non vengono attivati il mouse o la tastiera. Per passare dalla modalità di "risparmio energetico" a "On" occorrono circa 3 secondi.
DDC (Display Data Channel)
Per agevolare l'installazione, se il proprio sistema supporta il protocollo DDC, il monitor è in grado di funzionare immediatamente. Il DDC è un protocollo di comunicazione con il quale il monitor informa immediatamente il sistema host delle sue capacità; ad esempio, le risoluzioni supportate e la corrispondente tempistica. Il monitor supporta lo standard DDC2B.

Italiano

6
Connector pin assignment
19-pin Color Display Signal cable
1917151311 9 7 5 3 1 1816141210 8 6 4 2

PIN No.

Description

1 TMDS Data2+

3 TMDS Data2­

5 TMDS Data1 Shield

7 TMDS Data0+

9 TMDS Data0­

11 TMDS Clock Shield

13 CEC

15 SCL

17 DDC/CEC Ground

19 Hot Plug Detect

PIN No.

Description

2 TMDS Data2 Shield

4 TMDS Data1+

6 TMDS Data1­

8 TMDS Data0 Shield

10 TMDS Clock+

12 TMDS Clock­

14 Reserved (N.C. on device)

16 SDA

18 +5V Power

Italiano

7

24-pin color display signal cable

PIN No.

Description

1 TMDS data 2-

2 TMDS data 2+

3 TMDS data 2/4 shield

4 NC

5 NC

6 DDC clock

7 DDC data

8 NC

9 TMDS data 1-

10 TMDS data 1+

11 TMDS data 1/3 shield

12 NC

PIN No.

Description

13 NC

14 +5 V power

15 GND (return for +5 V hsync.vsync)

16 Hot-plug detection

17 TMDS data 0-

18 TMDS data 0+

19 TMDS data 0/5 shield

20 NC

21 NC

22 TMDS clock shield

23 TMDS clock+

24 DDC TMDS clock-

20-pin color display signal cable

PIN No.

Description

1 Lane0(p) 2 GND 3 Lane0(n) 4 Lane1(p)

5 GND 6 Lane1(n)

7 Lane2(p)

8 GND

9 Lane3(n)

10 Lane3(p)

PIN No. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Description
GND Lane3(n) Config1 Config2 AUX_CH (n) GND AUX_CH (p) Hot Plug Detect DP Power_Return DP Power

Italiano

8

Tabella frequenze standard

Modalità

Risoluzione

1

VGA

640 x 480

2

VGA

640 x 480

3

VGA

640 x 480

4

MAC

640 x 480

5

VESA

720 x 400

6

SVGA

800 x 600

7

SVGA

800 x 600

8

SVGA

800 x 600

9

SVGA

800 x 600

10

MAC

832 x 624

11

XGA

1024 x 768

12

XGA

1024 x 768

13

XGA

1024 x 768

14

MAC

1152 x 870

15

VESA

1152 x 864

16

VESA

1280 x 960

17

SXGA

1280 x 1024

18

SXGA

1280 x 1024

19

VESA

1280 x 720

20

WXGA

1280 x 800

21

WXGA+

1440 x 900

22

WSXGA+

1680 x 1050

23

FHD

1920 x 1080

24

Wide HD

2560 x 1080

60

Hz

72

Hz

75

Hz

66.66

Hz

70

Hz

56

Hz

60

Hz

72

Hz

75

Hz

74.55

Hz

60

Hz

70

Hz

75

Hz

75

Hz

75

Hz

60

Hz

60

Hz

75

Hz

60

Hz

60

Hz

60

Hz

60

Hz

60

Hz

60

Hz

Italiano

Installazione
Per installare il monitor sul sistema host, osservare le operazioni di seguito:
Operazioni
1 Collegare il cavo video a Assicurarsi che il computer e il monitor siano spenti. b Collegare il cavo digitale (solo per modelli con doppio ingresso). (1) Assicurarsi che il computer e il monitor siano spenti. (2) Collegare un'estremità del cavo DVI a 24 pin alla parte posteriore del monitor e l'altra estremità alla porta del computer. c Collegare il cavo digitale (solo per modelli con DP). (1) Assicurarsi che il computer e il monitor siano spenti. (2) Collegare un'estremità del cavo DP a 20 pin alla parte posteriore del monitor e l'altra estremità alla porta del computer. d Collegare il cavo digitale (solo per modelli con HDMI). (1) Assicurarsi che il computer e il monitor siano spenti. (2) Collegare un'estremità del cavo HDMI a 19 pin alla parte posteriore del monitor e l'altra estremità alla porta del computer.
2 Collegare il cavo di alimentazione. Collegare il cavo di alimentazione al monitor, quindi ad una presa CA con adeguata messa a terra.
3 Opzionale: collegare la presa di ingresso audio (AUDIO IN) del monitor LCD e la porta di uscita linea del computer con il cavo audio.
4 Accendere il monitor e il computer Prima accendere il monitor, quindi il computer. Questa sequenza è estremamente importante.
5 Se il monitor non funziona correttamente, consultare la sezione RIsoluzione dei problemi per diagnosticare il problema.

DP

HDMI

DC

DVI-D IN

DVI-D IN HDMI

DP

CONTROLLI DEGLI UTENTI
1
765432 Interruttore di accensione e spegnimento/LED di accensione: Consente di accendere o spegnere il monitor. Spie accese per indicare che il monitor c acceso. Uso del menu di scelta rapida
Premere il tasto funzione per aprire il menu di scelta rapida, che permette di selezionare velocemente le impostazioni più utilizzate.
Empowering (Empowering): Quando il menu OSD è disattivato, premere questo tasto per selezionare la modalità scenario.
Luminosità: Premere il tasto per aprire il controllo Luminosità e impostarlo al livello preferito.
Funzioni OSD: Premere questo tasto per attivare il menu a video.
IT-13

INPUT Input Key
Utilizzare il tasto di "Input" per selezionare tre diverse fonti video che possono
essere collegate al tuo monitor.
(a) input HDMI (b) input DVI-D (c) input DP
Scorrendo tra i vari input, è possibile vedere i seguenti messaggi in alto a destra sullo schermo che indicano la fonte di input corrente selezionata. La comparsa dell'immagine potrebbe richiedere 1 o 2 secondi.
HDMI o DVI-D o DP
Se è selezionato l'input HDMI o DVI-D e nessuno dei cavi HDMI e DVI-D è collegato, si aprirà una finestra di dialogo galleggiante come la seguente: "No Cable Connect" (Nessun cavo collegato) o "No Signal" (Nessun segnale) .

OSD di Acer eColor Management

Istruzioni per il funzionamento
Acer eColor Management
1: Premere il "tasto " per aprire il menu OSD di Acer eColor Management e accedere alle modalità dello scenario 2: Premere " " o " " per selezionare la modalità 3: Premere il "Exit" per confermare la modalità e uscire da Acer eColor Management.

Icona menu Icona menu Voce menu principale secondario secondario

Descrizione

Definite dall'utente. Le impostazioni

N/A

Utente

possono essere regolate in modo preciso

per rispondere a ogni situazione

N/A

consente di regolare le impostazioni per Modalità ECO ridurre il consumo.

N/A

Standard

Impostazioni predefinite. Riflette le funzionalità native

Ottimizza i colori e enfatizza i dettagli.

N/A

Grafica

Immagini e foto sono presentati con colori

vivaci e dettagli netti

Visualizza le scene con dettagli molto

N/A

Filmato

nitidi. Le impostazioni possono essere regolate in modo preciso per rispondere a

ogni situazione

IT-14

Regolazione delle impostazioni dell'OSD --------------------------------------------------------------------
Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le specifiche dei prodotti possono differire. L'OSD può essere utilizzato per regolare le impostazioni del Monitor LCD. Premere il tasto Menu per aprire l'OSD. È possibile utilizzare l'OSD per regolare la qualità dell'immagine, la posizione dell'OSD e le impostazioni generali Per le impostazioni avanzate, fare riferimento alla pagina seguente: Regolazione della qualità dell'immagine
1 Premere il tasto Menu per richiamare l'OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Immagine dall'OSD. Quindi
scorrere all'elemento immagine da regolare. 3 Usare i tasti / per regolare la scala di scorrimento. 4 Il menu Immagine può anche essere usato per regolare Luminosità,
Contrasto, Temp. Colore, Configurazione automatica e altre qualità relative all'immagine.
IT-15

5 Saturazione 6 assi: Regola la saturazione di rosso, verde, blu, giallo, magenta e ciano Tinta 6 assi: Regola la tinta di rosso, verde, blu, giallo, magenta e ciano.
6 Spia blu: consente di filtrare la luce blu regolando i diversi rapporti di visualizzazione della luce blu tra 80%, 70%, 60%, 50%.

Regolazione della posizione dell'OSD

1 Premere il tasto Menu per richiamare l'OSD. 2 Utilizzando i tasti direzionali, selezionare
funzione da regolare.

OSD. Scorrere alla

IT-16

Regolazione delle impostazioni
1 Premere il tasto Menu per richiamare l'OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Impostazioni dall'OSD.
Scorrere alla funzione da regolare. 3 Il menu Impostazioni può essere usato per regolare la Lingua del menu e
altre impostazioni importanti incluso l'Ingresso e il livello OD. 4 Selezione modalità DP, l'uscita predefinita per il segnale DP è DP1.2.
L'utente può seguire il messaggio di impostazione per confermare la selezione di DP1.2 o DP1.1.
IT-17

Informazioni sul prodotto
1 Premere il tasto Menu per richiamare l'OSD. 2 Utilizzando i tasti / , selezionare Informazioni dall'OSD.
Vengono visualizzate le informazioni di base del monitor LCD per l'ingresso in uso.
IT-18

15

Italiano

Risoluzione dei problemi
Prima di inviare il monitor LCD a riparare, controllare l'elenco di seguito per la risoluzione dei problemi per capire se è possibile diagnosticare da soli il problema.
Modalità HDMI

Problema
Immagine non visibile

Stato della spia Blu
Off

Rimedio
Utilizzando l'OSD, regolare al massimo la luminosità e il contrasto o ripristinare le impostazioni predefinite.
Controllare l'alimentazione.

Gialla

Controllare che il cavo di alimentazione CA sia collegato al monitor in modo corretto.
Controllare che il cavo di segnale video sia collegato correttamente alla parte posteriore del monitor.

Verificare se il sistema del computer è acceso e si trova in modalità di risparmio energetico/standby.

16

Italiano

Modalità DVI/DP

Problema
Immagine non visibile

Stato della spia Blu
Off

Rimedio
Utilizzando l'OSD, regolare al massimo la luminosità e il contrasto o ripristinare le impostazioni predefinite.
Controllare l'alimentazione.

Gialla

Controllare che il cavo di alimentazione CA sia collegato al monitor in modo corretto.
Controllare che il cavo di segnale video sia collegato correttamente alla parte posteriore del monitor.

Verificare se il sistema del computer è acceso e si trova in modalità di risparmio energetico/standby.


Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows)

Search Any Device: