500CDE164B

500CDE164B, Alpine CDE-164BT, CDE-164BT, CDE164BT, WWW.CRUTCHFIELD.COM

500CDE164B;, Alpine, CDE-164BT;, CDE-164BT;, CDE164BT;, WWW.CRUTCHFIELD.COM;

JOSHN

Alpine CDE-W265BT owner's manual

Alpine CDE-W265BT CD receiver at Crutchfield

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 116 Pages, 8.59MB

Document DEVICE REPORT
PDF 500CDE164B
2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-W265BT
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-164BT

For details on all functions, refer to the Owner's Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner's Manual contained in the CD-ROM.
Pour obtenir de plus amples informations sur l'ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d'emploi fourni sur le CD-ROM. (Etant donne qu'il s'agit d'un CD de donnees, ce CD ne peut pas
a etre utilise pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez
votre revendeur ALPINE de vous fournir Ia version papier du mode d'emploi contenu dans le CD-ROM.
Para obtener informacion detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (AI ser un CD de datos, el CD nose puede utilizar para reproducir musica o imagenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podra facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.

Made for
~ iPod DiPhone

Alpine Tunelt App

WORKS WITH
PANDORA

Variable
RGB Illumination

ADVANCED
MAX TUNER

ALPINE SOUND MEISTER
POWER·

QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE DE REFERENCE RAPIDE GUfA DE REFERENCIA RAPIDA

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Please register your product at www.alpine-usa.com/registration for a chance to win prizes. Enregistrez-vous sur www.alpine-usa.com/registration et tentez de remporter des prix. Registre su producto en Ia direcci6n www.alpine-usa.com/registration para optar a excelentes premios.

YAMAGATA (THAILAND) Co., Ltd. 324 Moo 4, Bangpoo Industrial Estate Soi6, Sukhumvit Road T.Phraeksa, A.M.uang Samutprakarn, Samutprakarn 10280, Thailand

Designed by ALPINE Japan Printed in Thailand (Y) 68-24567Z93-A

,
Contents I Contenu /lndice
WARNING I AVERTISSEMENT I ADVERTENCIA .......3
CAUTION I ATTENTION I PRUDENCIA ........................5 Getting Started I Mise en route I Primeros pasos .................6 BASS ENGINE SQ Function I Fonction BASS ENGINE SQ I Funci6n BASS ENGINE SQ .......................................8 Applying TuneIt I Utilisation de 1'application TuneIt I Aplicaci6n de TuneIt .......................................................... 10
Radio .................................................................................. 14
CDIMP31WMA .................................................................. 15
Flash memory (Optional) I Cle USB (en option) I Memoria USB (opcional) .................................................................. 17
Bluetooth® ......................................................................... 19 iPodliPhone (Optional) I iPodliPhone (en option) I iPodl iPhone (opcional) ...............................................................24 Pandora® internet radio (Optional) I Radio internet Pandora® (en option) I Radio por internet Pandora® (opcional) ...........................................................................30
SiriusXM® Satellite Radio Operation (Optional) I Utilisation de la radio par satellite SiriusXM® (en option) I Funcionamiento de la radio por satelite SiriusXM® (opcional) ...........................................................................34 Setting the Time I Reglage de l'heure I Ajuste de la hora ................................................................36 Specifications I Specifications I Especificaciones .............38 Installation I Installation I Instalaci6n ................................41 Connections I Raccordements I Conexiones ......................45

IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record.
SERIAL NUMBER:---------------INSTALLATION D A T E : - - - - - - - - - - - - - - INSTALLATION TECHNICIAN:------------PLACE OF P U R C H A S E : - - - - - - - - - - - - - - -
IMPORTANT
Notez le numero de serie de I' appareil dans I' espace prevu ci-dessous et conservez-le en lieu sur.
NUMERO DE S E R l E : - - - - - - - - - - - - - - DATE D'INSTALLATION: - - - - - - - - - - - - - INSTALLATEUR : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ LIEU D'ACHAT : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
IMPORTANTE
Anote el numero de serie de Ia unidad en el espacio proporcionado a continuaci6n y conservelo como registro permanente.
NUMERO DE SERlE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
FECHA DE INSTALACION: - - - - - - - - - - - - - INSTALADOR: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ LUGAR DE ADQUISICION: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

2

&wARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.

&AVERTISSEMENT
Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voire Ia mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requerant une attention prolongee ne doivent etre
exploitees qu' a1' arret complet du vehicule. Toujours arreter le
vehicule aun endroit sur avant d' activer ces fonctions. 11 y a risque de
provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME AFAIBLE NIVEAU DE MANIERE APOUVOIR
ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirenes des
ambulances ou les signaux routiers (passages aniveau, etc.) peuvent
etre dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME
TROP ELEVE AL'INTERIEUR DU VEHICULE PEUT
EGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRREVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de 1' aftichage peut distraire le conducteur de Ia conduite du vehicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER Nl MODIFIER L' APPAREIL.
11 y a risque d'accident, d'incendie ou de choc electrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Verifiez aupres de votre concessionnaire si vous n'en etes pas certain.) 11 y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entrainer de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immediatement un medecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. II y a risque d'incendie ou de decharge electrique.

&ADVERTENCIA
Este slmbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrla ocasionarse heridas graves o muerte.
NO REALICE NINGUNA OPERACU)N QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCUJN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCU)N DEL VEHiCULO.
Las operaciones que requieren su atencion durante mas tiempo solo deben realizarse despues de detener completamente el vehfculo. Estacione el vehfculo en un Iugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podrfa ocasionar un accidente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen Ia percepcion de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles senales acusticas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrfan ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHICULO TAMBIEN PUEDEN DANAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
REDUZCA AL MAXIMO LA VISUALIZACION DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atencion de Ia carretera mientras mira Ia pantalla y ocasionar un accidente.
NO DESMONTE Nl ALTERE LA UNlOAD.
Si lo hace, podra ocasionar un accidente, un incendio o una descarga electrica.
UTILICE LA UNlOAD SOLAMENTE EN VEHiCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser asf, podrfa ocasionar un incendio. etc.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUENOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
La ingestion de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un medico inmediatamente.
UTI LICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.

3

DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the product.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR Nl LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE
12 v.
Toute utilisation autre que !' application designee comporte un risque d' incendie, de choc electrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS Nl DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
a II y a risque de blessures ou de dommages l'appareil.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. II y a risque de blessures ou de dommages al'appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
II y a risque de choc electrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever Ia gaine isolante pour alimenter un autre appareil. II y a risque de depassement de Ia capacite de courant et, partant, d'incendie ou de choc electrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES Nl DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
a Lors du forage de trous dans le chassis en vue de 1' installation, veiller
ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de
a tuyaux carburant ou de fils electriques. Le non-respect de cette
precaution peut entralner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS Nl DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les ecrous utilises pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre systeme de securite) ou les reservoirs ne
a peuvent JAMAIS etre utilises pour !'installation ou Ia liaison Ia
masse. L' utilisation de ces organes peut desactiver le systeme de controle du vehicule et causer un incendie. etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers I' avant pourrait etre obstruee ou les mouvements genes, etc., et provoquer un accident grave.

NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACION 0 LOS PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podrfa acumularse en el interior y producir un incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MOVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicacion distinta de Ia prevista, podrfa producirse un incendio, una descarga electrica u otras lesiones.
NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS Nl OTROS OBJETOS EXTRANOS EN LAS RANURAS DE INSERCION 0 EN LAS ABERTURAS.
Si lo hiciera, podrfa sufrir heridas u ocasionar dafios a! equipo.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexion incorrecta puede producir un incendio o dafiar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERiA.
De no hacerlo asf, podrfa ocasionar una descarga electrica o heridas debido a cortocircuitos electricos.
NO EMPALME CABLES ELECTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energfa a otro equipo. Esto hace que Ia capacidad portadora del cable se supere y puede ser Ia causa de incendios o descargas electricas.
EVITE DANAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante Ia instalacion, tome las precauciones necesarias para no rozar, dafiar u obstruir los tubos, las tuberfas de combustible, los depositos o el cableado electrico. De Jo contrario. podrfa provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS 0 PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS 0 DE DIRECCION PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno ode direccion (o en cualquier otro sistema relacionado con Ia seguridad del vehfculo ), o los depositos. NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexion amasa. Si utiliza tales partes podni incapacitar el control del vehfculo y provocar un incendio. etc .
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACION DEL VEHiCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCION 0 LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podrfa obstaculizar Ia visihilidad y dificultar el movimiento. etc. y provocar accidentcs graves.

4

~CAUTION

~ATTENTION

~PRUDENCIA

This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire's insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.

Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures ou des degats materiels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette precaution peut entralner des blessures ou endommager I' appareil. Retourner I' appareil au pres du distributeur Alpine agree ou un centre de service apres-vente Alpine en vue de Ia reparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le cablage et r installation de cet appareil requiert des competences
a techniques et de I' experience. Pour garantir Ia securite, faire proceder
!' installation de cet appareil par le distributeur qui vous I' a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires specifies. L'utilisation d'autres composants que les composants specifies peut causer des dommages
a internes cet appareil ou son installation risque de ne pas etre effectuee
correctement. Les pieces utilisees risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une defaillance de l'appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
a Faire cheminer les cables l'ecart des pieces mobiles (comme les rails
d'un siege) et des aretes acerees ou pointues. Cela evitera ainsi de coincer et d' endommager Ies cables. Si un cable passe dans un orifice metallique. utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour eviter que Ia gaine isolante du cable ne soit endommagee par le rebord metallique de !'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
a a Eviter d'installer l'appareil des endroits soumis une forte humidite
ou ade Ia poussiere en exces. La penetration d'humidite ou de
a r poussiere interieur de cet appareil risque de provoquer une
defaillance.

Este slmbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrla ocasionarse heridas graves o daiios materiales.
DEJE DE USAR LA UNlOAD INMEDIATAMENTE Sl APARECE ALGUN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podrfa ocasionar lesiones personales o dafios al producto. Lleve Ia unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine mas proximo para repararla.
CONFiE EL CABLEADO Y LA INSTALACION A PROFESIONALES.
El cableado y Ia instalaci6n de este equipo requieren una competencia y experiencia tecnica confirmada. Para garantizar Ia seguridad, p6ngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTALELOS CORRECTAMENTE.
Asegurese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilizaci6n de otras piezas no designadas puede ser Ia causa de dafios en el interior de Ia unidad o de una instalaci6n incorrecta. Las piezas pueden atlojarse, lo que, ademas de ser peligroso, puede provocar averfas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NOSE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN Nl ROCEN UN BORDE METALICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas m6viles (como los rafles de los asientos) ode bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitara dobleces y dafios en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, uti lice una arandela de goma para evitar que el borde metalico del orificio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNlOAD EN LUGARES MUY HUMEDOS 0 LLENOS DE POLVO.
Evite instalar Ia unidad en lugares con altos Indices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad. el equipo puede averiarse.

5

Getting Started I Mise en route I Primeros pasos

· CDE-W265BT

· CDE-164BT

English
Turning Demo mode Off
This unit will enter a demonstration mode to display its various functions. There are two methods to close this mode. Method1: "DEMO OFF" will prompt when you install and use this unit for the first time. Press ~/ENTER within 20 seconds to put the Demo mode into STANDBY. Method2: Setting DEMO MODE to STANDBY or OFF in General Setup.
· For details, please refer to Owner's Manual stored in the supplied CD-ROM.

Franfais
Desactivation du mode de demonstration
Cet appareil passe en mode de demonstration pour presenter ses diverses fonctions. II existe deux methodes pour quitter le mode de demonstration. Methode 1 : ,, DEMO OFF » s'affichera lors de !'installation et de Ia premiere utilisation de cet appareil. Appuyez sur ~/ENTER dans les 20 secondes pour mettre le mode Demo sur STANDBY. Methode 2: Reglage de DEMO MODE sur STANDBY ou OFF dans Reglages Generaux.
· Pour plus d'informations. veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur qui se trouve sur le CD-ROMfourni.

Espana/
Desactivaci6n del modo de demostraci6n
Esta unidad activa un modo de demostracion para presentar sus diferentes funciones. Hay dos metodos para cerrar el modo de demostracion. Metodo 1: Aparecera "DEMO OFF" al instalar y utilizar esta unidad por primera vez. Pulse ~/ENTER antes de que transcurran 20 segundos para poner el modo de demostraci6n en STANDBY. Metodo 2: Configurando DEMO MODE como STANDBY u OFF en el menu de configuraci6n general .
· Para obtener mas informacic5n, consulte el Manual de operaci6n incluido en el CD-ROM suministrado.

6

CDE-W265BT CDE-164BT
El
.. ~-Tag

English
Turning Power On
Press any button (except~ and.!*) to turn power on.
* Only for CDE-164BT
Press and hold ~/<!> for at least 2 seconds to turn off the unit.
Changing the Source
TUNER~ SIRIUS XM*1 ~DISC~ USB AUDIO/iPod*2 ~ BT AUDI0*3 ~ PANDORA*4 ~ AUXILIARY*5 ~ TUNER
*I Displayed only when a SiriusXM Tuner is connected.
*2 Displayed only when the iPodliPhone is connected.
*3 Displayed only when BT IN is set to ON. *4 Not displayed when ALPINE APP is set to
OFF. *5 Displayed only when the AUX SETUP is set
to ON.
Adjusting Volume
Displaying the Text
The display will change every time the button is pressed .

Mise sous tension
Appuyez sur n'importe quel bouton (sauf ~ et .! *) pour mettre l'appareil sous tension.
* CDE-164BT uniquement
Maintenez Ia touche ~/<!> enfoncee pendant 2 secondes au mains pour mettre l'appareil hors tension.
Changement de source
TUNER~ SIRIUS XM*1 ~DISC~ USB AUDIO/iPod*2 ~ BT AUDI0*3 ~ PANDORA*4 ~ AUXILIARY*5 ~ TUNER
* I S 'affiche uniquement lors du raccordement d'un tuner SiriusXM.
*2 S'affiche uniquement lorsqu 'un iPodliPhone
est connecte.
*3 S'affiche uniquement lorsque BT IN est regie
sur ON. *4 Ne s'affiche pas lorsque ALPINE APP est
regie sur OFF. *5 S'affiche uniquement lorsque AUX SETUP
est regie sur ON.
Reglage du volume

Espaiiol
Encendido de Ia unidad
Pulse cualquier bot6n (excepto ~ y .! *) para encender Ia unidad.
* Solo CDE-164BT
Mantenga pulsado ~/<!> durante, al menos, 2 segundos para apagar Ia unidad.
Cambio de Ia fuente
TUNER~ SIRIUS XM*1 ~DISC~ USB AUDIO/iPod*2 ~ BT AUDI0*3 ~ PANDORA*4 ~ AUXILIARY*5 ~ TUNER
*l Solo aparece si hay conectado un sintonizador SiriusXM.
*2 Aparece solo si hay un iPodliPhone
conectado.
*3 Aparece solo cua~do BT IN estd ajustado en
ON. *4 No aparece cuando ALPINE APP estd
ajustado en OFF.
a *5 Aparece solo cuando AUX SETUP est
ajustado en ON.
Ajuste del volumen

Affichage du texte
L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

Visualizaci6n de texto
El visualizador cambiara cada vez que pulse el bot6n .

7

BASS ENGINE SQ Function I Fonction BASS ENGINE SQ I Funci6n BASS ENGINE SQ

CDE-W265BT CDE-164BT

English
With the BASS ENGINE SO function on this unit, several parameters affecting Bass performance are adjusted simultaneously. The BASS ENGINE SO Level adjustment varies these parameters uniformly for optimum Bass effect at different levels.

About Setup when the external power amplifier is connected. In order to optimize the BASS ENGINE SO, we recommend the following power amplifier setup. After setting up, you can adjust the BASS ENGINE SO Level according to the music.
1 Set gain of the power amplifier to "MIN".
2 Set the Crossover Mode Sector switch to "OFF".
3 Set the BASS ENGIN of this unit to "ON", and the BASS ENGINE sa Level to "+3".
4 Play a song of the genre you frequently listen to, and adjust gain of the power amplifier.

Franfais
a Grace Ia fonction BASS ENGINE SO
de cet appareil , il est possible de regler simultanement plusieurs parametres lies aux performances des graves . Le reglage du niveau du mode BASS ENGINE SO permet de varier ces parametres uniformement pour un effet
a de graves optimal different niveaux.
Apropos de Ia configuration lorsque
l'amplificateur de puissance externe est raccorde. Pour optimiser le BASS ENGINE SO, nous recommandons Ia configuration d'amplificateur de puissance suivante . Apres Ia configuration , vous pouvez regler le niveau de BASS ENGINE SO en fonction de Ia musique.
1 Reglez le gain de l'amplificateur de puissance sur « MIN ».
2 Reglez le selecteur du mode de transfertsur « OFF».
3 Reglez le BASS ENGIN de cet appareil sur « ON », puis le niveau de BASS ENGINE sa sur « +3 ».
4 Lisez un marceau du genre que vous ecoutez frequemment, puis reglez le gain de l'amplificateur de puissance.

Espaiiol
Con Ia funci6n BASS ENGINE SO de esta unidad , varios parametros que afectan al rendimiento de graves se ajustan simultaneamente. El ajuste del nivel de BASS ENGINE SO varia estos parametros para obtener el mejor efecto de graves en los distintos niveles .
Acerca de Ia configuraci6n con el amplificador de potencia externo conectado. Para optimizar el BASS ENGINE SO, recomendamos configurar el amplificador de potencia de Ia forma siguiente. Despues de Ia configuraci6n, puede ajustar el nivel de BASS ENGINE SO en funci6n del tipo de musica.
1 Ajuste Ia ganancia del amplificador de potencia en "MIN".
2 Ajuste el interrupter selector de modo de cruce en "OFF".
3 Ajuste el BASS ENGIN de esta unidad en "ON" y el nivel de BASS ENGINE Sa en "+3".
4 Reproduzca una canci6n del genero que escuche mas a menudo y ajuste Ia ganancia del amplificador de potencia.

8

· CDE-W265BT

· CDE-164BT

CDE-W265BT CDE-164BT
BASS BASS

English

Activate BASS ENGINE SQ mode.

Press and hold to switch to BASS
ENGINE sa mode.
BASS ENGINE SO H MANUAL SET (Initial setting)

Adjusting BASS ENGINE SQ level.

Display the BASS ENGINE SO Level adjustment screen.
Select the desired level (+0- +6). (Initial setting: +3)

Enter.

Activez le mode BASS ENGINE SQ.

Maintenez cette touche enfoncee pour
passer au mode BASS ENGINE sa.
BASS ENGINE SO H MANUAL SET (reglage initial)

Reglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ.

Affichez l'ecran de reglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ.
Selectionnez le niveau de votre choix (+0- +6). (Reglage initial : +3)

Entree.

Espaiiol

Active el modo BASS ENGINE SQ.

Pulse sin soltar para cambiar al
modo BASS ENGINE sa.
BASS ENGINE SO H MANUAL SET (Ajuste inicial)

Ajuste del nivel de BASS ENGINE SQ.

Muestra Ia pantalla de ajuste del nivel de BASS ENGINE SO.
Seleccione el nivel que desee (+0- +6). (Ajuste inicial: +3)

Pulse lntro para confirmar.

· From Level 0 to Let·e/6, the effect (~f'BASS ENGINE SQ increases level hy level.

· Duniveau 0 au niveau 6, I 'e.ffet du mode BASS ENGINE SQ augmente progressivement.

· Entre Nivel 0 _v Nive/6, el efecto de BASS ENGINE SQ aumenta de un nivel en un nivel.

9

Applying Tunelt I Utilisation de l'application Tunelt I
Aplicaci6n de Tunelt

· CDE-W265BT

· CDE-164BT

CDE-W265BT CDE-164BT

English
This unit's sound tuning is programmable from a connected Smartphone.
Through this unit, it is also possible to receive and respond to information from Alpine's Social Network Service (SNS) available through the connected Smartphone .
The installed Tunelt App should be launched on the Smartphone before connection to the head unit.
For details, refer to Owner's Manual stored in supplied CD-ROM .

Franfais
Le reglage duson de cet appareil est programmable depuis un smartphone connecte.
Grace acet appareil, il est egalement
possible de recevoir et de repondre aux informations du Service de reseau social (SNS) d 'Aipine disponible via le smartphone connecte .
L'application Tunelt installee doit etre lancee sur le smartphone avant Ia
connexion a l'appareil principal.
Pour plus de details, reportez-vous au Mode d'emploi figurant sur le CD-ROM fourni .

Espaiiol
La sintonizacion del sonido de esta unidad puede programarse desde un smartphone conectado.
A traves de esta unidad, tambien es posible recibir y responder a informacion del servicio Social Network Service (SNS) de Alpine , disponible a traves del smartphone conectado.
Es necesario ejecutar Ia app instalada Tunelt en el smartphone antes de establecer Ia conexion con Ia unidad principal.
Para obtener mas informacion, consulte el Manual del propietario del CD-ROM suministrado .

10

Adjusting the sound via the Smartphone I Reglage du son via le smartphone I
Ajuste del sonido a traves del smartphone

CDE-W265BT CDE-164BT

English

Franrais

Espaiiol

Make sure the unit is powered on.

Verifiez si l'appareil est sous tension.

Asegurese de que Ia unidad este encendida.

Launch the Tunelt App on the Smartphone. Adjust the unit's sound accordingly on the Smartphone.
· Volume level cannot be adjusted via the Smartphone.
· The setting cannot be done on both the Smartphone and this unit at the same time. Please obey all local traffic laws ~vhile using this function.

Lancez l'application Tunelt sur le smartphone. Reglez le son de l'appareil en consequence sur le smartphone.
· II est impossible de regler le volume via le smartphone.
· II est impossible de proceder au reg/age . simultanement sur le smartphone et cet appareil.
· Veuillez. respecter toutes les lois locales
relatives a Ia circulation routiere lorsque
vous utilisez cette fonction.

Ejecute Ia app Tunelt en el smartphone. Ajuste el sonido de Ia unidad en el smartphone.
· El nivel de volumen no puede ajustarse a traves del smartphone.
· No es posible realiz.ar el ajuste en el smartphone y en esta unidad al mismo tiempo .
· Respete siempre los c6digos de circulaci6n mientras utilice esta funci6n.

11

Receiving Notification I Reception de notifications I Recepcion de notificaciones

CDE-W265BT · CDE-164BT

English
Display the Notification Menu while receiving Notification from Facebook.

Select a desired mode from LIKE* I REPLAY I NEXT I PREVIOUS I ITS VOLUME.
* Not displayed when the received
Notification is Message type.

Enter.

Affichez le Menu des notifications tout en recevant des notifications de Facebook.
Selectionnez le mode de votre choix parmi LIKE* I REPLAY I NEXT I PREVIOUS I TTS VOLUME.
* Ne s'affiche pas lorsque la notification
refue est un message.
Entree.

Espaiiol
Aparece el menu de notificaci6n cuando se recibe una notificaci6n de Facebook.
Seleccione el modo que desee entre las opciones LIKE* I REPLAY I NEXT I PREVIOUS I ITS VOLUME.
* No aparece si la notificaci6n recibida es un
mensaje.
Pulse lntro para confirmar.

12

Display Notification List I Affichage de Ia lisle des notifications I Visualizacion de Ia lista de notificaciones

CDE-W265BT CDE-164BT
II

English
Press and hold for at least 2 seconds to display the Notification List.

Select a desired notification.

Maintenez enfonce pendant au moins 2 secondes pour afficher Ia Liste des notifications.
Selectionnez Ia notification de votre choix.

Enter.

Entree.

Espaiiol
Mantenga pulsada esta opci6n durante por lo menos 2 segundos para mostrar Ia lista de notificaciones.
Seleccione Ia notificaci6n que desee.
Pulse lntro para confirmar.

Then go to step 2 of "Receiving Notification".

a Passez ensuite l'etape 2 de
Ia section « Reception de
notifications ».

A continuaci6n, vaya al paso 2 de "Recepcion de notificaciones".

13

Radio
· CDE-W265BT

· CDE-164BT

~

CDE-W265BT CDE-164BT

English
Recalling the TUNER Mode
Select the TUNER mode.

\ABC SEARCH
Fiif#h#JIP
--- -- .Ill ··~.=·!-·~~··.

Changing the Band
FM1 ~ FM2 ~AM~ FM1
Presetting Stations Automatically
Press and hold for at least 2 seconds. The tuner will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band.
Tuning to Preset Stations

Franrais
Rappel du mode TUNER
Selectionnez le mode TUNER.
Changement de frequence
FM1 ~ FM2 ~AM~ FM1
Prereglage automatique des stations
Maintenez cette touche enfoncee pendant au moins 2 secondes. Le tuner recherche et memorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur Ia gamme selectionnee.
Accord d'une station pre reg lee

Espaiiol
Recuperaci6n del modo TUNER
Seleccione el modo TUNER.
Cambio de Ia banda
FM1 ~ FM2 ~AM~ FM1
Almacenamiento automatico de emisoras
Pulse y mantenga presionado durante al menos 2 segundos. El sintonizador buscara y almacenara automaticamente 6 emisoras de senal intensa en Ia banda seleccionada.
Sinton fa de emisoras memorizadas

14

CD/MP3/WMA
· CDE-W265BT

· CDE-164BT

CDE-W265BT CDE-164BT

TUNE I- A. ME

F.L¥i8$1P

English
Pause and Playback

~ ~

Selecting the desired song
Press and release the~ or~ to skip to the beginning of the current song or the next song.
Press and hold ~ or ~ to fast backward or fast forward.

,..

JI' DII·II

Selecting the desired folder (MP3/WMA)

Franfais
Pause et lecture
Selection du marceau de votre choix
Appuyez sur Ia touche ~ ou ~, puis relachez-la pour aller au debut du marceau actuel ou du marceau precedent.
Maintenez Ia touche ~ ou ~ enfoncee pour effectuer une recherche rapide vers l'arriere ou vers l'avant.
Selection du dossier de votre choix (MP3/WMA)

Espaiiol
Pausa y reproducci6n
Selecci6n de Ia canci6n deseada
Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente.
Pulse y mantenga presionado ~ o ~ para el avance o el retroceso rapido.
Selecci6n de Ia carpeta deseada (MP3/WMA)

15

-
~-
a-DIM.

liD
()'§
Bill
IDI -DIM.

M.I.X. (Random Play)
MIX FOLDER: Only files in a folder are played back in random sequence. (MP3/WMA)

MIX ALL

The tracks are played back in random sequence.

MIX OFF

Cancel

Repeat Play
REPEAT ONE: Only a track/file is repeatedly played back.
REPEAT FOLDER: Only files in a folder are repeatedly played back. (MP3/WMA)
REPEAT OFF: Cancel

Eject

M.I.X. (Lecture ah!atoire)
MIX FOLDER: Seuls Les fichiers d'un dossier sont Ius dans un ordre aleatoire. (MP3/ WMA)

MIX ALL

Les pistes sont lues dans un ordre aleatoire.

MIX OFF

Annulation

Lecture repetee
REPEAT ONE: Une seule piste/fichier est lue d'une maniere repetee.
REPEAT FOLDER : Seuls les fichiers d'un dossier sont Ius d'une maniere repetee. (MP3/ WMA)
REPEAT OFF: Annulation
Ejection

M.I.X. (Reproducci6n aleatoria)
MIX FOLDER: Solo se reproducen en secuencia aleatoria los archivos incluidos en una carpeta. (MP3/ WMA)

MIX ALL

Las pistas se reproducen en secuencia aleatoria.

MIX OFF

Cancelar

Repetici6n de reproducci6n
REPEAT ONE: Solo se reproduce varias veces una pista/ archivo.
REPEAT FOLDER: Solo se reproducen varias veces los archivos incluidos en una carpeta. (MP3/ WMA)
REPEAT OFF: Cancelar

Expulsar

16

· CDE-W265BT

-----~
ltruC:~;:!~~~~'! !l~O~n: -~---~::~:J

CDE-W26SBT CDE-164BT

TUNE/-A.ME
~ZJII

!:lif4B¥ F1

-> ~ QiC:& 6:1

English
Pause and Playback
Selecting the desired song
Press and release the ~ or ~ to skip to the beginning of the current song or the next song.
Press and hold ~ or ~ to fast backward or fast forward .

Franfais Pause et lecture

Espaiiol Pausa y reproducci6n

selection du marceau de votre choix
Appuyez sur Ia touche~ ou ~. puis relachez-la pour aller au debut du marceau actuel ou du marceau precedent.
Maintenez Ia touche ~ ou ~ enfoncee pour effectuer une recherche rapide vers l'arriere ou vers l'avant.

Selecci6n de Ia canci6n deseada
Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente.
Pulse y mantenga presionado ~ o ~ para el avance o el retroceso rapido.

17

-
~-

-
()'§
Bill

M.I.X. (Random Play)
MIX FOLDER: All songs in the current folder are played back in random sequence.

MIX ALL

All songs in the Flash Memory are played back in random sequence .

MIX OFF

Cancel

Repeat Play
REPEAT ONE: Only a file is repeatedly played back.
REPEAT FOLDER: Only files in a folder are repeatedly played back.
REPEAT OFF: Cancel

M.I.X. (Lecture ah~atoire)
MIX FOLDER: Tousles morceaux du dossier actuel sont Ius dans un ordre aleatoire .

MIX ALL

: Tous les morceaux de Ia cle USB sont Ius dans un ordre aleatoire .

MIX OFF

Annulation

Lecture repetee
REPEAT ONE : Un seul fichier est lu d 'une maniere repetee .
REPEAT FOLDER : Seuls les fichiers d 'un dossier sont Ius d 'une maniere repetee .
REPEAT OFF : Annulation

M.I.X. (Reproducci6n aleatoria)
MIX FOLDER : Todas las canciones de Ia carpeta actual se reproducen de forma aleatoria.

MIX ALL

: Todas las canciones de Ia memoria USB se reproducen de forma aleatoria.

MIX OFF

Cancelar

Repetici6n de reproducci6n
REPEAT ONE: Solo se reproduce varias veces un archivo.
REPEAT FOLDER: Solo se reproducen varias veces los archivos inclu idos en una carpeta.
REPEAT OFF: Cancelar

18

Bluetooth®
· CDE-W265BT

· CDE-164BT

CDE-W265BT CDE-164BT

English
About Bluetooth
Bluetooth is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances . This enables a handsfree call or data transmission between Bluetooth compatible devices.

Franrais
A propos de Bluetooth
Bluetooth est une technologie sans fil qui
permet a un appareil mobile et a un
ordinateur de communiquer entre eux sur de courtes distances. Elle permet d'etablir des communications mains libres et de transmettre des donnees entre des appareils compatibles Bluetooth.

Espaiiol
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnologia inalambrica que permite comunicarse entre un dispositivo m6vil o un ordenador personal en distancias cortas . De este modo pueden realizarse llamadas manos libres o transmitir datos entre dispositivos compatibles con Bluetooth.

19

Pairing with a Bluetooth compatible device I Association d'un appareil compatible Bluetooth I
Sincronizacion con un dispositivo compatible con Bluetooth

CDE-W265BT CDE-164BT

English
Use your Bluetooth compatible device to search and select "CDE-W265Series/ CDE-164Series".

For iPod/iPhone, connect it to this unit via USB port.

<For devices with Secure Simple Pairing (SSP) or iPod/ iPhone>
The head unit will ask to "PAIR". Use the Rotary encoder to select "YES" and press ~/ENTER.

<For all other devices>
When prompted by the head unit, input the PIN code "0000" on the Bluetooth compatible device.
When pairing is successful, "CONNECTED" will be displayed on the head unit.

Recherchez puis selectionnez « CDE-W265Series/ CDE-164Series » depuis votre appareil compatible Bluetooth.
a Raccordez l'iPod/iPhone cet
appareil via le port USB.
<Pour les appareils compatibles Secure Simple Pairing (SSP) ou l'iPodliPhone>
L'autoradio affichera le message « PAIR ». Tournez le Bouton rotatif pour selectionner « YES », puis appuyez sur
~/ENTER.
<Pour tous les autres appareils>
Lorsque l'autoradio le demande, entrez le code PIN « 0000 » sur votre appareil compatible Bluetooth.
Lorsque !'association est reussie, le message « CONNECTED » s'affiche sur l'autoradio.

Espaiiol
Uti lice su dispositivo compatible con Bluetooth para detectar y seleccionar "CDE-W265Series/ CDE-164Series".
En el caso de iPod/iPhone, conectelos a esta unidad a traves del puerto USB.
<Para dispositivos con Sintonizaci6n segura simple (SSP)oiPodnPhone>
La unidad principal mostrara Ia solicitud "PAIR". Gire el Codificador giratorio para seleccionar "YES" y, a continuaci6n, pulse ~/ENTER.
<Para todos los demas dispositivos>
Cuando Ia unidad principal lo solicite, introduzca el c6digo PIN "0000" en el dispositivo compatible con Bluetooth.
Cuando se complete con exito Ia sincronizaci6n, Ia unidad principal mostrara en pantalla "CONNECTED".

20

Calling I Appel I Llamadas

CDE-W265BT CDE-164BT

. .-VOICECTRL.

g J-VOICE CTRL.

English
Press to activate the outgoing method list selection mode.

Select a desired outgoing mode from DIALED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
Enter.

Franfais
Appuyez sur cette touche pour activer le mode de selection de Ia liste des modes d'emission d'appel.
Choisissez le mode de sortie desire parmi DIALED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
Entree.

Espaiiol
Pulse para activar el modo de selecci6n de Ia lista de llamadas salientes.
Seleccione el modo de llamadas salientes deseado entre DIALED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK.
Pulse lntro para confirmar.

Select the desired name or telephone number.
Enter.
The selected telephone will be called.

Selectionnez le nom ou le numero de telephone souhaite.
Entree.
Le telephone selectionne est appele.

Seleccione el nombre o el numero de telefono que desee.
Pulse lntro para confirmar.
El telefono llamara al numero seleccionado.

21

Answering the Incoming Call I Repondre aun appel entrant I Como responder a una llamada entrante

... gJ CDE-W265BT CDE-164BT

·VOICE CTRL.

-VOICE CTRL.

or

or

English
Answer the call.
The call starts .

Franrais
a Repondez l'appel.
L'appel commence .

Espaiiol
Responda a Ia llamada.
La llamada se iniciara.

Hanging up the Telephone I Raccrocher le telephone I Como col gar el telefono

... gJ CDE-W265BT CDE-164BT

·VOICECTRL.

-VOICE CTRL.

......or

or

<!>

Ill !Ill

English
End the call.

Franrais
Terminez l'appel.

Espaiiol
Ponga fin a Ia llamada.

22

Voice Control Operation I Function de controle vocal/ Operaciones de control por voz

CDE-W265BT CDE-164BT

·VOICECTRL

-VOICE
g1'

English

Espaiiol

Press and hold for at least 2 seconds to activate the Voice Recognition mode.

Appuyezsurcettetouche pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de reconnaissance vocale.

Pulselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos para activar el modo de reconocimiento de voz.

After the Voice Recognition mode is activated and "SPEAK" is displayed, you can make a phone call, play a song, etc., via this unit by inputting voice control commands*.
* Please refer to your Smartphone manual for
other voice control commands.

Une fois le mode de reconnaissance vocale active et I' indication « SPEAK » affichee, vous pouvez passer un appel, lire un morceau, etc., via cet appareil en creant des commandes de controle vocal*.
* Reportez-vous ala documentation de votre
Smartphone pour connaftre les autres commandes de controle vocal.

Una vez activado el modo de reconocimiento de voz y cuando aparezca "SPEAK", puede realizar una llamada de telefono, reproducir una canci6n, etc., a traves de esta unidad mediante 6rdenes de control por voz*.
* Consulte el manual de su telefono inteligente
para saber mas sobre las 6rdenes de control por voz.

· You can peiform this operation only when a Voice recognition compatible Smartphone is connected. ff the Smartphone is not compatible with the Voice recognition, "NO SUPPORT" is displa_vedfor 2 seconds.
· The Voice recognition performance depends on the Smartphone and mounting location (~f the microphone. Please pay attention when the microphone is mounted.
· v'cJice recognition operation depends on the function of the Smartphone. For details, refer to the OHmer's Manual of the Smartphone.
· /fa called person that you say is notfound. "NO CALL" is displayed for 2 seconds.
· Please obe_v all local trqftic laws while using this function.

· La reconnaissance vocale est disponible uniquement lorsque vous connectez un Smartphone compatible avec cette fonction. Si votre Smartphone n 'est pas compatible avec lafonction de reconnaissance vocate, !'indication « NO SUPPORT » s'affiche pendant 2 secondes.
· Les peiformances de Ia reconnaissance vocale dependent du smartphone et del'emplacement de montage du microphone. Soyez attent~f lors de I'installation du microphone.
· La reconnaissance vocale depend des fonctionnalites du Smartphone. Pour obtenir de plus amples inj(>rmations, reportez-vous au mode d'emploi du Smartphone.
· Si le nom de Ia personne que vous prononcez. est introuvable, l 'indication «NO CALL» s'affiche pendant 2 secondes.
· Veillez. arespecter Ia legislation en matiere
de circulation routiere lorsque vous utilisez cette fonction.

· Puede realizar esta operaci6n unicamente si ha conectado un Telefono inteligente compatible con reconocimiento de voz. Si el Telefono inteligente no es compatible con reconocimiento de voz, aparecera "NO SUPPORT" en La pantalla durante 2 segundos.
· El funcionamiento del reconocimiento de voz depende del smartphone y del sitio donde este ubicado el micr6fono. Se debe tener en cuenta la posicion de montaje del micr6fono.
· El funcionamiento de reconocimiento de voz depende de la funcionalidad del Telefono inteligente. Para obtener mas informacion al respecto, consulte el Manual de operaci6n del Tel~fono inteligente.
· Si el nombre de La persona a Ia que quiere llamar nose encuentra, aparecera "NO CALL" en La pantalla durante 2 segundos.
· Siga todas las normativas locales de trafico cuando utilice esta funci()n.

23

iPodliPhone (Optional) I iPodliPhone (en option) I
iPodliPhone (opcional)

· COE-W265BT

· CDE-164BT

D +

CDE-W265BT CDE-164BT

English
An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod (included with iPod/iPhone) .

II

El

Recalling the iPod Mode
Select the iPod mode.

Franrais
a Un iPod/iPhone peut etre connecte cet a appareil l'aide d'un cable d'interface
pour iPod (inclus avec l'iPod/iPhone).
Rappel du mode iPod
Selectionnez le mode iPod.

Espaiiol
Es posible conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod (suministrado con el iPod/iPhone ).
Recuperaci6n de Ia fuente iPod
Seleccione Ia fuente iPod.

24

TUNE/·A.ME
1111111
.,,.
4D

i:li.§ii,i$1+
,.
~

- liD

Pause and Playback
Selecting the desired song
Press and release the ~ or ~ to skip to the beginning of the current song or the next song .
Press and hold ~ or ~ to fast backward or fast forward through the current song .
Random Play Shuffle (M.I.X.)
MIX ALBUM (Shuffle Albums): Album shuffle playback plays back all songs in order, then randomly selects the next album.
MIX SONG (Shuffle Songs): Song shuffle randomly plays back songs within a selected category (playlist, album , etc.).
MIX OFF :Cancel

Pause et lecture

Pausa y reproducci6n

Selection du morceau de votre choix
Appuyez sur Ia touche ~ ou ~, puis relachez-la pour aller au debut du marceau actuel ou du marceau precedent.
Maintenez Ia touche ~ ou ~ enfoncee pour une recherche rapide vers l'arriere ou vers l'avant au sein du marceau actuel.
Lecture aleatoire (M.I.X.)
MIX ALBUM (Lecture aleatoire des albums):
La lecture aleatoire de !'album lit tousles morceaux dans l'ordre, puis selectionne au hasard !'album suivant.
MIX SONG (Lecture aleatoire des morceaux):
Cette fonction lit de maniere aleatoire les morceaux d'une categorie choisie (liste d'ecoute, album, etc.) .
MIX OFF Annulation

Selecci6n de Ia canci6n deseada
Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente.
Pulse y mantenga presionado ~ o ~ . para avanzar o retroceder rapido en Ia canci6n actual .
Reproducci6n aleatoria (M.I.X.)
MIX ALBUM (Reproducir albumes de forma aleatoria):
La reproducci6n aleatoria de albumes reproduce todas las canciones en arden y, a continuaci6n, selecciona el siguiente album de forma aleatoria.
MIX SONG (Reproducir canciones de forma aleatoria):
La reproducci6n aleatoria de canciones reproduce las canciones de una categorfa seleccionada (lista de reproducci6n, album, etc.).
MIX OFF : Cancelar

25

Random Play Shuffle All
1. Press ( \ /ENTER to activate the search selection mode.
2. Turn the Rotary encoder to select SHUFFLEALL, and then press (\!ENTER.
SHUFFLEALL: Shuffle ALL plays all songs in the iPod/ iPhone randomly. Any one song does not play back again until all songs have been played back.
· To cancel the Shuffle ALL mode, press ~ to select MIX OFF.
Repeat Play
REPEAT ONE: Only a song is repeatedly played back.
REPEAT OFF : Cancel

Lecture ah~atoire All
1. Appuyez sur (\/ENTER pour activer le mode de selection par recherche.
2. Tournez le Bouton rotatif pour selectionner SHUFFLEALL, puis appuyez sur (\/ENTER.
SHUFFLEALL: La lecture aleatoire ALL lit tous les morceaux de l'iPod/iPhone de maniere aleatoire. Aucune musique n'est
lue a nouveau avant
qu'elles n'aient d'abord toutes ete lues.
· Pour annuler le mode de lecture aleatoire ALL, appuyez sur~ pour selectionnez MIX OFF.

Reproducci6n aleatoria Reproducir todo de forma aleatoria

1. Pulse (\/ENTER para activar el modo de selecci6n de busqueda.
2. Gire el Codificador giratorio para seleccionar SHUFFLEALL y, a continuaci6n, pulse (\/ENTER.

SHUFFLEALL :

Reproduce todas las canciones del iPod/ iPhone de forma aleatoria. Nose repite ninguna canci6n hasta que no se hayan reproducido todas.

· Para cancelar el modo Shuffle ALL, pulse ~ para seleccionar MIX OFF.

Lecture repetee
REPEAT ONE: Un seul marceau est lu d'une maniere repetee.
REPEAT OFF : Annulation

Repetici6n de reproducci6n

REPEAT ONE :

Solo se reproduce varias veces una canci6n.

REPEAT OFF : Cancelar

26

Searching for a desired Song (iPodliPhone) I Recherche d'un morceau souhaite (iPodliPhone) I
Busqueda de Ia cancion deseada (iPodliPhone)

· CDE-W265BT

· CDE-164BT

Playlist/Liste de lecture/Lista de reproduce ion

Song/Morceau/Canci6n

Song/Marceau/Cane i6n

Genius Mix list/Liste Genius Mix/ Lista Genius Mix

CDE-W265BT CDE-164BT

English
Activate the search selection mode.

Album/Album/Album Song/Marceau/Cane i6n
Franrais
Activez le mode de selection de recherche.

Song/Morceau/Canci6n
Espaiiol
Active el modo de selecci6n de busqueda.

27

Select the desired search mode.
PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENREICOMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX
· The display of search mode list varies depending on the setting of iPod LIST.
Enter.

Selectionnez le mode de recherche de votre choix.
PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENREICOMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX
· L'affichage de la liste du mode de recherche depend du parametre defini dans iPod LIST.
Entree.

Seleccione el modo de busqueda deseado.
PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENREICOMPOSER/ AUDIOBOOKIGENIUS MIX
· La lista de modos de busqueda disponibles variard enfunci6n del ajuste seleccionado para iPod LIST.
Pulse lntro para confirmar.

Select the desired title.

Selectionnez le titre de votre choix.

Seleccione el titulo deseado.

Enter.

Song/Audiobook/ Genius Mix Search mode: The selected song/audiobook/ genius mix list is played back.

Entree.

Others Search mode: Proceeds to the next hierarchy level . Search for a title by performing steps 4 and 5 repeatedly.

Mode de recherche par marceau/livre audio/mix Genius: La lecture du marceau/livre audio/mix Genius selectionne commence.
Autres modes de recherche: Passez au niveau de hierarchie suivant. Recherchez un titre en suivant plusieurs fois les etapes 4 et 5.

Pulse lntro para confirmar.

Modo de busqueda Canci6n/ Audiolibro/ Genius Mix: Se reproduce Ia lista de canci6n/ audiolibro/ genius mix seleccionada.
Modo de busqueda de otros: Prosigue hasta el siguiente nivel jerarquico. Busque un titulo realizando los pasos 4 y 5 repetidamente.

28

. After pressing and holding ~/ENTER
for at least 2 seconds while in each hierarchy (except Song, Audiobook and Genius Mix list hierarchy), all songs of the
. selected hierarchy are played back. When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.

. Apres avoir appuye sur ~/ENTER
pendant 2 secondes au moins au sein d'une hierarchie (sauf les hierarchies Song, Audiobook et Genius Mix), tousles morceaux de Ia hierarchie selectionnee sont
. Ius. Lorsque Ia recherche est effectuee pendant Ia lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annule.

. Tras mantener pulsado ~/ENTER
por lo menos 2 segundos en cada jerarqufa (excepto Ia jerarqufa de lista de canci6n, audiolibro y Genius Mix), todas las canciones de Ia jerarqufa
. seleccionada se reproduciran. Si se realiza Ia busqueda durante Ia reproducci6n M./.X., el modo de reproducci6n M.I.X. se cancelara.

29

Pandora® internet radio (Optional) I Radio internet Pandora® (en option) I Radio por internet
Pandora® (opcional)

· CDE-W265BT

· CDE-1648T

CDE-W265BT CDE-164BT

English
Pandora® internet radio is your own FREE personalized radio now available to stream music on your smartphone (which runs Android OS, BlackBerry OS or iOS). The CDE-W265BT/CDE-164BT enables you to interact with your Pandora® account by connecting a smartphone that has the latest version of the Pandora® application installed.

Franrais
La radio par Internet Pandora® est un service radio personnalise permettant de diffuser de Ia musique sur votre telephone portable (qui execute Android OS, BlackBerry OS ou iOS). Le CDE-W265BT/CDE-164BT permet d'interagir avec votre compte Pandora® en connectant un telephone portable dote de Ia derniere version de !'application Pandora®.

Espaiiol
La radio por Internet Pandora® es un servicio de radio totalmente personalizable y GRATUITA ahara disponible para escuchar musica en streaming en el smart phone (que ejecute Android OS, BlackBerry OS o iOS). Los modelos CDE-W265BT/CDE-164BT permiten interactuar con Ia cuenta de Pandora® si conecta un smartphone con Ia version mas reciente de Ia aplicaci6n Pandora® instalada.

30

Recalling the PANDORA Mode
Select the PANDORA mode.

:c:a
· ·

1h.§ili¥''F B' . I I D.. J

Pause and Playback
Selecting the desired track
To skip to the next track, press ~·
"Thumbs" Feedback. Press -' or ' for thumbs up or thumbs down.
· : Thumbs up. ' : Thumbs down.

Rappel du mode PANDORA
Selectionnez le mode PANDORA.
Pause et lecture

Recuperaci6n del modo PANDORA
Seleccione el modo PANDORA.
Pausa y reproducci6n

Selection de Ia piste souhaitee
Pour passer au marceau suivant, appuyez sur~·
Indications visuelles personnalisees. Appuyez sur -' ou ' pour selectionner le pouce leve ou le pouce baisse.
· : Pouce vers le haut (approuve). ' : Pouce vers le bas (desapprobation).

Selecci6n de Ia pista deseada
Para saltar a Ia pista siguiente, pulse ~·
Opiniones gestuales. Pulse -' o ' para activar el pulgar hacia arriba o el pulgar hacia abajo.
· : Pulgar hacia arriba (aprobaci6n) . ' : Pulgar hacia abajo (desaprobaci6n).

Bookmarking a desired Song or Artist I Mise en signet d'un marceau ou d'un artiste I
Agregar a favoritos una cancion o artista que desee

-· - CDE-W265BT CDE-164BT I

English
Activate the Bookmark mode.
Select the "TRACK (Bookmark)" or "ARTIST (Bookmark)".
Enter.
The current track or artist is bookmarked .

Fran~ais
Activez le mode Marquage.
Selectionnez « TRACK (Signet) » ou « ARTIST (Signet) ».
Entree.
Le marceau ou !'artiste en cours est mis en signet.

Espaiiol
Active el modo de busqueda.
Seleccione "TRACK (Favorite)" o "ARTIST (Favorite)".
Pulse lntro para confirmar.
La pista o artista actual se agrega a favoritos.

31

Creating a New Station I Creation d'une station I Creacion de una nueva emisora

CDE-W265B

CDE-164BT

English
Activate New Station Creating mode.
Select "TRACK" or "ARTIST".

Activez le mode de creation d'une nouvelle station.
Selectionnez « TRACK » ou « ARTIST ».

Espaiiol
Active el modo de creaci6n de una nueva emisora.
Seleccione "TRACK" o "ARTIST".

Enter.
A New Station based on current track or artist is created.

Entree.
Une nouvelle station de radio basee sur le marceau ou !'artiste en cours est creee.

Pulse lntro para confirmar.
Se creara una nueva emisora a partir de Ia pista o el artista actual.

32

Searching for a desired Station I Recherche d'une station I Busqueda de una emisora deseada

CDE-W265BT CDE-164BT

English
Activate the search selection mode.

Activez le mode de selection de recherche.

Espaiiol
Active el modo de selecci6n de busqueda.

Select the desired search mode.
A-Z (Alphabet Search) I BY DATE (Search by Date Added) I GENRE
(Genre Search)
Enter.

Selectionnez le mode de recherche de votre choix.
A-Z (Recherche alphabetique) I BY DATE (Recherche par date ajoutee) I
GENRE (Recherche par genre)
Entree.

Seleccione el modo de busqueda deseado.
A-Z (Busqueda alfabetica) I BY DATE (Busqueda por fecha de agregaci6n) I
GENRE (Busqueda por genera)
Pulse lntro para confirmar.

Select the desired genre type. (Only for Genre Search) Enter. (Only for Genre Search)
Select the desired station.
Enter.
Pandora® will play that station.

Selectionnez le type de genre. (Recherche par genre
uniquement)
Entree. (Recherche par genre
uniquement)
Selectionnez Ia station de votre choix.
Entree.
Pandora® diffuse cette station.

Seleccione el tipo de genero.
(Solo busqueda por genera)
Pulse lntro para confirmar.
(Solo busqueda por genera)
Seleccione Ia emisora deseada.
Pulse lntro para confirmar.
Pandora® reproducira dicha emisora.

33

SiriusXM® Satellite Radio Operation (Optional) I
Utilisation de Ia radio par satellite SiriusXM® (en
option) l Funcionamiento de Ia radio por sat91ite
SiriusXM® (opcional)

· CDE-W265BT

· CDE-164BT

CDE-W265BT CDE-164BT

English
SiriusXM Tuner operation: when a SiriusXM Tuner is connected to this unit, the following operations may be performed.

Recall the Satellite Radio (SIRIUS XM) mode.

Franrais
Utilisation du tuner SiriusXM : Lars du raccordement d'un tuner
SiriusXM a cet appareil, les operations
suivantes sont disponibles.
Rappelez le mode Radio par satellite (SIRIUS XM).

Espaiiol
Funcionamiento del sintonizador SiriusXM: Si hay conectado un sintonizador SiriusXM a esta unidad, podra hacer lo siguiente.
Recupere el modo de radio por satelite (SIRIUS XM).

34

....
13:1
···z· f·i=Jr;~t~-··

Select the desired channel.
Select the desired band.
SXM1 ~ SXM2 ~ SXM3 ~ SXM1
Storing Channel Presets
Press and hold one of the preset buttons (1 through 6), for at least 2 seconds, to store the channel.
Tuning Channels using Presets
Press the preset buttons (1 through 6) that has your desired Satellite Radio channel stored in memory.

Selectionnez le canal de votre choix.
Selectionnez Ia bande de votre choix.
SXM1 ~ SXM2 ~ SXM3 ~ SXM1
Memorisation des prereglages de canaux
Maintenez enfoncee l'une des touches
de prereglage (1 a6) pendant au
mains 2 secondes pour memoriser le canal.
Syntonisation de canaux via les touches de prereglage
Appuyez sur Ia touches de prereglage
(1 a 6) sous laquelle vous avez
memorise le canal de radio par satellite souhaite.

Seleccione el canal que de see.
Seleccione Ia banda que de see.
SXM1 ~ SXM2 ~ SXM3 ~ SXM1
Memorizaci6n de canales
Pulse y mantenga presionado uno de los botones de memorizaci6n (1 al 6) durante al menos 2 segundos para guardar el canal.
Sintonizaci6n de canales mediante numeros de memorizaci6n
Pulse el botones de memorizaci6n (1 al 6) que tenga su canal deseado de radio por satelite guardado en Ia memoria.

35

Setting the Time I R9glage de l'heure I
Ajuste de Ia hora

· CDE-W265BT

· CDE-164BT

CDE-W265BT CDE-164BT
...-SETUP

English
Activate the SETUP mode.
Press and hold for at least 2 seconds .

Select GENERAL mode.

Enter.

Franrais
Activez le mode SETUP.
Maintenez cette touche enfoncee pendant au mains 2 secondes .
Selectionnez le mode GENERAL.
Entree.

Espaiiol
Active el modo SETUP.
Pulselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos .
Seleccione el modo GENERAL.
Pulse lntro para confirmar.

36

-SETUP
lllf&

Select CLOCK ADJ mode. Enter.

Selectionnez le mode CLOCK ADJ.
Entree.

Seleccione el modo CLOCK ADJ.
Pulse lntro para confirmar.

Adjust the hours.

Reglez les heures.

Ajuste Ia hora.

Enter.
Repeat 6 and 7 to adjust minutes.
Return to normal mode.
Press and hold for at least 2 seconds.

Entree.
Repetez les etapes 6 et 7 pour regler les minutes.
Revenez au mode normal.
Maintenez cette touche enfoncee pendant au mains 2 secondes.

Pulse lntro para confirmar.
Repita el paso 6 y 7 para ajustar los minutos.
Vuelva al modo normal.
Pulselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos.

37

Specifications I Specifications I Especificaciones

FM TUNER SECTION Tuning Range

87.7-107.9 MHz

AM TUNER SECTION Tuning Range

530-1,710 kHz

GENERAL

Power Requirement

14.4 V DC

(11-16 V allowable)

Power Output

18 W RMS x 4*

* Primary amplifier ratings per CEA-2006

Standard

· Power output: measured at 4 Ohms and

~ 1% THD+N

· SIN: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms)

Weight

1.85 kg (4 lbs. 6 oz)

(CDE-W265BT)

1.4 kg (3 lbs. 1 oz)

(CDE-164BT)

CHASSIS SIZE (CDE-W265BT)

Width Height Depth

178 mm (7") 100 mm (4") 161.7 mm (6-3/8")

CHASSIS SIZE (CDE-164BT)

Width Height Depth

178 mm (7") 50 mm (2") 164.7 mm (6-1 /2")

SECTION DU TUNER FM Plage de syntonisation 87,7-107,9 MHz

SECTION DU TUNER AM Plage de syntonisation 530-1 710kHz

GENE RALITES

Alimentation

14,4 v cc

(11-16 V admissibles)

Puissance de sortie

18 W RMS x 4*

* Valeurs nominales de 1' amplificateur principal

selon la norme CEA-2006
· Puissance de sortie : mesuree a4 ohms et

~ 1o/o THD+N

· Rapport signal-bruit : 80 dBA

(reference : 1 W dans 4 ohms)

P o ids

I,85 kg (4 lbs. 6 oz)

(CDE-W265BT)

1,4 kg (3 lbs. I oz)

(CDE-164BT)

DIMENSIONS DU CHASSIS (CDE-W265BT)

Largeur

178 mm (7")

Hauteur

100 mm (4")

Profondeur

161,7 mm (6-3/8")

DIMENSIONS DU CHASSIS (CDE-164BT)

Largeur

178 mm (7")

Hauteur

50 mm (2")

Profondeur

I64,7 mm (6-1/2")

SECCION DEL SINTONIZADOR FM Gama de sintonizaci6n 87,7-107,9 MHz

SECCION DEL SINTONIZADOR AM Gama de sintonizaci6n 530-1.710 kHz

GENERAL

Requisito de alimentaci6n 14,4 V CC (11-16 V margen permisible)

Salida de alimentaci6n 18 W RMS x 4*

* Niveles de amplificador principal segun estandar CEA-2006

· Potencia de salida: medida a 4 ohmios y ~ 1%THD+N

· Sefial/Ruido: 80 dBA (referencia: 1 Wen 4 ohmios)

Peso

I ,85 kg (CDE-W265BT) I ,4 kg (CDE-I64BT)

TAMANO DEL CHASIS (CDE-W265BT)

Anchura

I78 mm

Altura

IOOmm

Profundidad

I61,7 mm

TAMANO DEL CHASIS (CDE-164BT)

Anchura

178mm

Altura

50mm

Profundidad

164,7 mm

38

Bluetooth SECTION Bluetooth Specification Output Power
Profile

Bluetooth V2.1 + EDR
+4 dBm Max. (Power class 2)
HFP (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)

SECTION DE LA CLE Bluetooth

Specification Bluetooth Puissance de sortie
Profil

Bluetooth V2.1 + EDR
+4 dBm max. (puissance declasse 2)
HFP (profil mains libres)
A2DP (profil de distribution audio a vance)
AVRCP (profil de telecommande audio/ video)

SECCION Bluetooth Especificaci6n de Bluetooth Potencia de salida
Perfil

Bluetooth V2.1 + EDR
+4 dBm max. (Clase 2) HFP (Perfil manos libres) A2DP (Perfil de distribuci6n de audio avanzada) AVRCP (Perfil del control remoto de audio/video)

39

Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. · iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks ofApple Inc., registered in the U.S. and other countries.
"Made for iPod," and "Made for iPhone," mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance. · The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIC, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under licence. · MPEC Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer liS and Thomson. Supply of this product only conveys a licence for private, non-commercial use and does not convey a licence nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generation) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audioon-demand applications. An independent licence for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com · Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks ofPandora Media, Inc., used with permission. Pandora is currently available in the U.S., Australia and New Zealand. · Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. · Android is a trademark of Coogle Inc. · The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Coogle and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. · BlackBerry®, RI~. Research In Motion® and related trademarks, names and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.

Windows Media et Le logo Windows sont des marques deposees au des marques deposees enregistrees chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et!ou dans d'autres pays. · iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques deposees d'Apple Inc. enregistrees aux Etats-Unis et dans d'autres pays. "Made for iPod," et "Made for iPhone," indiquent que l'accessoire electronique a ete specialement coru;u pour se connecter specifiquement a un iPod, un iPhone et que Les peiformances des standard Apple sont garanties par les concepteurs. Apple n 'est pas responsable quant au fonctionnement de ce systeme au bien du respect de celui-ci, de Ia legislation au des normes de securite en vigueur. Veuillez noter que l 'utilisation de cet accessoire avec un iPod au iPhone peut affecter les peiformances de communication sans fil. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce appartenant a Bluetooth SIC, Inc. Ces marques sont utilisees par Alpine Electronics, Inc. sous licence. Technologie de codage audio MPEC Layer-3 sous licence de Fraunhofer liS et Thomson. Lafourniture de ce produit ne confere qu 'une licence pour une utilisation privee de nature non commerciale, mais ne confire aucune licence et n 'implique aucun droit d'utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c'est-a-dire generant des recettes) en temps reel (par voie terrestre, satellite, cable et/ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres reseaux, ou sur tout autre systeme de distribution de contenu electronique tel que les applications audio a peage au a Ia demande. Une licence independante est requise pour ce type d'utilisation. Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com · Pandora, le logo Pandora et le nom commercial Pandora sont des marques de commerce au des marques deposees de Pandora Media, Inc. utilisees sous autorisation. Pandora est actuellement disponible aux Etats- Unis, en Australie et en Nouvelle-Zilande. · Sirius, XM et toutes les marques et logos associes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits reserves. · Android est une marque de Coogle Inc. · Le robot Android est reproduit ou modifie a partir de travaux crees et partages par Coogle, et utilises conformement aux conditions decrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3. 0. · BlackBerry MD, RIM MD, Research In Motion MD et les marques commerciales, noms et logos associes, sont Ia propriete de Research In Motion Limited et sont deposes et! au utilises aux Etats-Unis et dans d'autres pays du monde. Utilise sous licence de Ia part de Research In Motion Limited.
40

· Windows Media y ellogotipo Windows son marcas

comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation

en Estados Unidos ylo en otros paises.

· iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son

marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los

Estados Unidos y en otros paises.

"Made for iPod," y "Made for iPhone," significan que un

dispositivo electr6nico se ha disefiado pensando

especificamente en su conexi6n a un iPod o iPhone,

respectivamente, y que el fabricante garantiza su

conformidad con los requisitos de rendimiento de Apple.

Apple no se hace responsable del funcionamiento de este

dispositivo ode su cumplimiento de las normas de seguridad

o Legales. Tenga en cuenta que el usa de este accesorio con

iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalambrico.

La marca de Ia palabra Bluetooth® y sus logotipos son

marcc1s comerciales registradas propiedad de Bluetooth

SIC, Inc. Todo uso que Alpine Electronics, Inc. hace de

dichas marcas es bajo licencia.

· Tecnologia de codificaci6n de audio MPEC Layer-3 con

licencia de Fraunhofer liS y Thomson. El suministro de este

producto solo cubre Ia licencia para uso privado y no

comercial, y no implica una licencia ni ningun derecho de uso

de este producto en ninguna difusi6n comercial (es decir, que

genere ingresos) en tiempo real (terrestre, par satelite, par

cable y!u otros medias), la difusi6n!reproducci6n mediante

Internet, intranets y!u otras redes o mediante otros sistemas

de distribuci6n de contenido electr6nico, como aplicaciones

de audio de pago o previa petici6n. Es necesaria una licencia

independiente para dicho usa. Si desea obtener mas

informacion, visite http://www.mp3licensing.com

· Pandora, ellogotipo de Pandora y Ia imagen de marca de

Pandora son marcas comerciales o marcas comerciales

registradas de Pandora Media, Inc., usadas con permiso.

En Ia actualidad, Pandora esta disponible exclusivamente

con permiso. Pandora esta actualmente disponible en

Estados Unidos, Australia v Nueva Zelanda.

· Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son

marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. Todos los

derechos reservados.

· Android es una marca comercial de Coogle Inc.

· El robot de Android se ha reproducido o modificado a

partir de un trabajo creado y compartido par Coogle, y se

utiliza de acuerdo con las condiciones descritas en La

Licencia de Atribuci6n de Creative Commons 3.0.

·

BlackBerrv®, Rl~, Research comercial~s, los nombres y los

In Motion® v las marcas logos relaci~mados son

propiedad de Research In Motion Limited y estan

registrados ylo se utilizan en los Estados Unidos y en otros

paises. Uso bajo licencia de Research In Motion Limited.

Installation /Installation /lnstalaci6n

· When making connections to the vehicle's electrical system, be aware ofthe factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-W265BTICDE-164BTto the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDE- W265BTICDE164BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.
· The main unit must be mounted within 35 degrees of the horizontal plane, back to front.
· CDE-W265BT
Less than 35°

· Lors de la connexion des cables au systeme electrique du vehicule, ilfaut etre conscient des composants installes en
usine (tel qu 'un ordinateur debord). Veillez ane pas vous raccorder aces fils pour alimenter l 'appareil. Lorsque
vous raccordez le CDE- W265BT/CDE-164BT au boftier
afusible, assurez-vous que le fusible du circuit designe
pour le CDE- W265BTICDE-164BT possede !'amperage approprie. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil et/ou le vehicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.
· L'unite principale doit etre fixee amains de 35 degres du
plan horizontal, de l'arriere vers ['avant.
· CDE-W265BT
Moins de 35°

· Cuando haga las conexiones al sistema electrico del vehfculo, tenga en cuenta los componentes que vienen instalados de fabrica (como un computador incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores para proporcionar alimentaci6n a esta unidad. Al conectar el CDE- W265BT/CDE-164BT a la caja de fusibles, asegurese de que el fusible designado para el circuito del CDE- W265BT/CDE-164BT sea del amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/o el vehfculo podrdn sufrir daiios. Cuando tenga dudas, consulte a su distribuidor Alpine.
· Monte la unidad principal en un dngulo de 35 grados en relaci6n con el plano horizontal, desde atrds hacia adelante.
· CDE-W265BT
Menos de 35°

· CDE-164BT
Less than 35°
a

· CDE-164BT
Less than 35°
a

· CDE-164BT
Less than 35°
a

41

1

Remove the mounting sleeve from the main unit.

· CDE-W265BT

Mounting Sleeve (Included)

Dashboard

1

Enlevez Ia gaine de montage de l'appareil principal.

· CDE-W265BT
Gaine de montage (fournie)

Tableau de bord

Cet appareil

1

Extraiga el manguito de montaje de Ia unidad principal.

· CDE-W265BT

Funda de montaje (incluida)

Salpicadero

Esta unidad

Pressure Plates*

· CDE-164BT
Mounting Sleeve (Included)

Dashboard

Plaques de compression*

· CDE-164BT
Gaine de montage (fournie)

Tableau de bord

Placas de presion*

· CDE-164BT

Funda de montaje (incluida)

Salpicadero

Pressure Plates*

This unit

* If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard,
the pressure plates may be bent slightly to remedy the problem.

Plaques de compression*

Cet appareil

* Si la gaine de montage installee n 'epouse pas bien la
forme du tableau debord, les plaques de compression peuvent etre /egerement pliees pour remedier au probleme.

Placas de presion* Esta unidad
* Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero
esta flojo, las placas de presion pueden doblarse un poco para solventar el problema.

42

2
Reinforce the head unit with the metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot.
· CDE-W265BT
Screw
Metal Mounting Strap
......
~-*,' '>Bolt Stud ...... ......
I_---_,. Hex Nut (MS)

2
Renforcez l'appareil principal avec une attache de montage metallique (non fournie). Raccordez le fil
a de terre de l'appareil un point metallique propre.
· CDE-W265BT
Vis
Attache de montage en metal
......
'> Filetage de ' boulon

Ecrou hexagonal (MS)

I_---_,.

2
Refuerce Ia unidad principal con Ia cinta de montaje metalica (no suministrada). Fije el cable de tierra de Ia unidad en un punto metalico limpio.
· CDE-W265BT
Tornillo
Brida metalica de montaje

......

~-* ,

'

'> Pasador

......

......

Tuerca hexagonal (MS)

· CDE-164BT
Metal Mounting Strap

This unit Screw

...... '>
~-,' Bolt Stud
...... ......

Hex Nut (MS)

1 _ - - - _,.

This unit
· For the screw marked "* ", use an appropriate screw for
the chosen mounting location.

· CDE-164BT
Attache de montage en metal

Cet appareil
Vis
, '> Filetage de boulon

1 _ - - - _,. Ecrou hexagonal (MS)
Cet appareil
a · Pour la vis « * », utilisez une vis appropriee
l 'emplacement de montage choisi.

· CDE-164BT
Brida metalica de montaje

Esta unidad Tornillo

Pasador
1 _ - - - _,. Tuerca hexagonal (MS)
Esta unidad
· Para el tornillo con la marca "* ", utilice un tornillo adecuado para la ubicaci6n de montaje elegida.

43

3
Slide the CDE-W265BT/CDE-164BT into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard.

3
Glissez le CDE-W265BT/CDE-164BT dans le tableau de bord jusqu'a ce qu'il emette un declic. De cette fa~on, l'appareil sera convenablement fixe et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord.

3
Deslice el CDE-W265BT/CDE-164BT hacia el interior del salpicadero hasta que escuche un chasquido. Eso permite asegurarse de que Ia unidad queda correctamente fijada y nose salga accidentalmente del salpicadero.

44

Connections I Raccordements I Conexiones

(Pink/Black) I (Rose/Noir) I (Rosa/Negro)

AUDIO INTERRUPT IN

(Blue) I (Bieu) I (Azul)

POWER ANT

(Blue/White) I (BieuiBianc) I (Azul/Blanco)

REMOTE TURN-ON

~

(Orange) I (Orange) I (Naranja)

(Red) I (Rouge) I (Rojo)

(Yellow) I (Jaune) I (Amarillo)

(Black) I (Noir) I (Negro)

ILLUMINATION IGNITION BATTERY GND

To External Unit (AUX) I Appareil externe (AUX) I Unidad externa (AUX)
C>-- To power antenna IVers l'antenne electrique I A Ia
antena electrica - - - To amplifier IVers l'amplificateur I AI amplificador
To the instrument cluster illumination lead IVers le fil - - - d'eclairage du combine d'instruments I AI cable de
iluminaci6n del co ·unto de instrumentos
Ignition Key

t-~()jjJ

/ I

....

------r--,~gsj@

I

I

I

Antenna Receptacle

Speakers

(Gray) I (Gris) I (Gris)

I

SPEAKER RIGHT FRONT

~

(Gray/Black) I (Gris/Noir) I (Gris/Negro)

e

2WAY system
---e'-\J ~ IFront high range (R)

- - 3WAY system High 1 range (R)

(Violet/Black) I (Violet/Nair) I (Violeta/Negro)

I
I
FUSE10A

SPEAKER RIGHT REAR

e

(Violet) I (Violet) I (Violeta)

~

(Green) ( (Vert) I (Verde)

SPEAKER LEFT REAR

~

(Green/Black) I (Vert/Noir) I (Verde/Negro)

e

~ IRearhigh
~ range(R)
~ IRearhigh
~ lrange(L)

I Mid
I range (R)
Mid I range (L)

b ;Jo)

I

(White/Black) I (Blanc/Nair) I (Blanco/Negro)

SPEAKER LEFT FRONT

e

(White) I (Blanc) I (Blanco)

~

~ IFront high
~range~

High I range (L)

~--L----------------------------~ I
I I
Microphone I Microphone I Micr6fono

Speakers

2WAY system 3WAY system

-:-------------------------------------------------------{-_ I ~

~::>-----<::

Amplifier

l r I Front high

High -

range (L)

range (L)

1 Front high I I High

range (R)

range (R)

\' ------------------------------------------------------ -_ ::>----<:: I

I

I

I I Rear high I Mid

~

~:'_ ~

Amplifier

range (L) I Rear high

I range (L) I Mid

I

range (R)

range (R)

\'----------------------------------------------------- -_ I

I

I I

~:'_ ~::>-----<::

Amplifier

I Subwoofers I 1 Subwoofers 1

..___ -

__j L -

---J

45

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation

USA/Canada Mexico

FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-1 02 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Cet equipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements enoncees pour un environnement non controle et respecte
a les regles les radioelectriques (RF) de Ia FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplement C OET65 et d'exposition aux
frequences radioelectriques (RF) CNR-1 02 de I'IC. Cet equipement emet une energie RF tres faible qui est consideree conforme sans evaluation de !'exposition maximale autorisee. Cependant, cet equipement doit etre installe et utilise en gardant une distance de 20 em ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (a !'exception des extremites : mains, poignets, pieds et chevilles).
La operaci6n de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositive no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositive debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo Ia que pueda causar su operaci6n no deseada.

ANA TEL

MODEL0:13BTPWB
2718-12-4557
I II IIIII (01)07898936509116

Este produto contem a placa 13BTPWB c6digo de homologac;ao Anatel 2718-12-4557 Este equipamento opera em carater secunda rio, isto e, nao tern direito a protec;ao contra interferencia prejudicial, mesmo de estac;6es do mesmo tipo, e nao pode causar interferencia a sistemas operando em carater primario. Este equipamento esta homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolucao 242/2000 e atende aos requisites tecnicos aplicados.

,
GARANTIE LIMITEE
Fidele a son engagement de ne fournir que des produits de qualite, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggerons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez Ia moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numeros listes ci-dessous.

e PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires connexes ( « le produit » ). Elle ne couvre les produits que dans le pays ou ils ont ete achetes.
e DUREE DE LA GARANTIE
Cette garantie est en vigueur pendant un an a partir de Ia date du premier achat du client.
e PERSONNES PROTEGEES PAR LA GARANTIE
Seul l'acheteur original du produit, s'il resisde aux Etats-Unis, a Porto Rico ou au Canada, peut se prevaloir de Ia garantie.
e CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre taus les defauts de materiaux et de fabrication (pieces et main d'oouvre) du produit.
e CE QUI N'EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
CD Les dommages survenus durant le transport des produits renvoyes a Alpine
pour etre repares (les reclamations doivent etre adressees au transporteur);
® Les degats provoques par un accident ou une mauvaise utilisation, y
compris des bobines acoustiques grillees suite a une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de l'amplificateur jusqu'a atteindre un effet de distorsion ou d'ecretage), une defaillance mecanique des enceintes (perforations, dechirures ou fentes), panneaux LCD fissures ou endommages, disques durs endommages ou ayant subi une chute.

@ Tout degat provoque par negligence, usage inapproprie, mauvaise
utilisation ou par le non-respect des instructions indiquees dans le manuel
de l'utilisateur.
@ Les dommages dus a Ia force majeure, notamment aux tremblements de
terre, au feu, aux inondations, aux tempetes ou aux autres cataclysmes
naturels;
Les frais ou les depenses relatifs a l'enlevement ou a Ia reinstallation du
produit;
® Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisee; ® Les produits dont le numero de serie a ete efface, modifie ou retire;
(j) Les produits qui ont ete adaptes ou modifies sans le consentement d'Alpine;
® Les produits qui ne sont pas distribues par Alpine aux Etats-Unis, a Porto
Rico ou au Canada;
® Les produits qui n'ont pas ete achetes par l'entremise d'un concessionnaire
Alpine autorise;

e COMMENT SE PREVALOIR DE LA GARANTIE a CD II vous faut remettre le produit necessitant des reparations un centre de
a service autorise Alpine ou Alpine meme et en assumer les frais de
transport. Alpine a le choix entre reparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou revise, le tout sans frais pour vous. Si les reparations sont
a couvertes par Ia garantie et si le produit a ete envoye un centre de service a Alpine ou Alpine, le paiement des frais de reexpedition du produit incombe
Alpine.
® Vous devez donner une description detaillee des problemes qui sont a
l'origine de votre demande de reparation.
@ Vous devez joindre Ia preuve de votre achat du produit. @ Vous devez emballer soigneusement le produit pour eviter tout dommage
durant son transport. Pour eviter Ia perte de I'envoi, il est conseille de choisir un transporteur qui propose un service de suivi des envois.
e LIMITATION DES GARANTIES TACITES
LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA
GARANTIE D'ADAPTATION A!..:UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITEE ACELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DETERMINEE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISE A
ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITE D'ALPINE EN VERTU DE LA
VENTE D'UN PRODUIT.
e EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
ALPINE STIPULE EXPRESSEMENT QU'ELLE N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUES PAR LE PRODUIT. LES DOMMAGES-INTERETS SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PEATE DE TEMPS DE L.:ACHETEUR ORIGINAL, LA PEATE D'UTILISATION DU PRODUIT, LES BILLETS D'AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET
TOUS LES AUTRES FRAIS LIES A LA GARDE DU PRODUIT.

LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE REPARATION OU DE REMPLACEMENT D'AUTRES BIENS ENDOMMAGES SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. LES RECOURS PREVUS PAR LES PRESENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.
e LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
La garantie vous donne des droits specifiques, mais vous pouvez aussi jouir
a d'autres droits, qui varient d'un etat ou d'une province l'autre. En outre,
certains etats et certaines provinces interdisent de limiter Ia duree des garanties tacites ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce
a cas, les limites et les exclusions de Ia garantie peuvent ne pas s'appliquer
vous.
e CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
Pour que Ia garantie soit valable, il faut qu'un centre d'installation auto rise ait installe le systeme audio pour I'auto dans votre vehicule et qu'il ait ensuite appose son cachet sur Ia garantie.
e NUMEROS D'APPEL DU SERVICE ALA CLIENTELE
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numeros cidessous pour le centre de service autorise Alpine le plus proche.

AUDIO DE VOITURE 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

NAVIGATION

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

a Ou visitez notre site Web l'adresse http://www.alpine-usa.com

ALPINE ELECTRONIQUE DE L'AMERIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
N'envoyez pas de produits acette adresse.
Appelez notre numero gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.

LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. ("Alpine"), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
e PRODUCTS COVERED:

This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product"). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A.
e LENGTH OF WARRANTY:
This Warranty is in effect for one year from the date of the first consumer purchase.
e WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who must reside in the United States, Puerto Rico or Canada.
e WHAT IS COVERED:
This Warranty covers defects in materials or workmanship (parts and labor) in the product.
e WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following:
CD Damage occurring during shipment of the product to Alpine for repair
(claims must be presented to the carrier).
® Damage caused by accident or abuse, including burned voice coils caused
by over-driving the speaker (amplifier level is turned up and driven into distortion or clipping). Speaker mechanical failure (e.g. punctures, tears or rips). Cracked or damaged LCD panels. Dropped or damaged hard drives.
® Damage caused by negligence, misuse, improper operation or failure to
follow instructions contained in the Owner's manual.

@ Damage caused by act of God, including without limitation, earthquake, fire,
flood, storms or other acts of nature.
Any cost or expense related to the removal or reinstallation of the product.
® Service performed by an unauthorized person, company or association. ® Any product which has the serial number defaced, altered or removed.
(f) Any product which has been adjusted, altered or modified without Alpine's
consent.
® Any product not distributed by Alpine within the United States, Puerto Rico
or Canada.
® Any product not purchased from an Authorized Alpine Dealer.
e HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
CD You are responsible for delivery of the product to an Authorized Alpine
Service Center or Alpine for repair and for payment of any initial shipping
charges. Alpine will, at its option, repair or replace the product with a new or
reconditioned product without charge. If the repairs are covered by the
warranty, and if the product was shipped to an Authorized Alpine Service
Center or Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.
® You should provide a detailed description of the problem(s) for which service
is required.
® You must supply proof of your purchase of the product.
@) You must package the product securely to avoid damage during shipment.
To prevent lost packages it is recommended to use a carrier that provides a
tracking service.

e HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT.
e HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM "INCIDENTAL DAMAGES" REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING THE PRODUCT TO THE ALPINE SERVICE CENTER, LOSS OF THE ORIGINAL PURCHASER'S TIME, LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY OF THE PRODUCT. THE TERM "CONSEQUENTIAL DAMAGES" REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR REPLACING OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED WHEN THIS PRODUCT DOES NOT WORK PROPERLY. THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.
e HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province to province. In addition, some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not apply to you.
e IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has been installed in your vehicle by an Authorized Installation Center, and this warranty stamped upon installation by the installation center.

e HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
Should the product require service, please call the following number for your nearest Authorized Alpine Service Center.

CAR AUDIO

1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

NAVIGATION

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com

Take a moment to protect your purchase by registering your product now at www.alpine-usa.com/registration. You will also be updated on product information, special promotions, Alpine news and may be eligible to win prizes.

Prenez le temps de proteger votre achat en en registrant votre produit sur
www.alpine-usa.com/registration. Vous recevrez en outre des mises ajours
sur des informations de produits, des offres promotionnelles, des nouvelles
concernant Alpine et pourrez recevoir des recompenses.

Le recomendamos que proteja su adquisici6n registrando su producto lo antes posible en Ia direcci6n www.alpine-usa.com/registration. Asimismo, recibira actualizaciones de informacion del producto, promociones especiales, noticias sabre Alpine y podra optar a excelentes premios.

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Do not send products to this address. Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.

R

2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH EN

CDE-W265BT

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

CDE-164BT

FR

ES

· OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
· MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
· MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.

Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.

Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des promotions spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.

Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration. Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre Alpine y participará en el sorteo de premios.

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Designed by ALPINE Japan 68-24567Z92-A

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 145-0067, JAPAN Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France Phone +33-(0)1-48638989

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. www.alpine.co.uk

ALPINE ITALIA S.p.A. Viale Cristoforo Colombo, 8 20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588

Contents

ENGLISH

Operating Instructions
WARNING
WARNING ....................................................... 6 CAUTION ........................................................ 6 PRECAUTIONS ............................................... 6
Getting Started
Accessory List ...............................................................9 Turning Power On and Off.......................................9 Demonstration Function..........................................9
Turning the Demonstration mode Off ............9 Source Selection..........................................................9 Detaching and Attaching the Front Panel (Only for CDE-164BT).................................................9
Detaching ..................................................................9 Attaching ................................................................ 10 Initial System Start-Up............................................ 10 Adjusting Volume .................................................... 10 Setting the Dimmer Control................................. 10 Setting Time............................................................... 10
Radio
Listening to Radio.................................................... 11 Presetting Stations Manually............................... 12 Presetting Stations Automatically...................... 12 Tuning to Preset Stations ...................................... 12 Frequency Search Function.................................. 12
RBDS
PTY (Program Type) Tuning.................................. 12 Displaying Radio Text ............................................. 13
CD/MP3/WMA
Playback ...................................................................... 13 Repeat and Random Play ..................................... 14 Searching for CD Text ............................................. 14 Folder/File Name Search (concerning MP3/WMA) ........................................ 14
Folder Name Search mode ............................... 14 File Name Search mode..................................... 14 Search Position Memory ....................................... 15 About MP3/WMA ..................................................... 15 Terminology........................................................... 16

Sound Setting
Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/ Treble Level/Balance (Between Left and Right)/ Fader (Between Front and Rear)/Defeat...........16
Sound Setting ............................................................17 Equalizer Presets ...................................................17 Setting BASS ENGINE SQ ON/OFF ..................17 Displaying the BASS ENGINE SQ PARAMETER ............................................................17 Adjusting the Parametric Equalizer Curve (9BAND P-EQ).........................................................17 Adjusting the Frequency (CENTER FRQ) ............18 Setting the Bandwidth (WIDTH (Q)) ....................18 Adjusting the Level....................................................18 Setting the Source Volume Level....................18 Adjusting the Crossover Settings (X-OVER)...................................................................18 Selecting the Cut-Off Frequency (FREQUENCY)...............................................................18 Adjusting the Slope (SLOPE) ..................................18 Adjusting the Level (LEVEL) ....................................18 Turning Subwoofer ON/OFF.............................18 Setting the Subwoofer Phase...........................19 Setting the Subwoofer System ........................19 Setting the Time Correction Unit (LENGTH) .................................................................19 Adjusting the Time Correction (TCR).............19 External Device......................................................19 Connecting to an External Amplifier (POWER IC)....................................................................19 Setting the Media Xpander mode..................20
BASS ENGINE SQ Function.....................................20 Switching BASS ENGINE SQ mode .................20 Adjusting BASS ENGINE SQ Level ...................20
About Time Correction ...........................................20 Example 1. Listening Position: Front Left Seat........................................................20 Example 2. Listening Position: All Seats .......21
About the Crossover................................................22
Other Functions
Displaying the Text...................................................24 About "Text" ...........................................................24
Using the Front AUX Input Terminal..................25
Option Menu Setting ..............................................25
Applying TuneIt.........................................................26 Adjusting the sound via the Smartphone ...26 Facebook Notification Function......................26 Receiving Notification ..............................................26 Displaying Notification List.....................................26

3-EN

Contents

ENGLISH

SETUP
Setting.......................................................................... 27 General Setting..................................................... 27 Setting the Clock Display (CLOCK MODE) .........27 Turning the Clock Display ON/OFF ......................27 Setting the AUX SETUP mode................................27 Setting the AUX NAME mode ................................28 Turning Mute Mode On/Off (INT MUTE) ............28 Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE) ...............28 Setting the stay on mode........................................28 Demonstration ............................................................28 Display Setting...................................................... 28 Changing Lighting Color .........................................28 Dimmer Control ..........................................................29 Scroll Setting (TEXTSCROLL) ..................................29 Scroll Type Setting .....................................................29 Tuner Setting ......................................................... 29 Setting the TUNER (FM) frequency step (TUNER FREQ) ..............................................................29 Setting the TUNER (FM) tone quality (FM SET) .........................................................................29 iPod Setting ........................................................... 29 iPod/iPhone Search Mode Setting.......................29 Application Setting (APP) ................................. 29 Setting the communication mode with a Smartphone (ALPINE APP)......................................29 Setting the TTS (Text To Speech) volume..........30
BT Hands Free Calling
Setup Before Using.................................................. 30 About Bluetooth® ................................................ 30 Before Using Bluetooth Function................... 31 How to connect to a Bluetooth compatible device (Pairing) ..................................................... 31 For Bluetooth compatible device with SSP (Secure Simple Pairing) ............................................31 For Bluetooth compatible device without SSP (Secure Simple Pairing) ............................................31 Auto pairing with an iPod/iPhone........................31
Bluetooth SETUP ...................................................... 31 Setting the Bluetooth Connection (BT IN) ....................................................................... 31 Setting the Auto Pairing with iPod/iPhone ........................................................... 32 Setting the Bluetooth Device .......................... 32 Setting the Visible Mode ................................... 32 Setting the Bluetooth sound quality ............ 32 Adjusting the volume (SOURCE VOL) .................32 Sound Auto setting (TYPE SET).............................32 Setting the caller information display ON/OFF.................................................................... 33

Setting the Phone Book Update .....................33 Setting the Phone Book Auto Update ON/OFF (AUTO) ............................................................................33 Setting the Phone Book Manual Update ON/OFF (MANUAL)......................................................................33
Changing the Phone book List Order ...........33 Selecting the output speaker...........................33 Displaying the firmware version .....................33 Updating the firmware .......................................33
Hands-Free Phone Control....................................33 About the Hands-Free Phone...........................33 Answering a Call ...................................................34 Hanging up the Telephone ...............................34 Calling ....................................................................... 34 Redialing a Number In Outgoing History..........34 Dialing a Number In Incoming History...............34 Dialing a Number In Incoming Missed Call History ............................................................................34 Dialing a Number In The Phone Book.................34 Phone book Alphabet Search Function .............34 Voice Control Operation ....................................35 Call waiting function ...........................................35 Preset a number in the Phone Menu (Shortcut dial) ........................................................35 Dialing the preset number................................35 Adjusting the volume when receiving a Call .............................................................................35 Muting the microphone input quickly (Voice Mute) ...........................................................35 Call Switching Operation...................................36
Bluetooth Audio Operation ..................................36 Recalling the Bluetooth Audio Mode............36 Selecting the desired Song ..............................36 Pausing ..................................................................... 36 Selecting the desired Group.............................36 Searching for a desired song............................36
Flash Memory (optional)
Playback MP3/WMA Files from Flash Memory (optional) .....................................................................37
About MP3/WMA File of Flash Memory ...........37
iPod/iPhone (optional)
Connecting an iPod/iPhone..................................38 Setting the iPod Control.........................................39
Playback .......................................................................39 Searching for a desired Song ...............................39
Direct Search Function ...........................................40 Select Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/ Episode ......................................................................... 40
Alphabet Search Function.....................................40

4-EN

Contents

ENGLISH

Search Position Memory ....................................... 40 Random Play Shuffle (M.I.X.) ................................ 41 Repeat Play................................................................. 41 Displaying the Text.................................................. 41
Pandora® internet radio (Optional)
Listening to Pandora®............................................ 42 "Thumbs" Feedback................................................ 42 Searching for a Desired Station .......................... 42 Shuffle .......................................................................... 43 Bookmarking a Desired Song or Artist............. 43 Creating a New Station .......................................... 43 Search Position Memory ....................................... 43 Changing the Display ............................................. 44
SiriusXM® Satellite Radio Operation
Receiving Channels with the SiriusXM Tuner............................................................................. 44 SiriusXM Setting ....................................................... 45
Managing Artist and Song Alerts................... 45 Setting the Favorite Sports Team Alerts ...... 45 Setting the Parental Control ............................ 46 Confirming the strength of the SiriusXM signal ........................................................................ 46 Setting TuneStartTM .............................................. 46 Checking the SiriusXM Radio ID Number........ 46 Storing Channel Presets ........................................ 46 Tuning Channels using Presets ........................... 47 SmartFavorites Functions ..................................... 47 TuneScanTM Function........................................... 47 TuneStartTM Function........................................... 47 Storing the desired Artist and Song Alerts ..... 47 Receiving and Tuning to an Alert....................... 47 Search Function........................................................ 48 Searching by Channel ........................................ 48 Searching by Category....................................... 48 Searching by My Music ...................................... 48 Searching by My Games.................................... 48 Searching by Featured FavoritesTM ................. 48 Using Jump Memory and Jump Recall function ....................................................................... 49 Replay Function........................................................ 49 Parental Lock Function........................................... 49 iTunes radio tagging............................................... 49 Changing the Display ............................................. 50

Information
In Case of Difficulty ..................................................50 Basic...........................................................................50 Radio .........................................................................50 CD...............................................................................50 MP3/WMA ...............................................................51 Audio.........................................................................51 iPod............................................................................51 Indication for CD Player......................................51 Indication for Flash Memory ............................51 Indication for iPod Mode ...................................52 Bluetooth mode....................................................52 SiriusXM Advisory Messages ............................52 Indication for Pandora® Mode.........................53
Specifications .............................................................54
Installation and Connections
WARNING .................................................... 55 CAUTION...................................................... 55 PRECAUTIONS ............................................. 55
Installation ..................................................................56 Removal ...................................................................57
Mounting the Microphone....................................57 Connections ...............................................................58
LIMITED WARRANTY

5-EN

Operating Instructions

WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the product.

CAUTION
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
PRECAUTIONS
Product Cleaning
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C (+140°F) and -10°C (+14°F) before turning your unit on.
Moisture Condensation
You may notice the CD playback sound wavering due to condensation. If this happens, remove the disc from the player and wait about an hour for the moisture to evaporate.
Damaged Disc
Do not attempt to play cracked, warped, or damaged discs. Playing a bad disc could severely damage the playback mechanism.
Maintenance
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing.
Never Attempt the Following
Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off.

6-EN

Inserting Discs
Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Make sure the label side is facing up when you insert the disc. "ERROR" will be displayed on your player if you insert a disc incorrectly. If "ERROR" continues to be displayed even though the disc has been inserted correctly, push the RESET switch with a pointed object such as a ballpoint pen. Playing a disc while driving on a very bumpy road may result in skips, but this will not scratch the disc or damage the player.

New Discs
To prevent the CD from jamming, "ERROR" is displayed if discs with irregular surfaces are inserted or if discs are inserted incorrectly. When a new disc is ejected immediately after initial loading, use your finger to feel around the inside of the center hole and outside edge of the disc. If you feel any small bumps or irregularities, this could inhibit proper loading of the disc. To remove the bumps, rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument, and then insert the disc again.

Center Hole Center Hole

New Disc

Disc Cleaning
Fingerprints, dust, or soil on the surface of the disc could cause the CD player to skip. For routine cleaning, wipe the playing surface with a clean, soft cloth from the center of the disc to the outer edge. If the surface is heavily soiled, dampen a clean, soft cloth in a solution of mild neutral detergent before cleaning the disc.
Disc Accessories
There are various accessories available on the market for protecting the disc surface and improving sound quality. However, most of them will influence the thickness and/or diameter of the disc. Using such accessories can cause the disc to be out of standard specifications and may create operational problems. We recommend not using these accessories on discs played in Alpine CD players.

Bumps

Outside (Bumps)

Irregular Shaped Discs
Be sure to use round discs only for this unit and never use any special shaped discs. Use of special shape discs may cause damage to the mechanism.

Installation Location
Make sure this unit will not be installed in a location subjected to: · Direct sun and heat · High humidity and water · Excessive dust · Excessive vibrations
Correct Handling
Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not leave fingerprints on the surface. Do not affix tape, paper, or gummed labels to the disc. Do not write on the disc.
CORRECT

INCORRECT

CORRECT

Transparent Sheet

Disc Stabilizer

On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)
· Do not touch the surface. · Do not expose the disc to direct sunlight. · Do not affix stickers or labels. · Clean the disc when it is dusty. · Make sure that there are no bumps around the disc. · Do not use commercially available disc accessories. Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight. Heat and humidity may damage the CD and you may not be able to play it again.
To customers using CD-R/CD-RW · If a CD-R/CD-RW cannot be played back, make sure the last
recording session was closed (finalized). · Finalize the CD-R/CD-RW if necessary, and attempt playback again.
About media that can be played
Use only compact discs with the label side showing the CD logo marks below.

If you use non-standard compact discs, correct performance cannot be guaranteed. You can play CD-Rs (CD-Recordables)/CD-RWs (CD-ReWritables) which have been recorded only on audio devices. You can also play CD-Rs/CD-RWs containing MP3/WMA formatted audio files. · Some of the following CDs may not play on this unit:
Flawed CDs, CDs with fingerprints, CDs exposed to extreme temperatures or sunlight (e.g., left in the car or this unit), CDs recorded under unstable conditions, CDs on which a recording failed or a re-recording was attempted, copy-protected CDs which do not conform to the audio CD industry standard.

7-EN

· Use discs with compressed audio files written in a format compatible with this unit. For details, refer to "About MP3/WMA" on page 15.
· Data files, other than audio, on the disc are ignored and are not played back.
Protecting the USB Port
· Only USB Flash Memory devices or iPod/iPhone can be connected to the USB port on this unit. Correct performance using other USB products cannot be guaranteed. A USB hub is not supported.
· Depending on the shape or size of a USB device, it may not be connected to the USB terminal of this unit-a USB extension (sold separately) is recommended for this connection. For CDE-164BT, also avoid connecting Flash Memory and Front Aux at the same time.
· If a USB device is inserted in the unit, it projects out and may be a danger while driving. Use a commercially available USB extension cable, and connect it in a safe way.
· Depending on the connected Flash Memory device, the unit may not function or some functions may not be performed.
· The audio file format that can be played back on the unit is MP3/ WMA.
· Artist/song name, etc., can be displayed, however some characters may not be correctly displayed.
On Handling USB Flash Memory
CAUTION
Alpine accepts no responsibility for lost data, etc., even if data, etc., is lost while using this product.
· To prevent malfunction or damage, note the following points. Read the Flash Memory Owner's Manual thoroughly.
· Fix the Flash Memory in a location where driver operation will not be hindered.
· Flash Memory may not function correctly at high or low temperature. · Use only certified USB Flash Memory Devices. Please pay attention
that even certified Flash Memory, may not function correctly depending on its type or state. · Flash Memory function is not guaranteed. Use Flash Memory according to the terms of agreement. · Depending on the settings of the Flash Memory type, memory state or encoding software, the unit may not play back or display properly. · A file that is copy-protected (copyright protection) cannot be played back. · Flash Memory may take time to start playback. If there is a particular file other than audio in the Flash Memory, it may take considerable time before the file is played back or searched. · The unit can play back "mp3" or "wma" file extensions. · Do not add the above extensions to a file other than audio data. This non-audio data will not be recognized. The resulting playback may contain noise that can damage speakers and/or amplifiers. · It is recommended to back up important data on a personal computer. · Do not remove the USB device while playback is in progress. Change SOURCE to something other than USB, and then remove the USB device to prevent possible damage to its memory.

· Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
· iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· "Made for iPod," and "Made for iPhone," mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
· The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under licence.
· MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product only conveys a licence for private, non-commercial use and does not convey a licence nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generation) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent licence for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com
· Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. Pandora is currently available in the U.S., Australia and New Zealand.
· Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of SiriusXM Radio Inc. All rights reserved.
· Android is a trademark of Google Inc. · The Android robot is reproduced or modified from work created and
shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. · BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks, names and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.

8-EN

Getting Started
 CDE-W265BT /DIM.

/SOURCE

/

/SETUP

/ENTER Rotary encoder

 CDE-164BT

Rotary encoder

/SETUP

/ENTER

/DIM.

/ /SOURCE

Note · The first time power is turned on, the volume will start from level 0.
Demonstration Function
This unit will enter a demonstration mode to display its various functions. When Demo mode is set to ON (initial setting), the unit starts the demonstration if there is no operation for 30 seconds.
Turning the Demonstration mode Off
There are two methods to close the demonstration mode.
Method 1: When installing this unit in a car for the first time, the DEMO OFF screen will be displayed for 20 seconds after turning on the unit. Press ENTER within 20 seconds to put the demonstration mode into STANDBY*.
Method 2: Setting DEMO MODE to STANDBY* or OFF*.
* For details about STANDBY and OFF, please refer to "Demonstration" on page 28.
Source Selection
Press VSOURCE to change the source. TUNER  SIRIUS XM*1  DISC  USB AUDIO/iPod*2  BT AUDIO*3  PANDORA*4  AUXILIARY*5  TUNER *1 Displayed only when a SiriusXM Tuner is connected. *2 Displayed only when the iPod/iPhone is connected. *3 Displayed only when BT IN is set to ON, refer to "Setting the
Bluetooth Connection (BT IN)" on page 31. *4 Not displayed when ALPINE APP is set to OFF, refer to "Setting
the communication mode with a Smartphone (ALPINE APP)" on page 29. *5 Refer to "Using the Front AUX Input Terminal" on page 25.

Accessory List
· Head Unit ..................................................................................1 · Power Cable ..............................................................................1 · Microphone ..............................................................................1 · Mounting Sleeve ......................................................................1 · Carrying Case* ..........................................................................1 · Bracket Key ...............................................................................2 · Screw (M5 × 8) ..........................................................................4 · Owner's Manual..................................................................1 set
* Only for CDE-164BT.

Detaching and Attaching the Front Panel (Only for CDE-164BT)
Detaching

Turning Power On and Off

Press t to turn on the unit.
Note · The unit can be turned on by pressing any other button except  and
e* (Release). * Only for CDE-164BT.
Press and hold t for at least 2 seconds to turn off the unit.

Notes
· The front panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals on the back of the front panel). This is not a malfunction.
· To protect the front panel, place it in the supplied carrying case. · When detaching the front panel, do not apply excessive force as it may
result in malfunction.

9-EN

Attaching

Setting the Dimmer Control

Notes
· Before attaching the front panel, make sure that there is no dirt or dust on the connector terminals and no foreign object between the front panel and the main unit.
· Attach the front panel carefully, holding the sides of the front panel to avoid pushing buttons by mistake.

Initial System Start-Up

Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc.

 CDE-W265BT

RESET switch

 CDE-164BT
RESET switch
Adjusting Volume
Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained.

Press and hold DIM. for at least 2 seconds repeatedly to select the DIMMER mode. DIMMER AUTO  DIMMER ON  DIMMER OFF  DIMMER AUTO
DIMMER AUTO mode: Decrease the illumination brightness of the unit's buttons with the head lights of the vehicle ON. This mode decreases the unit's backlighting in sync with headlight usage.
DIMMER ON mode: Keep the illumination brightness of the backlighting dimmed.
DIMMER OFF mode: Keep the illumination brightness of the backlighting bright.
Note · The setting items are the same as DISPLAY setting in SETUP mode.
For details, refer to "Dimmer Control" on page 29.
Setting Time
1 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to
activate the SETUP selection mode.
2 Turn the Rotary encoder to select GENERAL, and then
press ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to select the CLOCK ADJ mode,
and then press ENTER. The time indication will blink.
4 Turn the Rotary encoder to adjust the hours while the
time indication is blinking.
5 When the hour has been adjusted, press ENTER.
6 Turn the Rotary encoder to adjust the minutes while the
time indication is blinking.
7 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to return
to normal mode.
Notes · To synchronize the clock to another clock/watch or radio time
announcement, press and hold ENTER for at least 2 seconds after setting the "hour". Minutes will reset to "00". If the display shows over "30" minutes when you do this, the time will advance one hour. · Pressing t will return to the previous mode. · If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.

10-EN

Controllable with Remote Control
This unit can be controlled with an optional Alpine remote control. For details, consult your Alpine dealer. Point the optional remote control transmitter at the remote control sensor.

 CDE-W265BT

Remote control sensor

Radio
 CDE-W265BT Preset buttons (1 through 3) /BAND 

Preset buttons (4 through 6)


 CDE-164BT

Remote control sensor

Connectable to Remote Control Interface Box
With an optional Alpine Steering Wheel Remote Control Interface Box (not included), this unit is controllable from the vehicles steering wheel controls. For details, contact your Alpine dealer.

/SOURCE

TUNE/A.ME /ENTER
Rotary encoder

 CDE-164BT
/SOURCE Rotary encoder /ENTER 

/BAND

 TUNE/A.ME

Preset buttons (1 through 6)

Listening to Radio
1 Press VSOURCE to select TUNER mode. 2 Press OBAND repeatedly until the desired radio band
is displayed. FM1  FM2  AM  FM1
3 Press TUNEA.ME to select the tuning mode.
DX SEEK (Distance mode)  LOCAL SEEK (Local mode)  MANUAL (Manual mode)  DX SEEK
Note · The initial mode is Distance mode. Distance mode:
Both strong and weak stations will be automatically tuned in (Automatic Seek Tuning). Local mode: Only strong stations will be automatically tuned in (Automatic Seek Tuning). Manual mode: The frequency is manually tuned in steps (Manual tuning).
11-EN

4 Press  or  to tune in the desired station.
Holding down  or  will change the frequency continuously.
Presetting Stations Manually

RBDS
 CDE-W265BT

While receiving the station that you want to store, press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station.
The display shows the band, preset number and station frequency memorized.
Notes · A total of 18 stations can be stored in the preset memory (6 stations for
each band; FM1, FM2 and AM). · If you store a station in a preset memory which already has a station,
the current station will be cleared and replaced with the new station.

Presetting Stations Automatically
1 Press OBAND repeatedly until the desired radio band
is displayed.
2 Press and hold TUNEA.ME for at least 2 seconds.
The frequency on the display continues to change while the automatic memory is in progress. The tuner will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band. They will be stored into preset buttons 1 to 6 in order of signal strength. When the automatic memory has been completed, the tuner goes to the station stored in preset location No.1.
Note · If no stations are stored, the tuner will return to the original station you
were listening to before the auto memory procedure began.

/ENTER/OPTION Rotary encoder
 CDE-164BT /ENTER/OPTION Rotary encoder

Tuning to Preset Stations
Select the band, and then press any one of the station preset buttons (1 through 6) that has your desired radio station in memory. The display shows the band, preset number and frequency of the station selected.
Frequency Search Function
You can search for a radio station by its frequency.
1 Press ENTER in Radio mode to activate Frequency
search mode.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired frequency. 3 Press ENTER to receive the selected frequency.
Note · Press t in the search mode to cancel. Or, the search mode will be
canceled if no operation is performed for 60 seconds.

The RBDS (Radio Broadcast Data System) is a radio information system.
PTY (Program Type) Tuning
1 Press and hold ENTEROPTION for at least 2 seconds
while the unit is in Radio (FM receiving) mode.
2 Turn the Rotary encoder to select PTY SELECT, and then
press ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to choose the desired program
type while the PTY (program type) is being displayed.
4 Press ENTER after selecting the program type to start
searching for a station in the selected program type. The chosen program type display blinks during searching and lights when a station is found. If no PTY station is found, "NO PTY" will be displayed for 5 seconds.

12-EN

Displaying Radio Text
Text messages from a radio station can be displayed.
Press k while receiving FM in the radio mode to select the Radio Text display. The display will change every time the button is pressed. For details, refer to "Displaying the Text" on page 24.

CD/MP3/WMA

 CDE-W265BT

Preset buttons

(1 through 3)





Preset buttons  (4 through 6)

 /SOURCE

/ENTER Rotary encoder

 CDE-164BT
/SOURCE Rotary encoder /ENTER 







Preset buttons (1 through 6)

Playback
1 Insert a disc with the label side facing up.
The disc will be pulled into the unit automatically.  CDE-W265BT

13-EN

 CDE-164BT
Note · When a disc is already inserted, press VSOURCE to switch to the
DISC mode.
2 While playing back MP3/WMA, press  or  to select the
desired folder.
3 Press  or  to select the desired track (file).
Pressing and holding  or  will fast backward/fast forward track continuously.
4 To pause playback, press .
Pressing  again will resume playback.
5 To eject the disc, press .
Notes · Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than one
disc at a time. A malfunction may result from doing either. · Three-inch (8 cm) CDs cannot be used. · Any file protected by DRM (Digital Rights Management) copy
protection, cannot be played back on this unit. · The track display for MP3/WMA data playback is the file numbers
recorded on the disc. · The playback time may not be correctly displayed when a VBR
(Variable Bit Rate) recorded file is played back.
Repeat and Random Play
1 During playback, Press M or L repeatedly until the
setting appears. REPEAT ONE:
Track/file is played back repeatedly. REPEAT FOLDER*:
Files in a folder are played back repeatedly. MIX FOLDER*:
Files in a folder are played back randomly. MIX ALL:
All files in the disc or Flash Memory are played back randomly. * When MP3/WMA files are played back.
2 To cancel repeat or M.I.X. play, select (OFF) with the above
procedure.
Notes · a indicator lights up during repeat play mode. · s indicator lights up during random play mode.
Searching for CD Text
On discs utilizing CD Text, songs can be searched and played by using their recorded titles. For discs without CD Text, searches are made using the track numbers associated with each song.
1 Press ENTER during play.

2 Turn the Rotary encoder to select the desired track, and
then press ENTER. This will play the selected track.
Notes · Press any of the preset buttons (1 through 6) during a search to skip
over a calculated percentage of tracks. For details, refer to "Direct Search Function" on page 40. · Press t in the search mode to cancel. Or, the search mode is canceled if no operation is performed for 60 seconds. · When CD Text Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.
Folder/File Name Search (concerning MP3/WMA)
Folder and file names may be searched and displayed during playback.
Folder Name Search mode
1 During MP3/WMA playback, press ENTER to activate
the search mode.
2 Turn the Rotary encoder to select Folder Name Search
mode, and then press ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired folder.
4 Press and hold ENTER for at least 2 seconds to play
back the first file in the selected folder.
Notes · Press any of the preset buttons (1 through 6) during a Folder Name
search to skip over a calculated percentage of folders. For details, refer to "Direct Search Function" on page 40. · Press t in the search mode to return to the previous mode. Or, the search mode is canceled if no operation is performed for 60 seconds. · To search for files in the Folder Name Search mode, press ENTER. Files in the folder may be searched. · The root folder is displayed as "\ROOT". · When Folder Name Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.
File Name Search mode
1 During MP3/WMA playback, press ENTER to activate
the search mode.
2 Turn the Rotary encoder to select File Name Search mode,
and then press ENTER.
3 Select the desired file by turning the Rotary encoder.
4 Press ENTER to play back the selected file.
Notes · Press any of the preset buttons (1 through 6) during a File name
search to skip over a calculated percentage of files. For details, refer to "Direct Search Function" on page 40. · Press t in the search mode to return to the previous mode. Or, the search mode is canceled if no operation is performed for 60 seconds. · When File Name Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.

14-EN

Search Position Memory
During playback, you can quickly return to the last-selected hierarchy level in the search mode.
Press t. The hierarchy you selected last in the search mode is displayed.

About MP3/WMA

CAUTION
Except for private use, duplicating audio data (including MP3/ WMA data) or distributing, transferring, or copying it, whether for free or for a fee, without permission of the copyright holder is strictly prohibited by the Copyright Act and by international treaty.

What is MP3?
MP3, whose official name is "MPEG Audio Layer 3," is a compression standard prescribed by the ISO, the International Standardization Organization and MPEG which is a joint activity institution of the IEC. MP3 files contain compressed audio data. MP3 encoding is capable of compressing audio data at extremely high ratios, reducing the size of music files to as much as one-tenth their original size. This is achieved while still maintaining near CD quality. The MP3 format realizes such high compression ratios by eliminating the sounds that are either inaudible to the human ear or masked by other sounds.

What is WMA?
WMA, or "Windows MediaTM Audio," is compressed audio data. WMA is similar to MP3 audio data.

Method for creating MP3/WMA files
Audio data is compressed using software with MP3/WMA codecs. For details on creating MP3/WMA files, refer to the user's manual for that software. MP3/WMA files that are playable on this device have the file extensions "mp3" / "wma". Files with no extension cannot be played back (WMA ver. 7.1, 8 and 9 are supported). Protected files are not supported. Confirm that the software being used conforms to the acceptable formats listed above. It's possible that the format may be unplayable even though the extension is valid.

Supported playback sampling rates and bit rates

MP3 Sampling rates:

48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz

Bit rates:

8 - 320 kbps

WMA Sampling rates:
Bit rates:

48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz 32 - 192 kbps

This device may not play back correctly depending on sampling rates.

ID3 tags/WMA tags
This device supports ID3 tag v1 and v2, and WMA tag. If tag data is in an MP3/WMA file, this device can display the title (track title), artist name, and album name ID3 tag/WMA tag data. This device can only display single-byte alphanumeric characters (up to 30 for ID3 tags and up to 15 for WMA tags) and the underscore. For non-supported characters, "NO SUPPORT" is displayed or the character is displayed as space. If information contains characters other than ID3 tag information, the audio file may not be played back. The tag information may not be correctly displayed, depending on the contents.

Producing MP3/WMA discs MP3/WMA files are prepared, then written to a CD-R or CD-RW using CD-R writing software. A disc can hold up to 509 files/255 folders. Playback may not be performed if a disc exceeds the limitations described above.
Media supported The media that this device can play back are CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs.
Corresponding File Systems This device supports discs formatted with ISO9660 Level 1 or Level 2. Under the ISO9660 standard, there are some restrictions to remember. The maximum nested folder depth is 8 (including the root directory). The number of characters for a folder/file name is limited. Valid characters for folder/file names are letters A-Z (all caps), numbers 0-9, and `_' (underscore). This device also can play back discs in Joliet, Romeo, etc., and other standards that conform to ISO9660. However, sometimes the file names, folder names, etc., are not displayed correctly.
Formats supported This device supports CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) and Multi-Session. This device cannot correctly play back discs recorded with Track At Once or packet writing.
Order of files Files are played back in the order that the writing software writes them to the disc. Therefore, the playback order may not be what is expected. Verify the writing order in the software's documentation. The playback order of the folders and files is as follows.
Root folder

Folder

MP3/WMA File

* The folder No./ folder Name will not be displayed if no readable file is contained in the folder.

15-EN

Terminology
Bit rate This is the "sound" compression rate specified for encoding. The higher the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger the files.
Sampling rate This value shows how many times per second the data is sampled (recorded). For example, music CDs use a sampling rate of 44.1 kHz, so the sound is sampled (recorded) 44,100 times per second. The higher the sampling rate, the higher the sound quality, but also the larger the volume of data.
Encoding Converting music CDs, WAVE (AIFF) files, and other sound files into the specified audio compression format.
Tag Song information such as track titles, artist names, album names, etc., written into MP3/WMA files.
Root folder The root folder (or root directory) is found at the top of the file system. The root folder contains all folders and files. It is created automatically for all burned discs.

Sound Setting
 CDE-W265BT

/SETUP

/ENTER Rotary encoder

BASS

 CDE-164BT

Rotary encoder

/SETUP BASS

/ENTER

16-EN

Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/ Treble Level/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/ Defeat

1 Press YSETUP repeatedly to choose the desired mode.
Each press changes the mode as follows:
SUBWOOFER*1/*2  BASS LEVEL*2/*3  TRE LEVEL*2/*3  BALANCE  FADER*4  DEFEAT  VOLUME  SUBWOOFER
*1 When the subwoofer mode is set to OFF, its level cannot be adjusted, refer to "Turning Subwoofer ON/OFF" on page 18.
*2 Not displayed when BASS ENGINE SQ mode is selected. Refer to "Switching BASS ENGINE SQ mode" on page 20.
*3 Adjustable only when DEFEAT is OFF. *4 Not displayed when 2WAY/3WAY system mode is set to 3WAY.
Refer to "Switching the 2WAY/3WAY system mode" on page 23.

Subwoofer Bass level Treble level Balance
Fader Defeat Volume

+0 ~ +15 -7 ~ +7 -7 ~ +7 L15 ~ R15 R15 ~ F15 ON/OFF 0 ~ 35

Note · If no operation is performed for 5 seconds, the unit automatically
returns to normal mode.
2 Turn the Rotary encoder until the desired sound is
obtained in each mode.
By setting DEFEAT ON, previously adjusted level settings of BASS and TREBLE will return to the factory defaults.
Sound Setting
You can flexibly customize the unit to suit your own preference and usage. From the AUDIO SETUP menu, Audio Setting can be modified.
Use steps 1 to 5 to select the category you wish to modify. For details on how to change each setting, see the following sections below.
1 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to
activate the SETUP mode.
2 Turn the Rotary encoder to select AUDIO, and then press
ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired sound
setting menu, and then press ENTER. EQ PRESETS*1/*2/*3  BASS ENGIN*4/*5  PARAMETER*5/*6  9BAND P-EQ*1/*3/*7  SOURCE VOL  X-OVER*1/*3  SUBWOOFER*8  SUBW PHASE*9  SUBW SYS*3/*9  LENGTH*1  TCR*1  POWER IC  MX SETTING*1/*3  EQ PRESETS
*1 Adjustment cannot be performed when DEFEAT is set to ON. *2 Any changes made to either EQ PRESETS or 9BAND P-EQ are
reflected in the others' settings. *3 These items are not adjustable in BASS ENGINE SQ mode. If
you want to adjust these items separately, follow the confirm message and select "YES" to exit BASS ENGINE SQ mode, then make the setting. *4 Not displayed when the Audio Setup mode is activated by pressing BASS. *5 Not displayed when 2WAY /3WAY system mode is set to 3WAY. *6 Not displayed when BASS ENGIN is set to OFF. *7 In step 3, after selecting a Band (BAND1 to BAND9) from 9BAND P-EQ adjustment mode. Turn the Rotary encoder to select the desired item, and then press ENTER to continue to step 4. *8 This item is also related to BASS ENGINE SQ mode when you adjust sound settings via the TuneIt App on a Smartphone. Refer to "Adjusting the sound via the Smartphone" on page 26. *9 These functions are inoperable when SUBWOOFER is set to OFF.
4 Turn the Rotary encoder to change the setting, and then
press ENTER.
(e.g. Select SUBWOOFER ON or SUBWOOFER OFF)
5 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to return
to normal mode.
Notes · Adjustment cannot be performed during a call. · Pressing t returns to the previous Sound menu mode. · If no operation is performed for 60 seconds, Sound menu mode is
canceled. · You can access the Sound menu mode directly by pressing BASS when
BASS ENGIN is set to OFF. Refer to "Setting BASS ENGINE SQ ON/ OFF" on page 17.

Equalizer Presets
10 typical equalizer settings are preset at the factory for a variety of musical source material. USER settings are created in the 9BAND P-EQ mode.
USER  FLAT (Initial setting) POPS  ROCK  NEWS  JAZZ  ELEC DANCE  HIP HOP  EASY LIS  COUNTRY  CLASSICAL
Note · The 9-Band, Parametric EQ is used to customize the EQ PRESETS
settings.
Setting BASS ENGINE SQ ON/OFF
This function provides a short cut for BASS ENGINE SQ setting. EQ PRESETS, 9BAND P-EQ, etc., will no longer be adjustable when ON is set.
 Setting item: BASS ENGIN Setting contents: OFF (Initial setting) / ON OFF (MANUAL SET mode): Adjust each audio effect setting separately. ON (BASS ENGINE SQ mode): Adjust BASS ENGINE SQ via a short cut.
Note · You can also set BASS ENGINE SQ ON/OFF directly by pressing and
holding BASS. Refer to "Switching BASS ENGINE SQ mode" on page 20.
Displaying the BASS ENGINE SQ PARAMETER
After setting BASS ENGIN to ON, you can display the current BASS ENGINE SQ Parameter type.
 Setting item: PARAMETER Displaying contents: The name of the parameter currently selected is displayed. (INITIAL / TUNEIT A ~ TUNEIT E)
Adjusting the Parametric Equalizer Curve (9BAND P-EQ)
You can modify the Equalizer settings to create a response curve more appealing to your personal taste.
1 After selecting a BAND (BAND1 ~ BAND9) from the 9BAND
P-EQ adjustment mode, turn the Rotary encoder to select the desired setting item, and then press ENTER. CENTER FRQ  WIDTH (Q)  LEVEL  CENTER FRQ
2 Turn the Rotary encoder to select the desired setting
value, and then press ENTER.
3 Press t to return to the previous step.

17-EN

Adjusting the Frequency (CENTER FRQ)

Adjustable frequency bands: 20 Hz to 20 kHz

Band1 Band2 Band3 Band4 Band5 Band6 Band7 Band8 Band9

20 Hz ~ 100 Hz (63 Hz) 63 Hz ~ 315 Hz (125 Hz) 125 Hz ~ 500 Hz (250 Hz) 250 Hz ~ 1 kHz (500 Hz) 500 Hz ~ 2 kHz (1 kHz) 1 kHz ~ 4 kHz (2 kHz) 2 kHz ~ 7.2 kHz (4 kHz) 5.8 kHz ~ 12 kHz (8 kHz) 9 kHz ~ 20 kHz (16 kHz)

Setting the Bandwidth (WIDTH (Q))
Setting contents: 3.0 (Initial setting) / 4.0 / 5.0
Adjusting the Level
Setting contents: -7 to +7 (Initial setting: ±0)
Notes · BAND2 and BAND8 are the same as the Bass and Treble controls.
Their Level adjustment can also be controlled by pressing YSETUP and selecting Bass Level or Treble Level. Refer to "Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Treble Level/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat" on page 16. · Settings exceeding the frequency of adjacent bands are not available. · While adjusting the 9BAND P-EQ, you should consider the frequency response of the connected speakers. · The 9-Band, Parametric EQ is used to customize the EQ PRESETS settings.
Setting the Source Volume Level
The output level of each source is individually adjustable. For example, if the TUNER level sounds lower than CD, its output can be adjusted without affecting the other sources.
 Setting item: SOURCE VOL
 Further setting items: TUNER / SIRIUS XM / DISC / USB / IPOD / BT AUDIO / PANDORA / AUX Setting contents: -14 dB ~ +14 dB (Initial setting: ±0)
Adjusting the Crossover Settings (X-OVER)
Before performing the following procedures, refer to "About the Crossover" on page 22.
 Setting item: X-OVER
1 Turn the Rotary encoder to select the channel, and then
press ENTER.
 2WAY System FRONT (HPF)  REAR (HPF)  SUBW LPF  FRONT (HPF)
 3WAY System LOW (LPF)  MID LOW (HPF)  MID HIGH (LPF)  HIGH (HPF)  LOW
2 Turn the Rotary encoder to select the desired item, and
then press ENTER.

18-EN

Selecting the Cut-Off Frequency (FREQUENCY)
 2WAY System Setting contents: 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 (Initial setting) / 100 / 125 / 160 / 200 (Hz)
 3WAY System Setting contents: LOW/MID LOW: 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 / 315 / 400 / 500 (Initial setting) / 630 / 800 (Hz) MID HIGH: 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 / 315 / 400 / 500 / 630 / 800 / 1 k / 1.2 k / 1.6 k / 2 k / 2.5 k / 3.2 k / 4 k / 5 k (Initial setting) / 6.3 k / 8 k / 10 k / 12.5 k / 16 k / 20 k (Hz) HIGH: 1 k / 1.2 k / 1.6 k / 2 k /2.5 k / 3.2 k / 4 k / 5 k (Initial setting) / 6.3 k / 8 k / 10 k / 12.5 k / 16 k / 20 k (Hz)
Note · The frequency of MID LOW should not be more than the frequency of
MID HIGH.
Adjusting the Slope (SLOPE)
 2WAY System Setting contents: FLAT / 6 / 12 / 18 / 24 (dB/oct.)
 3WAY System Setting contents: FLAT / 6 / 12 (dB/oct.)
Note · The Initial setting for 2WAY is FLAT. 3WAY is 12.
Adjusting the Level (LEVEL)
 2WAY System/3WAY System Setting contents: -12 to 0 (dB) (Initial setting: 0)
Note · The level setting results for MID LOW and MID HIGH in 3WAY
system are linkage.
3 Repeat steps 1 to 2 to make adjustment to the other
channels.
Turning Subwoofer ON/OFF
When the subwoofer is on, you can adjust the subwoofer output level (refer to "Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Treble Level/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat" on page 16).
 Setting item: SUBWOOFER Setting contents: OFF / ON (Initial setting) OFF: No subwoofer signal is output from the Subwoofer RCA Connectors (refer to "Connections" on page 58). ON: The subwoofer signal is output from the Subwoofer RCA Connectors (refer to "Connections" on page 58).

Setting the Subwoofer Phase
The subwoofer output phase is toggled between SUBWOOFER NORMAL (0°) or SUBWOOFER REVERSE (180°). Depending on the installation location of your subwoofer, one of these settings may sound better than the other.
 Setting item: SUBW PHASE Setting contents: NORMAL (Initial setting) / REVERSE
Setting the Subwoofer System
When the subwoofer is on, you can select either SYSTEM 1 or SYSTEM 2 for the desired subwoofer effect.
 Setting item: SUBW SYS Setting contents: SYSTEM 1 / SYSTEM 2 (Initial setting) SYSTEM 1: Subwoofer level changes according to the main volume setting. SYSTEM 2: Subwoofer level change is different from the main volume setting. For example, even at low volume settings, the subwoofer is still audible.
Setting the Time Correction Unit (LENGTH)
You can change the unit of time correction (centimetres or inches).
 Setting item: LENGTH Setting contents: CM (Initial setting) / INCH CM: Time correction value is in centimetres. INCH: Time correction value is in inches.
Adjusting the Time Correction (TCR)
Before performing the following, refer to "About Time Correction" on page 20.
1 Turn the Rotary encoder to select the desired speaker
after selecting TCR, and then press ENTER. FRONT-L  FRONT-R  REAR-L  REAR-R  SUBW-L  SUBW-R  FRONT-L
2 Turn the Rotary encoder to adjust the distance of the
selected speaker, and then press ENTER. 0.0 cm to 336.6 cm (3.4 cm/step) 0.0 inch to 132.7 inch (1.3 inch/step)
Note · The total adjustment distance for all speakers should be less than 510
centimetres (201 inches).
3 Repeat steps 1 and 2 for setting other speakers.
By setting these values, sound from all speakers can be made to reach the listener at the same time.

External Device

Connecting to an External Amplifier (POWER IC)
When an external amplifier is connected, sound quality can be improved by stopping the power supply of the built-in amplifier.
 Setting item: POWER IC
Setting contents: OFF / ON (Initial setting)
OFF: Use this mode when the line output of this unit is used to drive an external amplifier. In this setting, the head unit's internal amplifier is turned OFF and cannot drive speakers.
ON: The speakers are driven by the built-in amplifier.

ON:

Speakers

(White) (White/Black)

2WAY system 3WAY system

Front high High

range (L)

range (L)

(Gray/Black)

(Gray) (Green)

Front high High range (R) range (R)

(Green/Black) (Violet/Black) (Violet)

Rear high range (L)

Mid range (L)

Rear high range (R)

Mid range (R)

OFF:

Amplifier Amplifier

Front high range (L)
Front high range (R)
Rear high range (L)
Rear high range (R)

High range (L)
High range (R)
Mid range (L)
Mid range (R)

Notes
· For more details about 2WAY/3WAY system mode. Please refer to "Switching the 2WAY/3WAY system mode" and "About the 2WAY/ 3WAY system mode" on page 23.
· No sound is produced by the system when the power output is set to OFF.

19-EN

Setting the Media Xpander mode
MX (Media Xpander) makes vocals or instruments sound distinct regardless of the music source. The CD and iPod, etc. will be able to reproduce the music clearly even in cars with a lot of road noise.
 Setting item: MX SETTING
1 Turn the Rotary encoder to select the source to which you
want to apply Media Xpander, and then press ENTER. FM  SIRIUS XM  CD  CMPM*  USB  IPOD  BT AUDIO  PANDORA  AUX  FM * Be applied for MP3/WMA files in disc.
2 Turn the Rotary encoder to select the Media Xpander
level, and then press ENTER. OFF  LEVEL 1  LEVEL 2  LEVEL 3
Note · There is no MX mode for AM radio.
BASS ENGINE SQ Function
With the BASS ENGINE SQ function on this unit, several parameters affecting Bass performance are adjusted simultaneously. The Bass Level adjustment varies these parameters uniformly for optimum Bass effect at different levels.
Switching BASS ENGINE SQ mode
Press and hold BASS for at least 2 seconds to switch the sound mode. BASS ENGINE SQ  MANUAL SET (Initial setting) BASS ENGINE SQ:
Adjust the relevant Bass parameters uniformly and automatically. MANUAL SET:
Adjust each audio effect setting separately and manually. Notes · This operation can also be performed by selecting BASS ENGIN in
Audio Setup mode. Refer to "Setting BASS ENGINE SQ ON/OFF" on page 17. · You can access the Sound menu mode directly by pressing BASS when BASS ENGIN is set to OFF. · You can set this item via the TuneIt App on a Smartphone. Refer to "Adjusting the sound via the Smartphone" on page 26. · If you switch the 2WAY/3WAY system (page 23) to 3WAY mode, you cannot adjust this item.
Adjusting BASS ENGINE SQ Level
With BASS ENGINE SQ ON, adjusting the Bass Level uniformly effects various sound parameters for optimum Bass effect.
1 Press BASS to display the BASS ENGINE SQ Level
adjustment screen. The unit's back lighting changes to white amber during this period.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired level
(+0 - +6). The initial level is +3.

Notes · Adjustable only when DEFEAT is OFF. · Adjustable when 2WAY/3WAY system mode is set to 2WAY. · The Bass parameters affected contain EQ PRESETS, 9BAND EQ,
SUBWOOFER (when set this item via TuneIt App), X-OVER, SUBW SYS and MX SETTING. These items are set automatically in BASS ENGINE SQ mode and cannot be adjusted separately. · From Level 0 to Level 6, the effect of BASS ENGINE SQ Enhance increases level by level. · If no operation is performed for 5 seconds, the unit automatically returns to normal mode.
About Setup when the external power amplifier is connected. In order to optimize the BASS ENGINE SQ, we recommend the following power amplifier setup. After setting up, you can adjust the BASS ENGINE SQ Level according to the music. 1 Set gain of the power amplifier to "MIN". 2 Set the Crossover Mode Sector switch to "OFF". 3 Set the BASS ENGINE SQ of this unit to "ON", and the BASS ENGINE SQ Level to "+3". 4 Play a song of the genre you frequently listen to, and adjust gain of the power amplifier.
About Time Correction
The distance between the listener and the speakers in a car vary widely due to the complex speaker placement. This difference in the distances from the speakers to the listener creates a shift in the sounds image and frequency characteristics. This is caused by the time delay between the sound reaching the listener's right versus the left ear. To correct this, this unit is able to delay the audio signal to the speakers closest to the listener. This effectively creates a perception of increased distance for those speakers. The listener can be placed at an equal distance between the left and right speakers for optimum staging. The adjustment will be made for each speaker in 3.4cm steps.
Example 1. Listening Position: Front Left Seat
Adjust the time correction level of the front left speaker to a high value and the rear right to zero or a low value.

0.5m

2.25m

5.1ms

The sound is not balanced because the distance between the listening position and the various speakers is different. The difference in distance between the front left speaker and the rear right speaker is 1.75 m (68-7/8"). Here we calculate the time correction value for the front left speaker in the diagram on the above.

20-EN

Conditions: Farthest Speaker ­ listening position: 2.25 m (88-9/16") Front left speaker ­ listening position: 0.5 m (19-11/16") Calculation: L = 2.25 m ­ 0.5 m = 1.75 m (68-7/8") Time correction = 1.75 ÷ 343* × 1,000 = 5.1 (ms)
* Speed of sound: 343 m/s (765 mph) at 20°C
In other words, giving the front left speaker a time correction value of 5.1 ms makes it seem as if its distance from the listener is the same as the distance to the farthest speaker. Time correction eliminates the differences in the time required for the sound to reach the listening position. The time of the front left speaker is corrected by 5.1 ms so that its sound reaches the listening position at the same time as the sound of other speakers.

Example 2. Listening Position: All Seats

Adjust the time correction level of each speaker to almost the same level.

1 Sit in the listening position (driver's seat, etc.) and
measure the distance (in metres) between your head and
the various speakers.

2 Calculate the difference between the distance correction
value to the farthest speaker and the other speakers.

L = (distance to farthest speaker) ­ (distance to other speakers)
These values are the time correction values for the different speakers. Setting these values to make each sound reach the listening position at the same time as the sound of other speakers.

Time Correction Value List

Delay Number
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Time Difference
(msec) 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4

Distance (cm)
0.0 3.4 6.8 10.2 13.6 17.0 20.4 23.8 27.2 30.6 34.0 37.4 40.8 44.2 47.6 51.0 54.4 57.8 61.2 64.6 68.0 71.4 74.8 78.2 81.6

Distance (inch)
0.0 1.3 2.7 4.0 5.4 6.7 8.0 9.4 10.7 12.1 13.4 14.7 16.1 17.4 18.8 20.1 21.4 22.8 24.1 25.5 26.8 28.1 29.5 30.8 32.2

Delay Number
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

Time Difference
(msec) 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4

Distance (cm)
85.0 88.4 91.8 95.2 98.6 102.0 105.4 108.8 112.2 115.6 119.0 122.4 125.8 129.2 132.6 136.0 139.4 142.8 146.2 149.6 153.0 156.4 159.8 163.2 166.6 170.0 173.4 176.8 180.2 183.6 187.0 190.4 193.8 197.2 200.6 204.0 207.4 210.8 214.2 217.6 221.0 224.4 227.8 231.2 234.6 238.0 241.4 244.8 248.2 251.6

Distance (inch)
33.5 34.8 36.2 37.5 38.9 40.2 41.5 42.9 44.2 45.6 46.9 48.2 49.6 50.9 52.3 53.6 54.9 56.3 57.6 59.0 60.3 61.6 63.0 64.3 65.7 67.0 68.3 69.7 71.0 72.4 73.7 75.0 76.4 77.7 79.1 80.4 81.7 83.1 84.4 85.8 87.1 88.4 89.8 91.1 92.5 93.8 95.1 96.5 97.8 99.2
21-EN

Delay Number
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

Time Difference
(msec) 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9

Distance (cm)
255.0 258.4 261.8 265.2 268.6 272.0 275.4 278.8 282.2 285.6 289.0 292.4 295.8 299.2 302.6 306.0 309.4 312.8 316.2 319.6 323.0 326.4 329.8 333.2 336.6

Distance (inch)
100.5 101.8 103.2 104.5 105.9 107.2 108.5 109.9 111.2 112.6 113.9 115.2 116.6 117.9 119.3 120.6 121.9 123.3 124.6 126.0 127.3 128.6 130.0 131.3 132.7

About the Crossover

Crossover (X-OVER):
This unit is equipped with an active crossover. The crossover limits the frequencies delivered to the outputs. Each channel is controlled independently. Thus, each speaker pair can be driven by the frequencies for which they have been optimally designed. The crossover adjusts the HPF (high pass filter) or LPF (low pass filter) of each band, and also the slope (how fast the filter rolls off the highs or lows). Adjustments should be made according to the reproduction characteristics of the speakers. Depending on the speakers, a passive network may not be necessary. If you are unsure about this point, please consult your authorized Alpine dealer.
2WAY mode

Low range speaker
Rear high range speaker
Front high range speaker

Cut-off frequency (1/3 octave steps)

HPF

LPF

20 Hz ----
200 Hz

20 Hz -

200 Hz

----

20 Hz 200 Hz

----

Slope

HPF
----
FLAT, 6, 12, 18,
24 dB/oct. FLAT, 6, 12, 18,
24 dB/oct.

LPF FLAT, 6, 12, 18,
24 dB/oct.
----
----

Level
0 to -12 dB
0 to -12 dB
0 to -12 dB

Low range High range

(Different from actual display)

3WAY mode

Low range speaker
Mid range speaker
High range speaker

Cut-off frequency (1/3 octave steps)

HPF

LPF

----

20 Hz 800 Hz

20 Hz - 20 Hz 800 Hz 20 kHz

1 kHz -

20 kHz*

----

Slope

HPF
----
FLAT, 6, 12 dB/oct. FLAT, 6, 12 dB/oct.

LPF FLAT, 6, 12 dB/oct. FLAT, 6, 12 dB/oct.
----

Level
0 to -12 dB
0 to -12 dB
0 to -12 dB

* Depending on the response characteristics of the speaker, care should be taken when setting the response slope of the high range speaker to FLAT in 3WAY mode, as speaker damage may result (page 23).

22-EN

Low range Mid range High range

About the 2WAY/3WAY system mode
The X-OVER for a 2WAY system (frequency range is divided between highs for front/rear and lows for the Subwoofer). 2WAY mode

(Different from actual display)

Level adjusting (0 to -12 dB) Output frequency range

Slope FLAT Slope adjusting

20 Hz

(Different from actual display) HPF cut-off LPF cut-off frequency frequency

Notes · HPF (high pass filter): Cuts the lower frequencies and allows the higher
frequencies to pass. · LPF (low pass filter): Cuts the higher frequencies and allows the lower
frequencies to pass. · Slope: The level change (in dB) for a frequency change of one octave. · The higher the slope value, the steeper the slope becomes. · Adjust the slope to FLAT to bypass the HP or LP filters. · Do not use a tweeter without the HPF on or set to a low frequency, as it
may cause damage to the speaker due to the low frequency content. · You cannot adjust the crossover frequency higher than the HPF or lower
than the LPF. · Adjustment should be made according to the recommended crossover
frequency of the connected speakers. Determine the recommended crossover frequency of the speakers. Adjusting to a frequency range outside that recommended may cause damage to the speakers. For the recommended crossover frequencies of Alpine speakers, refer to the respective Owner's Manual. We are not responsible for damage or malfunction of speakers caused by using the crossover outside the recommended value.
Switching the 2WAY/3WAY system mode
1 Press the YSETUP and f at the same time.
Note · In this case, the device will be muted.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired system mode, and then press ENTER.
Note · When the system mode is changed, the setting items for X-OVER
are displayed. Please follow the instructions of "Adjusting the Crossover Settings (X-OVER)" on page 18 to made the setting.
3 After setting, turn the Rotary encoder to select DONE, and then press ENTER. "TURN ACC OFF AND ON" will be displayed.
4 Switch the ignition key to ACC OFF. Depending on the response characteristics of the speaker, care should be taken when you switch the 2WAY/3WAY system, as speaker damage may result.
5 Switching the ignition key from ACC OFF to ON. The change is saved.
Notes · If you skip the 4th and the 5th steps, the setting results will not be
saved and unit will return to previous mode. · While playing back music after the vehicle's ignition is turned off
(STAY ON mode), you cannot adjust the 2WAY/3WAY mode (refer to "Setting the stay on mode" on page 28).

Front high range speaker (L)
Rear high range speaker (L)

Front high range speaker (R)
Rear high range speaker (R)

Low range speaker (L)

Low range speaker (R)

The X-OVER for a 3WAY system whose frequency range is divided among the highs (Front), mids (Front), and lows (Subwoofer). 3WAY mode

High range speaker (L)
Mid range speaker (L)

High range speaker (R)
Mid range speaker (R)

Low range speaker (L)

Low range speaker (R)

Output of this unit:

Front output Rear output SUB-W output

· Use the Sub-W output cord to connect the unit to the low range speaker.
· You cannot adjust the fader when set to 3WAY.

23-EN

Other Functions
 CDE-W265BT /BAND

/SOURCE

/ENTER/OPTION Rotary encoder

 CDE-164BT
/SOURCE Rotary encoder /ENTER/OPTION

/BAND
Displaying the Text

The display in CD mode: TRACK NO./ELAPSED TIME  DISC TEXT*1/TRACK TEXT*1  TRACK NO./CLOCK  TRACK NO./ELAPSED TIME
The display in MP3/WMA mode: FOLDER NO./FILE NO./ELAPSED TIME  FOLDER NAME*2/FILE NAME*2  ARTIST NAME*3/SONG NAME*3  ALBUM NAME*3/SONG NAME*3  FOLDER NO./FILE NO./CLOCK  FOLDER NO./FILE NO./ELAPSED TIME
The display in Bluetooth Audio mode: BT AUDIO/ELAPSED TIME*4  ARTIST NAME*3/SONG NAME*3  ALBUM NAME*3/SONG NAME*3  BT AUDIO/CLOCK  BT AUDIO/ELAPSED TIME
*1 Displayed during playback of a disc with CD text. If there is no Text (Disc Name or Track Name), "DISC TEXT"/ "TRACK TEXT" is displayed.
*2 Displayed during playback of MP3/WMA with folder/file information. If there is no folder/file information, "FOLDER"/"FILE" is displayed.
*3 ID3 tag/WMA tag If an MP3/WMA file contains ID3 tag/WMA tag information, the ID3 tag/WMA tag information is displayed (e.g., song name, artist name, and album name). All other tag data is ignored. If there is no tag information, "ARTIST"/"ALBUM"/"SONG" is displayed.
*4 Depending on the connected Smartphone, the elapsed time may not be displayed.
About "Text"
Text compatible CDs contain text information such as the disc name and track name. Such text information is referred to as "text".
Notes · Some characters may not be displayed correctly with this device,
depending on the character type. · "NO SUPPORT" is displayed when the desired text information cannot
be displayed on this unit. · The text or tag information may not be correctly displayed, depending
on the contents.

Text information, such as the disc name and the track name, will be displayed if playing a CD text compatible disc. It is also possible to display the folder name, the file name and the tag, etc., while playing MP3/WMA files.
Press k.
The display will change every time the button is pressed.
Note · When the TEXTSCROLL is set to MANUAL, press and hold k for at
least 2 seconds, the current text will be scrolled one time (except Radio mode).
The display in Radio mode: If there is PS (Program Service Name) BAND/PS (Program Service Name)  ARTIST/SONG  PTY (Program Type)/PS (Program Service Name)  RADIO TEXT BAND/CLOCK  BAND/PS (Program Service Name)
If there is no PS (Program Service Name) BAND/FREQUENCY ARTIST/SONG  PTY (Program Type)/FREQUENCY  RADIO TEXT BAND/CLOCK  BAND/FREQUENCY

24-EN

Using the Front AUX Input Terminal

Connect a portable music player, etc. by simply connecting it to the input on the front panel. An optional adapter cable is required (standard RCA to 3.5ø mini-phono plug or 3.5ø to 3.5ø mini-phono plug).

Press VSOURCE, and select the AUXILIARY mode to listen to the portable device.

 CDE-W265BT

Main unit

Portable player, etc.

or

Optional adapter cable (RCA pin plugs [red, white] 3.5ø miniplugs) or (3.5ø miniplugs).

 CDE-164BT Portable player, etc.

Main unit

or
Optional adapter cable (RCA pin plugs [red, white] 3.5ø miniplugs) or (3.5ø miniplugs).
Note · This function is available only when AUX SETUP is set to ON. For
details, refer to "Setting the AUX SETUP mode" on page 27.
Option Menu Setting
You can quickly adjust the setting items relevant to the current SOURCE by using Option Menu.
1 Press and hold ENTER/OPTION for at least 2 seconds
to activate the Option menu of the current source. Note · The option menu varies depending on the source.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired setting
item, and then press ENTER.

3 Turn the Rotary encoder to change the setting, and then
press ENTER.
After the setting, the display will return to the current source automatically.
 Setting item:
TUNER mode: PTY SELECT*1  TUNER SET*2  SOURCE VOL*3  MX SETTING*4  PTY SELECT
SiriusXM mode: TUNE SCAN*5  ALERT MEMO*6  SXM SET*7  SOURCE VOL*3  MX SETTING*4  TUNE SCAN
DISC mode: CD SET*8  SOURCE VOL*3  MX SETTING*4  CD SET
USB mode: SOURCE VOL*3  MX SETTING*4  SOURCE VOL
iPod mode: APP DIRECT*9  IPOD SET*10  SOURCE VOL*3  MX SETTING*4  APP DIRECT
AUX mode: AUX SET*11  SOURCE VOL*3  MX SETTING*4  AUX SET
Pandora mode: SOURCE VOL*3  MX SETTING*4  SOURCE VOL
BT AUDIO mode: BT SET*12  SOURCE VOL*3  MX SETTING*4  BT SET
Phone mode (Non-calling mode): PHONE SET*13  SOURCE VOL*14  PHONE SET
Phone mode (Calling mode): MIC GAIN*15  CALL SOUND*15  SPK SWITCH*16  VOICE MUTE*17  CALL WAIT*18  END CALL*19  SOURCE VOL*14  MIC GAIN
*1 Refer to "PTY (Program Type) Tuning" on page 12. *2 The setting items are the same as TUNER setting in SETUP
mode. For details, refer to "SETUP" on page 27. *3 You can individually emphasize or weaken the volume level
of the current source to create your own tonal preference. The setting values in Option mode and in SETUP mode are linked. Refer to "Setting the Source Volume Level" on page 18. *4 Refer to "Setting the Media Xpander mode" on page 20. *5 Displayed only when SiriusXM Tuner-SXV200 or later is connected. For details, refer to "TuneScanTM Function" on page 47. *6 Refer to "Storing the desired Artist and Song Alerts" on page 47. *7 ALERTSETUP, GAME ALERT, P-LOCK, SIGNAL IND and TUNE START can be selected in this mode. For details about these settings, refer to "SiriusXM Setting" on page 45. *8 PLAY MODE can be selected in this mode. For details, refer to "Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE)" on page 28. *9 Refer to "Setting the iPod Control" on page 39. *10 The setting items are the same as iPod setting in SETUP mode. For details, refer to "iPod/iPhone Search Mode Setting" on page 29. *11 AUX NAME can be selected in this mode. For details, refer to "Setting the AUX NAME mode" on page 28. *12 FW VERSION can be selected in this mode. You can see the current firmware version about Bluetooth by using this setting. *13 CALL SOUND, CALLER ID, PB UPDATE, PB ORDER, SPEAKER SL and FW VERSION can be selected in this mode. For details about these settings, refer to "Bluetooth SETUP" on page 31. *14 The Hands free phone talk level, ring tone level and microphone gain level can be adjusted by using this setting. The setting values in Option mode and in SETUP mode are linked. Refer to "Adjusting the volume (SOURCE VOL)" on page 32.
25-EN

*15 Refer to "Setting the Bluetooth sound quality" on page 32. *16 While calling, the call sound can be switched between the
unit and Smartphone by using this setting. This operation can also be done by pressing OBAND. Refer to "Call Switching Operation" on page 36. *17 While calling, and the Voice Mute is activated, the microphone input will mute instantly and "VOICE MUTE" will blink. This operation can also be done by pressing . Refer to "Muting the microphone input quickly (Voice Mute)" on page 35. *18 If there is a waiting call, select this item to display the waiting person Name and number. Press k to switch the information between the current call and the person on hold. *19 Select this item to hang up the call.
Notes · Press r to return to the previous mode. · If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
Applying TuneIt
This unit's sound tuning is programmable from a connected Smartphone. It is also possible to download specific parameters for certain vehicles from Alpine's TuneIt database stored in the Cloud. Using the TuneIt App, customized parameters can also be uploaded for others to share and rate. Through this unit, it is also possible to receive and respond to information from Alpine's Social Network Service (SNS) available through the connected Smartphone. The installed TuneIt App should be launched on the Smartphone before connection to the head unit. TuneIt, is downloadable from Apple's App Store; the Android user can download it from Google Play. For details, consult your Alpine dealer. Before these operations, set ALPINE APP to USB or BT depending on the connected Smartphone. For details, refer to "Setting the communication mode with a Smartphone (ALPINE APP)" on page 29.
Notes · The application program and related specifications and data may be
deleted or terminated without notice. · Some TuneIt functions may not be available if the Smartphone is not in
a service area or receives no signal.
Adjusting the sound via the Smartphone
After setting the above procedure, the indicator lights up, and then you can adjust the unit's sound function on the Smartphone.
1 Make sure the unit is powered on.
2 Launch the TuneIt App on the Smartphone. Adjust the
unit's sound accordingly on the Smartphone.
During sound setting, the indicator may blink.
Notes · Volume level cannot be adjusted via the Smartphone. · The setting cannot be done on both the Smartphone and this unit at the
same time. While the sound function of this unit is set via the Smartphone, sound function settings on CDE-W265BT/CDE-164BT will be displayed as "APPCONNECT". · In some situations, such as the unit is powered off, during a call etc., sound setting cannot be done via the Smartphone. · This function may not be available depending on the paired Smartphone. · Please obey all local traffic laws while using this function.

Facebook Notification Function

Note · Depending on the paired Smartphone, the following functions may not
be available even though the TuneIt version is updated.

Receiving Notification

When the Smartphone connected to this unit receives notification from Facebook, the unit's back lighting and the V indicator blinks (depending on the TuneIt settings on the phone). At the same time, the user's name is shown in the display (20 characters maximum). Play back the notification via TTS (Text To Speech) by the following procedure.

1 While receiving Notification from Facebook, press
VSOURCE button.

Notification Menu screen is displayed.

2 Turn the Rotary encoder to select the desired mode, and
then press ENTER.
LIKE*1  REPLAY  NEXT  PREVIOUS  TTS VOLUME*2

*1 Not displayed when the received Notification is Message type. *2 It can also be set in SETUP section. For details, refer to "Setting
the TTS (Text To Speech) volume" on page 30.

LIKE:
REPLAY: NEXT: PREVIOUS: TTS VOLUME:

The Smartphone feedbacks to Facebook with "Like", and meanwhile, the received Wall Posts or Comments are played back by TTS (Text To Speech).
To play back Notification by TTS (Text To Speech) again.
To select the next Notification.
To select the previous Notification.
To adjust the playback volume of TTS (Text To Speech).

Notes · Press t to return to the previous mode. · A new received Notification prompt will last for 30 seconds. If there is
no operation within 30 seconds, the unit will return to normal mode. · In some situations, such as the unit is powered off or during a call etc.,
notification of the Smartphone will not be prompted by this unit. · In 3WAY mode, the TTS sound is output from all of speaker in car. In
2WAY mode, the TTS sound is only output from Front Left/Right speaker.

Displaying Notification List
You can view the received Notification from Facebook in the connected Smartphone via this unit.
1 Press and hold VSOURCE for at least 2 seconds.
The received Notification will be displayed according to when it was posted.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired Notification,
and then press ENTER.
3 Then go to step 2 of "Receiving Notification".
Notes · When there is no Notification, "NO NOTIF" will be displayed. · The displayable amount of the Notification list depends on the
connected Smartphone. · If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.

26-EN

SETUP

 CDE-W265BT

DIM.





/SOURCE

/SETUP
/ENTER Rotary encoder

 CDE-164BT
/SETUP Rotary encoder /ENTER 

6 DIM.



6

/SOURCE

Setting
You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and usage. From the SETUP menu, GENERAL Setting, DISPLAY Setting, etc., can be modified.
Use steps 1 to 5 to select one of the SETUP modes to modify. See the applicable section below for details about the selected SETUP item.
1 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to
activate the SETUP mode.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired item, and
then press ENTER. AUDIO*1  GENERAL  DISPLAY  TUNER  SIRIUS XM*2  IPOD  APP  BLUETOOTH*3  AUDIO (e.g. Select GENERAL) GENERAL:
CLOCK MODE CLOCK ADJ*4  PWR CLOCK  AUX SETUP  AUX NAME*5  INT MUTE  PLAY MODE  STAY ON  DEMO MODE  CLOCK MODE DISPLAY: ILLUMINATI  DIMMER  TEXTSCROLL  SCROLLTYPE  ILLUMINATI

TUNER: TUNER FREQ  FM SET  TUNER FREQ
IPOD: IPOD LIST
APP: ALPINE APP  TTS VOLUME  ALPINE APP
*1 Refer to "Sound Setting" on page 17. *2 Refer to "SiriusXM Setting" on page 45. *3 Refer to "Bluetooth SETUP" on page 31. *4 Refer to "Setting Time" on page 10. *5 Displayed only when AUX SETUP is set to ON.
3 Select an Item with the Rotary encoder, and then press
ENTER. (e.g. Select AUX SETUP)
4 Turn the Rotary encoder to change the setting, and then
press ENTER. (e.g. Select ON or OFF)
5 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to return
to normal mode.
Notes · Press t to return to the previous mode. · If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
General Setting
GENERAL is selected on the setup main menu in step 2.
Setting the Clock Display (CLOCK MODE)
You can select the clock display type, 12-hour or 24-hour, depending on your preference.
 Setting item: CLOCK MODE Setting contents: 12H (Initial setting) / 24H
Turning the Clock Display ON/OFF
 Setting item: PWR CLOCK Setting contents: OFF / ON (Initial setting) OFF: The clock isn't displayed when the power is off. ON: The clock is displayed when the power is off.
Setting the AUX SETUP mode
You can input the audio of an external device, (such as a Portable audio player) to the AUX connector of this unit.
 Setting item: AUX SETUP Setting contents: OFF / ON (Initial setting) OFF: When set to OFF, AUX source cannot be selected. ON: Set to ON when a portable device is connected. If VSOURCE is pressed and AUX is selected, the sound of the portable device is input to the unit.
27-EN

Setting the AUX NAME mode
You can change the AUX NAME display in the SETUP mode.
 Setting item: AUX NAME
Setting contents: AUXILIARY (Initial setting) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Turning Mute Mode On/Off (INT MUTE)
If a device having the interrupt feature is connected, audio will be automatically muted whenever the interrupt signal is received from the device. Make sure the Audio Interrupt In Lead (Pink/Black) is connected to the terminal where the voltage becomes 0 V (GND) when a sound from External Unit is input into AUX. Otherwise, this function may not operate. For details, refer to "Connections" on page 58.
 Setting item: INT MUTE
Setting contents: OFF AUX (Initial setting) / ON
OFF AUX: When the interrupt signal is received from device, the AUX source volume will be output from the unit.
ON: When the interrupt signal is received from device, no sound will be output.
Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE)
This unit can play back CDs containing both CD and MP3/WMA data (created in Enhanced CD (CD Extra) format). However, in some situations, playback of an enhanced CD may be difficult. In this case, you can choose to play back the CD data session only. When a disc contains both CD and MP3/WMA data, playback starts from the CD data portion of the disc.
 Setting item: PLAY MODE
Setting contents: CD-DA / CDDA/MP3 (Initial setting)
CD-DA: Only the CD data in Session 1 can be played back.
CDDA/MP3: CD data, MP3/WMA files in mixed mode, and multi-session discs can be played back.
Note · Perform this setting before inserting a disc. If a disc has already been
inserted, remove it.
Setting the stay on mode
You can set the delay in turning OFF the unit's power after the vehicle's ignition is turned off (ACC OFF). When you select a mode other than OFF, the music will be paused after you turn the ignition key off (ACC OFF). At the same time, the prompt "PRESS PRESET 6 TO STAY ON" will scroll once. Press 6 within 15 seconds to continue enjoying music for the selected period. If 6 is not pressed, the unit will power off within 15 seconds. During this period, you can only receive a call by operating a paired Smartphone.
 Setting item: STAY ON
Setting contents: OFF (Initial setting) / 5 MIN / 15 MIN / 30 MIN
Notes · Note that there is a possibility that the battery may be drained if
already weak, during this period. · The setting result of STAY ON will be cleared if you switch the 2WAY/
3WAY system mode.
28-EN

Demonstration
This unit has a demonstration mode to display its various functions.
 Setting item: DEMO MODE
Setting contents: ON (Initial setting) / STANDBY / OFF
ON: The unit starts the demonstration if there is no operation for 30 seconds.
STANDBY: Quit the demonstration mode. Note that if this unit is disconnected from the vehicle's battery, the next time you use this unit the DEMO mode will be ON.
OFF: Quit the demonstration mode completely.
Display Setting
DISPLAY is selected on the setup main menu in step 2.
Changing Lighting Color
You can change the lighting color of the unit's keys/display.
 Setting item: ILLUMINATI
 Further setting items: KEY & DISP( Key & Display ) / KEY ( Key ) / DISP* ( Display )
Setting contents: OPTION / CUSTOMIZE
OPTION: A total of 30 colors can be selected.
CUSTOMIZE: If there is no color you prefer in OPTION, you can customize the color as follows.
* You can change the lighting colour of keys and display simultaneously or respectively by selecting KEY&DISP or KEY/ DISP.
1 After entering CUSTOMIZE, turn the Rotary encoder to
select a color (RED, GREEN, BLUE) you want to adjust, and then press ENTER.
2 The adjusted color will blink, turn the Rotary encoder to
select a value (0-60). R is red, G is green and B is blue.
3 Press ENTER or t to finish the color setting. 4 Repeat steps 1 to 3 to set another color.
Notes · In step 2, you can switch to another color setting mode by pressing 
or . · The setting values in OPTION mode and CUSTOMIZE mode are
linked, when the setting value in CUSTOMIZE is different from the one in OPTION, "USER" will be displayed in OPTION mode. · During CUSTOMIZE setting, at least one setting value should be greater than 20.

Dimmer Control
Set the Dimmer control to AUTO to decrease the illumination brightness of the unit with the head lights of the vehicle ON. This mode is useful if you feel the unit's backlighting is too bright at night.
 Setting item: DIMMER Setting contents: AUTO (Initial setting) / ON / OFF
Note · You can also adjust this item by pressing and holding DIM..
Scroll Setting (TEXTSCROLL)
This CD player can scroll the disc and track names recorded on CD-TEXT discs, as well as the text information of MP3/WMA files, folder names and tags.
 Setting item: TEXTSCROLL Setting contents: MANUAL (Initial setting) / AUTO MANUAL: The display is scrolled when a disc is loaded or when a track is changed, etc. AUTO: The current text information of CD, folder, tag, etc. is scrolled automatically.
Note · The unit scrolls CD text names, folder names, file names or tag display.
Scroll Type Setting
Choose from two scrolling methods. Select the type you prefer.
 Setting item: SCROLLTYPE Setting contents: TYPE1 / TYPE2 (Initial setting) TYPE1: The characters scroll from right to left, a single character at a time. TYPE2: Words are built up from left to right, a single character at a time. When the display is filled, it is cleared and the remaining words are displayed the same way until all words of the title have been shown.
Tuner Setting
TUNER is selected on the setup main menu in step 2.
Setting the TUNER (FM) frequency step (TUNER FREQ)
During manual tuning, you can select the frequency step for FM analog radio station searching.
 Setting item: TUNER FREQ Setting contents: 200KHZ (Initial setting) / 100KHZ

Setting the TUNER (FM) tone quality (FM SET)
This unit can set your preferred tonal quality for the FM analog radio stations.
 Setting item: FM SET Setting contents: HI-FI / NORMAL (Initial setting) / STABLE HI-FI: High-quality setting NORMAL: Standard setting STABLE: Control noise
Note · Noise may be more noticeable when HI-FI is set, depending on the
reception status. In this case, the Normal setting is recommended.
iPod Setting
"IPOD" is selected on the setup main menu in step 2.
iPod/iPhone Search Mode Setting
The unit allows you to search the iPod/iPhone using nine different search modes.
 Setting item: IPOD LIST
 Further setting items: PLAYLISTS / ARTISTS /ALBUMS / AUDIOBOOKS / PODCASTS / GENRES / COMPOSERS / SONGS / GENIUS MIX Setting contents: OFF / ON
Notes · The search mode for Playlists/Artists/Albums/Podcasts/Genres/ Songs/
Genius Mix is initially set to On. The search mode for Audiobooks/ Composers is initially set to Off. · For search mode details, refer to "Searching for a desired Song" on page 39.
Application Setting (APP)
APP is selected on the setup main menu in step 2.
Setting the communication mode with a Smartphone (ALPINE APP)
Set ALPINE APP to USB when an iPhone is connected, or set to BT when an Android or a BlackBerry Smartphone is paired.
 Setting item: ALPINE APP Setting contents: USB (Initial setting) / BT / OFF USB: When an iPhone is connected to CDE-W265BT/CDE-164BT's USB port, you can enjoy Pandora, program the unit's sound tuning parameters, or communicate with SNS. BT: Set this when an Android or a BlackBerry Smartphone is paired with this unit via Bluetooth technology. At this time, you can enjoy Pandora (program the unit's sound tuning parameters, or communicate with SNS. (Android only)) OFF: No Smartphone is connected.

29-EN

Notes · It takes a few seconds to validate this function. · For this function to work properly, specific applications must be
installed on your Smartphone before connection. Consult your Alpine dealer or the Alpine website for details. · Only the iPhone and certain Android/BlackBerry Smartphones support this function.
Setting the TTS (Text To Speech) volume
This function allows for readout of comments, etc., on a Smartphone, and outputs sound from the speakers of the unit.
 Setting item: TTS VOLUME
Setting contents: 0 ~ 35
Note · The initial volume level is 12.

BT Hands Free Calling

 CDE-W265BT

BAND/ABC SEARCH

Preset buttons

(1 through 3)

1



Preset buttons  (4 through 6)

2

/SOURCE

/ENTER

/SETUP

Rotary encoder /VOICE CTRL.

 CDE-164BT

/ENTER

/SOURCE

Rotary encoder

/SETUP

 /VOICE CTRL.

30-EN

BAND/ABC SEARCH

1



2

Preset buttons (1 through 6)

Setup Before Using
About Bluetooth®
Bluetooth is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances. This enables a hands-free call or data transmission between Bluetooth compatible devices. Bluetooth transmission is available in the unlicensed 2.4 GHz spectrum if the distance between devices is within 10 meters. For details, refer to the Bluetooth Home page (http://www.bluetooth.com).
Notes · Depending on the Bluetooth version, a Bluetooth compatible device
may not be able to communicate with this unit. · Proper function of this unit with all Bluetooth compatible devices is not
guaranteed. For handling of the BT compatible device, consult your ALPINE dealer or ALPINE website. · Depending on the surroundings, Bluetooth wireless connection may be unstable.

· When you place a call, or perform setup operations, be sure to stop your car in a safe place.
· Depending on the connected Bluetooth compatible device(s), the function may differ. Also refer to the Owner's Manual of the connected device(s).
· When you search for this unit using the Bluetooth compatible phone, the unit name is displayed as "CDE-W265Series/CDE-164Series".
Before Using Bluetooth Function
Before using the Bluetooth function, the following settings need to be made.
Set BT IN to ON when you want to use Hands-Free phone or BT Audio function. Refer to "Setting the Bluetooth Connection (BT IN)" on page 31.
Note · Before using Bluetooth function, it must be paired with this unit. Refer
to "How to connect to a Bluetooth compatible device (Pairing)" on page 31.
How to connect to a Bluetooth compatible device (Pairing)
For details on the control from a Bluetooth compatible device, refer to the Owner's Manual of the Bluetooth compatible device.
1 Using your Bluetooth compatible device, select the
"CDE-W265Series/CDE-164Series" for pairing.
For Bluetooth compatible device with SSP (Secure Simple Pairing)
2-1 Turn the Rotary encoder to change the head unit display
from "PAIR NO" to "PAIR YES", and then press ENTER. If "PAIR NO" is selected, the connection will be canceled.
For Bluetooth compatible device without SSP (Secure Simple Pairing)
2-2 Input the PIN code ("0000") in a Bluetooth compatible
device.
Note · The PIN code is fixed as "0000".
3 If the pairing was successful, "CONNECTED" is displayed
for a few seconds. The head unit then returns to its previous state.
Auto pairing with an iPod/iPhone
When an iPod/iPhone is connected to the USB port, the unit will automatically pair with it.
1 Make sure USB PAIR is set to ON. Refer to "Setting the Auto
Pairing with iPod/iPhone" on page 32.
2 Connect an iPod/iPhone to this unit's USB port. 3 Turn the Rotary encoder to select "PAIR YES", and then
press ENTER.* If "PAIR NO" is selected, the connection will be canceled. * Depending on the iOS version, you may need to turn on the
Bluetooth function manually on the iPod/iPhone side, then perform this step.

4 If pairing is successful, "CONNECTED" is displayed for a
few seconds. The head unit then returns to its previous state.
Notes · If the device has been paired with this unit previously, it will not USB
Pair automatically. · If the connection is unsuccessful, "FAILED" is displayed. · After a successful pairing, the device and this unit should connect
automatically whenever the vehicle's ignition is turned ON. If the auto reconnect fails, try to connect manually. · Set "VISIBLE M" to ON, so this unit is visible to other Bluetooth compatible devices. Refer to "Setting the Visible Mode" on page 32.
Bluetooth SETUP
The following steps 1 to 5 are common to the various Bluetooth functions. For details, refer to each individual function.
Note · Set BT IN to ON, and then perform Bluetooth SETUP operation. Refer
to "Setting the Bluetooth Connection (BT IN)" on page 31.
1 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to
activate the SETUP mode.
2 Turn the Rotary encoder to select "BLUETOOTH", and then
press ENTER. The Bluetooth setup mode is activated.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired items, and
then press ENTER. BLUETOOTH:
BT IN*1  USB PAIR  PAIRED DEV  VISIBLE M  CALL SOUND  CALLER ID  PB UPDATE*1  PB ORDER  SPEAKER SL*2  FW VERSION  FW UPDATE*1  BT IN
*1 The items are not displayed during a phone call. *2 Not displayed when 2WAY/3WAY system mode is set to
3WAY.
4 Turn the Rotary encoder to change the settings.
5 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds.
The SETUP mode is canceled.
Notes · Press t to return to the previous mode. · If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
Setting the Bluetooth Connection (BT IN)
With Bluetooth technology, you can place a hands-free call by a Bluetooth-equipped Smartphone. Audio information of a Bluetooth compatible Smartphone, a portable audio player, etc., is controllable/playable wirelessly from this unit.
 Setting item: BT IN
Setting contents: OFF / ON (Initial setting)
OFF: Hands-Free Phone function and Bluetooth Audio function are disabled.
ON: Select when you want to pair your Bluetooth compatible phone with this unit or use Bluetooth Audio function.

31-EN

Note · When BT IN is set to OFF, the indicators related to Hands-free phone
(C battery charge and i signal strength) will not be displayed.
Setting the Auto Pairing with iPod/iPhone
By setting this item to ON, the unit will auto pair when an iPod/iPhone is connected to this unit via the USB port.
 Setting item: USB PAIR
Setting contents: OFF / ON (Initial setting)
OFF: Turn off the auto pair function.
ON: Auto pair when an iPod/iPhone is connected to this unit via the USB port.
Note · USB Auto-Pairing cannot take place if either device has been paired
previously. Make sure the device name of both has been deleted from each device.
Setting the Bluetooth Device
Select one of 5 connected Bluetooth compatible devices that you previously registered.
 Setting item: PAIRED DEV
1 Turn the Rotary encoder to select a Bluetooth compatible
device you want to use (you want to change connection), and then press ENTER.
2 Turn the Rotary encoder to select "CONNECT" to connect
the selected device. The connected device is marked with "l". Select "DISCONNECT" to disconnect this device. Select "CLEAR" when you want to clear the device from the device list.
Notes · If the connection is successfully changed, "CONNECTED" is displayed
for 2 seconds and the  indicator lights up, then the display returns to the SETUP screen. · If a Smartphone is connected to this unit successfully, the C indicator lights up to show the battery charge of the connected Smartphone. The X indicator lights up when the battery charge is about 50%, the Z indicator lights up when the battery charge is not enough, and it blinks as a low level warning. The Z indicator goes out when the battery is drained. At this time, the Bluetooth function is unavailable due to the Smartphone powered off. · Indicator i (Signal Strength): The indicator will display the current signal strength of your service provider. The I indicator blinks when the signal of the connected Smartphone is very weak. The I indicator goes out when the Smartphone is not in service area or receives no signal. · Depending on the connected Smartphone, the C (battery charge), and i (signal strength) indicators may not be displayed. · A total of 5 devices can be registered. If a 6th device is registered, the earliest registered device will be deleted automatically.

Setting the Visible Mode
You can set whether this unit can be recognized or not from a Bluetooth compatible device. Normally set this to ON.
 Setting item: VISIBLE M Setting contents: OFF / ON (Initial setting)
OFF: Disable recognition of this unit from the Bluetooth compatible device.
ON: Enable recognition of this unit from the Bluetooth compatible device.
Setting the Bluetooth sound quality
Change these settings to improve the quality of the outgoing or incoming call.
 Setting item: CALL SOUND
 Further setting items: SOURCE VOL / TYPE SET
Adjusting the volume (SOURCE VOL)
You can emphasize or weaken the volume level of the Phone call, the ring tone and the microphone input to fit your own preferences.
Setting contents: PHONE TALK: -5 dB ~ +5 dB RING TONE: -5 dB ~ +5 dB MIC GAIN: -5 dB ~ +5 dB
Note · The initial setting of PHONE TALK / RING TONE / MIC GAIN is 0.
Sound Auto setting (TYPE SET)
Depending on your calling environment, choose one of the settings below which gives the best sound quality.
Setting contents: TYPE1 (Initial setting) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5 TYPE1: Standard Mode (recommended) TYPE2: Enhances the noise reduction TYPE3: Enhances the echo-cancel TYPE4: Enhances both noise reduction and echo-cancel TYPE5: Weakens both noise reduction and echo-cancel
Note · The functions below are designed to improve the sound quality of the
outgoing call. Noise reduction: This function can reduce the road noise, but excessive enhancement may affect the sound quality of the call. Echo-cancel: This function can reduce the echo, but excessive enhancement may affect the sound quality of the call.

32-EN

Setting the caller information display ON/OFF
You can choose whether to use this function according to the following setting.
 Setting item: CALLER ID Setting contents: OFF / ON (Initial setting)
If you want to keep the ID information of the caller from others, set this item to OFF. Depending on the stored ID information, "UNKNOWN" and telephone number will be displayed.
Setting the Phone Book Update
You can update the phone book automatically or manually.
 Setting item: PB UPDATE
 Further Setting contents: AUTO/MANUAL
Setting the Phone Book Auto Update ON/OFF (AUTO)
When you select AUTO ON in this step, whenever the vehicle's ignition is turned ON or after the phone is connected with this unit, the phone book will be updated automatically.
Setting contents: AUTO OFF / AUTO ON (Initial setting)
Note · "UPDATING" will be displayed during the phone book update.
Setting the Phone Book Manual Update ON/OFF (MANUAL)
When you select MANUAL YES in this step, the phone book will be updated immediately regardless if the Auto update function is on or off.
Setting contents: MANUAL NO (Initial setting) / MANUAL YES
Note · "UPDATING" will be displayed during the phone book update.
Changing the Phone book List Order
The phone book is listed alphabetically by the first letter of FIRST or LAST NAME. Listing by FIRST NAME is the default but LAST NAME can be selected.
 Setting item: PB ORDER Setting contents: FIRST NAME (Initial setting) / LAST NAME
Note · "WAITING" will be displayed while the Phone book order is switching.
You can quit the "WAITING" screen to perform other operations by pressing t when the ordering is still in progress. At this time, the phone book is not accessible. In addition, the ordering may affect the playback of BT AUDIO.

Selecting the output speaker
Choose the speaker in your vehicle from which you want to hear the call.
 Setting item: SPEAKER SL Setting contents: ALL (Initial setting) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR ALL: The sound be output from all of speakers in car. FRONT-L: The sound only be output from the front left speaker. FRONT-R: The sound only be output from the front right speaker. FRONT-LR: The sound be output from the front left and front right speaker.
Note · In 3WAY mode, the call sound is output from all of speaker in car.
Displaying the firmware version
The current firmware version will be displayed.
 Setting item: FW VERSION
Updating the firmware
Future Bluetooth firmware updates may become available for phone interoperability. For information to update your Bluetooth firmware, please visit your local Alpine website or choose your country from Alpine home page (http://www.alpine-usa.com).
 Setting item: FW UPDATE Setting contents: NO (Initial setting) / YES
Hands-Free Phone Control
About the Hands-Free Phone
Hands-free calls are possible when using a HSP (Head Set Profile) and HFP (Hands-Free Profile) compatible Smartphone with this unit.
Notes · Avoid performing a hands-free call in heavy traffic or on narrow or
winding streets. · Close the windows while calling to reduce background noise. · If both calling parties are using hands-free devices, or the call is made in
a noisy location, difficulty hearing the other person's voice is normal. · Depending on telephone line conditions or certain mobile devices used,
voices may sound unnatural. · When using a microphone, speak as directly as you can into the
microphone to pick up the best sound quality. · Certain Smartphone features are dependent on the capabilities and
settings of your service provider's network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider's network settings may limit the feature's functionality. Always contact your service provider about feature availability and functionality. All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in the Owner's Manual are based upon the latest available information and are believed to be accurate at the time of printing. Alpine reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.

33-EN

Answering a Call
Incoming calls are announced by the received call ring tone and a displayed message (PHONE).
Press f or ENTER. The call starts.
Note · While calling, the source sound on the unit is muted. After calling,
playback will resume.
Hanging up the Telephone
Press f or t. The call finishes.
Calling
Call History is recorded for the last dialed/received/missed calls (20 records for each). There are various ways of making calls based on the "Calling". The following steps 1 to 5 are common to the various ways of making these calls. For details, refer to each individual category for making calls.
1 Press f.
The outgoing method list is displayed.
2 Turn the Rotary encoder to select the outgoing mode.
Setting contents: DIALED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK
DIALED: Dialed history
RECEIVED: Received history
MISSED: Missed incoming history
PHONE BOOK: Smartphone phone book
3 Press ENTER.
The outgoing mode is activated, and each mode list is displayed.
Note · It may take some time for the list to be displayed after connection. This
list may not always update, depending on the connected device.
4 Turn the Rotary encoder to select a name or a telephone
number from the list.
Note · You can use Phone book alphabet search function to search a name or
number from Phone Book. For details, refer to "Phone book Alphabet Search Function" on page 34.
5 Press ENTER.
The selected telephone number will be called. If one name has several numbers registered in the telephone book, press ENTER after selecting the name*, and then turn the Rotary encoder to choose the desired number and press ENTER, the telephone will be called. * If the name cannot be recognized, the telephone number will be
displayed.
Notes · Press t to return to the previous mode. · If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.

Redialing a Number In Outgoing History
Previously dialed telephone numbers (maximum number of call records is 20) are stored in dialed calls history. You can redial a number by searching from dialed calls history.
 Setting item: DIALED
Dialing a Number In Incoming History
Telephone numbers from received calls (maximum number of call records is 20) are stored in the Received List. You can redial these numbers by searching here.
 Setting item: RECEIVED
Dialing a Number In Incoming Missed Call History
Telephone numbers for received calls (maximum number of call records is 20) that are missed, are stored in the Missed List. You can redial these numbers by searching here.
 Setting item: MISSED
Dialing a Number In The Phone Book
Up to 1,000 names (at most 5 telephone numbers for each name) are downloadable from a Smartphone. Dial a call by selecting a person from the phone book list.
 Setting item: PHONE BOOK
Notes · The order of the list display depends on the setting of "PB ORDER"
(refer to "Changing the Phone book List Order" on page 33). · If the call history or phone book of the Smartphone is added or deleted
while it is connected to the unit, the list displayed on the unit may not be brought up to date. If it is not updated, you cannot correctly place a call. · You can display the information of a number stored in phone book by pressing k. Each press changes the display as Name  Telephone label*/Telephone NO.  Name If the name cannot be obtained, the number will be displayed. If the label or number cannot be obtained, "NO LABEL" or "NO NUMBER" will be displayed. * The telephone label of a number depends on the number information stored in Phone book of the Smartphone, which includes 4 types-MOBILE, HOME, OFFICE and OTHER.
Phone book Alphabet Search Function
You can select the first three letters to search for a desired name in phone book list by using the Phone book alphabet search function.
For example: Searching a name "Michael James" The following example explains how the search is performed. Depending on the setting in PB ORDER (refer to "Changing the Phone book List Order" on page 33), the phone book is listed in first name or last name order. Please search for the first name or last name according to the setting.
1 Press BAND/ABC SEARCH while in the phone book list, the
phone book alphabet search mode is activated. The letter selection screen is displayed.
2 Turn the Rotary encoder to select the first letter (e.g. M),
and then press .

34-EN

3 Turn the Rotary encoder to select the second letter (e.g. I),
and then press .
4 Turn the Rotary encoder to select the third letter (e.g. C),
and then press ENTER.
The names stored in phone book which begin with "MIC" are searched.
5 Turn the Rotary encoder to select the desired name (e.g.
Michael James), and then press ENTER to make the call.
Notes · The Alphabet Search Function is only applicable to English alphabet
characters. · If the selected name has more than one number registered in the phone
book, you need to turn the Rotary encoder to select the desired number, and then press ENTER. · Press  in step 3 or 4 to delete the current entry and return to the previous step. · You can search for a name by its first letter, first two letters or first three letters. Press ENTER after entering the desired number of letters. A list displays the names beginning with the entered letter(s).
Voice Control Operation
When a Smartphone equipped with voice recognition function is paired with this unit, the Smartphone can be controlled by Voice Control via this unit.
Press and hold VOICE CTRL. for at least 2 seconds to activate the Voice Recognition mode.
After the Voice Recognition mode is activated and "SPEAK" is displayed, you can make a phone call, play a song, etc., via this unit by inputting voice control commands*.
* Please refer to your Smartphone manual for other voice control commands.
Notes · You can perform this operation only when a Voice recognition
compatible Smartphone is connected. If the Smartphone is not compatible with the Voice recognition, "NO SUPPORT" is displayed for 2 seconds. · The Voice recognition performance depends on the Smartphone and mounting location of the microphone. Please pay attention when the microphone is mounted. · Voice recognition operation depends on the function of the Smartphone. For details, refer to the Owner's Manual of the Smartphone. · If the person you are calling is not found, "NO CALL" is displayed for 2 seconds. · Please obey all local traffic laws while using this function.
Call waiting function
If a second call is received during a current call, you can have the first caller wait momentarily while you take the second call. When you are finished with one call, you can switch to the other one.
If a second call is received during the current call (call1), the information of second caller (call2) is displayed instead of the current caller's name. Press 2, the call waiting mode is activated.
In this case, call1 is on hold, while you take call2.
Notes · In the call waiting mode, press 1 or 2 to switch between the current call
and the person on hold. · In the call waiting mode, press and hold 1 or 2 for at least 2 seconds to
hang up call1 or call2, and the other call will be answered automatically. (The action depends on the paired device.)

· In the call waiting mode, you can press k to change the display between the current call and the person on hold.
Preset a number in the Phone Menu (Shortcut dial)
Assign numbers that you dial frequently to presets for quick recall. You can assign up to six frequently called phone numbers to number presets.
Select a number you want to preset from the Phone Menu list (PHONE BOOK, DIALED, etc.). Press and hold any one of the preset buttons (1 through 6) as the one that you wish to store the number for at least 2 seconds. The phone number you selected is stored in presets.
Notes · If the name has several numbers registered in the phone book, press
ENTER after selecting the name. Turn the Rotary encoder to choose the desired number. Press and hold any one of the preset buttons (1 through 6) for at least 2 seconds. The selected number is stored as a preset number. · A total of 30 phone numbers can be stored in the preset memory ( 6 numbers for each Smartphone in the paired device list). If a Smartphone is deleted from the paired device list, the stored preset numbers of this Smartphone are deleted, even when it is paired again. · If you store a phone number in a preset with a previously stored number, the current number will be cleared and replaced by the new one.
Dialing the preset number
1 Press any one of the preset buttons (1 through 6) that has
had a number stored in the phone mode. The information (name/number) stored in the preset station is displayed.
2 Press ENTER or f.
The stored preset number is dialed directly.
Adjusting the volume when receiving a Call
While calling, you can adjust the volume.
Turn the Rotary encoder to adjust the volume.
Note · You may need to increase volume from your regular audio listening
source level. However, increasing the volume excessively may result in feedback. Feedback is directly related to the volume. Turning down the volume as low as acceptable, will reduce it. Positioning the microphone in a direction away from the main car speakers (e.g. clipped on sun visor) may also reduce feedback at high volume.
Muting the microphone input quickly (Voice Mute)
During a call, activating the Voice Mute function will instantly mute the microphone input. Your voice will not be heard by the caller.
During a call, press  to mute the microphone input. Press  again to bring the microphone input back to its previous volume level.
35-EN

Call Switching Operation
During a call, this function allows you to initiate the transfer of the audio between the Smartphone and the speakers in the car.
During a call, press OBAND or press and hold  for at least 2 seconds to switch the call sound between the unit and Smartphone. Note · Depending on the Smartphone, this operation may not be possible.
Bluetooth Audio Operation
With a Bluetooth compatible Smartphone or music player, it's possible to play and control music playback wirelessly*. * To play back audio, a Smartphone or a portable player conforming to
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) and AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) is required. Not all functions work with all devices. Notes · Set BT IN to ON when you want to use Bluetooth Audio function. Refer to "Setting the Bluetooth Connection (BT IN)" on page 31. · During a call, sound on the Bluetooth audio source is muted. · If you operate the Hands-free phone (e.g. searching in the phone book) while using the Bluetooth Audio function, Bluetooth Audio playback may be affected.
Recalling the Bluetooth Audio Mode
Press V/SOURCE to select the BT AUDIO mode.
Selecting the desired Song
Press  or  to select the desired Song. Pressing and holding  or  will fast backward/fast forward track continuously. Note · The action depends on the paired device.
Pausing
Press . A playback stops. Pressing again will resume a playback.
Selecting the desired Group
Press  or  to select the desired Group. Note · This function is not available on all paired devices.

Searching for a desired song
Artist name, album name, etc., may be searched and displayed during playback or pause.
1 Press ENTER to activate the search mode. 2 Turn the Rotary encoder to select the desired Group
(Folder), and then press ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired album,
folder, etc., within the selected Group (Folder), and then press ENTER.
4 Repeat step 3 if necessary until the desired song is found.
Notes · Search mode may differ depending on the paired device. · The pause mode may be canceled after the search. · This function may not available depending on the paired device.

36-EN

Flash Memory (optional)
 CDE-W265BT

/SOURCE
 CDE-164BT
/SOURCE

USB Memory (sold separately)
or

USB Memory (sold separately)

Cable (sold separately)

USB Memory (sold separately)

About MP3/WMA File of Flash Memory
Playing back MP3/WMA MP3/WMA files are prepared, then stored to a Flash Memory Device. This unit can recognize at most 255 folders and 255 files per folder stored in Flash Memory. Playback may not be performed if a Flash Memory Device exceeds the limitations described above. Do not make a file's playback time more than 1 hour.
Media supported This device can play back files stored on Flash Memory devices designed for USB connection.
Corresponding File Systems This device supports FAT 12/16/32 for Flash Memory devices.

or

USB Memory (sold separately)

Cable (sold separately)

Playback MP3/WMA Files from Flash Memory (optional)
If a Flash Memory device is connected to the unit, MP3/WMA files can be searched and played back.
1 Press VSOURCE to select the USB AUDIO mode.
2 To pause playback, press .
Pressing  again will resume playback.
Notes · This unit plays back files in Flash Memory with the same controls and
modes used for playback of CDs containing MP3/WMA. For details, refer to "CD/MP3/WMA" on page 13. · The root folder is displayed as "\ROOT". · Before disconnecting Flash Memory, be sure to change to another source or set to pause. · The playback time may not be correctly displayed when a VBR (Variable Bit Rate) recorded file is played back.

37-EN

iPod/iPhone (optional)

 CDE-W265BT
Preset buttons  (1 through 3) 

Preset buttons  (4 through 6)

Connecting an iPod/iPhone

An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod (included with iPod/iPhone). When an iPod/iPhone is connected to this unit, you can choose to control the iPod/iPhone using its own controls or by the head unit controls. For details, refer to "Setting the iPod Control" on page 39.

 CDE-W265BT

This unit



/SOURCE

/ENTER/OPTION

Rotary encoder /BAND/ABC SEARCH

 CDE-164BT

/ENTER/OPTION

Rotary encoder

/SOURCE



iPod/iPhone (sold separately)

USB Connection Terminal

Included with iPod/iPhone

 CDE-164BT

This unit

USB Connection Terminal







/BAND/ABC SEARCH

Preset buttons

(1 through 6)

38-EN

iPod/iPhone (sold separately)
Included with iPod/iPhone
Notes · Internet and telephone functions of the iPod touch or iPhone, etc., can
also be used when connecting to this unit. However, using these functions will stop or pause the currently playing songs. At this time do not operate the unit to avoid a malfunction. · An iPhone connected to this unit is usable as an iPod or a hands-free phone. The iPhone must be paired with the unit's Bluetooth to use the hands-free function. · Do not leave an iPod/iPhone in a car, as its mechanism is sensitive to high temperature and humidity conditions, and damage may result.
About iPod/iPhone models usable with this unit · The following devices have been certified following Made for iPod
guidelines. Correct function of earlier versions cannot be guaranteed. iPod nano (7th generation): Ver.1.0.2 iPod touch (5th generation): Ver.7.0.4 iPod touch (4th generation): Ver.6.1.5 iPod nano (6th generation): Ver.1.2 iPod touch (3rd generation): Ver.5.1.1

iPod nano (5th generation): Ver.1.0.2 iPod classic (160 GB) (Late 2009): Ver.2.0.4 iPod touch (2nd generation): Ver.4.2.1 iPod nano (4th generation): Ver.1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1 iPod touch (1st generation): Ver.3.1.3 iPod nano (3rd generation): Ver.1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2 · The following devices have been certified following Made for iPhone guidelines. Correct function of earlier versions cannot be guaranteed. iPhone 5s: Ver.7.1.1 iPhone 5c: Ver.7.1.1 iPhone 5: Ver.7.1.1 iPhone 4s: Ver.7.1.1 iPhone 4: Ver.7.1.1 iPhone 3GS: Ver.6.1.6 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3 · For clarity in identifying your model of iPod, please see Apple's own document "Identifying iPod models" at http://support.apple.com/kb/HT1353 · This unit does not support video playback from iPod/iPhone, even using a video-compatible cable.
Setting the iPod Control
When an iPod/iPhone is connected, operate it from its own controls or from the head unit.
1 Press and hold /ENTER/OPTION for at least 2 seconds
during iPod source. The Option menu for iPod mode is activated.
2 Turn the Rotary encoder to select APP DIRECT, and then
press ENTER. The iPod control mode will be switched between iPod MODE and HU MODE. HU (HEAD UNIT) MODE:
Operate the iPod/iPhone via this unit. This mode allows you to use M.I.X. play, repeat and music search in an iPod/iPhone from the head unit.
Note · In HU MODE, if you operate from an iPod/iPhone, the head unit's
display and operations may not correspond with those of the iPod/ iPhone. iPod MODE: Operate the iPod/iPhone using its own controls. When iPod MODE is selected, some functions will not be operable via the head unit.
Notes · During HU MODE, you can switch to iPod MODE directly by pressing
OBAND. · Once the control mode is changed, the iPod/iPhone is paused. Press
 to continue.
Playback
1 Press VSOURCE to switch to the iPod source.
2 Press  or  to select the desired song.
Pressing and holding  or  will fast backward/fast forward the current track.
3 To pause playback, press .
Pressing  again will resume playback.

Notes
· A song playing on the iPod/iPhone while it is connected to this unit will continue to play from where it was paused after disconnection.
· If you listen to an episode from a selected Podcast or Audiobook, the episode can be changed by pressing  or .
· An episode may have several chapters. The chapter can be changed by pressing  or .

Searching for a desired Song

An iPod/iPhone can contain hundreds of songs. Use one of the search modes listed below, that you deem most effective in finding a desired song. Each music category has its own individual hierarchy. Use the Playlist/ Artist/Album/Song/Podcast/Genre/Composer/Audiobook/Genius Mix List search mode to narrow searches based on the table below.

Hierarchy 1 Playlist Artist* Album* Song Podcast Genre*
Composer* Audiobook Genius Mix List

Hierarchy 2 Song
Album* Song
-- Episode Artist* Album*
-- --

Hierarchy 3 --
Song -- -- --
Album* Song
-- --

Hierarchy 4 -- -- -- -- --
Song -- -- --

For example: Searching by Artist name The following example explains how an ARTIST search is performed. Selecting another search category operates in the same manner but using a different hierarchy.
1 Press ENTER to activate the search selection mode.
2 Turn the Rotary encoder to select the ARTIST search
mode, and then press ENTER. SHUFFLEALL*1  PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG  PODCAST  GENRE  COMPOSER  AUDIOBOOK  GENIUS MIX*2/*3  SHUFFLEALL
*1 Refer to "Random Play Shuffle (M.I.X.)" on page 41. *2 Depending on the connected iPod/iPhone, Genius Mix function
may not be supported. *3 When an iPod/iPhone with Genius Mix List created by iTunes is
connected to this unit, GENIUS MIX search mode can be used to search a Genius Mix List.
Note · The display of search mode list varies depending on the setting of iPod
LIST. For details, refer to "iPod/iPhone Search Mode Setting" on page 29.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired Artist, and
then press ENTER.
4 Turn the Rotary encoder to select the desired Album, and
then press ENTER.
5 Turn the Rotary encoder to select the desired Song, and
then press ENTER.
Notes · This function is unavailable when iPod MODE is selected in "Setting
the iPod Control" (refer to "Setting the iPod Control" on page 39). And "iPod CONTROL" will be displayed.

39-EN

· After pressing and holding ENTER for at least 2 seconds while in each hierarchy (except SONG, AUDIOBOOK and GENIUS MIX List hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back.
· Playback [ALL] is only applicable for those categories marked with"*", press and hold ENTER for at least 2 seconds to play back all songs in the iPod/iPhone or selected search mode.
· If no operation is performed for 60 seconds, the search mode is canceled. · In the search mode, pressing t will return to the previous mode. · When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be
canceled. · When search is made during song downloading on iPhone,
"UPDATING" will be displayed for a few second and the search mode will be canceled. · "NO SONG" will be displayed if there are no songs in the selected playlist in the PLAYLIST search mode. · "NO PODCAST" will be displayed if there is no podcast data in the iPod/iPhone in the PODCAST search mode. · "NO AUDIOBOOK" will be displayed if there is no audiobook data in the iPod/iPhone in AUDIOBOOK search mode. · "NO GENIUS" will be displayed if there is no genius mix list data in the GENIUS MIX search mode. · If "iPod name" stored in the iPod/iPhone is selected in the Playlist search mode, and ENTER is pressed, you can search for all songs in the iPod/iPhone. Also, if you press and hold ENTER for at least 2 seconds, all songs in the iPod/iPhone are played back. · Depending on the iPod/iPhone, podcast search is not supported. · Press any of the preset buttons (1 through 6) during a search to skip over a calculated percentage of songs. For details, refer to "Direct Search Function" on page 40. · During search mode, a search can be made quickly by Alphabet search function to find the desired artist or song, etc. For details, refer to "Alphabet Search Function" on page 40.

Direct Search Function

The unit's direct search function can be used to search for an album, song, etc., more efficiently. In PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK mode, you can quickly target any song.

In the search mode, press any one of the preset buttons (1 through 6) to quickly skip over a designated percent of your song content.
Song search example: If there are 100 songs in your iPod/iPhone, they are divided into 6 groups using percentages (shown below). These groups are assigned to the preset buttons (1 through 6).
Example 1: Suppose the song you are searching for is located at around the middle (50%) of your library: press button 4 to jump to the 50th song and turn the Rotary encoder to find the desired song.
Example 2: Suppose the song you are searching for is located near the end (83%) of your library: press button 6 to jump to the 83rd song and turn the Rotary encoder to find the desired song.

Preset buttons
Songs

0%
1
1st song

All 100 songs (100%) 17% 33% 50% 67%

2

3

4

5

17th 33rd 50th 67th song song song song

83%
6
83rd song

Notes · This function is inactive during Alphabet Search mode. · This function is also applicable to CD/MP3/WMA search.

Select Playlist/Artist/Album/Genre/ Composer/Episode
Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Episode can be easily changed. For example, if you listen to a song from a selected album, the album can be changed.
Press  or  to select the desired Playlist/Artist/Album/ Genre/Composer/Episode.
Notes · If the song search mode was used to select a song, this function is
inactive. · If an album is selected during an artist search, other albums by that
artist are searchable. · This function is inactive during shuffle (M.I.X.) playback.
Alphabet Search Function
Quickly find an artist, album, etc. by the first letter in its title or name.
1 During search mode, press BAND/ABC SEARCH to activate
Alphabet Search function.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired initial letter
(e.g. select "M"), and then press ENTER. A list which begins with the selected initial letter is searched.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired item (which
begins with initial letter "M"), and then press ENTER. The item is selected.
Notes · The Alphabet Search Function is only applicable to English alphabetic
characters. · While in Alphabet search mode, pressing t will return to the previous
mode. · If the PLAYLIST search mode is used to search for a song, the Alphabet
search function is inactive in the song search hierarchy. · This function is unavailable when GENIUS MIX is selected.
Search Position Memory
During iPod/iPhone playback, you can quickly return to the last-selected hierarchy level in the search mode.
Press t. The hierarchy you selected last in the search mode is displayed.
Note · This function is unavailable when iPod MODE is selected in "Setting
the iPod Control" (refer to "Setting the iPod Control" on page 39).

40-EN

Random Play Shuffle (M.I.X.)

Displaying the Text

The Shuffle function of the iPod/iPhone is displayed as s on this unit.
Shuffle Albums: The songs on each album are played back in the order they were recorded. Upon completion of all the songs on the album, the next album is selected randomly. This continues until all albums have been played.
Shuffle Songs: Song shuffle randomly plays back songs within a selected category (playlist, album, etc.). The songs within the category are played just once until all songs have been played.
1 Press L.
The songs are played back in random sequence. MIX ALBUM*1  MIX SONG*2  MIX OFF  MIX ALBUM
*1 Shuffle Albums. *2 Shuffle Songs.
2 To cancel M.I.X. play, select (MIX OFF) with the above
procedure.
Note · If a song is selected in the album search mode before selecting M.I.X.
play, the songs will not play back randomly even when Shuffle Albums is selected.
Shuffle ALL: Shuffle ALL plays all songs in the iPod/iPhone randomly. Any one song does not play back again until all songs have been played back.
1 Press ENTER to activate the search selection mode.
2 Turn the Rotary encoder to select SHUFFLEALL, and then
press ENTER.
To cancel M.I.X. play, press L to select OFF.
Notes · If Shuffle ALL is selected, the selected songs being played back in the
search mode are canceled. · This function is unavailable when iPod MODE is selected in "Setting
the iPod Control" (refer to "Setting the iPod Control" on page 39).

You can display the tag information of a song in the iPod/iPhone.
Press k. Each press changes the display.
Note · When the TEXTSCROLL is set to MANUAL, press and hold k for at
least 2 seconds, the current text will be scrolled one time. TRACK NO./ELAPSED TIME  ARTIST NAME*/SONG TITLE*  ALBUM NAME*/SONG TITLE*  TRACK NO./CLOCK  TRACK NO./ELAPSED TIME
* TAG information "ARTIST"/"ALBUM"/"SONG" is displayed if there is no tag information.
Notes · The maximum number of characters for the head unit is 70 (70 byte). · Some characters may not be correctly displayed.

Repeat Play
Only Repeat One is available for the iPod/iPhone.
Repeat One: A single song is repeatedly played back.
1 Press M.
The song is played back repeatedly. REPEAT ONE*  REPEAT OFF  REPEAT ONE * Repeat One.
2 To cancel repeat play, select (REPEAT OFF) with the above
procedure.
Note · Depending on the connected iPod, track up/down may be not available
during Repeat play.

41-EN

Pandora® internet radio (Optional)

 CDE-W265BT
Preset buttons (1 through 3)

Preset buttons  (4 through 6)

/SOURCE

/ENTER Rotary encoder

 CDE-164BT

/ENTER

Rotary encoder

/SOURCE



Preset buttons (1 through 6)
Pandora® internet radio is your own FREE personalized radio now available to stream music on your Smartphone (which runs Android OS, BlackBerry OS or iOS). Just start with the name of one of your favorite artists, songs or classical composers and Pandora® will create a "station" that plays their music and more music like it. The unit enables you to interact with your Pandora® account by connecting a Smartphone that has the latest version of the Pandora® application installed.
Notes · Some Pandora® application functions are not available when using this
unit. · Pandora® is also controllable from an iPod touch with Wi-Fi
connection. · Pandora® is available on iOS, Android OS and BlackBerry OS with this
unit. · Before this operation, set ALPINE APP to USB or BT depending on the
connected Smartphone. For details, refer to "Application Setting (APP)" on page 29.

Listening to Pandora®
1 Connect a Smartphone with the latest version of Pandora® installed.
2 Press VSOURCE to switch to the PANDORA mode. 3 To pause playback, press .
Pressing  again will resume playback.
4 To skip to the next song, press .
Notes · The operation to replay a previous song is not available. · Pandora® limits the number of skips allowed on their service. If you
attempt to skip songs beyond the limit, "SKIP LIMIT REACHED" is displayed. · The unit remembers the source just before turning off the power. If Pandora® is the last SOURCE to be played, it will appear as the SOURCE the next time the unit is power up even if the app is not launched on your iPhone. · Pandora® audio could drop out in areas with poor phone coverage. · The display content varies when ads are received. · The playback time may not be correctly displayed.
"Thumbs" Feedback
You can personalize your stations with "THUMBS UP" or "THUMBS DOWN" feedback, which the system takes into account for future music selections.
During playback, press u or d for thumbs up or thumbs down.
u: The "u" icon appears in the display. Pandora® will add similar music to your station.
d: The "d" icon is displayed. Pandora® will ban that song from your station, and the current song is skipped. If the number of skips allowed has reached its limit, the current song continues to play back.
Note · In some situations, "THUMBS" feedback may not be available.
"PLEASE TRY AGAIN" will be displayed.
Searching for a Desired Station
You can display your station list and select stations directly from this unit.
1 Press ENTER to activate the Search mode.
Alphabet Search:
2 Turn the Rotary encoder to select "A-Z", and then press
ENTER. The "A-Z" search mode is activated and the station names are listed alphabetically.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired station, and
then press ENTER. Pandora® will play that station.

42-EN

Search by Date Added:
2 Turn the Rotary encoder to select "BY DATE", and then
press ENTER. The "BY DATE" search mode is activated and the station names are listed by the date they were added to the account.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired station, and
then press ENTER. Pandora® will play that station.
Genre Search:
2 Turn the Rotary encoder to select "GENRE", and then press
ENTER. The "GENRE" search mode is activated and all the genre types are listed.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired genre type,
and then press ENTER. The stations of the desired genre are listed.
4 Turn the Rotary encoder to select the desired station, and
then press ENTER. Pandora® will play that station.
Notes · The shared station is marked with "H" in search list. The current
station is marked with "K" in the search list. And then if the current station is a shared station, the station will be marked with "J". · If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the search mode, a search can be made quickly by skipping the specified number of channels. For details, refer to "Direct Search Function" on page 40. · When the desired station can't be found, turn to SHUFFLE mode to select station randomly.
Shuffle
Use Shuffle to create a playlist based on two or more of your Pandora® stations. Edit your Shuffle station selections on the Pandora® Compatible Application for iPhone when it is not connected to this unit.
1 Press ENTER to activate the Search mode.
2 Turn the Rotary encoder to select "A-Z" or "BY DATE", and
then press ENTER. The "A-Z" or "BY DATE" search mode is activated and the station name is displayed.
3 Press ENTER while selecting "SHUFFLE".
Notes · The songs from the created stations are played back in random
sequence. · Select another station during search mode to cancel Shuffle. · During search list mode, the s icon will be displayed when the
current station belongs to SHUFFLE.

Bookmarking a Desired Song or Artist
The currently playing track or artist can be bookmarked and saved to your Pandora® account.
1 During playback, press 3 b (Bookmarks).
The Pandora® Bookmark screen is displayed.
2 Turn the Rotary encoder to select "TRACK (Bookmark)" or
"ARTIST (Bookmark)", and then press ENTER. The current track or artist is bookmarked. "BOOKMARK TRACK" or "BOOKMARK ARTIST" is displayed.
Notes · Your bookmarks can be viewed on your "Profile" page at
www.pandora.com. · In some situations, bookmarks may not be available. · When Bookmark operation is failed, "PLEASE TRY AGAIN" will be
displayed.
Creating a New Station
Based on currently playing track or artist, you can create a new station and save to your Pandora® account.
1 During playback, press n 4 (New Station).
The Pandora® New Station screen is displayed.
2 Turn the Rotary encoder to select "TRACK" or "ARTIST",
and then press ENTER. A "NEW TRACK" or "NEW ARTIST" pop-up screen. A New Station based on current track or artist is created.
Notes · Your New Station can be viewed on your "Profile" page at
www.pandora.com. · In some situations, creating a new station function may not be
available. · If this operation fails, "PLEASE TRY AGAIN" will be displayed. · When the Smartphone is not connected to this unit, you can create
personalized Pandora® stations using the Pandora® Application on your Smartphone. You can also create stations on the web at www.pandora.com.
Search Position Memory
During playback, you can quickly return to the last-selected hierarchy level in the search mode.
Press t. The hierarchy you selected last in the search mode is displayed.

43-EN

Changing the Display
Press k.

Station Name* Elapsed Time
Album Name* Song Title*
Station Name* Elapsed Time

Artist Name* Song Title*
Clock

* TAG information If there is no text information, nothing will be displayed.
Note · Some characters may not be correctly displayed.

SiriusXM® Satellite Radio Operation

 CDE-W265BT
Preset buttons  (1 through 3) 

Preset buttons  (4 through 6)
/Tag



/SOURCE

/SETUP  /ENTER

Rotary encoder /BAND

 CDE-164BT
/SOURCE /ENTER/OPTION /SETUP Rotary encoder 

/BAND

 
/Tag


Preset buttons (1 through 6)

SiriusXM Tuner operation:
When a SiriusXM Tuner is connected to this unit, the following operations may be performed.

Receiving Channels with the SiriusXM Tuner

About SiriusXM Satellite Radio
Only SiriusXM brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com .

44-EN

Activating your SiriusXM Subscription After installing your SiriusXM Connect Vehicle Tuner and antenna, power on your CDE-W265BT/CDE-164BT and select SiriusXM mode. You should be able to hear the SiriusXM preview channel on Channel 1. If you cannot hear the preview channels, please check the installation instructions to make sure your SiriusXM Connect tuner is properly installed. After you can hear the Preview channel, tune to Channel 0 to find the Radio ID of your tuner. In addition, the Radio ID is located on the bottom of the SiriusXM Connect Vehicle Tuner and its' packaging. You will need this number to activate your subscription. Write the number down for reference.
Note · The SiriusXM Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
In the USA, you can activate online or by calling SiriusXM Listener care: · Visit www.siriusxm.com/activatenow · Call SiriusXM Listener Care at 1-866-635-2349 For Canadian Subscriptions, please contact: · Visit www.siriusxm.ca/activatexm · Call XM customer Care at 1-877-438-9677
As part of the activation process, the SiriusXM satellites will send an activation message to your tuner. When your radio detects that the tuner has received the activation message, your radio will display "SUBSCRIP UPDATED - ANY KEY TO CONTINUE". Once subscribed, you can tune to channels in your subscription plan. Note, the activation process usually takes 10 to 15 minutes, but may take up to an hour. Your radio will need to be powered on and receiving the SiriusXM signal to receive the activation message.
Note · The SiriusXM Satellite Radio controls on this unit are available only
when a SiriusXM Tuner is connected.
1 Press VSOURCE to activate the Satellite Radio (SIRIUS
XM) mode.
2 Press  or  to select the desired channel.
Holding down  or  will rapidly browse through the channels. Alternatively, you can enter the number of the desired channel using the numeric keypad on an optional remote control.
SiriusXM Setting
The following steps 1 to 5 are common to the various SiriusXM functions. For details, refer to each individual function.
1 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to
activate the SETUP mode.
2 Turn the Rotary encoder to select "SIRIUS XM", and then
press ENTER. The SiriusXM setup mode is activated.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired items and
then press ENTER. SiriusXM:
ALERTSETUP  GAME ALERT  P-LOCK  SIGNAL IND  TUNE START*  ALERTSETUP
* Displayed only when the SiriusXM Tuner-SXV200 or later is connected.
4 Turn the Rotary encoder to change the settings.
5 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds.
The SETUP mode is canceled.

Notes · Press r to return to the previous mode. · If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
Managing Artist and Song Alerts
The following operations can be performed to change the Alert settings. The Artist and Song Alerts feature allows you to mark Artists and Songs from the current channel and then the unit alerts you later when the marked Artists or Songs are playing on other channels.
 Setting item: ALERTSETUP
Setting contents: ALERT LIST / ALERT / A S ALERT / DELETE ALL
ALERT LIST This menu option allows you to enable the Artist/Song alert for individual Artist/Songs (ALERT ON or OFF) or to delete individual stored Artist/Song alerts (DELETE).
1 Turn the Rotary encoder to select ALERT LIST, and then press ENTER.
2 Turn the Rotary encoder to select a stored Artist or Song, and then press ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to ALERT to enable (ALERT ON) or disable (ALERT OFF) the alert for the selected Artist/Song or turn the Rotary encoder to select DELETE to delete the selected Artist/Song from memory.
ALERT This menu option allows you to temporarily disable the Artist/ Song Alerts for all Artists/Songs. When the Alerts are re-enabled, individual Artist/Song Alert disabled in the ALERT LIST menu setting remain disabled.
Turn the Rotary encoder to select ALERT ON or OFF, and then press ENTER. If ON is set, the alert for all stored Artists/Songs is enabled. If OFF is set, the alerts for all stored Artists/Songs are disabled.
A S ALERT This menu option allows you to enable the alerts of all sources.
Turn the Rotary encoder to select ON or OFF, and then press ENTER. If ON is set, the alert of all source is enabled. If OFF is set, only the alert of SIRIUSXM source is enabled.
DELETE ALL This operation will delete all alerts (artists, songs and team) stored in memory. After selecting this item,
Turn the Rotary encoder to select DELETE ALL YES or NO, and then press ENTER.
Setting the Favorite Sports Team Alerts
This menu option allows you to select your favorite teams, organized by leagues, so that you will be alerted later when your favorite teams are playing on other channels.
 Setting item: GAME ALERT After selecting GAME ALERT, a sports league list will be displayed.
1 Turn the Rotary encoder to select the desired league, and then press ENTER.
2 Turn the Rotary encoder to select a team you want to store, and then press ENTER. "TEAM SAVED" and "XXU(sed)/YYE(mpty)" are displayed. XX is the total number of Artist/Song/GameAlertTM items stored in memory, and YY is the total number of memory slots still available for storage. Note · Select "NONE" on the team list if you do not want to store in memory.

45-EN

Setting the Parental Control
The Parental Control feature allows you to limit access to any SiriusXM channels, including those with mature content. When enabled, the Parental Control feature requires you to enter a passcode to tune to the locked channels. You can unlock a channel or change the passcode using this menu option.
 Setting item: P-LOCK
Setting contents: CLEAR ALL / LOCKED CH / EDIT CODE
How to input passcode?
1 After select P-LOCK, a passcode input screen will be
displayed.
2 Input the passcode using the Rotary encoder.
The initial default 4-digit passcode is set to 0000. The passcode is entered one digit at a time with the Rotary encoder. For example, by turning to clockwise 2 steps, the number 1 is selected. After entering the digit, it is displayed as "l" (asterisk).
3 Press , and then input the next digit of the passcode
as described in step 2.
4 Repeat steps 2 to 3 until the 4 digits of the passcode are
entered, and then press ENTER. After the correct passcode is entered, the CLEAR ALL/LOCKED CH/EDIT CODE items can be adjusted.
CLEAR ALL: Unlock all locked channels.
Turn the Rotary encoder to select CLEAR ALL YES, and then press ENTER. LOCKED CH: After selecting this item, turn the Rotary encoder to select a channel from channel list, press ENTER to select to lock or unlock the channel. Locked channels cannot be tuned without entering the passcode. The locked channel will be displayed with "L" before channel No. EDIT CODE: Change the passcode.
1 Input the old passcode as steps 1 to 4 in "How to input passcode?". After the old passcode is entered, the new passcode input screen will be displayed.
2 Input the new passcode as steps 1 to 4 in "How to input passcode?". A confirm screen (CONFIRM) will be displayed and the new passcode must be entered again for confirmation. When the passcode is changed successfully, the unit will display CODE SAVED. Note · Keep a note of the numbers somewhere safe in case you should forget it.
Confirming the strength of the SiriusXM signal
You can check the signal strength through this setting item.
 Setting item: SIGNAL IND
Setting content: SIGNAL IND
SIGNAL IND: This menu item displays the SiriusXM signal strength as STRONG, GOOD, WEAK or NO SIGNAL.
46-EN

Note · If the Signal Indicator reports Weak or No Signal and your vehicle is
parked outside with no obstructions to the southern sky, then your SiriusXM antenna may not be properly installed or may have become damaged.
Setting TuneStartTM
When the user tunes to a SmartFavorites channel that plays music-type content, the tuner module plays the currently playing track for that channel from its beginning. Therefore, the user can enjoy the full track (i.e., song) rather than playing the channel from the current live play point. This tuner module behavior is called TuneStartTM. SmartFavorites channels that play other than music-type content will start playing the channel from the current live play point when selected.
 Setting item: TUNE START
Setting contents: OFF / ON (Initial setting)
OFF: When set to OFF, TuneStartTM mode is unavailable.
ON: When ON, selecting a SmartFavorites channel will automatically play the currently playing track from its beginning, depending on the channel content type. Pressing r will return to live satellite radio.
Note · Displayed only when SiriusXM Tuner-SXV200 or later is connected.
Checking the SiriusXM Radio ID Number
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its' packaging. The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
1 While in the Satellite Radio Mode, press  or  to
select channel "0". The unit displays "RADIO ID" and ID number at the same time.
2 To cancel the ID number display, select a channel other
than "0".
Storing Channel Presets
1 Press OBAND to select the desired band you want to
store the preset in. There are 3 Satellite Radio Preset bands. Each press of OBAND changes the band: SXM1  SXM2  SXM3  SXM1
2 Tune to the desired channel, and then press and hold (for
at least 2 seconds) one of the preset buttons (1 through 6) to store the channel. The display then shows the stored Band and preset number (for example, SXM1-3 is shown when preset 3 of BAND1 is selected). The channel is designated as a SmartFavorites channel.
3 Repeat the procedure to store up to 5 other channels onto
the same band.
Notes · A total of 18 channels can be stored in the preset memory, 6 Channels
for each band (SXM1, SXM2 and SXM3).

· If you store a new channel into a preset which already has a channel assigned, the current channel will be cleared and replaced with the new one.
Tuning Channels using Presets
1 Press OBAND to select the desired band of Presets you
wish to access.
2 Press the preset buttons (1 through 6) that has your
desired Satellite Radio channel stored in memory.
SmartFavorites Functions
SmartFavorites allow you to rewind and replay any missed programming from your current Band of Preset channels. Miss a music, news, talk or sports segment? No Problem, because you can rewind and replay when you tune to one of your SmartFavorites channel and hear what you missed. Note that buffering starts 5 seconds after changing a band, to allow time for the buffer to be cleared. TuneScanTM and TuneStartTM functions are enabled by the above-mentioned SmartFavorites technology.
Notes · Compatible with SXV200 or later tuner models. · SmartFavorites channels are the same as Preset channels on this
Owner's Manual.
TuneScanTM Function
If you've got more than one Favorites music channel, you've got a lot of choices every time you tune in. Instead of pushing every preset button and hearing the live song, you can simply use TuneScanTM function to get a short preview of songs that you have missed on each of your SmartFavorites music channels. Find a song you like and press /ENTER again to continue listening to that song. You can even skip back if you think you missed the preview or if you are not interested in the current preview, skip forward.
1 Press and hold /ENTER/OPTION for at least 2 seconds
when you want to scan the preset music. The Option mode is activated.
2 Turn the Rotary encoder to select TUNE SCAN, and then
press /ENTER. The " " indicator lights up during TuneScanTM mode. Press /ENTER during scan playback, TuneScanTM mode will be canceled and the selected track will be played back normally, at the same time the " " indicator disappears. Press r during scan playback to cancel TuneScanTM mode. The tuner returns to the channel before TuneScanTM was initiated and "SCAN STOP" will be displayed.
Notes · Compatible with SXV200 or later tuner models. TuneScanTM channels
are comprised of SmartFavorites Channels and may take a few minutes after power On or Preset Band change to operate. · If no operation is performed during the scanning process, when scanning finishes, the next mode depends on the SiriusXM Tuner. · The SiriusXM Tune scans through the songs from the SmartFavorites channels on the current band only, scanning from oldest to newest.

TuneStartTM Function
With the TuneStartTM feature turned ON, you will hear the beginning of the song when you tune to one of your SmartFavorites channels. It may take a minute or two for the feature to work after power up or after changing preset bands. Information for turning TUNE START ON or OFF can be found in the SiriusXM Setting section on page 45.
Notes · Preset stations that play other than music-type content will start playing
the channel from the current live play point when selected. · Compatible with SXV200 or later tuner models.
Storing the desired Artist and Song Alerts
While listening to SiriusXM Satellite Radio, you can mark Artists and/or Songs to be alerted on. The radio will display an Alert message when a matching artist or song is found on another channel. Then you can choose if you want to tune to that favorite or you can ignore the alert and stay on your current channel. Information on setting up the Artist and Song alerts described below. For receiving interruption ALERT information, refer to "Receiving and Tuning to an Alert" on page 47.
1 Press and hold ENTER/OPTION for at least 2 seconds
when a Song or the song of an Artist you want to store is playing. The Option mode is activated.
2 Turn the Rotary encoder to select ALERT MEMO, and then
press ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to choose SAVE ART? or SAVE
SONG? (when available), and then press ENTER.
Note · If the artist name or song title is not available to save, NO ARTIST or
NO SONG will be displayed.
4 The new alert was stored in memory.
"ART/SONG SAVED" and "XXU(sed)/YYE(mpty)" are displayed. XX is the total number of song titles or artist names stored in memory, and YY is the total number of memory locations still available for storage.
Notes · If you try to store when the memory is full, "MEM FULL" is displayed
followed by "REPLACE/CANCEL". If you want to replace an existing alert item, select "REPLACE" by turning Rotary encoder, and then press ENTER, the existing alert list stored in memory is displayed. Select one of the stored alerts using the Rotary encoder. To replace the selected alert, press ENTER and "ART/SONG SAVED" and "XXU(sed)/YYE(mpty)" are displayed. · You can manage the stored Alert memory setting on Setup mode, for details, refer to "Managing Artist and Song Alerts" on page 45. · If no operation is performed for 60 seconds, the setting mode is canceled.
Receiving and Tuning to an Alert
Whenever a stored sports team, artist, or song is playing on another channel, an interruption ALERT appears on the unit display. To tune to the game, artist or song identified by the alert, follow the steps below:
1 Turn the Rotary encoder to select the desired game, artist
or song from the list of active alerts.

47-EN

2 Press ENTER.
Notes · If no operation is performed for 5 seconds, the unit returns to normal
mode. · Sports teams/Artist name and Song title which you have stored and
which are currently playing will be displayed in a category called "MY GAMES"/"MY MUSIC" in search mode. For details, refer to "Search Function" on page 48. · When an artist or song alert occurs, you may press k to change the information as below. Artist name*/Song name*  Channel number/Channel name  Artist name/Song name
* Depending on the alert type, the display order for Artist name or Song name will be reversed.
· When a GameAlertTM occurs, you may press k to change the information as below. Team name/League name  Channel number/Channel name  Team name/League name
Search Function
You can search for SiriusXM programming content by Channel, Category etc.
Searching by Channel
1 Enter Search mode and turn the Rotary encoder to select
ALL CHANS. Press ENTER. All Channels will be displayed in a list.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired channel,
and then press ENTER to confirm.
Note · Press k, the information of the broadcasting channels will be
displayed. You can choose the desired channel from the artist name list or song name list. Each time you press k, the display changes as below. Channel number  Channel name  Artist name  Song name  Content Info  Channel number
Searching by Category
1 Enter SEARCH mode by pressing ENTER in the
SiriusXM mode.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired Category,
and then press ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired Channel
Name, and then press ENTER.
Note · During Category search, pressing  or  to select another Category.
Searching by My Music
1 Enter Search mode and turn the Rotary encoder to select MY MUSIC*. Press ENTER. The artist names and song names that you have stored and are currently playing will be displayed in a list. * Displayed only when the stored song or artist is broadcasting.

2 Turn the Rotary encoder to select the desired artist/song,
and then press ENTER to confirm.
The channel of the selected artist/song being broadcast is received.
Note · Press k, the information of the broadcasting channels will be
displayed. You can choose the desired channel from the artist name list or song name list. Each time you press k, the display changes as below. Artist name*/Song name*  Channel number/Channel name  Content Info  Artist name/Song name
* Depending on the alert type, the display order for Artist name or Song name will be reversed.
Searching by My Games
1 Enter Search mode and turn the Rotary encoder to select MY GAMES*. Press ENTER.
The sport teams that you have stored and the game is currently broadcasting will be displayed in a list.
* Displayed only when the game of stored team is broadcasting.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired team, and
then press ENTER to confirm.
The channel of the selected game being broadcast is received.
Note · Press k, the information of the broadcasting channels will be
displayed. Each time you press k, the display changes as below. Team name/League name  channel number/channel name  Content Info  Team name/League name
Searching by Featured FavoritesTM
Featured FavoritesTM are groups of channels that are created by the SiriusXM Programming department allowing you to discover new channels. Featured FavoritesTM channels are dynamic and can change often, allowing you to discover new channels.
1 Enter Search mode and turn the Rotary encoder to select FEATURED*. Press /ENTER.
The Categories that SXM recommends will be displayed in a list.
* Only display when connected with SiriusXM Tuner-SXV200 or later.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired Category,
and then press /ENTER.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired channel,
and then press /ENTER to confirm.
Notes · Press k, the information of the selected channels will be displayed.
You can choose the desired channel from the artist name list or song name list. Each time you press k, the display changes as below. Channel Number  Channel Name  Artist Name  Song Name  Content Info  Channel Number · When the selected Featured FavoritesTM station is not broadcasting, the channel will tune to channel 000 automatically. · When an unsubscribed Channel is selected, the channel number is marked with "H". · Press r to return to the previous mode. · If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.

48-EN

Using Jump Memory and Jump Recall function
1 While in SiriusXM mode, select your favorite SiriusXM
Channel.
2 Press and hold  for at least 2 seconds.
The channel you selected is stored as the Jump Source.
3 Press and hold OBAND for at least 2 seconds to recall,
and then tune to the saved Jump Source channel.
Notes · Pressing and holding OBAND again for at least 2 seconds will
jump back to the previous mode or SiriusXM channel. · During saved Jump Source channel playing, search function, channel
up/down, etc. are not available.
Replay Function
The Replay feature allows you to pause, rewind and replay live SiriusXM Satellite Radio programming. Operation of the Replay feature can be found below.
1 While listening to a SiriusXM channel, press  to enter
the Replay mode, which mutes the audio. The display will show "PAUSED" while in this mode. The "R" indicator lights up.
2 Press  again to resume playback of the stored audio
from the point at which it was paused. During playback, the SiriusXM Tuner will continue to store the channel audio until you exit the Replay mode.
During REPLAY playback: · Fast rewind:
Press and hold . · Fast forward:
Press and hold . · Returning to the beginning of the current song:
Press . · Advancing to the beginning of the next song:
Press .
Note · If you continue to press Fast forward until the end, the Replay mode is
canceled, and the unit will change to live SiriusXM radio mode.
3 Press r to cancel the REPLAY mode.
The unit returns to live SiriusXM radio mode.
Note · Press k, the information of the replaying channels will be displayed.
You can choose the desired channel from the artist name list or song name list. Each time you press k, the displayed changes as below. Band/Channel Number/IR Time  Band/Channel Number/Channel Name  Artist Name*/Song Title*  Content info */Category Name*  Clock  Band/Channel Number/IR Time * If there is no text information, nothing will be displayed.

Parental Lock Function
This function can help restrict the listening of channels to children of appropriate age levels only. For information on setting the Parental Control passcode, refer to "Setting the Parental Control" on page 46. When a locked channel is selected, "CH LOCKED" is displayed, then press ENTER or turn Rotary encoder, "LOCK CODE?" will be displayed.
Input the 4-digit passcode you set in, and then press ENTER, refer to "Setting the Parental Control" on page 46.
Turn the Rotary encoder to select the number from 0-9, and then use  or  to adjust the digit. The initial number is 0000.
Notes · If you input a wrong passcode, "CODE ERROR" is displayed. · After entering the correct passcode, you can access all locked channels
without entering the passcode again until the unit is powered off and then back on.
iTunes radio tagging
With iTunes song tagging, you can tag songs you hear while listening to SiriusXM. The tagging information is saved in your radio until you connect your iPod or iPhone and then the tagging information is transferred to your iPod/iPhone. When your iPod/iPhone is connected to iTunes, you will then be able to preview and purchase the song that you heard while listening to SiriusXM Satellite Radio. For details, refer to the Owner's Manual of the Tagging compatible iPod/iPhone. The m indicator will light when a song playing on a SiriusXM channel has tag information available. Information on using the iTunes song tagging feature is described below:
Press and hold k/Tag for at least 2 seconds to save its tag information. During tagging, the m indicator blinks. If no iPod/iPhone is connected, "TAG COUNTX" is displayed (X is the total amount of the tag information stored in this unit).
Notes · During tagging, the iPod/iPhone takes priority to save the tag
information. · When the memory of iPod/iPhone is full, "iPod FULL" and "TAG
COUNTX" are displayed. The tag information will be stored to the unit. · If the operation is failed, "CANNOT TAG" is displayed. · This unit can store up to 50 tagged songs. When the memory of the unit
is full, "TAGCOUNT50" and "MEMORY FULL" are displayed. · When an iPod that doesn't support the tagging function is connected,
"NON-TAGGING IPOD" is displayed. · When the iPod/iPhone is disconnected from the unit during tagging, its
tag information will be stored in the unit. · If there is stored tag information on the unit, when an iPod/iPhone
supporting the tag function is connected, the stored tag information will be transferred to the iPod/iPhone automatically. When the iPod/iPhone memory becomes full, "iPod FULL" will be displayed, and any remaining tag information on the unit will not be transferred to the iPod/iPhone. · If tag information already exists, "ALREADY TAGGED" will be displayed when you try to tag information again.

49-EN

Changing the Display
Text information, such as the channel name, artist name/feature and song/program title, is available with each SiriusXM channel. The unit can display this text information as explained below.
In SiriusXM mode, press k. Each time you press this button, the display changes as shown below. Band/Channel Number/Channel Name*  Artist Name*/Song Title*  Content info.*/Category Name*  Clock  Band/Channel Number/Channel Name * If there is no text information, nothing will be displayed.

Information
In Case of Difficulty
If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer.
Basic
No function or display. · Vehicle's ignition is off.
­ If connected following instructions, the unit will not operate with the vehicle's ignition off.
· Improper power lead (Red) and battery lead (Yellow) connections. ­ Check power lead and battery lead connections.
· Blown fuse. ­ Check the fuse of the unit; replace with the proper value if necessary.
· Internal micro-computer malfunctioned due to interference noise etc. ­ Press the RESET switch with a ballpoint pen or other pointed article.
Radio
Unable to receive stations. · No antenna or open connection in cable.
­ Make sure the antenna is properly connected; replace the antenna or cable if necessary.
Unable to tune stations in the seek mode. · You are in a weak signal area.
­ Make sure the tuner is in the DX mode. · If the area you are in is a primary signal area, the antenna may not be
grounded and connected properly. ­ Check your antenna connections; make sure the antenna is
properly grounded at its mounting location. · The antenna may not be the proper length.
­ Make sure the antenna is fully extended; if broken, replace the antenna with a new one.
Broadcast is noisy. · The antenna is not the proper length.
­ Extend the antenna fully; replace it if it is broken. · The antenna is poorly grounded.
­ Make sure the antenna is grounded properly at its mounting location.
CD
CD Player not functioning. · Out of operating temperature range +50°C (+120°F) for CD.
­ Allow the vehicle's interior (or trunk) temperature to cool.
CD playback sound is wavering. · Moisture condensation in the CD Module.
­ Allow enough time for the condensation to evaporate (about 1 hour).
CD insertion not possible. · A CD is already in the CD player.
­ Eject the CD and remove it.

50-EN

· The CD is being improperly inserted. ­ Make sure the CD is being inserted following instructions in the CD Player Operation section.
Unable to fast forward or backward the CD. · The CD has been damaged.
­ Eject the CD and discard it; using a damaged CD in your unit can cause damage to the mechanism.
CD playback sound skips due to vibration. · Improper mounting of the unit.
­ Securely re-mount the unit. · The disc is very dirty.
­ Clean the disc. · The disc has scratches.
­ Change the disc. · The pick-up lens is dirty.
­ Do not use a commercially available lens cleaner disc. Consult your nearest Alpine dealer.
CD playback sound skips without vibration. · The disc is dirty or scratched.
­ Clean the disc; damaged disc should be replaced.
Error displays (built-in CD player only). · Mechanical error
­ Press . After the error indication disappears, insert the disc again. If the above-mentioned solution does not solve the problem, consult your nearest Alpine dealer.
CD-R/CD-RW playback not possible. · Close session (finalization) has not been performed.
­ Perform finalization and attempt playback again.
MP3/WMA
MP3 or WMA is not played back. · Writing error occurred. The MP3/WMA format is not compatible.
­ Make sure the MP3/WMA has been written in a supported format. Refer to "About MP3/WMA" on page 15, then rewrite in the format supported by this device.
Audio
The sound is not output from the speakers. · Unit has no output signal of the internal amplifier.
­ POWER IC is switched to "ON", refer to "Connecting to an External Amplifier (POWER IC)" on page 19.
iPod
iPod does not play and no sound is output. · The iPod has not been recognized.
­ Reset this unit and the iPod. Refer to "Initial System Start-Up" on page 10. To reset the iPod, refer to the Owner's Manual of the iPod.
Indication for CD Player

· Mechanism error. 1 Press the  button and eject the CD. If not ejecting, consult your Alpine dealer. 2 When the error indication remains after ejecting, press the  button again. If the error indication still does not turn off after pressing the  button, consult your Alpine dealer.
· When "ERROR" is displayed: If the disc cannot be ejected by pressing , press the RESET switch (refer to "Initial System Start-Up" on page 10) and press  again. If the disc still cannot be ejected, consult your Alpine dealer.
· A copy-protected WMA file was played back. ­ You can only play back non-copy-protected files.
· A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used. ­ Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit.
NO SUPPORT
· An AAC format disc is inserted. ­ Change to a disc of a supported format.
· Text information that is not recognizable by the unit is being used. ­ Change the text information to text that is supported by the unit.
Indication for Flash Memory
· Communication error or other error. ­ You can solve the problem by switching the source, turning ACC off/on, or turning power off/on.
· Communication error. ­ You can solve the problem by switching the source, turning ACC off/on, or turning power off/on.
· Abnormal current is run to the USB Flash Memory device. ­ You can solve the problem by turning ACC off/on, or turning power off/on.

· No CD is inserted. ­ Insert a CD.
· Although a disc is inserted, "NO DISC" is displayed and the unit does not start to play or eject the disc. ­ Remove the disc by pressing : If the disc cannot be ejected by pressing , press the RESET switch (refer to "Initial System Start-Up" on page 10) and press  again. If the disc still cannot be ejected, consult your Alpine dealer.

NO USB DEVICE
· A Flash Memory is not connected. ­ Make sure the Flash Memory device is correctly connected.
NO FILE
· No song (file) is stored in the Flash Memory. ­ Connect the Flash Memory device after storing songs (files).
51-EN

· A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used. ­ Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit.
· A copy-protected WMA file was played back. ­ You can only play back non-copy-protected files.
NO SUPPORT
· Text information that is not recognizable by the unit is being used. ­ Change the text information to text that is supported by the unit.
DEVICE ERROR
· An unsupported USB device is connected. ­ Change other Flash Memory.
Indication for iPod Mode

UPDATING
· The search mode is activated during song downloading. ­ No necessary operation.
Bluetooth mode
· The Bluetooth device is not connected. ­ Connect the Bluetooth device.
SiriusXM Advisory Messages
The following messages may be displayed while operating the unit in SiriusXM mode.
CHK TUNER
· The radio is having difficulty communicating with the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. The tuner may be disconnected or damaged. ­ Verify that the SiriusXM Connect Vehicle Tuner cable is securely connected to the radio.

· There are no songs in the iPod/iPhone. ­ Download songs to the iPod/iPhone.
· Communication error or boot error, etc. ­ You can solve the problem by switching the source, turning power off/on, or turning ACC off/on.

CHK ANT
· The radio has detected a fault with the SiriusXM antenna. The antenna cable may be either disconnected or damaged. ­ Verify that the antenna cable is connected to the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. ­ Inspect the antenna cable for damage and kinks. Replace the antenna if the cable is damaged.

· The iPod/iPhone version is too low. ­ Update the iPod/iPhone version.
· The iPod/iPhone is not verified. ­ You can solve the problem by resetting the iPod/iPhone.
· Abnormal current is run to the iPod/iPhone. ­ You can solve the problem by reconnecting the iPod/iPhone, turning ACC off/on, or turning power off/on.
NO USB DEVICE
· The iPod/iPhone is not connected. ­ Make sure the iPod/iPhone is correctly connected and the cable is not bent excessively.

· The SiriusXM Connect Vehicle Tuner is having difficulty receiving the SiriusXM satellite signal. ­ Verify that your vehicle is outdoors with a clear view of the sky. ­ Verify that the SiriusXM magnetic mount antenna is mounted on a metal surface on the outside the vehicle. ­ Move the SiriusXM antenna away from any obstructions. ­ Inspect the antenna cable for damage and kinks.
CH UNSUB
· The channel that you have requested is not included in your SiriusXM subscription package or the channel that you were listening to is no longer included in your SiriusXM subscription package.
Note · The unit will revert to the previous selected channel or to channel 1
automatically. ­ Visit www.siriusxm.com or call 866-635-2349 if you have
questions about your subscription package or would like to subscribe to this channel.

52-EN

· The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel or the channel that you were listening to is no longer available.
Note · The unit will revert to the previous channel or to channel 1
automatically. ­ Visit www.siriusxm.com for more information about the SiriusXM
channel lineup.

SUBSCRIP UPDATED -

ANY KEY TO CONTINUE

· The radio has detected a change in your SiriusXM subscription status. ­ Press any button to clear this message.

CH LOCKED

· When a locked channel is selected, "CH LOCKED" is displayed, then press ENTER or turn Rotary encoder, "LOCK CODE?" will be displayed. The channel that you have requested is locked by the radio Parental Control feature. ­ See "Setting the Parental Control" on page 46 for more information on the Parental Control feature and how to access locked channels.
Note · If wrong passcode is input, "CODE ERROR" will be displayed and the
unit will revert to the previous selected channel.

· Buffer for Replay will full within 11 seconds.

· Buffer for Replay is full.
Indication for Pandora® Mode
NO PANDORA
· A Smartphone is not connected. ­ Make sure a Smartphone is correctly connected.
CREATE A STATION
· You have not created any personalized Pandora® Stations. ­ When you are not driving, use the Pandora® Compatible Application on the Smartphone to create your Pandora® station(s).
PANDORA APP ERROR
· The music cannot be played because the Pandora® Compatible Application on the Smartphone requires the user's attention. ­ When you are not driving, please see the Pandora® Compatible Application on the Smartphone.

NO SERVICE
· You switched CDE-W265BT/CDE-164BT to Pandora® mode by pressing VSOURCE with a Smartphone connected, without launching or installing the Pandora® Application. ­ Launch the Pandora® Application on the Smartphone. ­ Select a source other than Pandora® by pressing VSOURCE.
LOGIN_TO___ ___PANDORA
· The user didn't log in Pandora® account of the Smartphone side. ­ Log in the Pandora® account.
STATION___ _LIST_FULL
· The number of new stations reached the limit (100 stations). ­ Delete an existing station.
UPDATE_____ PANDORAAPP
· You switch CDE-W265BT/CDE-164BT to Pandora® mode by pressing VSOURCE with a Smartphone connected, with an old version Pandora® Compatible Application. ­ Update the Pandora® Compatible Application on the Smartphone. ­ Select a source other than Pandora® by pressing VSOURCE.
LIMITED___ CONNECTION
· A Smartphone in the airplane mode is connected the unit, so that the Pandora® application has limited connectivity and is unable to be active. ­ Make sure the Smartphone is in a mode other than the airplane mode. ­ Wait for the Pandora® application to auto-recover and resume playback.
NO_SERVICE _AVAILABLE
· Attempt to launch the Pandora® application on the Smartphone from restriction region. ­ Move the vehicle to a location with the Pandora® license.
STATION___ _______N/A
· The searched station is no longer available on Pandora® servers. ­ Select another station to play.

53-EN

Specifications

FM TUNER SECTION Tuning Range Mono Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Alternate Channel Selectivity Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation Capture Ratio

87.7 ~ 107.9 MHz 9.3 dBf (0.8 V/75 ohms) 13.5 dBf (1.3 V/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB

AM TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard)

530 ~ 1,710 kHz 22.5 V/27 dB

CD PLAYER SECTION Frequency Response Wow & Flutter (% WRMS) Total Harmonic Distortion Dynamic Range Signal-to-Noise Ratio Channel Separation

5 ~ 20,000 Hz (±1 dB) Below measurable limits 0.008% (at 1 kHz) 95 dB (at 1 kHz) 105 dB 85 dB (at 1 kHz)

PICKUP Wave length Laser power

795 nm CLASS I

USB SECTION USB requirements Max. Power Consumption USB Class File System MP3 Decoding WMA Decoding

USB 1.1/2.0 Smartphone charge-capable Mass Storage FAT 12/16/32 MPEG AUDIO Layer-3 Windows MediaTM Audio

BLUETOOTH SECTION Bluetooth Specification Output Power Profile

Bluetooth v2.1 + EDR +4 dBm Max. (Power class 2) HFP (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)

GENERAL Power Requirement
Power Output

14.4 V DC
(11 ~ 16 V allowable) 18 W RMS × 4*

* Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard · Power output: measured at 4 Ohms and  1% THD+N · S/N: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms)

Maximum Pre-Output Voltage 4 V/10 k ohms

Bass

±9.1 dB at 100 Hz

Treble

±9.1 dB at 10 kHz

Weight

1.85 kg (4 lbs. 6 oz) (CDE-W265BT) 1.4 kg (3 lbs. 1 oz) (CDE-164BT)

CHASSIS SIZE (CDE-W265BT) Width Height Depth

178 mm (7") 100 mm (4") 161.7 mm (6­3/8")

CHASSIS SIZE (CDE-164BT) Width Height Depth

178 mm (7") 50 mm (2") 164.7 mm (6­1/2")

NOSEPIECE SIZE (CDE-W265BT)

Width

169.8 mm (6­3/4")

Height

95.8 mm (3­3/4")

Depth

26.2 mm (1")

NOSEPIECE SIZE (CDE-164BT) Width Height Depth

169.8 mm (6­3/4") 45.8 mm (1­13/16") 24 mm (15/16")

Note · Due to continuous product improvement, specifications and design are
subject to change without notice.

54-EN

Installation and Connections

Before installing or connecting the unit, please read the following and refer to "Operating Instructions" on page 6 for proper use.
WARNING
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.

CAUTION

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP
METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire's insulation from being cut by the metal edge of the hole.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.

PRECAUTIONS

· Be sure to disconnect the cable from the (-) battery post before installing your CDE-W265BT/CDE-164BT. This will reduce any chance of damage to the unit in case of a short-circuit.
· Be sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage to the vehicle's electrical system.
· When making connections to the vehicle's electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-W265BT/CDE-164BT to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDE-W265BT/CDE-164BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.
· The CDE-W265BT/CDE-164BT uses female RCA-type jacks for connection to other units (e.g. amplifier) having RCA connectors. You may need an adaptor to connect other units. If so, please contact your authorized Alpine dealer for assistance.
· Be sure to connect the speaker (-) leads to the speaker (-) terminal. Never connect left and right channel speaker cables to each other or to the vehicle body.

IMPORTANT

Please record the serial number of your unit in the space provided

below and keep it as a permanent record. The serial number or the

engraved serial number is located on the bottom of the unit.

SERIAL NUMBER: [

]

INSTALLATION DATE: [

]

INSTALLATION TECHNICIAN: [

]

PLACE OF PURCHASE: [

]

55-EN

Installation
To prevent external noise from entering the audio system. · Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the
car harness. · Keep the battery power leads as far away from other leads as
possible. · Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove
any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. · If you add an optional noise suppressor, connect it as far away
from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information. · Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
CAUTION
When you install this unit in your car, do not remove the detachable front panel. If the detachable front panel is removed during installation, you might press too hard and warp the metal plate that holds it in place. The main unit must be mounted within 35 degrees of the horizontal plane, back to front.
 CDE-W265BT

 CDE-164BT Mounting Sleeve (Included) Dashboard

Pressure Plates*

This unit

* If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard, the pressure plates may be bent slightly to remedy the problem.
2 Reinforce the head unit with the metal mounting strap
(not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot.
Connect each input lead coming from an amplifier to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDE-W265BT/CDE-164BT. Connect all other leads of the CDE-W265BT/CDE-164BT according to details described in the CONNECTIONS section.

 CDE-W265BT

Screw

Hex Nut (M5)

Less than 35°  CDE-164BT

Metal Mounting Strap

*

Bolt Stud

Less than 35°

1 Remove the mounting sleeve from the main unit (refer to
"Removal" on page 57).

 CDE-W265BT Mounting Sleeve (Included)

Dashboard

This unit

 CDE-164BT Hex Nut (M5)
Metal Mounting Strap

This unit
Screw *
Bolt Stud

Pressure Plates*

This unit
Note · For the screw marked "*", use an appropriate screw for the chosen
mounting location.
3 Slide the CDE-W265BT/CDE-164BT into the dashboard
until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard. Install the detachable front panel.

56-EN

Removal
1 Remove the detachable front panel. 2 Insert the bracket keys into the unit, along the guides on
either side. The unit can now be removed from the mounting sleeve.
 CDE-W265BT This unit
Bracket keys (Included)

 CDE-164BT
This unit Mounting Bracket

Front Frame
Screw (M5 × 8) (Included)

 CDE-164BT

This unit
Bracket keys (Included)

3 Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so.

JAPANESE CAR  CDE-W265BT

Screw (M5 × 8) (Included)

Mounting the Microphone
For the sake of safety, mount the microphone in the following location. · In a stable and secure location. · In a location that does not inhibit safely driving the vehicle. · Mount the microphone in a location where the driver's voice can
easily be picked up. Choose a location for the microphone that can easily pick up the drivers voice. Requiring the driver to move towards the microphone for audibility causes a distraction that could be dangerous.

Mounting Bracket

Front Frame

Cable clamp (Sold separately)

Microphone

57-EN

Connections
CDE-W265BT

(Pink/Black) AUDIO INTERRUPT IN

(Blue)

POWER ANT

(Blue/White)

REMOTE TURN-ON

(Orange) ILLUMINATION

(Red) (Yellow)

IGNITION BATTERY

(Black)

GND

(Gray)
SPEAKER RIGHT FRONT
(Gray/Black)
(Violet/Black)
SPEAKER RIGHT REAR
(Violet)
(Green) SPEAKER LEFT REAR (Green/Black)
(White/Black)
SPEAKER LEFT FRONT
(White)

To External Unit (AUX) To power antenna To amplifier To the instrument cluster illumination lead
Ignition Key

Battery

Speakers 2WAY system
Front high range (R)

3WAY system
High range (R)

Rear high range (R)

Mid range (R)

Rear high range (L)

Mid range (L)

Front high range (L)

High range (L)

Microphone 2WAY system

Amplifier

Front high range (L)
Front high range (R)

Amplifier

Rear high range (L)
Rear high range (R)

Amplifier

Subwoofers

3WAY system High range (L) High range (R)
Mid range (L) Mid range (R)
Subwoofers

CDE-164BT

58-EN

 Audio Interrupt In Lead (Pink/Black) Connect this lead to the Audio Interrupt Out terminal (0 V) of your External Unit (AUX).
 Power Antenna Lead (Blue) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable.
Note · This lead should be used only for controlling the vehicle's power
antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc.  Remote Turn-On Lead (Blue/White) Connect this lead to the remote turn-on lead of your amplifier or signal processor.  Illumination Lead (Orange) This lead may be connected to the vehicle's instrument cluster illumination lead. This will allow the backlighting of this unit to dim whenever the vehicle's lights are turned on.  Switched Power Lead (Ignition) (Red) Connect this lead to an open terminal on the vehicle's fuse box or another unused power source which provides (+) 12V only when the ignition is turned on or in the accessory position.  Battery Lead (Yellow) Connect this lead to the positive (+) post of the vehicle's battery.  Ground Lead (Black) Connect this lead to a good chassis ground on the vehicle. Make sure the connection is made to bare metal and is securely fastened using the sheet metal screw provided.  Right Front (+) Speaker Output Lead (Gray)
 Right Front (-) Speaker Output Lead (Gray/Black)
 Right Rear (-) Speaker Output Lead (Violet/Black)
 Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet)
 Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green)
 Left Rear (-) Speaker Output Lead (Green/Black)
 Left Front (-) Speaker Output Lead (White/Black)
 Left Front (+) Speaker Output Lead (White)
 Antenna Receptacle
 Front Output RCA Connectors RED is right and WHITE is left.
 Rear Output RCA Connectors RED is right and WHITE is left.
 Subwoofer Output RCA Connectors RED is right and WHITE is left.
 SiriusXM Tuner connector Connect to SiriusXM Tuner. For more information on how to install the SiriusXM Connect Vehicle tuner, consult the installation guide included with the tuner.
 Steering Remote Control Interface Connector To steering remote control interface box. You can operate this unit from the vehicle's control unit when an Alpine Steering Remote Control Interface Box (optional) is connected. For details, contact your Alpine dealer.
 MIC Input Connector To Microphone.
 Fuse Holder (10A)
 Power Supply Connector
 Microphone (Supplied)
 RCA Extension Cable (sold separately)
 Front AUX Input Terminal This terminal allows for input of audio from an external device (such as a portable player), using a commercially-available converter cable.
 Front USB Terminal Connect this to a Flash Memory or to an iPod/iPhone.

59-EN

LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. ("Alpine"), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.

 PRODUCTS COVERED:
This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product"). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A.

 You must supply proof of your purchase of the product.  You must package the product securely to avoid damage during
shipment. To prevent lost packages it is recommended to use a carrier that provides a tracking service.

 LENGTH OF WARRANTY:
This Warranty is in effect for one year from the date of the first consumer purchase.
 WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who must reside in the United States, Puerto Rico or Canada.
 WHAT IS COVERED:
This Warranty covers defects in materials or workmanship (parts and labor) in the product.
 WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following:  Damage occurring during shipment of the product to Alpine for
repair (claims must be presented to the carrier).  Damage caused by accident or abuse, including burned voice coils
caused by over-driving the speaker (amplifier level is turned up and driven into distortion or clipping). Speaker mechanical failure (e.g. punctures, tears or rips). Cracked or damaged LCD panels. Dropped or damaged hard drives.  Damage caused by negligence, misuse, improper operation or failure to follow instructions contained in the Owner's manual.  Damage caused by act of God, including without limitation, earthquake, fire, flood, storms or other acts of nature. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of the product.  Service performed by an unauthorized person, company or association.  Any product which has the serial number defaced, altered or removed.  Any product which has been adjusted, altered or modified without Alpine's consent.  Any product not distributed by Alpine within the United States, Puerto Rico or Canada.  Any product not purchased from an Authorized Alpine Dealer.
 HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
 You are responsible for delivery of the product to an Authorized Alpine Service Center or Alpine for repair and for payment of any initial shipping charges. Alpine will, at its option, repair or replace the product with a new or reconditioned product without charge. If the repairs are covered by the warranty, and if the product was shipped to an Authorized Alpine Service Center or Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.
 You should provide a detailed description of the problem(s) for which service is required.

 HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT.

 HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM "INCIDENTAL DAMAGES" REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING THE PRODUCT TO THE ALPINE SERVICE CENTER, LOSS OF THE ORIGINAL PURCHASER'S TIME, LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY OF THE PRODUCT. THE TERM "CONSEQUENTIAL DAMAGES" REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR REPLACING OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED WHEN THIS PRODUCT DOES NOT WORK PROPERLY. THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.

 HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province to province. In addition, some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not apply to you.

 IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has been installed in your vehicle by an Authorized Installation Center, and this warranty stamped upon installation by the installation center.

 HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
Should the product require service, please call the following number for your nearest Authorized Alpine Service Center.

CAR AUDIO

1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

NAVIGATION

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Do not send products to this address. Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation

USA/Canada México

FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Este produto contém a placa 13BTPWB código de homologação Anatel 2718-12-4557 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolucão 242/2000 e atende aos requisites técnicos aplicados.
Don't forget to take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
N'oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration.
Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.

Owner's Manual Mode d'emploi

MADE IN THAILAND DESIGNED BY ALPINE JAPAN

FABRIOUE EN THAILANDE CONCU PAR ALPINE JAPON

ALPINE ELECTRONICS, INC.

· System Requirements
The CD can be used on the following operating systems: Microsoft®, Windows®, 95/98/Me/NT/2000/XPNISTA/7 or Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6. In order to use the CD, Acrobat Reader 4.0 (or above) is required.
· How to Use the CD
Insert the CD, open it, then click twice the file for the model purchased.
· Caution on Handling the CD
Never try to play the CD on any other audio CD player. Resultant loud volume may cause hearing damage or damage to the speaker.
· About Use of Software License
Concerning provided CD, you are required to use the CD in agreement/complying with the following provisions. If you do not agree, the CD cannot be used.
· Terms of Use
Alpine Electronics Incorporation (following Alpine) reserves all copyrights on the information provided on this CD. The contents of the CD cannot be used for copying without permission of its owners, Internet transfer, public showing, or commercial rent, lease, etc.
· Limitation of Liability
Alpine does not guarantee correct operation of any computer component when used with the CD. Alpine also has no responsibility, direct or indirect, for damage resulting from use of this CD, and no compensation can be offered.
All products and brand names described above are
trademarks or registered marks of their respective owners.

· Configuration systeme
Ce CD peut etre utilise sous les systemes d'exploitation suivants : Microsoft®, Windows®, 95/98/Me/NT/2000/XP/ VISTA/7 ou Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6. Pour pouvoir utiliser le CD, vous devez installer Acrobat Reader 4.0 (ou ulterieur) .
· Comment utiliser le CD
lnserez le CD, ouvrez-le, puis cliquez deux fois sur le fichier du modele que vous avez achete.
· Precautions lors de Ia manipulation du CD
N'essayez pas de lire le CD sur un autre lecteur CD. Le cas echeant, le niveau de volume eleve pourrait endommager le haut-parleur ou provoquer des troubles auditifs .
· Apropos de !'utilisation de Ia licence du
logiciel
Vous devez utiliser le CD fourni conformement aux conditions suivantes . Si vous n'acceptez pas le contrat de licence, vous ne pouvez pas utiliser ce CD.
· Conditions d'utilisation
Alpine Electronics Incorporation (Alpine) detient tousles droits d'auteur relatifs aux informations fournies dans ce CD. Le contenu de ce CD ne peut done en aucun cas etre copie, divulgue par Internet, utilise pour une projection publique, une location commerciale ou une concession, etc., sans autorisation expresse du proprietaire.
· Limitation de responsabilite
Alpine ne garantit pas le bon fonctionnement des composants de l'ordinateur lorsque vous utilisez ce CD. Alpine decline egalement toute responsabilite, directe ou indirecte, en cas de dommage lors de !'utilisation de ce CD, et n'offre aucune compensation economique.
Tous les produits et noms de marque cites ci-dessus sont des
marques commerciales ou des marques deposees de leurs
detenteurs respectifs.

YAMAGATA (THAILAND) Co., Ltd. 324 Moo 4, Bangpoo Industrial Estate Soi6, Sukhumvit Road T.Phraeksa, A.Muang Samutprakarn, Samutprakarn 10280, Thailand

Printed in Thailand (Y) 68-24567226-A

Thank you for choosing Alpine for your car audio equipment needs. Our goal is to produce the best audio/video/navigation products in the world and hope your expectations are met.
Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, and news about Alpine. Also, by registering your product, you will automatically be entered for a chance to win various prizes such as gift cards, Alpine products, and/or a complete system.
We look forward to continue serving you in the future.
Sincerely,
The Alpine Team

French
Nous vous remercions d'avoir porte votre choix sur un equipement audio automobile Alpine. Notre principal objectif est de fabriquer les meilleurs produits audio, video et de navigation au monde afin de repondre aux exigences de nos clients.
Veuillez prendre quelques instants pour securiser
votre achat en enregistrant votre produit a l'adresse
suivante : www.alpine-usa.com/registration. Vous serez tenu informe des nouveaux produits, des mises
a jour logicielles (le cas echeant), des promotions
speciales et des informations concernant Alpine. L'enregistrement de votre produit vous donne par ailleurs Ia possibilite de gagner des dizaines de cadeaux, tels que cheques-cadeaux et articles Alpine, ainsi qu'un systeme complet.
Nous esperons que nos produits vous donneront entierement satisfaction.
Cordialement,
L'equipe Alpine

Spanish
Gracias por elegir Alpine para las necesidades de equipamiento de audio de su vehfculo. Nuestro objetivo es fabricar los mejores productos de audio/ vfdeo/navegaci6n del mundo y esperamos poder cumplir sus expectativas.
Dedique unos mementos a proteger su compra: registre ahora su producto en Ia siguiente direcci6n: www.alpine-usa.com/registration. Recibira informacion de novedades sobre el producto y actualizaciones de software (si se producen), promociones especiales y noticias de ultima hora de Alpine. Asimismo, si registra su producto, entrara automaticamente en el sorteo de diversos premios, como tarjetas de regale, productos de Alpine y/o un sistema complete.
Esperamos poder seguir ofreciendole el mejor servicio en el futuro.
Atentamente,
El equipo de Alpine

PART NO. 68-21627Z02-A


Adobe Acrobat 10.1.12 Paper Capture Plug-in

Search Any Device: