Provided by ManualsAndMore.com

Download PDF User Manual

Zanussi ZK 23 Instruction Booklet - User Manual - PDF Download

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 14 Pages, 268.72KB

Document DEVICE REPORTZanussi-ZK-23-Instruction-Booklet
FRIDGE-FREEZER æY°EIOKATAæYKTHTM
ZK 23/10 X

2222 135-73

INSTRUCTION BOOKLET O¢H°IETM XPHTMHTM

WARNINGS

It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.
These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.

General Safety
· This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product.
· It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
· Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the appliance.
· This appliance is heavy. Care should be taken when moving it
· Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
· Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages.
· The appliance must not be located close to radiators or gas cookers.
· Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
· There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the refrigerant circuit must be avoided.
· For freezers only (except built-in models): an ideal location is the cellar or basement.
· Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances.
Service/Repair
· Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person
· This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used.
· Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or
2

more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts.
· This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Use
· The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only.
· Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate.
Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible.
· Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
· Manufacturers' storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
· The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance.
Printed on recycled paper



· Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged.
Installation
· During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions.
Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.
· Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
· If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
· There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions.

CONTENTS

Warnings

2

Use

4

Cleaning the interior

4

Use of the freezer - Starting

4

Temperature regulation

4

Quick-freezing

4

The temperature alarm light

5

Freezing fresh food

5

Storage of frozen food

5

Thawing

5

Ice-cube production

5

Cold accumulators

5

Use of the refrigerator - Operation

5

Temperature regulation

5

Fresh food refrigeration

6

Bottle holder

6

Movable shelves

6

Positioning the door shelves

6

· Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from municipal authorities. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.

Hints

7

hints for refrigeration

7

Hints for freezing

7

Hints for storage of frozen food

7

Maintenance

8

Periodic cleaning

8

Periods of no operation

8

Interior light

8

Defrosting

8

Customer service and spare parts

9

Technical information

10

Installation

10

Location

10

Rear spacers

11

Electrical connection

11

Changing the opening direction of the doors 12

2222 135-73

3

USE
Control panel

ALLARME SUPER ACCESO

ACCESO

ABC D E F G

A. Warning light B. SUPER operating control light C. Normal/Super (quick-freezing) switch D. Pilot light (freezer) E. Thermostat knob (freezer)
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

USE OF THE FREEZER

This freezer compartment has been marked with

the symbol

, which means that it is

suited to the freezing of fresh foods, the

conservation of frozen foods and the production

of ice-cubes.

Starting
Insert the power supply plug into the nearest wall socket (the function indicator light (D) will light up indicating that the freezer is receiving electrical input.)
Turn the thermostat knob (E) to the right to a medium setting (the temperature alarm light (A) will light up).
To turn off the freezer, turn the thermostat knob to the «O» position.
The refrigerator compartment will remain operating.

F. Pilot light (refrigerator) G. Thermostat knob (refrigerator)
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on: · room temperature; · how often the door is opened; · the quantity of food stored; · location of appliance. A medium setting is generally the most suitable.
Quick-freezing
For quick-freezing, press the quick-freezing switch (C). The quick-freezing indicator light (B) will then light up.

4

The temperature alarm light (A)

The temperature alarm light turns on automatically whenever the temperature within the freezer rises above a certain value which might endanger satisfactory long-term conservation.
It is perfectly normal for the temperature alarm light to remain lit up for a short time after the freezer is initially turned on. It will remain lit up until the optimum temperature for the conservation of frozen food is attained.

Freezing fresh food

The 4-star compartment

is suitable for long

term storage of commercially frozen food, and for

freezing fresh food. Do not exceed the storage times

shown by the manufacturer on the commercially fro-

zen food packets.

Set the freezer to quick-freezing operational status.

Wait at least 3 hours before introducing fresh foods into the freezer if it has only recently been turned on .

If the freezer has already been working for some time, press the respective switch at least 24 hours before introducing the food into the freezer in order to ensure better freezing results.

Under normal circumstances, to freeze fresh foods it is not necessary to change the setting of the thermostat knob with respect to the normal running position.

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:

Place the food to be frozen in the top basket of the freezing compartment as this is the coldest part.

The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate.

Important
Do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezing compartment as they may burst. Water ices, if consumed immediately after removal from the freezing compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt. Remember that, once thawed, frozen food deteriorates rapidly.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the coldest setting, then turn the thermostat knob to the normal operating position. To obtain the best performance from this appliance, you should: if large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appliance and place food on cooling shelves.

Pay careful attention not to exceed load limit stated on the side of the upper section (where applicable).
Important
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
Cold accumulators
The freezer contains two cold accumulators which increase storage times in the event of a power cut or breakdown. For security reasons, during the transport of the appliance, the cold accumulators are located in the lower drawer. The correct location of the accumulators is inside the upper drawer, on top of the stored food.
USE OF THE REFRIGERATOR
Operation
The temperature inside the refrigerator compartment can be selected using thermostat (F).
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on:

5

room temperature; how often the door is opened; the quantity of food stored; location of appliance. A medium setting is generally the most suitable. To stop operation, simply turn the thermostat knob to position «O».
Important
If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.

Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
· do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator;
· do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
· Position food so that air can circulate freely round it.

Bottle holder
The bottle holder hooked onto one of the internal shelves can be used to store bottles or cans. To remove this holder, lift the back of the shelf, press and pull it out. Slide the holder out and refit the shelf.

Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.
D338
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
PR189 6

AÏÏ·Á< ÏÂÚ¿~ ·ÓÔ>ÁÌ·ÙÔ~ ÙË~
fiÚÙ·~
¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·<ÔÙÂ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·, ·ÔÛÓ¤ÛÙÂ ÙË ÛÛÎÂ< ·fi ÙÔ ÚÂÌ·.
°È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ÏÂÚ¿ ·ÓÔ>ÁÌ·ÙÔ~ Ù^Ó ÔÚÙÒÓ , ·ÎÔÏÔi<ÛÙ ÙËÓ ÂÍ<~ ÙËÓ ÂÍ<~ È·ÈηÛ>·: 1. BÁ¿ÏÙ ÙË Û¯¿Ú· ·ÂÚÈÛÌÔ (D) Ô Â>Ó·È
ÎÔÌ^̤ÓË ÛÙËÓ ¤Ú· ÙË~. 2. BÁ¿ÏÙ ÙÔÓ Î¿Ù^ ÌÂÓÙÂÛ¤ (E), ÍÂ,ÈÒÓÔÓÙ·~
ÙÈ~ ÙÚÂÈ~ ,>Â~ ÛÙÂÚ¤^ÛË~. 3. BÁ¿ÏÙ ÙËÓ Î¿Ù^ fiÚÙ·, ··ÁÎÈÛÙÒÓÔÓÙ¿~ ÙËÓ
·fi ÙÔ ÌÂÛ·>Ô ÌÂÓÙÂÛ¤. 4. ·Â,ÈÒÛÙÂ ÙÔ ÌÂÛ·>Ô ÌÂÓÙÂÛ¤ (H). 5. BÁ¿ÏÙÂ ÙËÓ ¿Ó^ fiÚÙ·, ··ÁÎÈÛÙÚÒÓÔÓÙ¿~
ÙË~ ·fi ÙÔÓ Â>ÚÔ ÙÔ ¿Ó^ ÌÂÓÙÂÛ¤ (G). 6. BÁ¿ÏÙ ÙÔÓ Â>ÚÔ Î·È, ÛÙË ÛÓ¤¯ÂÈ·, ÌÔÓÙ¿ÚÂÙ¤
ÙÔÓ ÛÙËÓ ·ÓÙ>iÂÙË ÏÂÚ¿, ·ÊÔ ÚÒÙ· ,Á¿ÏÂÙ ٷ ηÏÌÌ·Ù·, Ù· ÔÔ>· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔiÂÙ<ÛÂÙ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÏÂÚ¿. 7. ··Ó·ÙÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÙÔ ,,ÁÂ>Ô. TÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙÔ ÌÂÛ·>Ô ÌÂÓÙÂÛ¤ ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ< ÏÂÚ¿. 8. TÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÙÔ Î·Ù·,,ÎÙË. 9. M ¤Ó· ÎÏÂÈ> 10 ¯ÈÏ., ÍÂ,ÈÒÛÙ ÙÔÓ Â>ÚÔ ÙÔ ÌÂÓÙÂÛ¤ (E) Î·È ÌÔÓÙ¿ÚÂÙ¤ ÙÔÓ ÛÙËÓ ·ÓÙ>iÂÙË ÏÂÚ¿ ÙÔ ÌÂÓÙÂÛ¤. 10. ··Ó·ÌÔÓÙ¿ÚÂÙ ÙÔÓ Î¿Ù^ ÌÂÓÙÂÛ¤ (E) ÛÙËÓ ·ÓÙ>iÂÙË ÏÂÚ¿, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·~ ÙÈ~ ,>Â~ Ô ÍÂ,ÈÒÛ·Ù ÚÔËÁÔ̤Ó^~. BÁ¿ÏÙ ÙÔ Î¿ÏÌÌ· ÙË~ Ô<~ (F) ·fi ÙË Û¯¿Ú· ·ÂÚÈÛÌÔ (D), ·ÙÒÓÙ·~ ÙÔ ÚÔ~ ÙËÓ Î·ÙÂiÓÛË ÙÔ ,¤ÏÔ~ Î·È ÌÔÓÙ¿ÚÂÙ¤ ÙÔ ÛÙËÓ ·ÓÙ>iÂÙË ÏÂÚ¿. 11. ··Ó·ÙÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙË Û¯¿Ú· ·ÂÚÈÛÌÔ (D) Î·È ÎÔÌÒÛÙ ÙËÓ. 12. ·ÂÌÔÓÙ¿ÚÂÙ ٷ ¯ÂÚÔÏÈ· Î·È ÌÔÓÙ¿ÚÂÙ¤ Ù· ÛÙËÓ ·ÓÙ>iÂÙË ÏÂÚ¿. K·Ï,,Ù ÙÈ~ Ô¤~ Ì ÙÈ~ Ù¿Â~ Ô ¿Ú¯ÔÓ ÛÙÔ Û·ÎÔÏ¿ÎÈ Ù^Ó ÂÁÁÚ¿Ê^Ó.
OÈ fiÚÙÂ~ ÌÔÚÔÓ Ó· ÂiÁÚ·ÌÌÈÛÙÔÓ ÚiÌ>ÔÓÙ·~ ÙÔ ÌÂÛ·>Ô ÌÂÓÙÂÛ¤. O ÌÂÛ·>Ô~ ÌÂÓÙÂÛ¤~ ÌÔÚÂ> Ó· ÚiÌÈÛÙÂ> ÔÚÈfiÓÙÈ·, ÌÂ ÙË ,Ô<iÂÈ· ÂÓfi~ ÂÚÁ·ÏÂ>Ô, ·ÊÔ ÍÂÛÊ>ÍÂÙÂ Ï>ÁÔ ÙÈ~ Ô ,>Â~.
¶ÚÔÛÔ¯<
MÂÙ¿ ÙËÓ ·ÏÏ·Á< ÙË~ ÏÂÚ¿~ ·ÓÔ>ÁÌ·ÙÔ~ Ù^Ó ÔÚÙÒÓ, ,Â,·È^iÂ>Ù fiÙÈ fiÏÂ~ ÔÈ ,>Â~ Â>Ó·È Û^ÛÙ¿ ,È^̤ÓÂ~ Î·È fiÙÈ Ë Ì·ÁÓËÙÈÎ< Ù·ÈÓ>· ÂÊ¿ÙÂÙ·È Û^ÛÙ¿ ÛÙÔ i¿Ï·ÌÔ. AÓ Ë iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÂÚÈ,¿ÏÏÔÓÙÔ~ Â>Ó·È ¯·ÌËÏ< (.¯., ÙÔ ¯ÂÈÌÒÓ·) ÙÔ Ï¿ÛÙÈ¯Ô ÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·~ ÌÔÚÂ> Ó· ÌËÓ ÂÊ·ÚÌfiÂÈ Ù¤ÏÂÈ· ÛÙÔ i¿Ï·ÌÔ. TM' ·Ù< ÙËÓ ÂÚ>Ù^ÛË, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÛÙÚÒÛÂÈ ÌfiÓÔ ÙÔ < ÂÈÙ·¯ÓÂÙ ÙÔ ÛÙÚÒÛÈÌfi ÙÔ iÂÚÌ·>ÓÔÓÙ·~ ÙÔ ÛËÌÂ>Ô Ô ËÌÈÔÚÁÂ> ÙÔ Úfi,ÏËÌ· Ì ¤Ó· ÈÛÙÔÏ¿ÎÈ ÁÈ· Ù· Ì·ÏÏÈ¿.

G H

E F
D F
PR18

E F F

PR220

23

HÏÂÎÙÚÈÎ< ÛÓÂÛË
¶ÚÈÓ ÛÓ¤ÛÂÙ ÙË ÛÛÎÂ< Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ< ·ÚÔ¯<, ,Â,·È^iÂ>Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË Î·È Ë Û¯ÓfiÙËÙ· Ô ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ Ì ÙÔÓ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈiÌfi ·ÓÙÈÛÙÔȯÔÓ Ì ÙËÓ ·ÚÔ¯< ÚÂÌ·ÙÔ~ Ô ¤¯ÂÙ ÛÙÔ Û>ÙÈ Û·~. H Ù¿ÛË ÌÔÚÂ> Ó· ȷʤÚÂÈ Î·Ù¿ ±6% Û ۯ¤ÛË Ì ÙËÓ Ù¿ÛË Ô ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ. °È· Ó· ÏÂÈÙÔÚÁ<ÛÂÈ Ì ȷÊÔÚÂÙÈΤ~ Ù¿ÛÂÈ~, i· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ<ÛÂÙ ¤Ó·Ó ·ÙfiÌ·ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ< ηٿÏÏËÏË~ ÈÛ¯Ô~. H ÛÛÎÂ< i· Ú¤ÂÈ Ó· ÁÂÈ^iÂ>. O ÚÂÌ·ÙÔÏ<ÙË~ Ì ηÏÒÈÔ ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔÔÛ>· ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÚÂÌ·ÙÔ~ È·i¤ÙÂÈ Ì>· ·Ê< ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi ·Ùfi. AÓ Ô ÚÂÌ·ÙÔfiÙË~ Ô ¤¯ÂÙ ÂÓ È·i¤ÙÂÈ ÁÂ>^ÛË, ÛÓ¤ÛÙ ÙË ÛÛÎÂ< Ì ÌÈ· ¯^ÚÈÛÙ< ÁÂ>^ÛË, ÛÌÊ^Ó· Ì ÙÔ~ ÈÛ¯ÔÓÙÂ~ ηÓÔÓÈÛÌÔ~, ·ÊÔ ÛÌ,ÔÏÂÙÂ>Ù ¤Ó·Ó ÂÈÈÎfi Ù¯ÓÈÎfi. O ηٷÛηÛÙ<~ ÂÓ ¤¯ÂÙ·È Î·Ì>· ÂiÓË ·Ó ÂÓ ÙËÚËiÔÓ Ù· ̤ÙÚ· ÚÔÊÏ·ÍË~ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·~ Ô ·Ó·Ê¤ÚiËÎ·Ó ÈÔ ¿Ó^.
H ÛÛÎÂ< ·Ù< Â>Ó·È ÛÌÊ^ÓË Ì ÙÈ~ ·ÎfiÏÔiÂ~ OËÁ>Â~ ÙË~ EOK: - 87/308 ÙË~ 2/6/87 Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ Î·Ù·ÛÙÔÏ< Ù^Ó ·ÚÂÌ,ÔÏÒÓ Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÎÔÌ< ÛËÌ¿Ù^Ó. - 73/23 EOK ÙË~ 19.2.73 (OËÁ>· ÂÚ> X·ÌËÏ<~ T¿ÛË~) Î·È ·ÎfiÏÔiÂ~ ÙÚÔÔÔÈ<ÛÂÈ~. - 89/336 EOK ÙË~ 3.5.89 (OËÁ>· ÂÚ> HÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎ<~ TMÌ,·ÙfiÙËÙ·~) Î·È ·ÎfiÏÔiÂ~ ÙÚÔÔÔÈ<ÛÂÈ~.
P¿,ÔÈ ·fiÛÙ·ÛË~
M¤Û· ÛÙÔ Û·ÎÔÏ¿ÎÈ Ì ٷ ¤ÁÁÚ·Ê· ÙË~ ÛÛÎÂ<~, ¿Ú¯ÔÓ Ô Ú¿,ÔÈ ·fiÛÙ·ÛË~, Ô Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÂÚÂ^iÔÓ ÛÙÈ~ Ô ¿Ó^ Á^Ó>Â~. ·ÂÛÊ>ÍÙ ÙÈ~ ,>Â~, ÙÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙË Ú¿,Ô Î¿Ù^ ·fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ÙË~ ,>·~ Î·È Í·Ó·ÛÊ>ÍÙ ÙÈ~ ,>Â~.
D594
22

HINTS

Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
· the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
· the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
· only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
· prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
· wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
· do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
· lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
· water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
· it is advisable to show the freezing-in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time;
· on the inner door or special card (if supplied) you

will find sketches of various animals and food types together with the recommended storage time (in months) from the time of freezing; · do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezer compartment as they may burst.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should: · make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer; · be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; · not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. · Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. · Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
7

MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.

Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: remove the plug from the wall socket; remove all food; defrost and clean the interior and all accessories; leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells.

Interior light
The light bulb inside the refrigerator compartment can be reached as follows:
- unscrew the light cover securing screw.
- unhook the moving part as shown in the figure.

If the light does not come on when the door is

open, check that it is screwed into place

properly. If it still does not light up, change the

bulb.

D731

The rating is shown on the light bulb cover.

Defrosting

Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.

The freezer compartment, however, will become

D037

progressively covered with frost. This should be

removed with the special plastic scraper provided,

whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm.

During this operation it is not necessary to switch off

the power supply or to remove the foodstuffs.

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.

However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out
8

TEXNIKA XAPAKTHPITMTIKA

KÏ¿ÛË ·fiÔÛË~

A

K·i·Ú< ¯^ÚËÙÈÎfiÙËÙ· ,,ÁÂ>Ô (Ï>ÙÚ·)

212

K·i·Ú< ¯^ÚËÙÈÎfiÙËÙ· ηٷ,,ÎÙË (Ï>ÙÚ·)

77

K·Ù·Ó¿Ï^ÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·~ (kWh/24 ÒÚÂ~)

0,85

K·Ù·Ó¿Ï^ÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·~ (kWh/¤ÙÔ~)

310

IÛ¯~ ηٿ,,ÍË~ (ÎÈÏ¿)

12

XÚfiÓÔ~ ·ÓfiÔ iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~ (ÒÚÂ~)

30

¢È·ÛÙ¿ÛÂÈ~ mm /,,Ô~ ¶Ï¿ÙÔ~ B¿iÔ~ ¶Ï¿ÙÔ~ Ì ·ÓÔȯ٤~ fiÚÙÂ~ B¿iÔ~ Ì ·ÓÔȯ٤~ fiÚÙÂ~

1800 600 600 600 1175

T· Ù¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÈÓ·Î>· ÙË~ ÛÛÎÂ<~, Ô ,Ú>ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ÂÛ^ÙÂÚÈÎfi ·ÚÈÛÙÂÚfi ÙÔ>¯^Ì·.

10 mm

E°KATATMTATMH

TÔÔi¤ÙËÛË

100 mm

TÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙË ÛÛÎÂ< Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ËÁ¤~

iÂÚÌfiÙËÙ·~, fi^~: ηÏÔÚÈʤÚ, iÂÚÌ¿ÛÙÚÂ~,

·ÂiÂ>·~ ¤ÎiÂÛË ÛÙÈ~ ·ÎÙ>ÓÂ~ ÙÔ <ÏÈÔ, ÎÙÏ.

°È· ÏfiÁÔ~ ·ÛÊ·ÏÂ>·~, Ô ·ÂÚÈÛÌfi~ Ú¤ÂÈ Ó·

Á>ÓÂÙ·È fi^~ Ê·>ÓÂÙ·È ÛÙ· ·Ú·ÏÂÚ^~ Û¯<Ì·Ù·.

TMÛÎÂ< ÙÔÔiÂÙË̤ÓË Î¿Ù^ ·fi ÓÙÔÏ¿È· ÎÔ>Ó·~ (,Ï. TM¯. A).

A

B

10 mm

TMÛÎÂ< ¯^Ú>~ ÓÙÔÏ¿È· ÎÔ>Ó·~ ·fi ¿Ó^ (,Ï.

TM¯. B).

¶ÚÔÛÔ¯<: MÚÔÛÙ¿ ÛÙ· ·ÓÔ>ÁÌ·Ù· ·ÂÚÈÛÌÔ ÂÓ

Ú¤ÂÈ Ó· ¿Ú¯ÂÈ Î·Ó¤Ó· ÂÌfiÈÔ.

NP002

T· ÚiÌÈfiÌÂÓ· fiÈ· ÙË~ ,¿ÛË~ ÂÈÙÚ¤ÔÓ ÙËÓ

·ÎÚÈ,< ÔÚÈÔÓÙ>^ÛË ÙË~ ÛÛÎÂ<~.

¶ÚÔÛÔ¯<
¶Ú¤ÂÈ Ô^Û<ÔÙ ӷ ¿Ú¯ÂÈ Ë Ó·ÙfiÙËÙ· ·ÔÛÓÂÛË~ ÙË~ ÛÛÎÂ<~ ·fi ÙÔ >ÎÙÔ. °È' ·Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ, ÙÔ ÊÈ~ Ú¤ÂÈ Ó· ,Ú>ÛÎÂÙ·È Û ÂÚfiÛÈÙË i¤ÛË Î·È ÌÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ÙÔÔi¤ÙËÛË ÙË~ ÛÛÎÂ<~.

21

È·Îfi,,ÂÙ ÙËÓ ·ÚÔ¯< ÚÂÌ·ÙÔ~ < Ó· ,Á¿ÏÂÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· ·fi ÙÔ ,,ÁÂ>Ô. MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù ·È¯ÌËÚ¿ ÌÂÙ·ÏÏÈο ·ÓÙÈÎÂ>ÌÂÓ· ÁÈ· Ó· ·ÔͤÛÂÙ ÙÔÓ ¿ÁÔ ÁÈ·Ù> ÌÔÚÂ> Ó· ÚÔηϤÛÂÙ ËÌ>·. AÓ fiÌ^~ Û¯ËÌ·ÙÈÛÙÂ> ¤Ó· ÔÏ ·¯ ÛÙÚÒÌ· ¿ÁÔ, i· Ú¤ÂÈ Ó· οÓÂÙ ÙËÓ ·fi,,ÍË, ^~ ÂÍ<~:

1. BÁ¿ÏÙÂ ÙÔ ÊÈ~ ·fi ÙËÓ Ú>· < ÁÚ>ÛÙÂ ÙÔ

È·ÎfiÙË ÛÙË i¤ÛË "O".

2. BÁ¿ÏÙ ٷ ηÙÂ,,Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ·, ÙÏ>ÍÙ ٷ ÌÂ

D068

·ÚÎÂÙ¤~ ÂÊËÌÂÚ>Â~ Î·È ÙÔÔiÂÙ<ÛÙ ٷ Û ¤Ó·

ÚÔÛÂÚfi ̤ÚÔ~.

3. AÊ<ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ·ÓÔȯÙ< Î·È ,¿ÏÙ ÙËÓ

Ï·ÛÙÈÎ< ÍÛÙÚ· ̤۷ ÛÙËÓ ÂÈÈÎ< ÔÔ¯<

Ô ¿Ú¯ÂÈ ÛÙË ,¿ÛË ÙÔ Î·Ù·,,ÎÙË. B¿ÏÙÂ

·fi οÙ^ Ì>· ÏÂηÓ>ÙÛ· ÁÈ· ÙË ÛÏÏÔÁ< ÙÔ

ÓÂÚÔ Ô ÚÔ¤Ú¯ÂÙ·È ·fi ÙÔ ÏÂÈÒÛÈÌÔ ÙÔ

¿ÁÔ.

4. MÂÙ¿ ÙËÓ Ï<ÚË ·fi,,ÍË, ÛÙÂÁÓÒÛÙ ηϿ ÙÔ

ÂÛ^ÙÂÚÈÎfi ÙÔ i·Ï¿ÌÔ. ºÏ¿ÍÙ ÙËÓ ÍÛÙÚ·

ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈÎ< ¯Ú<ÛË

5. TÔÔiÂÙ<ÛÙÂ ÙÔÓ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ÂÈiÌËÙ<

i¤ÛË < Í·Ó·,¿ÏÙÂ ÙÔ ÊÈ~ ÛÙËÓ Ú>·.

6. MÂÙ¿ ·fi Ô < ÙÚÂÈ~ ÒÚÂ~, Í·Ó·,¿ÏÙÂ Ù·

ÙÚfiÊÈÌ· Ô Â>¯·Ù ,Á¿ÏÂÈ ·fi ÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË.

TMËÌ·ÓÙÈÎfi:
MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù ÎÔÊÙÂÚ¿ ·ÓÙÈÎÂ>ÌÂÓ· ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔÓ ¿ÁÔ, ÁÈ· Ó· ÌËÓ Î·Ù·ÛÙÚ·ÊÂ> Ë ÛÛÎÂ<. MË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>٠ٯÓËÙ¿ < Ì˯·ÓÈο ̤۷, ÂÎÙfi~ ·fi ·Ù¿ Ô ÚÔÙÂ>ÓÂÈ Ô Î·Ù·ÛηÛÙ<~, ÁÈ· Ó· ÂÈÙ·¯ÓÂÙ ÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË. H ·ÍËÛË ÙË~ iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~ ÛÙ· ηÙÂ,,Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ·, ÛÙËÓ È¿ÚÎÂÈ· ÙË~ ·fi,,ÍË~, ÌÔÚÂ> Ó· ÌÂÈÒÛÂÈ ÙÔÓ ·ÛÊ·Ï< ¯ÚfiÓÔ ·Ôi<ÎÂÛ<~ ÙÔ~.

E·Y¶HPETHTMH ¶E§ATøN KAI ANTA§§AKTIKA

TM ÂÚ>Ù^ÛË Ô Ë ÛÛÎÂ<  ÏÂÈÙÔÚÁÂ> ηÓÔÓÈο ÂϤÁÍÙÂ:
ñ AÓ Ë Ú>· Â>Ó·È ÛÙ·iÂÚ¿ ÙÔÔiÂÙË̤ÓË Î·È Ô ÁÂÓÈÎfi~ È·ÎfiÙË~ ÚÂÌ·ÙÔ~ Â>Ó·È ·ÓÔÈÎÙfi~
ñ AÓ ¿Ú¯ÂÈ ·ÚÔ¯< ÚÂÌ·ÙÔ~ (ÂϤÁÍÙ ÙÔ ÙÔÔiÂÙÒÓÙ·~ ÛÙËÓ Ú>· ÌÈ· ¿ÏÏË ÛÛÎÂ<)
ñ AÓ Ô iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË~ Â>Ó·È ÛÙË Û^ÛÙ< i¤ÛË
ñ AÓ ¿Ú¯ÂÈ ÓÂÚfi ÛÙÔ Î¿Ù^ ̤ÚÔ~ ÙË~ ηÌ>Ó·~, ÂϤÁÍÙ ¿Ó ¤¯ÂÈ ÊÚ·¯iÂ> Ë ·Ô¯¤ÙÂÛË ÓÂÚÔ (,Ϥ ۯÂÙÈο "Afi,,ÍË").
ñ AÓ Ë ÛÛÎÂ< ÛÓ¯>ÂÈ Ó· ÌËÓ ÔÏÂÂÈ Û^ÛÙ¿ ·ÊÔ Î¿ÓÂÙ ÙÔ~ ÚÔËÁÔÌÂÓÔ~ ÂϤÁ¯Ô~, ηϤÛÙ ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú,È~.

°È· Ó· ¤¯ÂÙ ÁÚ<ÁÔÚÔ Û¤Ú,È~, i· Ú¤ÂÈ Ô^Û<ÔÙ ӷ >ÓÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔÓ ·ÚÈiÌfi ÛÂÈÚ¿~ ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Û·~ Ô ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÁÁËÛË < ÛÙËÓ ÈÓ·Î>· Ù¯ÓÈÎÒÓ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ, ÛÙÔ Î¿Ù^ ·ÚÈÛÙÂÚfi ̤ÚÔ~ ÙÔ ,,ÁÂ>Ô.

20

as follows:
1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting;
2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;
3. leave the door open, and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water.
4. when defrosting is completed, dry the interior D068 thoroughly; keep the scraper for future use;
5. turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the power socket.
6. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment.
Important:
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a maechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.

CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS

If the appliance is not functioning properly, check that:
· the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;
· there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance);
· the thermostat knob is in the correct position.
· If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see "Defrosting" section).

· If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side.

9

TECHNICAL INFORMATION

Energy Efficiency class

A

Net Fridge Capacity lt.

212

Net Frezer Capacity lt.

77

Energy Consumption kWh/24h

0,85

Energy Consumption kWh/year

310

Freezing Capacity kg

12

Rising time h

30

Dimensions mm High Width Depth Width with opened doors Depth with opened doors

1800 600 600 600 1175

The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance .

10 mm

INSTALLATION

Location

100 mm

The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.

For safety reasons, minimum ventilation must be as

shown in Fig.

A

B

Appliance positioned under overhanging kitchen wall

units (see Fig. A).

10 mm

Appliance positioned without overhanging kitchen wall units (see Fig. B).
NP002
Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.

Two adjustable feet at the cabinet base allow accurate levelling of the appliance.

ATTENTION!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.

10

TMYNTHPHTMH
¶ÚÈÓ ÚÔ,Â>ÙÂ ÛÂ ÔÔÈ·<ÔÙÂ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÂÓ¤ÚÁÂÈ·, ·ÔÛÓ¤ÛÙÂ ÙË ÛÛÎÂ< ·fi ÙÔ ÚÂÌ·.
¶ÚÔÛÔ¯< H ,,ÎÙÈÎ< ÌÔÓ¿· ÙË~ ÛÛÎÂ<~ ÂÚȤ¯ÂÈ ÚÔÁÔÓ¿ÓiÚ·ÎÂ~. TMÓÂÒ~, Ë ·Ó·Ï<Ú^Û< ÙÔ~ Î·È Ë ÛÓÙ<ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ>Ù·È ·fi ÂÍÔÛÈÔÔÙË̤ÓÔ~ Ù¯ÓÈÎÔ~.
¶ÂÚÈÔÈÎfi~ ηi·ÚÈÛÌfi~
K·i·Ú>ÛÙ ÙÔ ÂÛ^ÙÂÚÈÎfi Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi Î·È ÈÙÙ·ÓiÚ·ÎÈÎ< Ûfi·. ·ÂϤÓÂÙÂ Î·È ÛÙÂÁÓÒÛÙ fiÏÂ~ ÙÈ~ ÂÈÊ¿ÓÂÈÂ~. K·i·Ú>ÛÙ ÙÔÓ ÛÌÎÓ^Ù< (Ì·ÚË Û¯¿Ú·) Î·È ÙÔÓ ÛÌÈÂÛÙ< ÛÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~ ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Ì Ì>· ,ÔÚÙÛ· < ËÏÂÎÙÚÈÎ< ÛÎÔ·. AÙ¤~ ÔÈ ÂÚÁ·Û>Â~ i· ,ÂÏÙÈÒÛÔÓ ÙËÓ ·fiÔÛË ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Î·È i· ÂÍÔÈÎÔÓÔÌ<ÛÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ< ÂÓ¤ÚÁÂÈ·.
EÛ^ÙÂÚÈÎfi~ Ê^ÙÈÛÌfi~
H ϯÓ>· ÛÙÔ ÂÛ^ÙÂÚÈÎfi ÙË~ ÛÓÙ<ÚËÛË~ ÌÔÚÂ> Ó· ·ÏÏ·¯iÂ> fi^~ ·Ú·Î¿Ù^: ñ ·Â,ÈÒÛÙ ÙËÓ ,>· Ô ·ÛÊ·Ï>ÂÈ ÙÔ Î¿ÏÌÌ·
ÙË~ ϯÓ>·~. ñ A·ÁÎÈÛÙÚÒÛÙ ÙÔ ÌÂÙ·ÎÈÓÔÌÂÓÔ ÙÌ<Ì·, fi^~
Â>¯ÓÂÈ ÙÔ Û¯<Ì·.
E¿Ó Ë Ï¯Ó>· ÂÓ ·Ó¿,ÂÈ fiÙ·Ó Â>Ó·È ·ÓÔȯÙ< Ë fiÚÙ·, ,Â,·È^iÂ>Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ ,È^iÂ> ÛÙËÓ i¤ÛË ÙË~ Û^ÛÙ¿. E¿Ó ÛÓ¯>ÂÈ Ó· ÌËÓ ·Ó¿,ÂÈ, ·ÓÙÈηٷÛÙ<ÛÙ ÙËÓ Ï¯Ó>·. H ÈÛ¯~ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿ÏÌÌ· ÙË~ ϯÓ>·~.
Afi,,ÍË
O ¿ÁÔ~ ·Ô,¿ÏÏÂÙ·È ·ÙfiÌ·Ù· ·fi ÙÔÓ ÂÍ·ÙÌÈÛÙ<Ú· ÙÔ ,,ÁÂ>Ô Î¿i ÊÔÚ¿ Ô ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ Ô ÎÈÓËÙ<Ú·~ ÙÔ ÛÌÈÂÛÙ<, ηٿ ÙËÓ Î·ÓÔÓÈÎ< ÏÂÈÙÔÚÁ>·. TÔ ÓÂÚfi ÙË~ ·fi,,ÍË~ ·Ô,¿ÏÏÂÙ·È ·fi ¤Ó· ·Á^Áfi Û ¤Ó· ÂÈÈÎfi Ô¯Â>Ô ÛÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~ ÙË~ ÛÛÎÂ<~, fiÔ Î·È ÂÍ·ÙÌ>ÂÙ·È. TMÓÈÛÙÔÌ ÈÈ·>ÙÂÚ· Ó· ηi·Ú>ÂÙ ÂÚÈÔÈο ÙËÓ Ô< ·Ô¯¤ÙÂÛË~ ÙÔ ÓÂÚÔ, Ô ,Ú>ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ ·Ô¯ÂÙÂÙÈÎÔ ·Ï·ÎÈÔ Ì¤Û· ÛÙÔ ,,ÁÂ>Ô, ÒÛÙ ӷ ÌËÓ Ú¯ÂÈÏ>ÂÈ ÙÔ ÓÂÚfi ÙË~ ·fi,,ÍË~ Î·È ÛÙ¿ÂÈ ¿Ó^ ÛÙ· ·ÔiËÎÂ̤ӷ ÛÙÔ ,,ÁÂ>Ô ÙÚfiÊÈÌ·. XÚËÛÈÌÔÔÈ<ÛÙ ÙÔ ÂÈÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ>Ô, Ô i· ,ÚÂ>Ù <Ë ÙÔÔiÂÙË̤ÓÔ Ì¤Û· ÛÙË Ô< ÙË~ ·Ô¯¤ÙÂÛË~. EÓÙÔÙÔÈ~, Ô ¯ÒÚÔ~ ÙË~ ηٿ,,ÍË~ i· ηÏÊiÂ> ÚÔÔÂÙÈο Ì ¿ÁÔ. AÙfi~ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÌ·ÎÚÓiÂ> Ì Ì>· Ï·ÛÙÈÎ< Û¿ÙÔÏ·, fiÙ·Ó ÙÔ ¿¯Ô~ ÙÔ ¿ÁÔ ÍÂÂÚÓ¿ÂÈ Ù· 4 mm. K·Ù¿ ÙË È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ Î·i·Ú>ÛÌ·ÙÔ~ ÂÓ ¯ÚÂÈ¿ÂÙ·È Ó·

¶ÂÚ>ÔÔÈ ·Ú¿ÓÂÈ·~
K·Ù¿ ÙË È¿ÚÎÂÈ· ÂÚÈfi^Ó Ô Ë ÛÛÎÂ< ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù·È, i· ¤Ú ӷ ¿ÚÂÙ ٷ ÂÍ<~ ̤ÙÚ·: AÔÛÓ¤ÛÙ ÙË ÛÛÎÂ< ·fi ÙË Ú>·. BÁ¿ÏÙ fiÏ· Ù· ÙÚfiÊÈÌ· ·fi ÙË ÛÛÎÂ<. K¿ÓÙ ·fi,,ÍË Î·È Î·i·Ú>ÛÙ ÙÔ ÂÛ^ÙÂÚÈÎfi Î·È fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ<Ì·Ù·. AÊ<ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÌÈÛ¿ÓÔȯÙË, ÂÈÙÚ¤ÔÓÙ·~ ¤ÙÛÈ ÙÔÓ ·¤Ú· Ó· ÎÎÏÔÊÔÚÂ> Î·È ÂÌÔ>ÔÓÙ·~ ÙÔ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi ÌԯϷ~ Î·È Û¿ÚÂÛÙ^Ó ÔÛÌÒÓ.
D731
D037
19

Y¶O¢EI·EITM

YÔÂ>ÍÂÈ~ ÁÈ· ÙËÓ ·Ôi<ÎÂÛË ÙÚÔÊ>Ì^Ó ÛÙËÓ ÛÓÙ<ÚËÛË
XÚ<ÛÈÌÂ~ ÛÌ,ÔϤ~:
KÚ¤·~ (fiÏ· Ù· Â>Ë): ÙÏ>ÍÙ ÙÔ Û ۷ÎÔÏÂ~ ÔÏ·ÈiÏÂÓ>Ô Î·È ÙÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙÔ ÛÙÔ Á¿ÏÈÓÔ Ú¿ÊÈ ¿Ó^ ·fi ÙÔ ÛÚÙ¿ÚÈ Ù^Ó Ï·¯·ÓÈÎÒÓ.
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ·ÔiËÎÂÛÙ ÙÔ ÌfiÓÔ ÁÈ· Ì>· < ÙÔ ÔÏ Ô Ì¤ÚÂ~.
M·ÁÂÈÚÂ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿, ÎÚ· È¿Ù·, ÎÏ. Ú¤ÂÈ Ó· ηÏÙÔÓÙ·È Î·È ÌÔÚÔÓ Ó· ÙÔÔiÂÙËiÔÓ Û ÔÔÈÔ<ÔÙ ڿÊÈ.
ºÚÔÙ· Î·È Ï·¯·ÓÈο: Ú¤ÂÈ Ó· ϤÓÔÓÙ·È ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ó· ÙÔÔiÂÙÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÈÈÎfi ÛÚÙ¿ÚÈ(·).
BÔÙÚÔ Î·È ÙÚ>: Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔiÂÙÔÓÙ·È Û ÂÈÈο ·ÂÚÔÛÙÂÁ< Ô¯Â>· < Ó· ÙÏ>ÁÔÓÙ·È Ì ·ÏÔÌÈÓfi¯·ÚÙÔ < Û·ÎÔÏÂ~ ÔÏ·ÈiÏÂÓ>Ô ,Á¿ÔÓÙ·~ fiÛÔ ÈÔ ÔÏ ·¤Ú· Á>ÓÂÙ·È.
MÔοÏÈ· Á¿Ï·ÎÙÔ~: Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÔÓ Î·¿ÎÈ Î·È Ó· ÙÔÔiÂÙÔÓÙ·È ÛÙË Û¯¿Ú· ÌÔηÏÈÒÓ ÛÙËÓ fiÚÙ·.
OÈ Ì·Ó¿ÓÂ~, ÔÈ ·Ù¿ÙÂ~, Ù· ÎÚÂÌÌÈ· Î·È ÙÔ ÛÎfiÚÔ, ·Ó ÂÓ Â>Ó·È ÛÛηṲ̂ӷ, ÂÓ Î¿ÓÂÈ Ó· ·ÔiËÎÂÔÓÙ·È ÛÙÔ ,,ÁÂ>Ô.
YÔÂ>ÍÂÈ~ ÁÈ· ÙËÓ ·Ôi<ÎÂÛË ÙÚÔÊ>Ì^Ó ÛÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË
°È· Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·ÏÙÂÚË Ó·Ù< ηٿ,,ÍË Û·~ >ÓÔÌ ÌÂÚÈΤ~ ÔËÁ>Â~: ñ H ̤ÁÈÛÙË ÔÛfiÙËÙ· ÙÚÔÊ<~ Ô ÌÔÚÂ> Ó·
ηٷ,,¯iÂ> Û 24 ÒÚÂ~ ,Ú>ÛÎÂÙ·È ÁÚ·Ì̤ÓË ¿Ó^ ÛÙËÓ ÌÂÙ·ÏÏÈÎ< ÈÓ·Î>·. ñ °È· Ó· ηٷ,,¯iÔÓ Ù· ÙÚfiÊÈÌ· ¯ÚÂÈ¿ÔÓÙ·È 24 ÒÚÂ~. TMÙËÓ È¿ÚÎÂÈ· ·Ù<~ ÙË~ ÂÚÈfiÔ ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔiÂÙ<ÛÂÙ ÂÈϤÔÓ ÙÚfiÊÈÌ· ÛÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË. ñ N· ηٷ,,¯ÂÙ ÌfiÓÔ Î·Ï<~ ÔÈfiÙËÙ·~, ÊÚ¤Ûη Î·È Î·Ï¿ ηi·ÚÈṲ̂ӷ ÙÚfiÊÈÌ·. ñ X^Ú>ÛÙ ٷ Û ÌÈÎÚ¤~ ÔÛfiÙËÙÂ~ ÁÈ· Ó· ÂÈÙ·¯ÓÂÙ ÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË Î·È ÁÈ· Ó· ·ÔÊÁÂÙ ÙÔ Í¿Á^Ì· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË~ ÙÚÔÊ<~ ·' fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿ÂÛÙÂ. ñ TÏ>ÍÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· Û ·ÏÔÌÈÓfi¯·ÚÙÔ < ÌÂÌ,Ú¿ÓË ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·~ Ó· Â>Ó·È Î·Ï¿ ÙÏÈÁ̤ÓÔ Î·È ÎÏÂÈṲ̂ÓÔ. ñ ºÚ¤Ûη ÙÚfiÊÈÌ· ÚÔ~ ηٿ,,ÍË ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¤Ú¯ÔÓÙ·È Û ·Ê< Ì <Ë Î·ÙÂ,,Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ·. OEÙÛÈ ÂÓ i· ·Ó¤,ÂÈ Ë iÂÚÌÔÎÚ·Û>· Ù^Ó <Ë Î·ÙÂ,,Á̤Ó^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó.

ñ T· ÌË ÏÈ·Ú¿ ÙÚfiÊÈÌ· È·ÙËÚÔÓÙ·È Î·ÏÙÂÚ· Î·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi Ù· ÏÈ·Ú¿ ÙÚfiÊÈÌ·. TÔ ·Ï¿ÙÈ Â>ÛË~ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ È·Ù<ÚËÛË~.
ñ T· ·Á¿ÎÈ· ¿Ó ηٷӷÏ^iÔÓ ·Ì¤Û^~ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÌ¿ÎÚÓÛ< ÙÔ~ ·fi ÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË, ÌÔÚÔÓ Ó· ÚÔηϤÛÔÓ ÎÚÔ·Á<Ì·Ù·.
ñ K·Ïfi Â>Ó·È Ó· ÛËÌÂÈÒÓÂÙ ÛÙ· ·Î¤Ù· (< ÛÙÈ~ ηÚÙ¤ÏÂ~ Ù^Ó ÛÚÙ·ÚÈÒÓ ·Ó ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Û·~ ¤¯ÂÈ) ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ>· Ô Ù· ÙÚfiÊÈÌ· ηٷ,,¯iËÎ·Ó ÒÛÙ ӷ ÌÔÚÂ>Ù ӷ ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ·Ôi<ÎÂÛË~.
ñ H ÂÛ^ÙÂÚÈÎ< fiÚÙ· ÙÔ Î·Ù·,,ÎÙË ¤¯ÂÈ ÂÈÎfiÓÂ~ ·fi È·ÊÔÚÂÙÈο Â>Ë ÙÚÔÊ>Ì^Ó Î·È >Ï· ÙÔ ¤Ó·Ó ·ÚÈiÌfi. AÙÔ> ÔÈ ·ÚÈiÌÔ> Â>¯ÓÔÓ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ¯ÚfiÓÔ ·Ôi<ÎÂÛË~, Û Ì<ÓÂ~, ÁÈ· οi Â>Ô~ ÙÚÔÊ>Ì^Ó.
ñ MËÓ ÙÔÔiÂÙÂ>Ù ÔÙ¤ ·ÓiÚ·ÎÔ¯· ÔÙ¿ ÛÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË ÁÈ·Ù> ÌÔÚÂ> Ó· ÂÎÚ·ÁÔÓ.
YÔÂ>ÍÂÈ~ ÁÈ· ÙËÓ ·Ôi<ÎÂÛË Î·ÙÂ,,Á̤Ó^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó
°È· Ó· ¤¯ÂÙ ηÏÙÂÚË ·fiÔÛË Ì ·Ù<Ó ÙËÓ ÛÛÎÂ< i· Ú¤ÂÈ: ñ ,Â,·È^iÂ>Ù fiÙÈ Ù· ηÙÂ,,Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ·
ÂÌÔÚ>Ô Â>¯·Ó ·ÔiËÎÂÙÂ> Û^ÛÙ¿ ÛÙÔ ÛÔÂÚ-Ì¿ÚÎÂÙ. ñ ,Â,·È^iÂ>Ù fiÙÈ Ù· ηÙÂ,,Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ· ÌÂٷʤÚiËÎ·Ó ·fi ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ÙÚÔÊ>Ì^Ó ÛÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË ÛÙÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ Ó·Ùfi ¯ÚfiÓÔ. ñ ÌËÓ ·ÓÔ>ÁÂÙ ۯӿ ÙËÓ fiÚÙ· ÔÙ ӷ ÙËÓ ·Ê<ÓÂÙ ·ÓÔȯÙ< ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ÙÔÓ ·ÔÏÙ^~ ··Ú·>ÙËÙÔ ¯ÚfiÓÔ. ñ YÙ·Ó Ù· ÙÚfiÊÈÌ· Í·ÁÒÓÔÓ, ·ÏÏÔÈÒÓÔÓÙ·È ÁÚ<ÁÔÚ· Î·È ÂÓ ÌÔÚÔÓ Ó· Í·Ó·,,¯iÔÓ. ñ MËÓ ÂÚ,·>ÓÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ·Ôi<ÎÂÛË~ Ô ÚÔÙÂ>ÓÂÈ Ô ·Ú·Á^Áfi~ Ù^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó.

Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician. The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives: - 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression. - 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications; - 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted in the two top corners. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re-tighten the screws.
D594

18

11

Changing the opening direction of the doors
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To change the opening direction of the door, proceed as follows: Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To change the opening direction of the door, proceed as follows: 1. pull off the ventilation grille (D) which is clipped
into place; 2. remove the bottom hinge (E) by unscrewing its
three fixing screws; 3. remove the lower door, sliding it out of the middle
hinge; 4. unscrew the middle hinge (H); 5. remove the upper door by releasing it from the
top hinge pin (G);
6. remove the pin then mount it on the opposite side, after having removed the plugs which must be refitted on the other side;
7. refit the fridge door. Replace the middle hinge to the left hand side;
8. replace the freezer door; 9. using a 10 mm spanner, unscrew the hinge pin
(E) and reassemble it on the opposite side of the hinge; 10.reassemble the lower hinge (E) on the opposite side, using the screws previously removed. Slide the hole cover (F) out of the ventilation grille (D) by pushing it in the direction of the arrow and reassemble it on the opposite side; 11. refit the ventilation grille (D), clipping it into place; 12.dismantle the handles and reassemble them on the opposite side. Cover the holes left open with the plugs contained in the documentation pack.
The doors can be aligned by adjusting the middle hinge. The middle hinge can be adjusted horizontally, with the help of a tool, after having slackened the two screws.
Warning:
After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.
12

G H

E F
D F
PR18

E F F

PR220

1. ÙËÓ iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÙÔ ^Ì·Ù>Ô 2. fiÛÔ Û¯Ó¿ ·ÓÔ>ÁÂÈ Ë fiÚÙ· 3. Ë ÔÛfiÙËÙ· ÙË~ ·ÔiËÎÂ̤ÓË~ ÙÚÔÊ<~ 4. Ë i¤ÛË Ô ,Ú>ÛÎÂÙ·È Ë ÛÛÎÂ<. M>· ̤ÙÚÈ· i¤ÛË Â>Ó·È ÁÂÓÈο Ë ÈÔ Î·Ù¿ÏÏËÏË. °È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù<ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔÚÁ>· ÙÔ ,,ÁÂ>Ô, ·ÚÎÂ> Ó· ÁÚ>ÛÂÙ ÙÔ È·ÎfiÙË ÙÔ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË i¤ÛË "0".
TMËÌ·ÓÙÈÎ< ·Ú·Ù<ÚËÛË
AÓ Ë iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÙÔ ÂÚÈ,¿ÏÏÔÓÙÔ~ Â>Ó·È ,,ËÏ< < Ë ÛÛÎÂ< Â>Ó·È ÔÏ ÁÂÌ¿ÙË, Î·È ÚiÌÈṲ̂ÓË Û ¯·ÌËÏ< iÂÚÌÔÎÚ·Û>·, i· ÏÂÈÙÔÚÁÂ> ÛÓ¯Ò~, Ì ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙÔ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi ¿ÁÔ ÛÙÔ >Û^ ÙÔ>¯^Ì· ÙÔ i·Ï¿ÌÔ. TM' ·Ù< ÙËÓ ÂÚ>Ù^ÛË, ÚiÌ>ÛÙ ÙË iÂÚÌÔÎÚ·Û>· Û Ì>· ,,ËÏfiÙÂÚË ÙÈÌ< ÁÈ· ·Ú¯>ÛÂÈ Ë ·ÙfiÌ·ÙË ·fi,,ÍË Î·È, ÛÓÂÒ~, Ó· ÌÂÈ^iÂ> Ë Î·Ù·Ó¿Ï^ÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·~.

TMÓÙ<ÚËÛË ÊÚ¤ÛÎ^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó
°È· Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·ÏÙÂÚË ·fiÔÛË: ñ MËÓ ·ÔiËÎÂÂÙ ÂÛÙ¿ Ê·ÁËÙ¿ < ÁÚ¿ Ô
ÂÍ·ÂÚÒÓÔÓÙ·È ÛÙË ÛÓÙ<ÚËÛË. ñ ¶¿ÓÙ· Ó· ηÏÙÂÙ < Ó· ÂÚÈÙÏ>ÁÂÙ ٷ
Ê·ÁËÙ¿, ÈÈ·>ÙÂÚ· ·Ù¿ Ô ¤¯ÔÓ ¤ÓÙÔÓË ÔÛÌ<. ñ TÔÔiÂÙ<ÛÙ Ì ٤ÙÔÈÔÓ ÙÚfiÔ Ù· Ê·ÁËÙ¿, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ fi ·¤Ú·~ Ó· ÎÎÏÔÊÔÚÂ> ÂÏÂiÂÚ· ÁÚ^ ·fi ·Ù¿.

£<ÎË ÌÔηÏÈÒÓ
H i<ÎË ÌÔηÏÈÒÓ Ô Â>Ó·È ·ÁÎÈÛÙÚ^̤ÓË Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÛ^ÙÂÚÈο Ú¿ÊÈ· ¯ÚËÛÈÌÂÂÈ ÁÈ· Ó· ÙÔÔiÂÙÂ>Ù ÌÔοÏÈ· < ÎÔÙÈ¿ ·Ó·,,ÎÙÈÎÒÓ. °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË i<ÎË, ·Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~ ÙÔ Ú·ÊÈÔ Î·È ÙÚ·,<ÍÙ ÚÔ~ Ù· ¤Í^. BÁ¿ÏÙ ÙËÓ i<ÎË ¤Í^ Î·È Â·Ó·ÙÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙÔ Ú¿ÊÈ.

MÂÙ·ÎÈÓÔÌÂÓ· Ú¿ÊÈ·
T· Ï·°Ó¿ ÙÔȯÒÌ·Ù· ÙË~ ÛÓÙ<ÚËÛË~ Â>Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ӷ Ì Ì>· ÛÂÈÚ¿ ·fi ÛÙËÚ>ÁÌ·Ù· ÁÈ· Ó· ÌÔÚÔÓ Ù· Ú¿ÊÈ· Ó· ÙÔÔiÂÙËiÔÓ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÈ~ ·Ó¿ÁÎÂ~. °È· ηÏÙÂÚË ¯Ú<ÛË ÙÔ ¯ÒÚÔ, ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ~ Ù^Ó Ú·ÊÈÒÓ ÌÔÚÂ> Ó· ÙÔÔiÂÙËiÂ> ¿Ó^ ÛÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~.

D338

TÔÔiÂÙÒÓÙ·~ Ù· Ú¿ÊÈ· ÛÙÈ~

fiÚÙÂ~

°È· Ó· ÌÔÚÔÓ Ó· ·ÔiËÎÂÙÔÓ Ù· ÙÚfiÊÈÌ· Ô

Â>Ó·È Û ȿÊÔÚ· ÌÂÁ¤iË ÛÛηÛ>·~, Ù· Ú¿ÊÈ·

ÛÙÈ~ fiÚÙÂ~ ÌÔÚÔÓ Ó· ÙÔÔiÂÙËiÔÓ ÛÂ

È¿ÊÔÚ· ,,Ë.

°È· Ó· οÓÂÙ ·Ù¤~ ÙÈ~ ÚiÌ>ÛÂÈ~, ÂÓÂÚÁ<ÛÙÂ

fi^~ ·Ú·Î¿Ù^:

¶ÚÔÔÂÙÈο ÙÚ·,<ÍÙ ÙÔ Ú¿ÊÈ ÚÔ~ ÙËÓ

ηÙÂiÓÛË Ô Â>¯ÓÔÓ Ù· ,¤ÏË Ì¤¯ÚÈ Ó·

·ÂÏÂiÂÚ^iÂ> Î·È Â·Ó·ÙÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙÔ ÂÎÂ> Ô

PR189

ÂÈiÌÂ>ÙÂ.

17

K·Ù¿,,ÍË ÊÚ¤ÛÎ^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó

O ηٷ,,ÎÙË~ ÙÂÛÛ¿Ú^Ó ·ÛÙ¤Ú^Ó

, Â>Ó·È

ηٿÏÏËÏÔ~ ÁÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ·Ôi<ÎÂÛË

ηÙÂ,,Á̤Ó^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó ÙÔ ÂÌÔÚ>Ô Î·È ÁÈ· ÙËÓ

ηٿ,,ÍË ÊÚ¤ÛÎ^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó.

MËÓ ÂÚ,·>ÓÂÙÂ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ·Ôi<ÎÂÛË~ Ô

ÚÔÙÂ>ÓÂÈ Ô Î·Ù·ÛηÛÙ<~ Ù^Ó Î·ÙÂ,,Á̤Ó^Ó

ÙÚÔÊ>Ì^Ó Ô ÎÎÏÔÊÔÚÔÓ ÛÙÔ ÂÌfiÚÈÔ.

PiÌ>ÛÙ ÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË ÛÙË ÏÂÈÙÔÚÁ>· Ù·¯Â>·~

ηٿ,,ÍË~.

ÕÓ ¤¯ÂÙ ÌfiÏÈ~ ·Ó¿,,ÂÈ ÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË, ÂÚÈ̤ÓÂÙÂ

ÙÔÏ¿¯ÈÛÙÔÓ 3 ÒÚÂ~, ÚÈÓ ÙÔÔiÂÙ<ÛÂÙ ̤۷ Ù·

ÊÚ¤Ûη ÙÚfiÊÈÌ·.

AÓ Ô Î·Ù·,,ÎÙË~ ,Ú>ÛÎÂÙ·È <Ë Û ÏÂÈÙÔÚÁ>·, ÁÈ·

·ÚÎÂÙfi ¯ÚfiÓÔ, ·Ù<ÛÙ ÙÔ Û¯ÂÙÈÎfi ÎÔÌ>

ÙÔÏ¿¯ÈÛÙÔÓ 24 ÒÚÂ~ ÚÈÓ ÙÔÔiÂÙ<ÛÂÙ ٷ

ÙÚfiÊÈÌ· ̤۷, ÁÈ· Ó· Â>Ó·È ÙÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙË~

ηٿ,,ÍË~ ηÏÙÂÚÔ.

TM ηÓÔÓÈΤ~ ÛÓi<ÎÂ~ ÏÂÈÙÔÚÁ>·~, ÁÈ· Ó·

ηٷ,,ÍÂÙ ÊÚ¤Ûη ÙÚfiÊÈÌ·,  ¯ÚÂÈ¿ÂÙ·È Ó·

·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÚiÌÈÛË ÙÔ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Û ۯ¤ÛË ÌÂ

ÙË ÚiÌÈÛË ÙË~ ηÓÔÓÈÎ<~ ÏÂÈÙÔÚÁ>·~.

°È· Ó· ÂÈÙ¯ÂÙ ÙËÓ Î·ÏÙÂÚË Ó·Ù< ηٿ,,ÍË,

Û·~ >ÓÔÌ ÌÂÚÈΤ~ ¯Ú<ÛÈÌÂ~ ÛÌ,ÔϤ~:

TÔÔiÂÙ<ÛÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· Ô i¤ÏÂÙ ӷ

ηٷ,,ÍÂÙ ÛÙÔ ¿Ó^ ÛÚÙ¿ÚÈ ÙÔ i·Ï¿ÌÔ

ηٿ,,ÍË~ , ÁÈ·Ù> Â>Ó·È ÙÔ ÈÔ ,,¯Úfi.

H ̤ÁÈÛÙË ÔÛfiÙËÙ· ÙÚÔÊ<~ Ô ÌÔÚÂ> Ó·

ηٷ,,¯iÂ> Û 24 ÒÚÂ~ ,Ú>ÛÎÂÙ·È ÁÚ·Ì̤ÓË ¿Ó^

ÛÙËÓ ÌÂÙ·ÏÏÈÎ< ÈÓ·Î>·.

¶ÚÔÛÔ¯< TMËÌ·ÓÙÈÎfi
MËÓ ÙÔÔiÂÙÂ>Ù ·ÓiÚ·ÎÔ¯· ÔÙ¿ (·Ó·,,ÎÙÈο, ÎÙÏ) ̤۷ ÛÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË, ÁÈ·Ù> ÌÔÚÂ> Ó· ÂÎÚ·ÁÔÓ. T· ·Á¿ÎÈ·, ·Ó ¤ÚiÔÓ Û ·Ê< Ì ÙÔ ¤ÚÌ· ÙË ÛÙÈÁÌ< Ô Ù· ,Á¿ÂÙ ·fi ÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË, ÌÔÚÂ> Ó· ÎÔÏÏ<ÛÔÓ ¿Ó^ ÙÔ Î·È Ó· ÙÔ ÂÚÂi>ÛÔÓ. N· iÌ¿ÛÙ ¿ÓÙÔÙ fiÙÈ, ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·fi,,ÍË, Ù· ηÙÂ,,Á̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ· ÊiÂ>ÚÔÓÙ·È ÁÚ<ÁÔÚ·.
AÔi<ÎÂÛË Î·ÙÂ,,Á̤Ó^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó
YÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù·È ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ < ÌÂÙ¿ ·fi ÂÚÈfiÔ~ Ô ÂÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËiÂ>, ÚÈÓ ÙÔÔiÂÙ<ÛÂÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· ÛÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË ·Ê<ÛÙ ÙËÓ ÛÛÎÂ< Ó· ÏÂÈÙÔÚÁÂ> ÁÈ· ÙÔÏ¿¯ÈÛÙÔÓ 2 ÒÚÂ~ ÙÔÔiÂÙÒÓÙ·~ ÙÔÓ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ÈÔ ,,¯Ú< ÚiÌÈÛË Î·È ·ÚÁfiÙÂÚ· ÌÂÙ·ÎÈÓ<ÛÙ ÙÔÓ ÛÙËÓ Î·ÓÔÓÈÎ< ÙÔ i¤ÛË. °È· Ó· ÂÙ¯ÂÙ ÙÔ Î·ÏÙÂÚÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ·fi ÙË ÛÛÎÂ<, Ú¤ÂÈ: AÓ ¯ÚÂÈ·ÛÙÂ> Ó· ÛÓÙËÚ<ÛÂÙ ÌÂÁ¿ÏÂ~ ÔÛfiÙËÙÂ~ ÙÚÔÊ>Ì^Ó, ÌÔÚÂ>Ù ӷ ,Á¿ÏÂÙ ·fi ÙË ÛÛÎÂ< fiÏ· Ù· ÛÚÙ¿ÚÈ· < Ù· ηϿiÈ· Î·È Ó· ÙÔÔiÂÙ<ÛÂÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· ·ÂiÂ>·~ ¿Ó^ ÛÙ· Ú¿ÊÈ·.
¶ÚÔÛ¤ÍÙ fiÌ^~ Ó· ÌËÓ ÂÚ,Â>Ù ÙÔ fiÚÈÔ
Ï<Ú^ÛË~ Ô Ê·>ÓÂÙ·È ÛÙÔ ÏÂÚÈÎfi
ÙÔ>¯^Ì· ÙÔ ¿Ó^ ¯^Ú>ÛÌ·ÙÔ~ (fiÔ ¿Ú¯ÂÈ).
16

¶ÚÔÛÔ¯< TMËÌ·ÓÙÈÎfi
TM ÂÚ>Ù^ÛË ·fi,,ÍË~ ÁÈ· ·Úfi,ÏÂÙÔ~ ÏfiÁÔ~ (.¯., È·ÎÔ< ÚÂÌ·ÙÔ~), ·Ó Ô ¯ÚfiÓÔ~ ÙË~ È·ÎÔ<~ Â>Ó·È ÌÂÁ·ÏÙÂÚÔ~ ·fi ÙËÓ ÙÈÌ< Ô ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔÓ >ӷη Ù¯ÓÈÎÒÓ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ (,Ϥ "¯ÚfiÓÔ~ ·ÓfiÔ iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~"), i· Ú¤ÂÈ Ó· ηٷӷÏÒÛÂÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· Û ÛÓÙÔÌÔ ¯ÚÔÓÈÎfi È¿ÛÙËÌ· < Ó· Ù· Ì·ÁÂÈÚ¤,,ÂÙ ·Ì¤Û^~ Î·È Ó· Ù· ηٷ,,ÍÂÙ ÂÎ Ó¤Ô (·ÊÔ Ù· ·Ê<ÛÂÙ ÚÒÙ· Ó· ÎÚÒÛÔÓ).
Afi,,ÍË
TÚfiÊÈÌ· ,·iÈ¿ ηÙÂ,,Á̤ӷ < ·ÏÒ~ ηÙÂ,,Á̤ӷ, ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú<ÛË ÙÔ~, ÌÔÚÔÓ Ó· ·Ô,,¯iÔÓ ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ ÙË~ ÛÓÙ<ÚËÛË~ < Û iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ^Ì·Ù>Ô, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ È·i¤ÛÈÌÔ ¯ÚfiÓÔ. MÈÎÚ¿ ÙÂÌ¿¯È· ÙÚÔÊ>Ì^Ó ÌÔÚÔÓ Ó· Ì·ÁÂÈÚÂÙÔÓ ÂÓÒ Â>Ó·È ·ÎfiÌË Î·ÙÂ,,Á̤ӷ, ηÙÂiÂ>·Ó ·fi ÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË: Û' ·Ù<Ó ÙËÓ ÂÚ>Ù^ÛË Ô ¯ÚfiÓÔ~ È¿ÚÎÂÈ·~ ÙÔ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ~ i· Â>Ó·È ÌÂÁ·ÏÙÂÚÔ~.
°È· Ó· οÓÂÙ ·Á¿ÎÈ·
H ÛÛÎÂ< Â>Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ì Ì>· < Ô i<ÎÂ~ ÁÈ· Ó· ÌÔÚÂ>Ù ӷ οÓÂÙ ·Á¿ÎÈ·. °ÂÌ>ÛÙ ·Ù¤~ ÙÈ~ i<ÎÂ~ Ì ÓÂÚfi Î·È ÙÔÔiÂÙ<ÛÙ ÛÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË. MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù ÌÂÙ·ÏÏÈο ·ÓÙÈÎÂ>ÌÂÓ· ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÈ~ i<ÎÂ~ ·fi ÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË.
TMÛÛ^ÚÂÙ¤~ ,,¯Ô~
O ηٷ,,ÎÙË~ È·i¤ÙÂÈ Ô ÛÛÛ^ÚÂÙ¤~ ,,¯Ô~ Ô ·Í¿ÓÔÓ ÙÔ~ ¯ÚfiÓÔ~ ÛÓÙ<ÚËÛË~, Û ÂÚ>Ù^ÛË Ô ·ÚÔÛÈ·ÛÙÂ> Ì>· È·ÎÔ< ÚÂÌ·ÙÔ~. °È· ÏfiÁÔ~ ·ÛÊ·ÏÂ>·~, ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙË~ ÛÛÎÂ<~, ÔÈ ÛÛÛ^ÚÂÙ¤~ ,,¯Ô~ Â>Ó·È ÙÔÔiÂÙË̤ÓÔÈ ÛÙÔ Î¿Ù^ ÛÚÙ¿ÚÈ. H Û^ÛÙ< i¤ÛË Ù^Ó ÛÛÛ^ÚÂÙÒÓ ,,¯Ô~ Â>Ó·È Ì¤Û· ÛÙÔ ¿Ó^ ÛÚÙ¿ÚÈ, ¿Ó^ ÛÙ· ÛÓÙËÚÔÌÂÓ· ÙÚfiÊÈÌ·.
XPHTMH TOY æY°EIOY
§ÂÈÙÔÚÁ>·
H ÂÈÏÔÁ< ÙË~ iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~ ÙÔ ,,ÁÂ>Ô (i·Ï¿ÌÔ ÛÓÙ<ÚËÛË~) Á>ÓÂÙ·È Ì¤Û^ ÙÔ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË (F).
PiÌÈÛË iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~
H iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÚiÌ>ÂÙ·È ·ÙfiÌ·Ù· Î·È ÌÔÚÂ> Ó· ·ÍËiÂ> ÁÈ· Ó· ÂÈÙ¯iÂ> ,,ËÏfiÙÂÚË iÂÚÌÔÎÚ·Û>· (ÈÔ iÂÚÌ<) ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·~ ÙÔÓ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÚÔ~ ÙÈ~ ¯·ÌËÏfiÙÂÚÂ~ i¤ÛÂÈ~ < Ó· ÌÂÈ^iÂ> (ÈÔ ,,¯Ú<) ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·~ ÙÔÓ È·ÎfiÙË ÚÔ~ ÙÈ~ ,,ËÏfiÙÂÚÂ~ i¤ÛÂÈ~. ¶·Ú' fiÏ· ·Ù¿ Ë Û^ÛÙ< i¤ÛË i· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÏÂÁÂ> ¤¯ÔÓÙ·~ fi,,Ë fiÙÈ Ë iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ̤۷ ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ ÙË~ ÛÓÙ<ÚËÛË~ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi:

¶POEI¢O¶OIHTMEITM

E>Ó·È ÔÏ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ̤ÓÂÈ ¿ÓÙ· ÎÔÓÙ¿ ÛÙË ÛÛÎÂ< ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ>ÈÔ ·Ùfi Ì ÙÈ~ ÔËÁ>Â~ ¯Ú<ÛË~ ÁÈ· Ó· ÙÔ ÛÌ,ÔÏÂÛÙÂ. TM ÂÚ>Ù^ÛË Ô Ë ÛÛÎÂ< ^ÏËiÂ> < ÌÂÙ·ÊÂÚiÂ> Û ¿ÏÏÔ ÈÈÔÎÙ<ÙË, < ¿Ó ÌÂÙ·ÎÔÌ>ÛÂÙÂ Î·È ÙËÓ ·Ê<ÛÂÙÂ, ,Â,·È^iÂ>Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ>ÈÔ i· ÌÂ>ÓÂÈ ÛÙË ÛÛÎÂ<, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ô Î·ÈÓÔÚÈÔ~ ÈÈÔÎÙ<ÙË~ Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÈ Ó· ÂÍÔÈÎÂÈ^iÂ> Ì ÙË ÏÂÈÙÔÚÁ>· ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Î·È ÙÈ~ Û¯ÂÙÈΤ~ ÚÔÂÈÔÔÈ<ÛÂÈ~. E¿Ó ·Ù< Ë ÛÛÎÂ< Ô ¤¯ÂÈ Ì·ÁÓËÙÈÎ< fiÚÙ· ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ<ÛÂÈ ÌÈ· ·Ï·È¿ ÛÛÎÂ< Ë ÔÔ>· ¤¯ÂÈ ÎÏÂÈ·ÚÈ¿, ,Â,·È^iÂ>Ù fiÙÈ ·¯ÚËÛÙÂÛ·Ù ·Ù<Ó ÙËÓ ÎÏÂÈ·ÚÈ¿ ÚÈÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÛÙ· ÛÎÔ>È· ÙËÓ ·Ï·È¿ Û·~ ÛÛÎÂ<. OEÙÛÈ i· ·ÔÊÁÂÙ ӷ ÙËÓ Î¿ÓÂÙ ·Á>· ÎÈÓÓÔ ÁÈ· οÔÈÔ ·È>. OÈ ÚÔÂÈÔÔÈ<ÛÂÈ~ ·Ù¤~ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ·fi ÂÓȷʤÚÔÓ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·~. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÙÈ~ È·,¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ÂÁηٷÛÙ<ÛÂÙ < i¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔÚÁ>· ÙË ÛÛÎÂ<.

AÛÊ¿ÏÂÈ·
ñ H ÛÛÎÂ< ·Ù< Û¯ÂÈ¿ÛÙËΠÁÈ· Ó· ÙË ¯ÂÈÚ>ÔÓÙ·È ÂÓ<ÏÈÎÂ~. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÛÙ· ·ÈÈ¿ Ó· ÂÈÚ¿ÔÓ ÙÔ~ È·ÎfiÙÂ~ < Ó· ·>ÔÓ Ì ÙË ÛÛÎÂ<.
ñ E>Ó·È ÂÈÎ>ÓÓÔ Ó· ·ÏÏ¿ÂÙ ÙÈ~ ÚÔÈ·Áڷʤ~ < Ó· ÙÚÔÔÔÈÂ>Ù ÙË ÛÛÎÂ< Ì ÔÔÈÔ<ÔÙ ÙÚfiÔ.
ñ ¶ÚÈÓ ·fi ÙÔÓ Î·i·ÚÈÛÌfi < ÙËÓ ÛÓÙ<ÚËÛË, ,Â,·È^iÂ>Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÎÏÂ>ÛÂÈ Î·È ,Á¿ÏÂÈ ·fi ÙËÓ Ú>· ÙËÓ ÛÛÎÂ<.
ñ H ÛÛÎÂ< ·Ù< Â>Ó·È ,·ÚÈ¿. ¶ÚÔÛÔ¯< ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿.
ñ T· ·Á^Ù¿ Û ÍÏ¿ÎÈ ÌÔÚÔÓ Ó· ÚÔηϤÛÔÓ Î·,,>Ì·Ù· ÏfiÁ^ ¿ÁÔ ·Ó ηٷӷÏ^iÔÓ Î·ÙÂiÂ>·Ó ·fi ÙË ÛÛÎÂ<.
ñ ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÈÈ·>ÙÂÚ· fiÙ·Ó ÌÂÙ·ÎÈÓÂ>Ù ÙË ÛÛÎÂ< Û·~, ÁÈ· Ó· ÌËÓ ÚÔηϤÛÂÙ ËÌ>Â~ ÛÙËÓ ,,ÎÙÈÎ< ÌÔÓ¿· ηÈ, ηٿ ÛÓ¤ÂÈ·, È·ÚÚÔ¤~ ÙÔ ,,ÎÙÈÎÔ ÁÚÔ.
ñ MËÓ ÙÔÔiÂÙÂ>Ù ÙË ÛÛÎÂ< ÎÔÓÙ¿ Û ηÏÔÚÈÊ¤Ú < ÊÔÚÓÔ~ ÎÔ>Ó·~.
ñ MËÓ ·Ê<ÓÂÙ ÙË ÛÛÎÂ< ÂÎÙÂiÂÈ̤ÓË ÁÈ· ÔÏ ¯ÚfiÓÔ ÛÙÈ~ ·ÎÙ>ÓÂ~ ÙÔ <ÏÈÔ.
ñ ¶>Û^ ·fi ÙËÓ Ï¿ÙË ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Ú¤ÂÈ Ó· ¿Ú¯ÂÈ Â·ÚÎ<~ ¯ÒÚÔ~ ·ÂÚÈÛÌÔ. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÌËÓ ÚÔηϤÛÂÙ ÔÔÈ·<ÔÙ ËÌ>· ÛÙÔ ÎÎÏ^Ì· ,,ÍË~.
ñ °È· ÙÔ~ ηٷ,,ÎÙÂ~ (ÂÎÙfi~ ·fi Ù· ÂÓÙÔȯÈfiÌÂÓ· ÌÔÓ٤Ϸ): Ë È·ÓÈÎ< i¤ÛË ÙÔÔi¤ÙËÛ<~ ÙÔ~ Â>Ó·È ÙÔ fiÁÂÈÔ < ÙÔ ÎÂÏ¿ÚÈ.
ñ MË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù ¿ÏÏÂ~ ËÏÂÎÙÚÈΤ~ ÌÈÎÚÔÛÛΤ~ (.¯., ·Á^ÙÔÌ˯·Ó¤~) ̤۷ ÛÙÈ~ ,,ÎÙÈΤ~ ÛÛΤ~.
Service/EÈÈfiÚi^ÛË
ñ OÔÈ·<ÔÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ< ÂÚÁ·Û>· ··ÈÙÂ>Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙË~ ÛÛÎÂ<~ i· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÂ>Ù·È ·fi ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ < οÔÈÔÓ ¿ÏÏÔ ·ÚÌfiÈÔ.
ñ H ÛÛÎÂ< i· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÛοÂÙ·È ·fi ¤Ó· ÂÍÔÛÈÔÔÙË̤ÓÔ K¤ÓÙÚÔ TM¤Ú,È~ Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·iÂÓÙÈο ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
ñ TM ηÌ>· ÂÚ>Ù^ÛË ÂÓ i· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·i<ÛÂÙ ӷ ÂÈÛοÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·~ ÙË ÛÛÎÂ<. OÈ ÂÈÛΤ~ Ô Á>ÓÔÓÙ·È ·fi ÌË ¤ÌÂÈÚ· ¿ÙÔÌ· Â>Ó·È Ó·ÙfiÓ Ó· ÚÔηϤÛÔÓ Û^Ì·ÙÈΤ~ ,Ï¿,Â~ < ÈÔ ÛÔ,·Ú< ÛÏÂÈÙÔÚÁ>· ÙË~ ÛÛÎÂ<~. ZËÙ<ÛÙ ÙË ,Ô<iÂÈ· ÙÔ ÎÔÓÙÈÓfiÙÂÚÔ K¤ÓÙÚÔ TM¤Ú,È~ Î·È ÂÈ̤ÓÂÙÂ

¿ÓÙ· Û ·iÂÓÙÈο ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ñ H ,,ÎÙÈÎ< ÌÔÓ¿· ÙË~ ÛÛÎÂ<~ ÂÚȤ¯ÂÈ
ÚÔÁÔÓ¿ÓiÚ·ÎÂ~. TMÓÂÒ~, Ë ·Ó·Ï<Ú^Û< ÙÔ~ Î·È Ë ÛÓÙ<ÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ>Ù·È ·fi ÂÍÔÛÈÔÔÙË̤ÓÔ~ Ù¯ÓÈÎÔ~.
XÚ<ÛË
ñ T· ,,ÁÂ>· Î·È ÔÈ Î·Ù·,,ÎÙÂ~ ÔÈÎÈ·Î<~ ¯Ú<ÛË~ Û¯ÂÈ¿ÔÓÙ·È ÁÈ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔÓÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÙËÓ ÛÓÙ<ÚËÛË Ê·ÁÒÛÈÌ^Ó Î·È ÌfiÓÔ.
ñ H ηÏÙÂÚË ·fiÔÛË ÂÈÙÁ¯¿ÓÙ·È Ì ۯÂÙÈÎ< ÂÍ^ÙÂÚÈÎ< iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÌÂÙ·Í +18ÔC Î·È +43ÔC (ÎÏÈÌ·ÙÔÏÔÁÈÎ< Ù¿ÍË T), +18ÔC Î·È +38ÔC (ÎÏÈÌ·ÙÔÏÔÁÈÎ< Ù¿ÍË ST), +16ÔC Î·È +32ÔC (ÎÏÈÌ·ÙÔÏÔÁÈÎ< Ù¿ÍË N), +10ÔC Î·È +32ÔC (ÎÏÈÌ·ÙÔÏÔÁÈÎ< Ù¿ÍË SN). H ÎÏÈÌ·ÙÔÏÔÁÈÎ< ÎÏ¿ÛË Ê·>ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ï·Î¤Ù· ηٿٷÍË~. ¶POTMOXH: YÙ·Ó Ë Û¯ÂÙÈÎ< ÂÍ^ÙÂÚÈÎ< iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì,¿ÓÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙËÓ ÎÏ>̷η Ô ËÏÒÓÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ÎÏÈÌ·ÙÔÏÔÁÈÎ< Ù¿ÍË ÙË~ ÛÛÎÂ<~, ÚÔÛ¤ÍÙ ÙÈ~ ·Ú·Î¿Ù^ ÔËÁ>Â~: YÙ·Ó Ë ÂÍ^ÙÂÚÈÎ< iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ¤ÛÂÈ Î¿Ù^ ·fi ÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ Â>ÂÔ, Ë iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ·Ôi<ÎÂÛË~ ÛÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË ÂÓ ÌÔÚÂ> Ó· ÂÁÁËiÂ>. TMÓÂÒ~ ÛÓ>ÛÙ·Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ<ÛÂÙ ٷ ·ÔiËÎÂ̤ӷ ÙÚfiÊÈÌ· ÈÔ ÛÓÙÔÌ· ÌÔÚÂ>ÙÂ.
ñ OÈ Î·ÙÂ,,Á̤ÓÂ~ ÙÚÔʤ~ ÂÓ i· Ú¤ÂÈ Ó· ηٷ,,¯ÔÓÙ·È Í·Ó¿ ·fi ÙË ÛÙÈÁÌ< Ô Í·ÁÒÓÔÓ.
ñ £· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔiÂ>Ù ÈÛÙ¿ ÙÈ~ ÛÛÙ¿ÛÂÈ~ ÁÈ· ÙËÓ ÛÓÙ<ÚËÛË Ù^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó Ô >ÓÔÓ ÔÈ Î·Ù·ÛηÛÙ¤~. AÓ·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÈ~ ·ÓÙ>ÛÙÔȯÂ~ ÔËÁ>Â~.
ñ H ÂÛ^ÙÂÚÈÎ< È¿Ù·ÍË ÙË~ ÛÛÎÂ<~ ·ÔÙÂÏÂ>Ù·È ·fi ηӿÏÈ· ̤۷ ·fi Ù· ÔÔ>· ÂÚÓ¿ ÙÔ ,,ÎÙÈÎfi ÁÚfi. AÓ ·Ù¿ ÙÚËiÔÓ i· ηٷÛÙÚ·ÊÂ> Ë ÛÛÎÂ< ·Ó·ÓfiÚi^Ù· Î·È Ù· ÙÚfiÊÈÌ· i· ¯·Ï¿ÛÔÓ. MHN XPHTMIMO¶OIEITE AIXMHPA ANTIKEIMENA ÁÈ· Ó· ·ÔͤÛÂÙ ÙÔÓ ¿ÁÔ. MÔÚÂ>Ù ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔÓ ¿ÁÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·~ ÙÔÓ ÍÛÙË Ô Û·~ ·Ú¤¯ÂÙ·È. TM ηÌ>· ÂÚ>Ù^ÛË ÂÓ i· Ú¤ÂÈ Ô ÛÙÂÚÂfi~ ¿ÁÔ~ Ó· ·Ê·ÈÚÂ>Ù·È ,>·È· ·fi ÙËÓ ÂÛ^ÙÂÚÈÎ< ¤ÓÛË. O ÛÙÂÚÂfi~ ¿ÁÔ~ i· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê<ÓÂÙ·È Ó· ÏÂÈÒÛÂÈ fiÙ·Ó Î¿ÓÂÙ ·fi,,ÍË ÙË~ ÛÛÎÂ<~.
T^̤ÓÔ Û ·Ó·ÎÎÏ^̤ÓÔ ¯·ÚÙ>
13

ñ MËÓ ,¿ÂÙ ·ÂÚÈÔ¯· ÔÙ¿ < ÔÙ¿ Ô ÂÚȤ¯ÔÓ ·ÓiÚ·ÎÈÎfi ÛÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË ÁÈ·Ù> ËÌÈÔÚÁÂ>Ù·È >ÂÛË ÛÙÔ Ô¯Â>Ô Ô ÌÔÚÂ> Ó· ÂÎÚ·ÁÂ> ÚÔηÏÒÓÙ·~ ËÌÈ¿ ÛÙËÓ ÛÛÎÂ<. MË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>٠ٯÓËÙ¿ < Ì˯·ÓÈο ̤۷, ÂÎÙfi~ ·fi ·Ù¿ Ô ÚÔÙÂ>ÓÂÈ Ô Î·Ù·ÛηÛÙ<~, ÁÈ· Ó· ÂÈÙ·¯ÓÂÙ ÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË. MË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù ÌÂÙ·ÏÏÈο ·ÓÙÈÎÂ>ÌÂÓ· ÁÈ· ÙÔÓ Î·i·ÚÈÛÌfi ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Û·~ ÁÈ·Ù> i· ÌÔÚÔÛ·Ù ӷ ÚÔηϤÛÂÙ ËÌ>Â~.
EÁηٿÛÙ·ÛË
ñ K·Ù¿ ÙËÓ È¿ÚÎÂÈ· ÙË~ ηÓÔÓÈÎ<~ ÏÂÈÙÔÚÁ>·~ ÙË~ ÛÎÂ<~, Ô ÛÌÎÓ^Ù<~ Î·È Ô ÛÌÈÂÛÙ<~ ÛÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~ iÂÚÌ·>ÓÔÓÙ·È ·ÚÎÂÙ¿. °È· ÏfiÁÔ~ ·ÛÊ·ÏÂ>·~, Ô ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ~ ¯ÒÚÔ~ ·ÂÚÈÛÌÔ i· Ú¤ÂÈ Ó· Â>Ó·È fi^~ ÚÔÙÂ>ÓÂÙ·È ÛÙÈ~ ·Ú·Î¿Ù^ ÔËÁ>Â~. ¶ÚÔÛÔ¯<: MÚÔÛÙ¿ ÛÙ· ·ÓÔ>ÁÌ·Ù· ·ÂÚÈÛÌÔ ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¿Ú¯ÂÈ Î·Ó¤Ó· ÂÌfiÈÔ.
ñ £· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙÂ Ë ÛÛÎÂ< Ó· ÌËÓ ·Ù¿ ¿Ó^ ÛÙÔ Î·ÏÒÈÔ ÙË~ ËÏÂÎÙÚÈÎ<~ ·ÚÔ¯<~. TMËÌ·ÓÙÈÎfi: E¿Ó ÙÔ Î·ÏÒÈÔ ·ÚÔ¯<~ Â>Ó·È Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ, i· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·iÂ> Ì ÂÈÈÎfi ηÏÒÈÔ Ô È·Ù>iÂÙ·È ·fi ÙÔÓ Î·Ù·ÛηÛÙ< < ÙÔ Û¤Ú,È~.
ñ AÓ Ë ÛÛÎÂ< ÌÂÙ·ÊÂÚiÂ> ÔÚÈÔÓÙ>^~ Â>Ó·È Èi·Ófi ÙÔ Ï¿È Ô ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÛÌÈÂÛÙ< Ó· ¯iÂ> ÛÙÔ ÎÎÏ^Ì· ,,ÍË~. £· Û·~ ÛÌ,ÔÏ·Ì ӷ ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÙÔÏ¿¯ÈÛÙÔÓ Ô

ÒÚÂ~ ÚÈÓ ÛÓ¤ÛÂÙ ÙË ÛÛÎÂ< ÒÛÙ ÙÔ Ï¿È Ó· Í·Ó·ÌÂ> ÛÙÔÓ ÛÌÈÂÛÙ<. ñ Y¿Ú¯ÔÓ ÙÌ<Ì·Ù· ÙË~ ÛÛÎÂ<~ ·Ù<~ Ô Î·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔÚÁ>· iÂÚÌ·>ÓÔÓÙ·È. N· ,Â,·ÈÒÓÂÛÙ ¿ÓÙ· fiÙÈ Ô ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi~ Â>Ó·È Â·ÚÎ<~, ÁÈ·Ù> ÛÙËÓ ·ÓÙ>iÂÙË ÂÚ>Ù^ÛË Ù· ÂÍ·ÚÙ<Ì·Ù· ·Ù¿ ÌÔÚÂ> Ó· ÌË ÏÂÈÙÔÚÁ<ÛÔÓ Û^ÛÙ¿ Î·È Ù· ÙÚfiÊÈÌ· Ó· ¯·Ï¿ÛÔÓ. BϤ ÔËÁ>Â~ ÂÁηٿÛÙ·ÛË~. ñ T· ÙÌ<Ì·Ù· ÂÎÂ>Ó· Ô iÂÚÌ·>ÓÔÓÙ·È ÂÓ i· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙ>iÂÓÙ·È. YÔ ·Ùfi Â>Ó·È Ó·ÙfiÓ, ÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~ ÙË~ ÛÛÎÂ<~ i· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔiÂÙÂ>Ù·È ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔ>¯Ô.
¶ÚÔÛÙ·Û>· ÙÔ
ÂÚÈ,¿ÏÏÔÓÙÔ~
H ÛÛÎÂ< ·Ù< ÂÓ ÂÚȤ¯ÂÈ ·¤ÚÈ· Ô i· ÌÔÚÔÛ·Ó Ó· ,Ï¿,,ÔÓ ÙÔ ÛÙÚÒÌ· ÙÔ fiÔÓÙÔ~, Â>Ù ÛÙÔ ÎÎÏ^Ì· ,,ÍË~ Â>Ù ÛÙ· ÌÔÓ^ÙÈο ÏÈο. H ÛÛÎÂ< ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÙ·¯ÙÂ> Ì·> Ì ٷ ·ÛÙÈο ·fi,ÏËÙ· Î·È ÛÎÔ>È·. AÔÊÁÂÙ ӷ ηٷÛÙÚ¤,,ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿· ,,ÍË~, ÈÈ·>ÙÂÚ· ÛÙÔ fiÈÛiÂÓ Ì¤ÚÔ~ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ÂÓ·ÏÏ¿ÎÙË iÂÚÌfiÙËÙ·~. ¶ÏËÚÔÊÔÚ>Â~ ÁÈ· Ù· ÛËÌÂ>· ÂÓ·fiiÂÛË~ ·Ô,Ï<Ù^Ó ÌÔÚÂ>Ù ӷ ¿ÚÂÙ ·fi ÙÈ~ ÙÔÈΤ~ ·Ú¯¤~. YÏ· Ù· ÚÔ°fiÓÙ· Ù· ÔÔ>· È·i¤ÙÔÓ ÙÔ Û<Ì· Â>Ó·È ·Ó·ÎÎÏÒÛÈÌ·.

¶EPIEXOMENA
¶ÚÔÂÈÔÔÈ<ÛÂÈ~
XÚ<ÛË
K·i·ÚÈÛÌfi~ ÙÔ ÂÛ^ÙÂÚÈÎÔ §ÂÈÙÔÚÁ>· PiÌÈÛË iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~ T·¯Â>· ηٿ,,ÍË H ÚÔÂÈÔÔÈËÙÈÎ< ϯÓ>· iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~ (·Ï¿ÚÌ) K·Ù¿,,ÍË ÊÚ¤ÛÎ^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó AÔi<ÎÂÛË Î·ÙÂ,,Á̤Ó^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó Afi,,ÍË °È· Ó· οÓÂÙ ·Á¿ÎÈ· TMÛÛ^ÚÂÙ¤~ ,,¯Ô~ XÚ<ÛË ÙÔ ,,ÁÂ>Ô §ÂÈÙÔÚÁ>· PiÌÈÛË iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~ £<ÎË ÌÔηÏÈÒÓ MÂÙ·ÎÈÓÔÌÂÓ· Ú¿ÊÈ· TÔÔiÂÙÒÓÙ·~ Ù· Ú¿ÊÈ· ÛÙÈ~ fiÚÙÂ~ TMÓÙ<ÚËÛË ÊÚ¤ÛÎ^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó
14

13

YÔÂ>ÍÂÈ~

18

15

YÔÂ>ÍÂÈ~ ÁÈ· ÙËÓ ·Ôi<ÎÂÛË

15

ÙÚÔÊ>Ì^Ó ÛÙË ÛÓÙ<ÚËÛË

18

15

YÔÂ>ÍÂÈ~ ÁÈ· ÙËÓ ·Ôi<ÎÂÛË ÙÚÔÊ>Ì^Ó

15

ÛÙËÓ Î·Ù¿,,ÍË

18

15

YÔÂ>ÍÂÈ~ ÁÈ· ÙËÓ ·Ôi<ÎÂÛË Î·ÙÂ

,,Á̤Ó^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó

18

15

16

TMÓÙ<ÚËÛË

19

16

¶ÂÚÈÔÈÎfi~ ηi·ÚÈÛÌfi~

19

16

EÛ^ÙÂÚÈÎfi~ Ê^ÙÈÛÌfi~

19

16

¶ÂÚ>ÔÔÈ ·Ú¿ÓÂÈ·~

19

16

Afi,,ÍË

19

16

EÍËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ Î·È ·Ó·Ù·ÏÏ·ÎÙÈο 20

16

T¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο

21

16 17

EÁηٿÛÙ·ÛË

21

17

TÔÔi¤ÙËÛË

21

17

HÏÂÎÙÚÈÎ< ÛÓÂÛË

22

17

P¿,ÔÈ ·fiÛÙ·ÛË~

22

AÏÏ·Á< ÏÂÚ¿~ ·ÓÔ>ÁÌ·ÙÔ~ ÙË~ fiÚÙ·~

23

XPHTMH
¶>ӷη~ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ

ALLARME SUPER ACCESO

ACCESO

ABC D E F G

A. ¶ÚÔÂÈÔÔÈËÙÈÎ< ϯÓ>· B. §¯Ó>· ÂϤÁ¯Ô ÏÂÈÙÔÚÁ>·~ ÙÔ SUPER C. KÔÌ> ÂÈÏÔÁ<~ K·ÓÔÓÈÎ</Super (Ù·¯Â>·
ηٿ,,ÍË) D. EÓÂÈÎÙÈÎ< ϯÓ>· (ηٿ,,ÍË~)
K·i·ÚÈÛÌfi~ ÙÔ ÂÛ^ÙÂÚÈÎÔ
¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ<ÛÂÙ ÙËÓ ÛÛÎÂ< ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÏÓÂÙ ÙÔ ÂÛ^ÙÂÚÈÎfi ÙË~ Î·È fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ<Ì·Ù· Ô Â>Ó·È Ì¤Û· Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi Î·È Ì·Ï·Îfi Û·ÔÓÈ ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙÈÎ< ÌÚ^È¿ ÙÔ Î·ÈÓÔÚÁÈÔ ÚÔ°fiÓÙÔ~ Î·È ÌÂÙ¿ ÛÙÂÁÓÒÛÙ fiÏË ÙËÓ ÛÛÎÂ<.
¶ÚÔÛÔ¯<: MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù ·ÔÚÚ·ÓÙÈο < ÏÂÈ·ÓÙÈΤ~ ÛÎfiÓÂ~, ηiÒ~ ·Ù¤~ i· ÌÔÚÔÛ·Ó Ó· ηٷÛÙÚ¤,,ÔÓ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
XPHTMH TOY KATAæYKTH
O ηٷ,,ÎÙË~ ÛËÌÂÈÒÓÙ·È Ì ÙÔ ÛÌ,ÔÏÔ , Ô ÛËÌ·>ÓÂÈ fiÙÈ Â>Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ~ ÁÈ·
Ó· ,,¯ÂÈ ÊÚ¤Ûη ÙÚfiÊÈÌ·, ÁÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ·Ôi<ÎÂÛË Î·ÙÂ,,Á̤Ó^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó Î·È ÁÈ· Ó· οÓÂÈ ·Á¿ÎÈ·.
§ÂÈÙÔÚÁ>·
TÔÔiÂÙ<ÛÙ ÙÔ ÊÈ~ ÛÙËÓ ÏËÛȤÛÙÂÚË Ú>· (i· ·Ó¿,,ÂÈ Ë ÂÓÂÈÎÙÈÎ< ϯÓ>· (D), ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÈ fiÙÈ Ô Î·Ù·,,ÎÙË~ ¤¯ÂÈ ÚÂÌ·). °Ú>ÛÙ ÙÔ È·ÎfiÙË ÙÔ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË (E) ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·, Û Ì>· ÌÂÛ·>· ÙÈÌ< (i· ·Ó¿,,ÂÈ Ë ÚÔÂÈÔÔÈËÙÈÎ< ϯÓ>· (A). °È· Ó· Û,<ÛÂÙ ÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË, ÁÚ>ÛÙ ÙÔ È·ÎfiÙË ÙÔ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË i¤ÛË "0". O i¿Ï·ÌÔ~ ÛÓÙ<ÚËÛË~ i· ÛÓ¯>ÛÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔÚÁÂ>.

E. ¢È·ÎfiÙË~ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË (ηٿ,,ÍË~) F. EÓÂÈÎÙÈÎ< ϯÓ>· (ÛÓÙ<ÚËÛË~) G. ¢È·ÎfiÙË~ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË (ÛÓÙ<ÚËÛË~)
PiÌÈÛË iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~
H iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÚiÌ>ÂÙ·È ·ÙfiÌ·Ù· Î·È ÌÔÚÂ> Ó· ·ÍËiÂ> ÁÈ· Ó· ÂÈÙ¯iÂ> ,,ËÏfiÙÂÚË iÂÚÌÔÎÚ·Û>· (ÈÔ iÂÚÌ<) ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·~ ÙÔÓ iÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÚÔ~ ÙÈ~ ¯·ÌËÏfiÙÂÚÂ~ i¤ÛÂÈ~ < Ó· ÌÂÈ^iÂ> (ÈÔ ,,¯Ú<) ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·~ ÙÔÓ È·ÎfiÙË ÚÔ~ ÙÈ~ ,,ËÏfiÙÂÚÂ~ i¤ÛÂÈ~. ¶·Ú' fiÏ· ·Ù¿ Ë Û^ÛÙ< i¤ÛË i· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÏÂÁÂ> ¤¯ÔÓÙ·~ fi,,Ë fiÙÈ Ë iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ̤۷ ÛÙÔÓ ¯ÒÚÔ ÙË~ ÛÓÙ<ÚËÛË~ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi: 1. ÙËÓ iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÙÔ ^Ì·Ù>Ô 2. fiÛÔ Û¯Ó¿ ·ÓÔ>ÁÂÈ Ë fiÚÙ· 3. Ë ÔÛfiÙËÙ· ÙË~ ·ÔiËÎÂ̤ÓË~ ÙÚÔÊ<~ 4. Ë i¤ÛË Ô ,Ú>ÛÎÂÙ·È Ë ÛÛÎÂ<. M>· ̤ÙÚÈ· i¤ÛË Â>Ó·È ÁÂÓÈο Ë ÈÔ Î·Ù¿ÏÏËÏË.
T·¯Â>· ηٿ,,ÍË
°È· Ó· ÂÈÙ¯ÂÙ ÙËÓ Ù·¯Â>· ηٿ,,ÍË Ù^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó, ·Ù<ÛÙ ÙÔ ÎÔÌ> Ù·¯Â>·~ ηٿ,,ÍË~ (C). £· ·Ó¿,,ÂÈ Ë ÂÓÂÈÎÙÈÎ< ϯÓ>· Ù·¯Â>·~ ηٿ,,ÍË~ (B).
H ÚÔÂÈÔÔÈËÙÈÎ< ϯÓ>· iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~ (·Ï¿ÚÌ) (A)
H ÚÔÂÈÔÔÈËÙÈÎ< ϯÓ>· iÂÚÌÔÎÚ·Û>·~ (·Ï¿ÚÌ) ·Ó¿,ÂÈ ·ÙfiÌ·Ù·, fiÙ·Ó Ë iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ̤۷ ÛÙÔÓ Î·Ù·,,ÎÙË ·ÓÂ,·>ÓÂÈ ¿Ó^ ·fi Ì>· ÔÚÈṲ̂ÓË ÙÈÌ<, Ô i· ÌÔÚÔÛ ӷ i¤ÛÂÈ Û Î>ÓÓÔ ÙË Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ÛÓÙ<ÚËÛË Ù^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó Û ÈηÓÔÔÈËÙÈÎfi ,·iÌfi. TÔ ÁÂÁÔÓfi~ fiÙÈ ·Ù< Ë ÂÓÂÈÎÙÈÎ< ϯÓ>· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÁÈ· Ï>ÁÔ ·Ó·Ì̤ÓË, ÌÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÏÂÈÙÔÚÁ>·~ ÙÔ Î·Ù·,,ÎÙË Â>Ó·È ÂÓÙÂÏÒ~ ÊÛÈÔÏÔÁÈÎfi. ¶·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓË ¤^~ fiÙÔ ÂÈÙ¯iÂ> Ë ¿ÚÈÛÙË iÂÚÌÔÎÚ·Û>· ÁÈ· ÙË ÛÓÙ<ÚËÛË Ù^Ó Î·ÙÂ,,Á̤Ó^Ó ÙÚÔÊ>Ì^Ó.
15


My Name

Search Any Device: