Tripp Lite DC-to-AC Inverters

7 Feature Identification C ON/OFF Switch: When you set the switch to the ON position, the Inverter provides AC power by converting DC power from the connected 12V battery system. Set the switch to the OFF position

PDF Viewing Options

Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:


File Info : application/pdf, 68 Pages, 2.61MB

Document DEVICE REPORTTripp-Lite-Owners-Manual-784440
Owner's Manual
Tripp Lite DC-to-AC Inverters
Models: PINV750, PINV1000 Input: 12V DC Output: 120V 60Hz AC
Español 23 · Français 45
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector--a $100 value!
www.tripplite.com/warranty

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved. 1

18-06-149-93385F.indb 1

7/16/2018 3:50:23 PM

Reliable AC Power Wherever You Need It
Congratulations! You've purchased a high-quality inverter designed to function as a mobile energy source powered by your automotive battery. Tripp Lite inverters convert 12V DC (battery) power into 120V AC (household) power, allowing you to use equipment you commonly use at home--computers, appliances, electronics, power tools and more-- while traveling by automobile or working at remote locations that lack AC power. Tripp Lite inverters include advanced features that protect your equipment, lengthen the service life of your battery and ensure you'll always have battery power to start your vehicle: · Automatic Overload Protection · Automatic Low-Battery Protection · High-Performance DC-to-AC Inversion · Frequency-Controlled Output Power · Simple, Maintenance-Free Operation · 2 AC Outlets · 1 USB 5V 2.0A Charging Port

Important Safety Instructions

3

Feature Identification

6

Battery Selection

9

Mounting

10

Battery Connection

13

Operation

16

Troubleshooting /Maintenance

18

Service

21

Warranty & Product Registration

22

2
18-06-149-93385F.indb 2

7/16/2018 3:50:23 PM

Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Inverters.
Location Warnings
· Install your Inverter (whether for a mobile or stationary application) in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust, direct sunlight and moisture.
· Although your Inverter is moisture resistant, it is NOT waterproof. Flooding the unit with water will cause it to short circuit and could cause personal injury due to electric shock. Never immerse the unit, and avoid any area where standing water might accumulate. Mounting should be in the driest location available.
· Leave a minimum of 2 inches (5 cm) clearance at front and back of the Inverter for proper ventilation. The heavier the load of connected equipment, the more heat will be generated by the unit. Any compartment that contains the Inverter must be properly ventilated with adequate outside airflow to avoid overheating the Inverter.
· Do not install the Inverter directly near magnetic storage media, as this may result in data corruption.
· Do not install near flammable materials, fuel or chemicals. · Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any
angle). Mounting in this manner will seriously inhibit the unit's internal cooling, eventually causing product damage not covered under warranty.

3
18-06-149-93385F.indb 3

7/16/2018 3:50:23 PM

Important Safety Instructions
Battery Connection Warnings
· Multiple battery systems must be comprised of batteries of identical voltage, age, amp-hour capacity and type.
· Because explosive hydrogen gas can accumulate near batteries if they are not kept well ventilated, your batteries should not be installed (whether for a mobile or stationary application) in a "dead air" compartment. Ideally, any compartment would have some ventilation to outside air.
· Sparks may result during final battery connection. Always observe proper polarity as batteries are connected.
· Do not allow objects to contact the two DC input terminals. Do not short or bridge these terminals together. Serious personal injury or property damage could result.
· Connect the Inverter to the battery with recommended DC fusing (see Battery Connection) along with properly sized battery cabling
Ground Connection Warnings
· Safe operation requires connecting the Inverter's main grounding screw directly to the frame of the vehicle or earth ground.
Equipment Connection Warnings
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. · You may experience uneven performance results if you connect a
surge protector, line conditioner or UPS system to the modified sine wave output of the inverter.

4
18-06-149-93385F.indb 4

7/16/2018 3:50:23 PM

Important Safety Instructions
Operation Warnings
· Your inverter does not require routine maintenance. Do not open the device for any reason. There are no user-serviceable parts inside.
· Potentially lethal voltages exist within the inverter as long as the battery is connected. During any service work, the battery should therefore be disconnected.
· Do not connect or disconnect batteries while the inverter is operating. Dangerous arcing may result.

5
18-06-149-93385F.indb 5

7/16/2018 3:50:23 PM

Feature Identification PINV750

B

A

CD G

E

F

PINV1000

A

CD B

E

GF

A AC Outlets: Two NEMA 5-15R outlets allow you to connect equipment that normally plugs into an AC utility outlet.
B USB Charging: One 2.0A USB-A charging port supports charging of mobile phones, tablets and other personal electronic devices.

6
18-06-149-93385F.indb 6

7/16/2018 3:50:23 PM

Feature Identification

C ON/OFF Switch: When you set the switch to the ON position, the Inverter provides AC power by converting DC power from the connected 12V battery system. Set the switch to the OFF position to shut down the Inverter and conserve the battery's charge when you are not using connected equipment. Also set the switch to the OFF position to reset the Inverter if it has shut down due to overload or other critical events. See the Operation section for more information.
D LED Status Indicators*: When the switch is set to the ON position, the LED system will illuminate green during normal, low voltage alarm and output short circuit conditions. If there is an overload, over-temperature, or if a high/low DC voltage shutdown condition occurs, the LED system will illuminate red.
*PINV750 has separate green and red LED indicators for monitoring the below status conditions. See the below chart for exact LED and alarm status based on operating condition:

LED

Normal Low

Low

High

Output

Operation Voltage Voltage Voltage Voltage

Over-

Output Short

Status

(12V) alarm Shutdown Shutdown Temperature Overload Circuit

Green LED Status

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

Red LED Status

OFF OFF

ON

ON

ON

ON

OFF

Alarm

OFF ON

ON

ON

OFF

OFF OFF

E Temperature/Load-Controlled Cooling Fan: This fan regulates the internal temperature of the inverter and prolongs service life. It will only come on if the temperature or load demand goes beyond the set thresholds.
F DC Power Terminals: These positive and negative terminals connect to the battery via the included or user-supplied cabling. See Battery Connection for instructions.

7

18-06-149-93385F.indb 7

7/16/2018 3:50:23 PM

Feature Identification
G Main Ground Screw: Connect to an earth ground or a vehicle grounding system in order to properly ground the inverter. See Battery Connection for instructions.
Not Shown: Audible Alarm: The internal audible alarm activates when either a low or high DC voltage condition exists.

8
18-06-149-93385F.indb 8

7/16/2018 3:50:23 PM

Battery Selection
Match Battery Amp-Hour Capacity to Your Application
Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter with proper DC voltage and an adequate amp-hour capacity to power your application. Even though Tripp Lite Inverters are highly efficient at DC-to-AC inversion, their rated output capacities are limited by the total amp-hour capacity of connected batteries, plus the output of an alternator (when one is used).
STEP 1) Determine Total Wattage Required
Add the wattage ratings of all equipment you will connect to your Inverter. Wattage ratings are typically listed in equipment manuals or on nameplates. If your equipment is rated in amps, multiply that number times AC utility voltage to estimate watts. (Example: a drill requires 2.5 amps. 2.5 amps × 120 volts = 300 watts.) Note: Your Inverter will operate at higher efficiencies around 75% - 80% of nameplate rating.
Step 2) Determine DC Battery Amps Required
Divide the total wattage required (from Step 1, above) by the battery voltage to determine the DC amps required, then multiply by 1.2 to account for conversion losses.
Step 3) Estimate Battery Amp-Hours Required
Multiply the DC amps required (from Step 2, above) by the number of hours you estimate the equipment will operate exclusively from battery power before recharging the batteries. This will provide an estimate of how many battery power amp-hours (from one or several batteries) you should connect to your Inverter. Note: Battery amp-hour ratings are usually given for a 20-hour discharge rate. Actual amp-hour capacities are less when batteries are discharged at faster rates. For example, batteries discharged in 55 minutes provide only 50% of their listed amp-hour ratings, while batteries discharged in 9 minutes provide as little as 30% of their amp-hour ratings.
9

18-06-149-93385F.indb 9

7/16/2018 3:50:23 PM

Mounting

WARNING! Mount your Inverter BEFORE DC battery connection. Failure to follow these instructions may lead to personal injury and/ or damage to the Inverter and connected systems. Ensure the inverter never is mounted in a vertical position (fan or outlet side facing up or down). Mounting an inverter in a vertical position allows debris to enter the unit and inhibit proper operation of its cooling system, which can void the inverter's warranty.
Tripp Lite recommends permanently mounting the Inverter in the configurations illustrated below. The Inverter features integral mounting brackets on the front and rear of the unit. The user must supply mounting hardware and is responsible for determining whether hardware and mounting surfaces adequately support the weight of the unit.

Flat Surface Mount

Wall Mount

Use the measurements as shown in the following diagrams to install two user-supplied fasteners at the DC side of the unit, leaving the heads slightly raised. Slide the unit over the fasteners to engage the mounting bracket slots. Tighten fasteners. Install two additional fasteners over the remaining mounting brackets in the front for proper securement.
10

18-06-149-93385F.indb 10

7/16/2018 3:50:24 PM

Mounting PINV750 Mounting Dimensions
0.248 in. (6 mm)
0.213 in. (5 mm) 3.07 in. (78 mm)
8.78 in. (223 mm)

11
18-06-149-93385F.indb 11

7/16/2018 3:50:24 PM

Mounting PINV1000 Mounting Dimensions
0.234 in. (6 mm)
0.138 in. (3.5 mm)
3.74 in. (95 mm)
6.693 in. (170 mm)

12
18-06-149-93385F.indb 12

7/16/2018 3:50:25 PM

Battery Connection
WARNING! Make sure the inverter power switch is in the OFF position, connect with included DC Wiring to the positive and negative terminals. Though your Inverter is a high-efficiency converter of electricity, its rated output capacity is limited by the length and gauge of the cabling running from the battery to the unit. Use the included cabling or the shortest length and largest diameter cabling (recommended 6 AWG or 4.11 mm2) with ring terminals to fit your Inverter's DC Input terminals. Shorter and heavier gauge cabling reduces DC voltage drop and allows for maximum transfer of current. Your Inverter is capable of delivering peak wattage at up to 200% of its rated continuous wattage output for brief periods of time. Heavier gauge cabling should be used when continuously operating heavy draw equipment under these conditions.
To Connect the Inverter to Batteries:
1. Locate the positive (+) red and negative (-) black terminals on the left side of the inverter.
2. From the positive and the negative terminals, remove the hex nut, split lock, and flat washer.
3. Place the positive ring connector onto the positive inverter terminal. Place the negative ring connector onto the negative DC input terminal.
4. Place a flat washer and split lock on top of each ring connector. Put the positive and negative hex nuts over these and tighten to create a secure connection and prevent excessive heating at this connection. Insufficient tightening of the terminals could void your warranty. See Specifications for recommended cable sizing.

13

18-06-149-93385F.indb 13

7/16/2018 3:50:25 PM

Battery Connection
5. Connect Ground: Using the ground wire, directly connect the Main Ground Screw to the vehicle's chassis or earth ground. See Feature Identification to locate the Main Ground Screw. All installations must comply with national and local codes and ordinances.

WARNING!
· Failure to properly ground your Inverter to a vehicle's chassis or earth ground may result in a lethal electrical shock hazard.
· Never attempt to operate your Inverter by connecting it directly to output from an alternator rather than a battery or battery bank.
· Observe proper polarity with all DC connections.
Vehicular Applications
Your Inverter's Nominal DC Input Voltage must match the voltage of your battery or batteries. 12V DC is used in most vehicular applications. It is possible to connect your Inverter to the main battery within your vehicle's electrical system. In many vehicular contexts, the Inverter will be connected to one or more dedicated auxiliary (house) batteries, which are isolated from the drive system to prevent possible draining of the main battery.

14
18-06-149-93385F.indb 14

7/16/2018 3:50:25 PM

Battery Connection PINV750 12V Battery Connection

PINV1000 12V Battery Connection

12V

12V

15
18-06-149-93385F.indb 15

7/16/2018 3:50:25 PM

Operation
Operating Modes
After mounting and connecting your Inverter according to the instructions in this manual, use the ON/OFF switch to choose the Inverter's operating mode.

ON: When you set the switch to the ON (I) position, the Inverter provides AC power to connected equipment by converting DC power from your vehicle's battery. The green LED will illuminate to indicate it is working.
OFF: Set the switch to the OFF (O) position to shut down the Inverter completely. Doing this will prevent it from drawing power from your vehicle's battery. Also set the switch to the OFF position to reset the Inverter if it has shut down due to low battery, overload or other critical condition.
1. Connect the Inverter (see Battery Connection section).
2. Switch the Inverter's ON/OFF switch to the ON (I) position.
3. The green LED indicator will illuminate, indicating the Inverter is receiving power.
4. Switch the Inverter's ON/OFF switch to the OFF (O) position. The green LED may flash briefly and/or the internal speaker may beep briefly. This is normal.
5. Make sure the device to be operated is turned OFF.
6. Plug the device into the Inverter's AC outlet.
16

18-06-149-93385F.indb 16

7/16/2018 3:50:25 PM

Operation
7. Switch the inverter's ON/OFF switch to the ON (I) position. 8. Turn the device on. 9. To disconnect, reverse the above procedure.
USB Charging Operation
The USB charging port is always ON. Connect your device to this port for USB charging up to 2.0A. Remove your device from the USB port when it has finished charging to reduce battery drain or start vehicle.

17
18-06-149-93385F.indb 17

7/16/2018 3:50:25 PM

Troubleshooting/Maintenance

Troubleshooting Protection Modes
The Inverter may shut down and cease supplying AC power under certain conditions in order to protect the unit, the battery and the connected equipment.
The LED automatically illuminates green when the Inverter is plugged into a 12V DC power source and turned on. If conditions cause the Inverter's LED to illuminate red, its alarm to sound or the inverter automatically turns itself off, follow these instructions to restore the unit to normal operation:

Condition Low Voltage Alarm and Low-Voltage Cutoff
Overvoltage Alarm and Shutdown
Overload

Explanation

Solution

When the power input Start the vechicle to

from the vehicle's battery recharge battery the

drops to approximately battery. See Resetting

10.5V DC, the low

the Inverter for more

voltage alarm will sound. information.

When the voltage goes

down below 10V DC, the

inverter shuts off.

When the power input from the vehicle's battery exceeds 16V DC, high voltage overload protection occurs and shuts down the inverter.

The continuous load demand from the equipment or device being operated exceeds the continuous load rating of the inverter.

Use a higher capacity inverter or lower rated device.

18

18-06-149-93385F.indb 18

7/16/2018 3:50:25 PM

Troubleshooting/Maintenance

Condition Explanation

Over-

The thermal resistor

Temperature exceeds 176° F (80° C).

Resetting the inverter

Solution
Allow the inverter to cool. Do not block the cooling slots or airflow over and through the inverter. Reduce the load on the inverter to the continuous rated output.
To reset after shutdown occurs, switch the inverter's ON/OFF switch to the OFF (O) position. Check the source of the problem and correct. Switch the inverter's ON/ OFF switch to the ON (I) position.

Fusing
Your Tripp Lite inverter is fitted with fuses which should not have to be replaced under normal operating conditions. Blown fuses usually indicate a reversed polarity or short circuit within the device or equipment.
If the fuses are blown on the PINV750, additional fuses are included to swap these out.* If the replacement fuses continue to blow, contact Tripp Lite Customer Support at 773.869.1234.
*PINV1000 contains internal fuses that are not user-serviceable. Contact Tripp Lite Customer Support for assistance if fuses are blown.

19
18-06-149-93385F.indb 19

7/16/2018 3:50:25 PM

Troubleshooting/Maintenance
Maintenance
Your Inverter requires no maintenance and contains no userserviceable or replaceable parts, but should be kept clean and dry at all times. Periodically check, clean and tighten all cable connections as necessary, both on the unit and on the battery.
Maximum output power (continuous or peak) is only available when the vehicle battery is properly charged. Run the vehicle's engine often to maintain a proper charge.
The Inverter can operate with your vehicle engine off, but best performance is usually attained when the engine is running. Because the Inverter converts, but does not produce electrical energy, the Inverter's performance is relative to the condition of your vehicle's electrical system (battery, alternator and wiring). If other loads (air conditioner, heater, lights, etc.) are also using power, you may get less runtime.

20
18-06-149-93385F.indb 20

7/16/2018 3:50:25 PM

Service
Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. For more information on warranty service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number, which is required for service. This simple on-line form will ask for your unit's model and serial numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along with shipping instructions will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of the package. If the product is within its warranty period, enclose a copy of your sales receipt. Return the product for service using an insured carrier to the address given to you when you request the RMA.

21
18-06-149-93385F.indb 21

7/16/2018 3:50:25 PM

Warranty & Product Registration
2-Year Limited Warranty Tripp Lite warrants its Inverters to be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. Tripp Lite's obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center. Products must be returned to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way, including opening of the unit's casing for any reason. This warranty applies only to the original purchaser who must have properly registered the product within 10 days of purchase. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, Tripp Lite is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
Product Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
Tripp Lite follows a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.tripplite.com/support 22

18-06-149-93385F.indb 22

7/16/2018 3:50:25 PM

Manual del Propietario
Inversores de CD a CA de Tripp Lite
Modelos: PINV750, PINV1000 Entrada: 12V CD Salida: 120V 60Hz CA
English 1 · Françaís 45

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU · www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 23

18-06-149-93385F.indb 23

7/16/2018 3:50:26 PM

Confiable energía CA en donde la necesite
¡Felicidades! Ha comprado un inversor de alta calidad diseñado para funcionar como una fuente de energía móvil alimentada por la batería de su automóvil. Los inversores de Tripp Lite convierten la alimentación de 12V CD (batería) en energía de 120V CA (doméstica), Lo que le permite utilizar el equipo que usted usa normalmente en su casa (Computadoras, electrodomésticos, electrónicos, herramientas eléctricas y más) mientras viaja en automóvil o trabaja en ubicaciones remotas que carecen de energía CA. Los Inversores Tripp Lite incluyen características avanzadas que protegen a su equipo, prolongan la vida útil de su batería y garantizan que siempre tenga la energía de la batería para arrancar su vehículo:
· Protección Automática contra Sobrecargas
· Protección automática de batería baja
· Inversión de CD a CA de Alta Eficiencia
· Potencia de Salida con Frecuencia Controlada
· Operación Simple, Libre de Mantenimiento.
· 2 Tomacorrientes de CA
· 1 puerto de carga USB 5V 2.0A

Instrucciones de Seguridad Importantes

25

Identificación de Características

28

Selección de Batería

31

Instalación

32

Conexión de la Batería

35

Operación

38

Solución de Problemas / Mantenimiento

40

Servicio

43

Garantía

44

24

18-06-149-93385F.indb 24

7/16/2018 3:50:26 PM

Instrucciones de Seguridad Importantes
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Inversores de Tripp Lite.
Advertencias para la Ubicación
· Instale su Inversor (para una aplicación móvil o estacionaria) en una ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor, polvo, luz solar directa y humedad.
· Aunque su Inversor es resistente a la humedad, NO es a prueba de agua. Inundar la unidad con agua causará un corto circuito y podría causar lesiones personales debido a una descarga eléctrica. Nunca sumerja la unidad y evite cualquier área en donde el agua estancada pueda acumularse. La instalación debe realizarse en la ubicación más seca disponible.
· Deje un espacio libre de 51 mm [2"] como mínimo al frente y en la parte posterior del Inversor / Cargador para una ventilación adecuada. Mientras más pesada sea la carga del equipo conectado, mayor será el calor generado por la unidad. Debe ventilarse adecuadamente cualquier compartimiento que contenga el Inversor con un flujo adecuado de aire exterior para evitar sobrecalentar al Inversor.
· No instale el Inversor directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de la información.
· No lo instale cerca de materiales inflamables, combustibles o químicos.
· No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia abajo (en cualquier ángulo). Al instalarlo de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando un daño al producto que no está cubierto por la garantía.
25

18-06-149-93385F.indb 25

7/16/2018 3:50:26 PM

Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias para la Conexión de la Batería
· Los sistemas de múltiples baterías deben componerse de baterías de voltaje, edad, capacidad en amperes-hora y tipo idénticos.
· Debido que cerca de las baterías puede acumularse hidrógeno explosivo si no se mantienen bien ventiladas, sus baterías no deben instalarse (en aplicaciones móviles o estacionarias) en compartimientos sin movimiento de aire. En forma ideal, cualquier compartimiento debería tener algo de ventilación para el aire exterior.
· Durante la conexión final de la batería pueden producirse chispas. Observe siempre la polaridad correcta al conectar las baterías.
· No permita objetos que hagan contacto con las dos terminales de entrada CD. No ponga en corto o puentee las terminales entre sí. Puede ocasionar lesiones personales graves o daños a la propiedad.
· Conecte el inversor a la batería con los fusibles CD recomendados (ver la Conexión de la Batería) junto con el cableado de las baterías de tamaño adecuado
Advertencias sobre la Conexión a Tierra
· Una operación segura requiere que conecte el tornillo principal de conexión a tierra del inversor directamente al bastidor del vehículo o a tierra física.
Advertencias para la Conexión del Equipo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. · Usted puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un
supresor de sobretensiones, acondicionador de línea o sistema UPS a la salida de onda sinusoidal modificada del Inversor.
26

18-06-149-93385F.indb 26

7/16/2018 3:50:26 PM

Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias de Operación
· Su Inversor no requiere mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ningún motivo. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio.
· Dentro del inversor existen voltajes potencialmente peligrosos en tanto la alimentación por batería esté activa. Por lo tanto, durante cualquier trabajo de mantenimiento, debe desconectarse la batería.
· No conecte o desconecte las baterías mientras el Inversor esté funcionando. Puede producirse un arco peligroso.

27
18-06-149-93385F.indb 27

7/16/2018 3:50:26 PM

Identificación de Características PINV750

B

A

CD G

E

F

PINV1000

A

CD B

E

GF

A Tomacorrientes de CA: Dos tomacorrientes NEMA 5-15R le permiten conectar equipo que normalmente se enchufa en un tomacorrientes de la red pública de CA.
B Carga por USB: Un Puerto de Carga USB-A 2.0A soportan la carga de teléfonos móviles, tabletas y otros dispositivos electrónicos personales.

28

18-06-149-93385F.indb 28

7/16/2018 3:50:26 PM

Identificación de Características

C Switch de ENCENDIDO y APAGADO: Cuando coloca el switch en la posición "ON" [ENCENDIDO], el inversor proporciona energía CA al convertir energía CD desde el sistema de batería de 12V conectada. Coloque el switch en la posición "OFF" [APAGADO] para apagar el inversor y conservar la carga de la batería cuando no esté usando los equipos conectados. Coloque también el switch en la posición "OFF" para restablecer el inversor si se ha apagado debido a sobrecarga u otros eventos críticos. Para más información, consulte la sección de Operación
D Indicadores del estado del LED*: Cuando el switch está colocado en la posición ON, el sistema LED se iluminará en color verde durante condiciones normales, alarma de bajo voltaje y de corto circuito en la salida. Si existe una sobrecarga, sobretemperatura o si ocurre una condición de apagado por alto / bajo voltaje de CD, el sistema LED se iluminará en rojo.
*El PINV750 tiene indicadores LED verde y rojo separados para monitorear las condiciones de estado a continuación. Consulte la siguiente tabla para LED y estado de alarma exactos basado en la condición de operación:

Estado de Operación del LED

Voltaje Normal (12V)

Estado del LED Verde

ENCENDIDO

Estado del LED Rojo

APAGADO

Alarma

APAGADO

Alarma de Voltaje Bajo
ENCENDIDO
APAGADO ENCENDIDO

Apagado por Voltaje Bajo
APAGADO
ENCENDIDO ENCENDIDO

Apagado por

Sobrecarga Corto Circuito

Voltaje Alto Sobretemperatura de salida de Salida

APAGADO

APAGADO

APAGADO ENCENDIDO

ENCENDIDO ENCENDIDO

ENCENDIDO APAGADO

ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO

E Ventilador de Enfriamiento Controlado por Temperatura / Carga: Este ventilador regula la temperatura interna del inversor y prolonga su vida útil. Sólo se encenderá si la temperatura o la demanda de carga va más allá de los umbrales establecidos.
F Terminales de Alimentación CD: Estas terminales positiva y negativa se conectan a la batería mediante el cableado incluido o el suministrado por el usuario. Para instrucciones, consulte Conexión de la Batería.

29

18-06-149-93385F.indb 29

7/16/2018 3:50:26 PM

Identificación de Características
G Tornillo para Conexión a la Tierra Principal: Conecte a una tierra física o un sistema de conexión a tierra del vehículo con el fin de aterrizar correctamente el inversor. Para instrucciones, consulte Conexión de la Batería.
No se muestra: Alarma Acústica: La alarma acústica interna se activa cuando existe una condición de bajo o alto voltaje de CD.

30
18-06-149-93385F.indb 30

7/16/2018 3:50:26 PM

Selección de Batería
Haga Coincidir la Capacidad en Amperes Hora con su Aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que suministrarán a su inversor con voltaje de CD adecuado y una capacidad de Amperes Hora apropiada para alimentar a su aplicación. Aunque los Inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de CD a CA, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en Amperes Hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador (si es que se utiliza).
Paso 1) Determine la Potencia Total en Watts Requerida
Sume las especificaciones de potencia en Watts de todo el equipo que conectará a su Inversor. Las especificaciones de potencia (en Watts) están normalmente señaladas en los manuales de los equipos o en las placas de identificación. Si su equipo está especificado en amperes, multiplique ese número por el valor del voltaje CA del servicio público para estimar los Watts. (Ejemplo: un taladro requiere 2.5 Amperes. 2.5 Amperes × 120 Volts = 300 Watts.) Nota: Su Inversor / Cargador funcionará a una mayor eficiencia de aproximadamente del 75% ~ 80% de la especificación de la placa de identificación.
Paso 2) Determine los Amperes de Batería de CD Requeridos
Para determinar los amperes de CD requeridos, divida la potencia en Watts total requerida (del paso 1, arriba) entre el voltaje de la batería, entonces multiplique por 1.2 para tomar en cuenta las pérdidas por conversión.
Paso 3) Calcule los Amperes Hora Requeridos de la Batería
Multiplique los amperes de CD requeridos (del paso 2, anterior) por el número de horas que estime usted operará su equipo exclusivamente con energía de la batería antes de recargar las baterías. Esto le dará un estimado aproximado de cuántos Amperes Hora de potencia de la batería (de una o varias baterías) debe conectar a su Inversor. Nota: Las especificaciones de Amperes Hora de la batería se dan normalmente para una tasa de descarga de 20 horas. Las capacidades reales en Amperes Hora son menores cuando las baterías se descargan a tasas más rápidas. Por ejemplo, las baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo el 50% de sus Amperes Hora especificados, mientras que baterías descargadas en 9 minutos proporcionan tan solo como el 30% de su Amperes Hora especificados.
31

18-06-149-93385F.indb 31

7/16/2018 3:50:26 PM

Instalación

¡ADVERTENCIA! Instale su Inversor ANTES de la conexión de la batería de CD. La omisión al seguir estas instrucciones puede causar lesiones personales y/o daño al Inversor y sistemas conectados. Asegúrese de que el inversor nunca está instalado en una posición vertical (lado de salida o del ventilador hacia arriba o hacia abajo). La instalación de un inversor en una posición vertical permite que ingresen residuos a la unidad y se inhiba el funcionamiento correcto de su sistema de enfriamiento, lo que puede invalidar la garantía del inversor.
Tripp Lite recomienda la instalación permanentemente el inversor en las configuraciones mostradas a continuación. El inversor cuenta con soportes de instalación integrados en la parte delantera y trasera de la unidad. El usuario debe suministrar los accesorios de instalación y es responsable de determinar si los accesorios y la superficie de instalación son adecuados para soportar el peso de la unidad.

Instalación en Superficie Plana

Instalación en Pared

Use las medidas mostradas en los diagramas siguientes para instalar dos sujetadores suministrados por el usuario en el lado de la unidad de CD, dejando las cabezas ligeramente elevadas. Deslice la unidad sobre los tornillos para engarzar con las ranuras del soporte de instalación. Apriete los tornillos. Instale dos sujetadores adicionales a través de los soportes de instalación restantes en el frente para aseguramiento adecuado.
32

18-06-149-93385F.indb 32

7/16/2018 3:50:26 PM

Instalación Dimensiones para la instalación del PINV750
6 mm [0.248"]
5 mm [0.213"] 78 mm [3.07"]
223 mm [8.78"]

33
18-06-149-93385F.indb 33

7/16/2018 3:50:27 PM

Instalación Dimensiones para la instalación del PINV1000
6 mm [0.234"]
3.5 mm [0.138"]
95 mm [3.74"]
170 mm [6.693"]

34
18-06-149-93385F.indb 34

7/16/2018 3:50:27 PM

Conexión de la Batería
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el switch de alimentación del inversor está en la posición OFF, conecte con los cables de CD incluido las terminales positiva y negativa. Aunque su inversor es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está limitada por la longitud y calibre del cableado que va de la batería a la unidad. Utilice el cableado incluido o la menor longitud y mayor diámetro de cableado (se recomienda 6 AWG o 4.11 mm2) con terminales de anillo para ajustarse a las terminales de entrada de CD de su Inversor. Un cableado más corto y mayor calibre reducen la caída de voltaje CD y permiten la máxima transferencia de corriente. Su inversor es capaz de suministrar potencia máxima de hasta un 200% de su salida de potencia nominal continua durante breves períodos de tiempo. Debe utilizarse cableado de mayor calibre cuando se opere continuamente equipo de consumo pesado bajo estas condiciones.
Para conectar el inversor a las baterías:
1. Localice las terminales roja positivo (+) y negra negativo (-) en el lado izquierdo del inversor.
2. Desde las terminales positiva y negativa, retire la tuerca hexagonal y las arandelas plana y de presión.
3. Coloque el conector de anillo positivo en la terminal positiva del inversor. Coloque el conector de anillo negativo en la terminal negativa de entrada de CD.
4. Coloque plana y de presión en la parte superior de cada conector de anillo. Coloque las tuercas hexagonales positiva y negativa sobre estas y apriete para crear una conexión segura y evitar un calentamiento excesivo en esta conexión. El apriete insuficiente de las terminales anulará su garantía. Ver Especificaciones para el dimensionamiento del cable recomendado.
35

18-06-149-93385F.indb 35

7/16/2018 3:50:27 PM

Conexión de la Batería
5. Conecte a tierra: Usando el cable de aterrizado, conecte directamente el Tornillo de Conexión a Tierra Principal al bastidor del vehículo o a tierra física. Vea Identificación de Características para ubicar el Tornillo de Conexión a Tierra Principal. Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos y reglamentos nacionales y locales.

¡ADVERTENCIA! · Si no conecta a tierra apropiadamente su Inversor al bastidor
de un vehículo o a tierra física puede ocasionar un peligro de descarga eléctrica mortal. · Nunca trate de operar su Inversor conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de una batería o banco de baterías. · Observe la polaridad apropiada con todos los conectores de CD.
Aplicaciones Vehiculares
El voltaje nominal de entrada de CD de su inversor debe coincidir con el voltaje de su batería o baterías. 12V CD se usa en la mayoría de las aplicaciones vehiculares. Es posible conectar su inversor a la batería principal dentro de su sistema eléctrico del vehículo. En muchos contextos vehiculares, el inversor estará conectado a uno o más baterías auxiliares (casa) dedicadas, que están aislados del sistema motriz para evitar posibles descargas de la batería principal.
36

18-06-149-93385F.indb 36

7/16/2018 3:50:27 PM

Conexión de la Batería Conexión de la batería de 12V al PINV750
12V
Conexión de la batería de 12V al PINV1000
12V

37
18-06-149-93385F.indb 37

7/16/2018 3:50:27 PM

Operación
Modos de Operación
Después de la instalación y conexión de su inversor según las instrucciones en este manual, utilice el switch de ENCENDIDO y APAGADO para elegir el modo de operación del inversor.

ON [ENCENDIDO]: cuando establezca el switch en la posición de ON (I), el inversor proporciona energía de CA al equipo conectado al convertir energía de CD de la batería de su vehículo. El LED verde se iluminará para indicar que está trabajando.
OFF [APAGADO]: Coloque el switch en la posición OFF (O) para apagar el inversor por completo. Al hacer esto evitará que se descargue energía de la batería de su vehículo. También coloque el switch en la posición "OFF" para restablecer el inversor si se ha apagado debido a batería baja, sobrecarga u otra condición crítica.
1. Conecte el inversor (vea la sección Conexión de la Batería).
2. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición ON (I).
3. El indicador LED verde se iluminará, indicando que el inversor está recibiendo energía.
4. Coloque el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición OFF (O). El LED verde puede destellar brevemente y/o la bocina interna puede sonar brevemente. Esto es normal.
5. Asegúrese de que el dispositivo a ser operado esté APAGADO.
6. Enchufe el dispositivo en el tomacorrientes de CA del inversor.
38

18-06-149-93385F.indb 38

7/16/2018 3:50:27 PM

Operación
7. Cambie el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición ON (I).
8. Encienda el dispositivo. 9. Para desconectar, invierta el procedimiento anterior.
Operación de Carga por USB
El puerto de carga USB está siempre ACTIVO. Conecte su dispositivo a este puerto para Carga USB hasta 2.0A. retire su dispositivo del puerto USB cuando se haya terminado de cargar para reducir la descarga de la batería o arranque el vehículo.

39
18-06-149-93385F.indb 39

7/16/2018 3:50:27 PM

Solución de Problemas / Mantenimiento

Solución de Problemas de Modos de Protección
El inversor puede apagarse y dejar de suministrar energía de CA bajo ciertas condiciones con el fin de proteger la unidad, la batería y el equipo conectado.
El LED automáticamente se ilumina en verde cuando el inversor está conectado a una fuente de alimentación de 12V CD y encendido. Si las condiciones causan que el LED del inversor se encienda en rojo, su alarma suene o el Inversor se apague automáticamente, siga estas instrucciones para restablecer la unidad a la operación normal:

Condición Alarma de Voltaje Bajo y Corte por Voltaje Bajo
Alarma de sobrevoltaje y apagado
Sobrecarga

Explicación

Solución:

Cuando la entrada de energía de la batería del vehículo caiga a aproximadamente 10.5V CD, sonará la alarma de bajo voltaje. Cuando el voltaje es inferior a 10V CD, se apaga el inversor.

Arranque el vehículo para recargar la batería. Para obtener más información, consulte Restablecimiento del Inversor.

Cuando la entrada de energía de la batería del vehículo excede 16V CD, se produce la protección de sobrecarga por alto voltaje y se apaga el inversor.

La demanda de carga continua del equipo o dispositivo que está siendo operada excede la especificación de carga continua del Inversor.

Use un inversor de mayor capacidad o un dispositivo con especificación inferior.

40
18-06-149-93385F.indb 40

7/16/2018 3:50:28 PM

Solución de Problemas / Mantenimiento

Condición

Explicación

Solución:

SobreTemperatura

La resistencia térmica excede 80 °C [176 °F].

Permita que el inversor se enfríe. No bloquee las ranuras de refrigeración o el flujo de aire sobre y a través del inversor. Reduzca la carga en la salida del inversor a la especificación continua.

Restableciendo el inversor

Para restablecer después de que ocurra el apagado, cambie el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición OFF (O). Revise la fuente del problema y corríjalo. Cambie el switch de ENCENDIDO y APAGADO del inversor a la posición ON (I).

Fusibles
Su inversor de Tripp Lite está equipada con fusibles que no deben tener que reemplazarse bajo condiciones normales de operación. Los fusibles quemados suelen indicar una polaridad invertida o cortocircuito en el dispositivo o el equipo.
Si los fusibles se queman en el PINV750, se incluyen fusibles adicionales para cambiarlos.* Si los fusibles de repuesto continúan fundiéndose, póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite al 773.869.1234.
*PINV1000 contiene fusibles internos que el usuario no puede reparar. Póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite para obtener asistencia si los fusibles están quemados.

41
18-06-149-93385F.indb 41

7/16/2018 3:50:28 PM

Solución de Problemas / Mantenimiento
Mantenimiento
Su Inversor no requiere mantenimiento y no tiene piezas reparables o reemplazables, pero debe mantenerse limpio y seco en todo momento. Periódicamente si fuera necesario, revise, limpie y apriete todas las conexiones de cable, tanto en la unidad como en la batería.
Potencia máxima de salida (continua o máxima) está disponible solamente cuando la batería del vehículo está correctamente cargada. Opere el motor del vehículo a menudo para mantener una carga adecuada.
El inversor puede operar con el motor de su vehículo apagado, pero alcanza su mejor rendimiento cuando el motor esté funcionando. En vista que el Inversor convierte pero no produce energía eléctrica, el rendimiento del Inversor está relacionado con la condición del sistema eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado). Si otras cargas (aire acondicionado, calefacción, luces, etc.) están usando también energía, puede tener menos autonomía.

42
18-06-149-93385F.indb 42

7/16/2018 3:50:28 PM

Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Para información adicional acerca del servicio de garantía, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni devuelva el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA.

43
18-06-149-93385F.indb 43

7/16/2018 3:50:28 PM

Garantía
Garantía Limitada por 2 Años
TRIPP LITE garantiza durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial que sus inversores no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra.
Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera, incluyendo la apertura de la caja del la unidad por cualquier razón. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de 10 días de compra con el distribuidor.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ganancia o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. · www.tripplite.com/support 44

18-06-149-93385F.indb 44

7/16/2018 3:50:28 PM

Manuel de l'utilisateur
Inverseurs de CC à CA Tripp Lite
Modèles : PINV750, PINV1000 Entrée : 12 V CC Sortie : 120 V 60 Hz CA
English 1 · Español 23

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.tripplite.com/support Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés. 45

18-06-149-93385F.indb 45

7/16/2018 3:50:28 PM

De l'alimentation CA fiable où vous en avez besoin
Félicitations! Vous avez fait l'acquisition d'un inverseur de haute qualité conçu pour servir de source d'énergie mobile alimentée par la batterie d'une automobile. Les inverseurs Tripp Lite convertissent l'alimentation de 12 V CC (batterie) en alimentation de 120 V CA (domestique), permettant d'utiliser l'équipement couramment utilisé à la maison -- ordinateurs, appareils, électroniques, outils électriques et autres -- tout en se déplaçant en automobile ou en travaillant dans des endroits éloignés qui ne sont pas alimentés en courant CA. Les inverseurs Tripp Lite incluent des fonctionnalités qui protègent l'équipement, prolongent la durée de vie de la batterie et s'assurent que de l'alimentation par batterie sera toujours disponible pour démarrer le véhicule :
· Protection automatique contre les surcharges
· Protection automatique en cas de batterie faible
· Inversion haute performance de CC à CA
· Puissance de sortie à fréquence contrôlée
· Fonctionnement simple ne nécessitant aucun entretien
· 2 sorties CA
· 1 port de chargement USB de 5 V 2,0 A

Consignes de sécurité importantes

47

Identification des caractéristiques

50

Sélection de la batterie

53

Montage

54

Connexion de la batterie

57

Fonctionnement

60

Dépannage/entretien

62

Entretien

65

Garantie

66

46

18-06-149-93385F.indb 46

7/16/2018 3:50:28 PM

Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants qui devraient être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les onduleurs Tripp Lite.
Mises en garde concernant le placement
· Installez l'inverseur (que ce soit pour une application mobile ou stationnaire) dans un endroit ou un compartiment qui minimisent l'exposition à la chaleur, la poussière, la lumière directe du soleil et l'humidité.
· Bien que l'inverseur soit résistant à l'humidité, il n'est PAS étanche. Inonder l'appareil avec de l'eau provoquerait un court-circuit, ce qui pourrait causer des blessures dues à des décharges électriques. Ne jamais immerger l'appareil et éviter les endroits où de l'eau stagnante pourrait s'accumuler. Monter dans l'emplacement le plus sec disponible.
· Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espace libre d'au moins 2 pouces (5 cm) à l'avant et à l'arrière de l'inverseur. Plus la charge de l'équipement branché est élevée, plus l'appareil produira de la chaleur. Pour éviter la surchauffe de l'inverseur, le compartiment qui contient l'inverseur doit avoir une bonne ventilation avec un débit d'air extérieur adéquat.
· Ne pas installer l'inverseur directement à proximité d'appareils de stockage magnétique de données, car cela risquerait de causer la corruption des données.
· Ne pas installer à proximité de matériaux inflammables, de carburant ou de produits chimiques.
· Ne pas monter l'appareil avec ses panneaux avant ou arrière orientés vers le bas (peu importe l'angle). Monter le système de cette façon aurait pour effet de bloquer le système de refroidissement interne de l'appareil, causant ainsi des dommages sérieux et non couverts par la garantie.
47

18-06-149-93385F.indb 47

7/16/2018 3:50:28 PM

Consignes de sécurité importantes
Avertissements liés au branchement de la batterie
· Plusieurs systèmes de batteries peuvent être composés de batteries de tension, d'âge, de capacité en ampères-heures et de type identiques.
· Parce que l'hydrogène gazeux explosif peut s'accumuler à proximité des batteries si la pièce n'est pas bien ventilée, les batteries ne devraient pas être installées (que ce soit pour une application mobile ou stationnaire) dans un compartiment non ventilé. Idéalement, le compartiment aurait une ventilation avec de l'air extérieur.
· Des étincelles peuvent se produire lors du raccordement final des batteries. Lors du branchement des batteries, toujours bien respecter les polarités.
· Évitez tout contact entre des objets et les deux bornes d'entrée CC. Ne pas créer de court-circuit ou de pontage entre ces bornes. Cela risquerait d'engendrer des blessures graves ou des dommages matériels.
· Raccorder l'inverseur à la batterie en utilisant le coupe-circuit à fusible CC recommandé (consulter la section Connexion de la batterie) avec le câblage pour batterie de taille adéquate.
Avertissements concernant la connexion de mise à la terre
· Un fonctionnement sûr nécessite la connexion de la vis de mise à la terre principale de l'inverseur directement au cadre du véhicule ou à la mise à la terre.

48
18-06-149-93385F.indb 48

7/16/2018 3:50:28 PM

Consignes de sécurité importantes
Avertissements liés au branchement de l'équipement
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité. · Des résultats d'une performance inégale peuvent être obtenus si un
parasurtenseur, un filtre de secteur ou un onduleur est connecté à la sortie d'ondes sinusoïdales modifiée de l'inverseur.
Avertissements liés à l'utilisation
· L'inverseur n'exige aucun entretien régulier. Ne pas ouvrir l'appareil, quelle que soit la raison. Il n'existe aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
· Des tensions potentiellement mortelles existent à l'intérieur de l'inverseur tant que les batteries sont branchées. Pendant tout travail d'entretien, la batterie doit donc être déconnectée.
· Ne pas connecter ou déconnecter les batteries pendant le fonctionnement de l'inverseur. Cela risquerait d'entraîner la formation d'arcs dangereux.

49
18-06-149-93385F.indb 49

7/16/2018 3:50:28 PM

Identification des caractéristiques PINV750

B

A

CD G

E

F

PINV1000

A

CD B

E

GF

A Prises CA : Deux prises NEMA 5-15R permettent de connecter l'équipement qui est normalement branché dans une prise de secteur CA.
B Chargement USB : Un port de chargement USB-A de 2,0 A prend en charge le chargement des téléphones mobiles, tablettes et autres appareils électroniques personnels.

50

18-06-149-93385F.indb 50

7/16/2018 3:50:28 PM

Identification des caractéristiques

C Commutateur ON/OFF (marche/arrêt) : Lorsque le commutateur se trouve en position On (marche), l'inverseur fournit de l'alimentation CA en convertissant l'alimentation CC du système de batteries de 12 V connecté. Configurer le commutateur en position OFF (arrêt) pour désactiver l'inverseur et conserver la charge de la batterie lorsque l'équipement connecté n'est pas utilisé. Configurer également le commutateur à la position OFF (arrêt) pour réinitialiser l'inverseur s'il est désactivé suite à une surcharge ou autres événements critiques. Consulter la section Fonctionnement pour de plus amples informations.
D Voyants d'état à DEL* : Lorsque le commutateur est configuré en position ON (marche), le système à DEL s'allumera en vert pendant des conditions normales, d'alarme de basse tension et de court-circuit à la sortie. Lors d'une surcharge, d'une surchauffe ou lorsqu'une condition d'interruption pour haute/faible tension CC se produit, le système à DEL s'allumera en rouge.
*PINV750 a des voyants à DEL vert et rouge distincts pour la surveillance des conditions d'état ci-dessous. Consulter le tableau ci-dessous pour les états exacts des voyants à DEL et des alarmes en fonction de la condition de fonctionnement :

État de fonctionnement des voyants à DEL

Tension normale (12 V)

Alarme de faible tension

Arrêt en raison d'une faible tension

Arrêt en raison d'une
tension élevée

État des voyants à DEL verts

ON

ON

(marche) (marche)

OFF (arrêt)

OFF (arrêt)

État des voyants à DEL rouges

OFF (arrêt)

OFF (arrêt)

EN MARCHE

ON (marche)

Alarme

OFF (arrêt)

EN MARCHE

ON (marche)

ON (marche)

Surchauffe OFF (arrêt) ON (marche) OFF (arrêt)

Surcharge au niveau de la sortie
OFF (arrêt)
ON (marche)
OFF (arrêt)

Courtcircuit au niveau de la sortie
ON (marche)
OFF (arrêt)
OFF (arrêt)

E Ventilateur de refroidissement de la température/contrôlé par la charge : Ce ventilateur régule la température interne de l'inverseur et prolonge la vie utile. Il ne s'active que lorsque la température ou la demande de charge dépasse les seuils définis.

51

18-06-149-93385F.indb 51

7/16/2018 3:50:28 PM

Identification des caractéristiques
F Bornes de puissance CC : Ces bornes positive et négative connectent la batterie par le biais du câblage inclus ou fourni par l'utilisateur. Consulter la section Connexion de la batterie pour des instructions.
G Vis de mise à la terre principale : Se connecte à une mise à la terre ou au système de mise à la terre d'un véhicule pour mettre correctement à la terre l'inverseur. Consulter la section Connexion de la batterie pour des instructions.
Non illustré : Alarme sonore : L'alarme sonore interne s'active lorsqu'une condition de tension CC élevée ou faible est présente.

52
18-06-149-93385F.indb 52

7/16/2018 3:50:28 PM

Sélection de la batterie
Faire correspondre la capacité en ampères-heures à l'application
Sélectionner une batterie ou un système de batteries qui fournira à l'inverseur la tension CC appropriée et une capacité en ampères-heures adéquate pour alimenter l'application. Bien que les inverseurs Tripp Lite soient hautement efficace à l'inversion de CC à CA, leur capacité de sortie nominale est limitée par la capacité totale en ampères-heures des batteries connectées, en plus de la sortie d'un alternateur (le cas échéant).
ÉTAPE 1) Déterminer la puissance totale requise
Ajouter la puissance nominale de tout l'équipement qui sera connecté à l'inverseur. La puissance nominale figure généralement dans le manuel de l'équipement ou sur les plaques signalétiques. Si la puissance de l'équipement est donnée en ampères, multiplier ce nombre par la tension de l'alimentation du secteur CA afin d'estimer le nombre de watts. (Exemple : une perceuse nécessite 2,5 ampères. 2,5 ampères × 120 volts = 300 watts.)
Remarque : L'inverseur fonctionnera de façon plus efficace à environ 75 à 80 % de la valeur nominale sur la plaque signalétique.
Étape 2) Déterminer le nombre d'ampères CC requis pour la batterie
Diviser la puissance totale requise (de l'Étape 1, ci-dessus) par la tension de la batterie pour déterminer le nombre d'ampères CC requis, puis multiplier par 1,2 pour tenir compte des pertes de conversion.
Étape 3) Estimer le nombre d'ampères-heures requis pour la batterie
Multiplier le nombre d'ampères CC requis (de l'Étape 2, ci-dessus) par l'estimation du nombre d'heures que l'équipement fonctionnera exclusivement à partir de l'alimentation par batterie avant de recharger les batteries. Cela fournira une estimation du nombre d'ampères-heures d'alimentation par batterie (d'une ou plusieurs batteries) devant être connecté à l'inverseur.
Remarque : Les ampères-heures nominaux de la batterie sont habituellement donnés pour un taux de décharge de 20 heures. Les capacités actuelles en ampères-heures sont moindres lorsque les batteries sont déchargées plus rapidement. Par exemple, des batteries déchargées en 55 minutes fournissent seulement 50 % de leurs d'ampèresheures nominaux, tandis que des batteries déchargées en 9 minutes fournissent aussi peu que 30 % de leurs ampères-heures nominaux.
53

18-06-149-93385F.indb 53

7/16/2018 3:50:28 PM

Montage

AVERTISSEMENT! Monter l'inverseur AVANT la connexion des batteries CC. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des lésions corporelles ou des dommages à l'inverseur et aux systèmes connectés. S'assurer que l'inverseur n'est jamais monté en position verticale (le côté du ventilateur ou de la sortie tourné vers le haut ou vers le bas). Le montage d'un inverseur en position verticale permet aux débris de pénétrer dans l'appareil et empêche le bon fonctionnement de son système de refroidissement, ce qui peut annuler la garantie de l'inverseur.
Tripp Lite recommande le montage permanent de l'inverseur selon les configurations illustrées ci-dessous. L'inverseur inclut des supports de montage intégraux à l'avant et à l'arrière de l'appareil. L'utilisateur doit fournir la quincaillerie de montage et est responsable de déterminer si la quincaillerie et les surfaces de montage soutiennent adéquatement le poids de l'appareil.

Montage sur une surface à plat

Montage mural

Utiliser les mesures données dans les schémas suivants pour installer deux fixations fournies par l'utilisateur du côté CC de l'appareil, en laissant légèrement dépasser les têtes. Glisser l'appareil sur les fixations pour engager les fentes des supports de montage. Serrer les fixations. Installer deux fixations supplémentaires sur le reste des supports de montage à l'avant pour une bonne immobilisation.
54

18-06-149-93385F.indb 54

7/16/2018 3:50:29 PM

Montage Dimensions de montage PINV750
6 mm (0,248 po)
5 mm (0,213 po) 78 mm (3,07 po)
223 mm (8,78 po)

55
18-06-149-93385F.indb 55

7/16/2018 3:50:29 PM

Montage Dimensions de montage PINV1000
6 mm (0,234 po)
3,5 mm (0,138 po)
95 mm (3,74 po)
170 mm (6,693 po)

56
18-06-149-93385F.indb 56

7/16/2018 3:50:29 PM

Connexion de la batterie
AVERTISSEMENT! S'assurer que l'interrupteur d'alimentation de l'inverseur se trouve en position OFF (arrêt), raccorder avec le câblage CC inclus aux bornes positive et négative. Bien que l'inverseur soit un convertisseur d'électricité à rendement élevé, sa capacité de sortie nominale est limitée par la longueur et le calibre du câblage entre la batterie et l'appareil. Utiliser le câblage inclus ou le câblage le plus court et de plus grand diamètre (6 AWG ou 4,11 mm2 recommandé) avec des bornes en anneau qui correspondent aux bornes d'entrée CC de l'inverseur. Un câblage plus court et de calibre supérieur réduit les chutes de tension CC et permet le transfert de courant maximum. L'inverseur est capable de fournir une puissance de pointe pouvant atteindre jusqu'à 200 % de sa sortie de puissance nominale continue pendant de courtes périodes. Un câblage de calibre supérieur doit être utilisé lorsque de l'équipement à forte consommation d'énergie fonctionne sans interruption dans ces conditions.
Pour raccorder l'inverseur aux batteries :
1. Trouver les bornes rouge positive (+) et noire négative (-) sur le côté gauche de l'inverseur.
2. Depuis les bornes positive et négative, retirer l'écrou hexagonal, le verrou fendu et la rondelle plate.
3. Placer le connecteur à anneau positif sur la borne positive de l'inverseur. Placer le connecteur à anneau négatif sur la borne d'entrée négative CC.
4. Placer une rondelle plate et un verrou fendu sur chaque connecteur à anneau. Mettre les écrous hexagonaux positifs et négatifs sur ceux-ci, puis serrer pour créer une connexion sécurisée et empêcher la chaleur excessive au niveau de cette connexion. Un serrage insuffisant de ces bornes pourrait annuler la garantie. Consulter la section Caractéristiques techniques pour le calibre de câble recommandé.
57

18-06-149-93385F.indb 57

7/16/2018 3:50:29 PM

Connexion de la batterie
5. Connexion de la mise à la terre : En utilisant le fil de mise à la terre, connecter directement la vis de mise à la terre principale au châssis du véhicule ou à la mise à la terre. Consulter la section Identification des caractéristiques pour trouver la vis de mise à la terre principale. Toutes les installations doivent se conformer aux codes et aux arrêtés nationaux et locaux.

AVERTISSEMENT! · Le non-respect de la consigne de mettre l'inverseur correctement
à la terre en le connectant au châssis du véhicule ou à la mise à la terre pourrait entraîner un danger de décharge électrique mortelle. · Ne jamais tenter d'utiliser l'inverseur en le connectant directement à la sortie d'un alternateur plutôt qu'à une batterie ou un banc de batteries. · Respecter une polarité appropriée pour toutes les connexions CC.
Applications véhiculaires
La tension d'entrée nominale CC de l'inverseur doit correspondre à la tension de la ou des batteries. 12 V CC sont utilisés dans la plupart des applications véhiculaires. Il est possible de connecter l'inverseur à la batterie principale dans le système électrique du véhicule. Dans plusieurs contextes véhiculaires, l'inverseur sera raccordé à une ou plusieurs batteries auxiliaires dédiées (de servitude) qui sont isolées du système d'entraînement pour prévenir que la batterie principale ne s'épuise.
58

18-06-149-93385F.indb 58

7/16/2018 3:50:29 PM

Connexion de la batterie Connexion de la batterie 12 V PINV750
12V
Connexion de la batterie 12 V PINV1000
12V

59
18-06-149-93385F.indb 59

7/16/2018 3:50:29 PM

Fonctionnement
Modes de fonctionnement
Après avoir monté et raccordé l'inverseur conformément aux directives dans le présent manuel, utiliser le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) pour choisir le mode de fonctionnement de l'inverseur.

ON (marche) : Lorsque le commutateur est figuré à la position ON (marche) (I), l'inverseur fournit de l'alimentation CA à l'équipement connecté en convertissant l'alimentation CC de la batterie du véhicule. Le voyant à DEL vert s'allumera pour indiquer que l'inverseur fonctionne.
OFF (arrêt) : Configurer le commutateur à la position OFF (arrêt) (O) pour mettre l'inverseur complètement hors tension. Cela permet de l'empêcher de tirer de la puissance de la batterie du véhicule. Configurer également le commutateur à la position OFF (arrêt) pour réinitialiser l'inverseur s'il est désactivé en raison d'une batterie faible ou suite à une surcharge ou une autre condition critique.
1. Raccorder l'inverseur (consulter la section Connexion de la batterie).
2. Mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur en position ON (marche) (I).
3. Le voyant à DEL vert s'allumera pour indiquer que l'inverseur est alimenté.
4. Mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur en position OFF (arrêt) (O). Le voyant à DEL vert peut clignoter brièvement ou le haut-parleur interne peut émettre un bref bip. Cela est normal.
60

18-06-149-93385F.indb 60

7/16/2018 3:50:29 PM

Fonctionnement
5. S'assurer que l'appareil qui sera utilisé est hors tension. 6. Brancher l'appareil dans la prise CA de l'inverseur. 7. Mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur en
position ON (marche) (I). 8. Mettre l'appareil sous tension. 9. Pour débrancher, suivre la procédure ci-dessus en sens inverse.
Opération de chargement USB
Le port de chargement USB est toujours activé. Raccorder l'appareil à ce port pour le chargement USB de jusqu'à 2,0 A. Débrancher l'appareil du port USB lorsque son chargement est terminé pour éviter d'épuiser la batterie ou démarrer le véhicule.

61
18-06-149-93385F.indb 61

7/16/2018 3:50:29 PM

Dépannage/entretien

Dépannage sur les modes de protection
L'inverseur peut être mis hors tension et cesser de fournir de l'alimentation CA dans certaines conditions afin de protéger l'appareil, la batterie et l'équipement connecté.
Le voyant à DEL s'allumera automatiquement en vert lorsque l'inverseur est branché dans une source d'alimentation CC de 12 V et qu'il se trouve sous tension. Si des conditions font en sorte que le voyant à DEL de l'inverseur s'allume en rouge, son alarme se fera entendre ou l'inverseur se mettra automatiquement hors tension; suivre les instructions suivantes pour rétablir le fonctionnement normal de l'appareil :

État

Explication

Solution

Alarme de tension faible et seuil de sectionnement bas

Lorsque l'entrée d'alimentation en provenance de la batterie du véhicule chute à environ 10,5 V CC, l'alarme de tension faible se fera entendre. Lorsque la tension chute en deçà de 10 V CC, l'inverseur se met hors tension.

Démarrer le véhicule pour recharger la batterie. Consulter la section Réinitialisation de l'inverseur pour de plus amples informations.

Alarme de surtension et arrêt

Lorsque l'entrée d'alimentation en provenance de la batterie du véhicule excède 16 V CC, une protection contre les surcharges de haute tension survient et met l'inverseur hors tension.

62
18-06-149-93385F.indb 62

7/16/2018 3:50:29 PM

Dépannage/entretien

État Surcharge
Surchauffe

Explication
La demande de charge continue de la part de l'équipement ou de l'appareil étant utilisé excède la charge nominale continue de l'inverseur.
La résistance thermique excède 80 °C (176 °F).

Réinitialisation de l'inverseur

Solution
Utiliser un inverseur de plus grande capacité ou un appareil de puissance plus faible.
Laisser refroidir l'inverseur. Ne pas bloquer les fentes de refroidissement ou le débit d'air sur et à travers l'inverseur. Réduire la charge sur l'inverseur afin qu'elle corresponde à la sortie nominale continue.
Pour réinitialiser après une mise hors tension, mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur en position OFF (arrêt) (O). Vérifier la source du problème, puis corriger la situation. Mettre le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) de l'inverseur en position ON (marche) (I).

63
18-06-149-93385F.indb 63

7/16/2018 3:50:29 PM

Dépannage/entretien
Coupe-circuit à fusibles
L'inverseur Tripp Lite est équipé de fusibles qui ne devraient pas devoir être remplacés dans des conditions normales. Des fusibles grillés indiquent normalement une polarité inversée ou un court-circuit dans l'appareil ou l'équipement. Si les fusibles du PINV750 sont grillés, des fusibles supplémentaires sont inclus pour les remplacer.* Si les fusibles de rechange continuent de griller, contacter le service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234. *PINV1000 contient des fusibles internes qui ne sont pas remplaçables par l'utilisateur. Contacter le service à la clientèle de Tripp Lite pour obtenir de l'aide si les fusibles sont grillés.
Entretien
L'inverseur Tripp Lite ne nécessite aucun entretien et ne comporte aucune pièce réparable ou remplaçable par l'utilisateur, mais il doit toujours être gardé propre et au sec. Périodiquement, vérifiez, nettoyez et resserrez tous les raccords de câblage, au besoin, au niveau de l'appareil et de la batterie. La puissance de sortie maximum (continue ou de pointe) est uniquement disponible lorsque la batterie du véhicule est correctement chargée. Faire souvent tourner le moteur du véhicule pour maintenir une charge appropriée. L'inverseur peut fonctionner lorsque le moteur du véhicule est arrêté, mais en général une meilleure performance est obtenue lorsque le moteur tourne. Parce que l'inverseur convertit l'énergie électrique, mais ne la produit pas, la performance de l'inverseur est liée à l'état du système électrique du véhicule (batterie, alternateur et câblage). Si d'autres charges (climatiseur, chaufferette, phares, etc.) utilisent également de la puissance, la durée de fonctionnement peut être réduite.
64

18-06-149-93385F.indb 64

7/16/2018 3:50:29 PM

Entretien
Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Pour plus de renseignements sur le service lié à la garantie, visiter www.tripplite.com/support. Avant de retourner le produit pour la réparation, procéder comme suit :
1. Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
2. Si le problème persiste, ne communiquez avec votre fournisseur et ne lui renvoyez pas le produit. Visitez plutôt www.tripplite.com/ support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visiter www.tripplite. com/support et cliquez sur le lien de retours de produit. À partir de ce point, il est possible de demander une autorisation de retour de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne demandera le modèle de l'appareil et le numéro de série, ainsi que d'autres informations générales. Le numéro RMA ainsi que des instructions d'expédition seront envoyés par courriel. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couverts par la garantie. Les frais liés au transport des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrire le numéro de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joindre une copie du reçu de caisse. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse fournie lors de la demande de « RMA ».

65
18-06-149-93385F.indb 65

7/16/2018 3:50:29 PM

Garantie
Garantie limitée de 2 ans
Tripp Lite garantit que ses inverseurs sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de Tripp Lite, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (« RMA ») auprès de Tripp Lite ou d'un centre de réparation autorisé par Tripp Lite. Les produits doivent être retournés à Tripp Lite ou à un centre de réparation autorisé par Tripp Lite en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat.
Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque, y compris l'ouverture du boîtier de l'appareil pour quelque raison que ce soit. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original qui doit avoir correctement enregistré le produit dans les 10 jours suivant l'achat.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, Tripp Lite ne pourra être tenu responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.

66
18-06-149-93385F.indb 66

7/16/2018 3:50:29 PM

67
18-06-149-93385F.indb 67

7/16/2018 3:50:29 PM

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.tripplite.com/support

68

18-06-149 93-385F_revA

18-06-149-93385F.indb 68

7/16/2018 3:50:29 PM


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 13.1 (Windows)

Search Any Device: