Bruksanvisning (1587 kB - pdf)
Industriarmatur LED | ANSLUT
Instrukcja obslugi (1587 kB - pdf)
Oprawa przemysłowa LED | ANSLUT
Industriarmatur LED | För inom- och utomhusbruk | ANSLUT
Instruction Manual for anslut models including: 018969 Industrial Luminaire LED, 018969, 018969 Luminaire LED, Industrial Luminaire LED, Luminaire LED, Industrial LED, LED, Luminaire
Not Your Device? Search For Manuals or Datasheets below:
File Info : application/pdf, 28 Pages, 1.55MB
Document DEVICE REPORT018969 220704 se-no-pl-en-de-fi-fr-nl018969 INDUSTRIAL LUMINAIRE LED INDUSTRIAL LUMINAIRE LED OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions INDUSTRIARMATUR LED BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner INDUSTRIARMATUR LED BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene OPRAWA PRZEMYSLOWA LED INSTRUKCJA OBSLUGI Przeklad instrukcji oryginalnej LED-INDUSTRIELEUCHTE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung TEOLLISUUSVALAISIN LED KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös LUMINAIRE INDUSTRIEL À LED INSTRUCTIONS D'UTILISATION Traduction des instructions d'origine INDUSTRIEEL ARMATUUR LED BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website. Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula. Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta. Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider. Jula AB se réserve le droit d'apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d'auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d'altérer cette documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions d'utilisation, consultez le site Web de Jula. Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w aden sposób modyfikowa ani zmienia, a instrukcj naley drukowa i uywa j w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowsz wersj instrukcji obslugi mona znale na stronie internetowej Jula. Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Julawebsite voor de laatste versie van de bedieningsinstructies. WWW.JULA.COM © JULA AB 2022-07-04 JULA AB BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN 1 2 3 4 SV SÄKERHETSANVISNINGAR · Avsedd för inom- och utomhusbruk. · Ljuskällan är inte utbytbar. När ljuskällan nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen bytas ut. · Elinstallation måste uppfylla gällande regler. Kontakta behörig elektriker om du är osäker. · Följ alltid de elektriska specifikationer som finns på produktens märkning. · Koppla alltid ifrån strömförsörjningen före installation, anslutning och service. · Produkten får inte användas om skyddsglaset är skadat. · Modifiera aldrig armaturen, då detta kan leda till allvarlig egendomsskada/ personskada samt att garantin upphör att gälla. · Armaturen måste anslutas till skyddsjordad nätspänning vid installationen. · Om kabeln till denna belysning skadas ska den enbart bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud eller liknande kvalificerad person, för att förhindra risker. · Före borrning i väggar, tak eller golv, kontrollera att det inte finns dolda ledningar eller rör. · Produkten får endast installeras av kvalificerad personal. · Använd lämplig upphängningskrok för den aktuella monteringsplatsen. · Kroken och upphängningen måste kunna bära minst 10 kg (fyra gånger produktens vikt). Tillverkaren bär inget ansvar för skador som uppstår till följd av felaktig montering. RESPEKT FÖR EL! Nyinstallationer och utökning av befintliga anläggningar ska alltid utföras av behörig installatör. Vid nödvändig kännedom (i annat fall kontakta elinstallatör) får du byta 4 strömbrytare, vägguttag samt montera stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. Felaktig montering kan leda till livsfara och brandrisk. Symboler Läs bruksanvisningen. Produkten är inte dimbar. Godkänd enligt gällande direktiv/ förordningar. Uttjänt produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Märkspänning Effekt Ljusflöde Energiklass Färgtemperatur Livslängd Dimbar Kapslingsklass Effektfaktor Vikt 230 V ~ 50 Hz 100 W 16 000 lm C 4000 K 50 000 h Nej IP65 0,90 2,51 kg MONTERING OBS! · Bryt alltid nätspänningen före montering. · Kablar får inte ligga an mot produkten eftersom belysningens höga temperatur kan leda till att de skadas, med brandfara som följd. 1. Bryt nätspänningen. SV 2. Placera fjäderbrickan på ögleskruven och dra åt. BILD 1 3. Anslut ledarna: Svart: Fasledare. Vit: Nolledare. Gröngul: Skyddsjord. BILD 2 4. Kontrollera att genomföringen är tät. 5. Fäst en upphängningskrok i taket. BILD 3 6. Häng upp armaturen på upphängningskroken. BILD 4 UNDERHÅLL 1. Stäng av nätspänningen. 2. Låt armaturen svalna. 3. Torka av armaturen med en torr, alternativt lätt fuktad, trasa. 4. Vänta tills armaturen är helt torr innan nästpänningen kopplas på igen. OBS! Rengöringsmedel, alkohol, lösningsmedel eller liknande får inte användas för rengöring. 5 SV PRODUKTINFORMATIONSBLAD Leverantörens namn eller varumärke: Leverantörens adress (a): Modellbeteckning: Typ av ljuskälla: Belysningsteknik som används: Ljuskälla som ansluts till elnätet eller ljuskälla som inte ansluts till elnätet: Ljuskälla med valbar färg: Ljuskälla med högluminans: Bländningsskydd: Parameter Energianvändning i påläge (kWh/1 000 h) Användbart ljusflöde (use), med uppgift om huruvida det avser flödet i en sfär (360°), i en vid kon (120°) eller i en smal kon (90°). Effekt i påläge (Pon), uttryckt i watt. Effekt i nätverksanslutet standbyläge (Pnet) för en uppkopplad ljuskälla (CLS), uttryckt i watt och avrundad till två decimaler. Yttermått utan separat drivdon, drivdon för belysning och ickebelysnings-delar, i förekommande fall (i mm). Höjd Bredd Djup Påstående om ekvivalent effekt (c). ANSLUT Jula Ascia Co Ltd, Julagatan, 2, 53237 Skara, SE 018969 LED Rundstrålande eller riktad: MLS Uppkopplad ljuskälla (CLS): nej Hölje: nej nej Kan användas med dimmer: Produktparametrar Värde Parameter Allmänna produktparametrar: 100 Energieffektivitetsklass 16 000 i sfär (360°) Korrelerad färgtemperatur, avrundad till närmaste 100 K, eller intervallet av korrelerade färgtemperaturer som kan ställas in, avrundat till närmaste 100 K. 100,0 Effekt i standbyläge (Psb), uttryckt i watt och avrundad till två decimaler. Färgåtergivningsindex (CRI), avrundat - till närmaste heltal, eller den skala med CRIvärden som kan ställas in. 165 240 Spektral effektfördelning i intervallet 250 nm till 800 nm vid full last. 240 - Om ja, ekvivalent effekt (W) Kromaticitets-koordinater (x och y) Parametrar för ljuskällor av LED- och OLED-typ: R9-värde för färgåtergivningsindex 13 Ljusflödesförhållande 0,96 Parametrar för ljuskällor av LED- och OLED-typ som ansluts till elnätet: Fasfaktor (cos 1) 1,00 Påstående om att en ljuskälla av LED-typ ersätter en fluorescerande ljuskälla utan -(b) inbyggt förkopplingsdon med viss effekt. Flimmermått (Pst LM) 0,0 Livslängdsfaktor Konsekvent färgåtergivning i McAdamellipser Om ja, påstådd ersatt effekt (W) Mått på stroboskopisk effekt (SVM) (a)"-": ej tillämpligt. (b)"-": ej tillämpligt. NDLS nej nej Värde C 4 000 0,00 80 Se bild på sista sidan. 0,378 0,376 0,90 2 0,0 6 NO SIKKERHETSANVISNINGER · Til innen- og utendørs bruk. · Lyskilden kan ikke skiftes ut. Når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen byttes ut. · El-installasjonen må oppfylle gjeldende regler. Kontakt en autorisert elektriker hvis du er usikker. · Følg alltid de elektriske spesifikasjonene som står på produktets merking. · Koble alltid fra strømforsyning før installasjon, tilkobling og service. · Produktet må ikke brukes hvis beskyttelsesglasset er skadet. · Forsøk aldri å modifisere armaturen. Det kan føre til alvorlig eiendomsskade/ personskade, og gjør at garantien bortfaller. · Armaturen må kobles til et jordet uttak ved installasjonen. · Hvis kabelen til denne belysningen skades, skal den umiddelbart byttes ut av produsenten, deres servicepersonell eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå risikoer. · Før du borer i vegger, tak eller gulv, må du kontrollere at det ikke finnes skjulte ledninger eller rør. · Produktet skal kun installeres av kvalifisert personell. · Bruk en opphengskrok som er egnet til stedet den skal monteres. · Kroken og opphengingen må kunne bære minst 10 kg (fire ganger produktets vekt). Produsenten har ikke ansvar for skader som oppstår som følge av feil montering. RESPEKT FOR EL! Kan kun installeres av en registrert installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå livsfare og øke brannfaren dersom arbeidet ikke er riktig utført. Symboler Les bruksanvisningen. Produktet er ikke dimbart. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kasserte produkter skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Nominell spenning Effekt Lysstrøm Energiklasse Fargetemperatur Levetid Dimbar Kapslingsklasse Effektfaktor Vekt 230 V ~ 50 Hz 100 W 16 000 lm C 4000 K 50 000 t Nei IP65 0,90 2,51 kg MONTERING MERK! · Bryt alltid strømmen før montering. · Ledninger skal ikke ligge inntil produktet, ettersom belysningens høye temperatur kan skade ledningene, noe som igjen kan medføre brannfare. 1. Bryt strømtilførselen. 2. Plasser fjærskiven på ringskruen og trekk til. BILDE 1 3. Koble til lederne: Svart: Faseleder. Hvit: Nulleder. Grønngul: Jording. BILDE 2 7 NO 4. Kontroller at gjennomføringen er tett. 5. Fest en opphengskrok i taket. BILDE 3 6. Heng opp armaturen på opphengskroken. BILDE 4 VEDLIKEHOLD 1. Slå av nettspenningen. 2. La armaturen kjøle seg ned. 3. Tørk av armaturen med en tørr eller lett fuktet klut. 4. Vent til armaturen er helt tørr før du slår på strømmen igjen. MERK! Rengjøringsmidler, alkohol, løsemidler eller lignende skal ikke brukes til rengjøring. 8 NO PRODUKTINFORMASJONSBLAD Leverandørens navn eller varemerke: ANSLUT Leverandørens adresse (a): Jula Ascia Co Ltd, Julagatan, 2, 53237 Skara, SE Modellbetegnelse: 018969 Type lyskilde: Belysningsteknologi som brukes: LED Rundstrålende eller rettet: Lyskilde som kobles til strømnettet eller lyskilde som ikke kobles til strømnettet: MLS Oppkoblet lyskilde (CLS): Lyskilde med valgfri farge: nei Deksel: Lyskilde med høy luminans: nei Blandet beskyttelse: nei Kan brukes med dimmer: Produktparametere Parameter Verdi Parameter Generelle produktparametere: Energiforbruk i på-modus (kWh/1 000 h) 100 Energieffektivitetsklasse Anvendbar lysstrøm (use), med opplysning om det gjelder strømmen i en sfære (360°), i en vid kjegle (120°) eller i en smal kjegle (90°). 16 000 i sfære (360°) Korrelert fargetemperatur, avrundet til nærmeste 100 K, eller intervallet av korrelerte fargetemperaturer som kan stilles inn, avrundet til nærmeste 100 K. Effekt i på-modus (Pon), uttrykk i watt. 100,0 Effekt i standby-modus (Psb), uttrykt i watt og avrundt til to desimaler. Effekt i nettverkstilkoblet standby-modus (Pnet) Fargegjengivelsesindeks (CRI), avrundet til for en tilkoblet lyskilde (CLS), uttrykt i watt og - nærmeste heltall, eller den skalaen med avrundet til to desimaler. CRI-verdier som kan stilles inn. Utvendige mål uten separat Høyde 165 drivenhet, drivenhet for belysning og ikke-belysningsdeler, avhengig Bredde 240 av hva som gjelder (i mm). Dybde 240 Spektral effektfordeling i intervallet 250 nm til 800 nm ved full last. Påstand om ekvivalent effekt (c) - Hvis ja, ekvivalent effekt (W) Kromatisitets-koordinater (x og y) Parametere for lyskilder av LED- og OLED-typen: R9-verdi for fargegjenvinningsindeks 13 Lysstrømforhold 0,96 Parametere for lyskilder av LED- og OLED-typen som kobles til strømnettet: Fasefaktor (cos 1) 1,00 Påstand om at en lyskilde av LED-typen erstatter en fluorescerende lyskilde uten -(b) innebygd forkoblingsenhet med en viss effekt. Flimmermål (Pst LM) 0,0 Livslengdefaktor Konsekvent fargegjengivelse i McAdam-ellipser Hvis ja, påstått erstattet effekt (W) Mål på stroboskopisk effekt (SVM) NDLS nei nei Verdi C 4 000 0,00 80 Se bilde på siste side - 0,378 0,376 0,90 2 0,0 (a)"-": ikke aktuelt. (b)"-": ikke aktuelt. 9 PL ZASADY BEZPIECZESTWA · Do uytku wewntrz i na zewntrz pomieszcze. · arówka nie jest wymienna. Gdy ywotno arówki dobiegnie koca, cala oprawa musi zosta wymieniona. · Instalacja elektryczna powinna spelnia obowizujce przepisy. W razie wtpliwoci skontaktuj si z uprawnionym elektrykiem. · Postpuj zawsze zgodnie ze specyfikacj elektryczn, która znajduje si na tabliczce znamionowej produktu. · Przed montaem, podlczeniem lub napraw urzdzenia zawsze odlczaj zasilanie. · Nie naley uywa produktu, jeli klosz jest uszkodzony. · Nigdy nie modyfikuj oprawy, poniewa moe to doprowadzi do szkód materialnych lub cikich obrae ciala oraz spowoduje utrat gwarancji. · Podczas instalacji opraw naley podlczy do uziemionej instalacji zasilania. · Jeli przewód do niniejszego owietlenia zostanie uszkodzony, w celu uniknicia zagroe powinien zosta wymieniony wylcznie przez producenta, przedstawiciela jego serwisu lub inn uprawnion osob. · Przed rozpoczciem wiercenia sprawd, czy w cianach, suficie lub podlodze nie znajduj si ukryte przewody elektryczne ani rury. · Instalacji produktu moe dokona wylcznie wykwalifikowany personel. · Uyj odpowiedniego pod wzgldem miejsca montau haczyka do zawieszenia. · Haczyk i mocowanie powinny wytrzyma obcienie rzdu przynajmniej 10 kg (czterokrotno masy produktu). Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstale na skutek bldnego montau. ZACHOWAJ OSTRONO PODCZAS PRACY Z PRDEM ELEKTRYCZNYM! Wykonanie nowych instalacji oraz rozbudowanie istniejcych naley zawsze zleca uprawnionemu elektrykowi. Jeli masz odpowiedni wiedz (w przeciwnym razie skontaktuj si z elektrykiem), moesz samodzielnie wymienia przelczniki i gniazda cienne oraz montowa wtyki, przedluacze i oprawy arówek. Nieprawidlowy monta moe stanowi zagroenie dla ycia i powodowa ryzyko poaru. Symbole Przeczytaj instrukcj obslugi. Produkt bez funkcji ciemniania. Zatwierdzona zgodno z obowizujcymi dyrektywami/ rozporzdzeniami. Zuyty produkt oddaj do utylizacji, postpujc zgodnie z obowizujcymi przepisami. DANE TECHNICZNE Napicie znamionowe Moc Strumie wietlny Klasa energetyczna Temperatura barwowa Czas eksploatacji Funkcja ciemniania Stopie ochrony obudowy Wspólczynnik mocy Masa 230 V~50 Hz 100 W 16 000 lm C 4000 K 50 000 h Nie IP65 0,90 2,51 kg 10 PL MONTA UWAGA! · Przed montaem zawsze odlczaj zasilanie. · Przewody nie mog przylega do produktu, poniewa wysoka temperatura owietlenia moe doprowadzi do ich uszkodzenia, a w konsekwencji do zagroenia poarem. 1. Odlcz zasilanie. 2. Umie podkladk sprynow na rubie oczkowej i dokr. RYS. 1 3. Podlcz przewody: Czarny: Przewód fazowy. Bialy: Przewód zerowy. Zielono-ólty: Uziemienie. RYS. 2 4. Upewnij si, e przepust jest szczelny. 5. Umocuj haczyk do zawieszenia w suficie. RYS. 3 6. Zawie opraw na haczyku. RYS. 4 KONSERWACJA 1. Odlcz zasilanie. 2. Odczekaj, a oprawa ostygnie. 3. Wycieraj opraw such lub lekko zwilon szmatk. 4. Przed ponownym podlczeniem zasilania poczekaj, a oprawa calkowicie wyschnie. UWAGA! Do czyszczenia nie naley uywa rodków czystoci, alkoholu, rozpuszczalników ani podobnych substancji. 11 PL PRODUKTINFORMATIONSBLAD Nazwa dostawcy lub znak towarowy: ANSLUT Adres dostawcy (a): Jula Ascia Co Ltd, Julagatan, 2, 53237 Skara, SE Identyfikator modelu: 018969 Rodzaj ródla wiatla: Zastosowana technologia owietleniowa: LED Bezkierunkowe lub kierunkowe ródlo wiatla: ródlo wiatla zasilane lub niezasilane napiciem sieciowym: MLS Polczone ródlo wiatla (CLS): ródlo wiatla z moliwoci zmiany barwy wiatla: nie Baka: ródlo wiatla o wysokiej luminancji: nie Oslona przeciwolnieniowa: nie Funkcja ciemniania: Parametry produktu Parametr Warto Parametr Ogólne parametry produktu: Zuycie energii w trybie wlczenia (kWh/ 1 100 000 h) Klasa efektywnoci energetycznej Uyteczny strumie wietlny (use) wskazujcy, czy odnosi si on do strumienia w kuli (360°), w szerokim stoku (120°) lub w wskim stoku (90°) 16 000 w kula (360°) Skorelowana temperatura barwowa, zaokrglona do najbliszych 100 K, lub zakres skorelowanych temperatur barwowych, zaokrglony do najbliszych 100 K, jakie mona ustawi Moc w trybie wlczenia (Pon), wyraona w W 100,0 Moc w trybie czuwania (Psb), wyraona w W, i zaokrglona do drugiego miejsca po przecinku Moc w trybie czuwania przy podlczeniu do sieci (Pnet) dla CLS, wyraona w W, i - zaokrglona do drugiego miejsca po przecinku Wskanik oddawania barw, zaokrglony do najbliszej liczby calkowitej, lub zakres wartoci CRI, jakie mona ustawi Wymiary zewntrzne bez oddzielnego osprztu sterujcego, elementów sterowania owietleniem i elementów niebdcych elementami owietleniowymi, jeeli wystpuj (mm) Wysoko Szeroko Glboko 165 240 Rozklad widmowy mocy w zakresie 250800 nm, przy pelnym obcieniu; 240 Deklaracja równowanej mocy (c) - W przypadku odpowiedzi twierdzcej, równowana moc (W) Wspólrzdne chromatycznoci (x i y); Parametrar för ljuskällor av LED- och OLED-typ: Warto wskanika oddawania barw R9 13 Wspólczynnik zachowania strumienia wietlnego 0,96 Parametry zasilanych z sieci ródel wiatla LED i OLED: Wspólczynnik przesuwu fazowego (cos 1) 1,00 Deklaracje, e ródlo wiatla LED zastpuje fluorescencyjne ródlo wiatla bez -b) wbudowanego statecznika o okrelonej mocy. Flimmermått (Pst LM) 0,0 Wspólczynnik trwaloci Jednolito barwy w elipsach McAdama W przypadku odpowiedzi twierdzcej, deklaracja dotyczca zastpienia (W) Wskanik efektu stroboskopowego (SVM) a),,-" : nie dotyczy; b),,-" : nie dotyczy; NDLS nie nie Warto C 4 000 0,00 80 Zob. rys. na ostatniej stronie 0,378 0,376 0,90 2 0,0 12 DE SICHERHEITSHINWEISE · Für Innen- und Außenbereiche. · Das Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden. Hat das Leuchtmittel das Ende der Lebensdauer erreicht, muss der gesamte Scheinwerfer ausgetauscht werden. · Die Elektroinstallation muss den geltenden Vorschriften entsprechen. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Elektriker, wenn Sie unsicher sind. · Befolgen Sie immer die elektrischen Spezifikationen, die auf dem Produktschild angegeben sind. · Die Stromversorgung vor der Installation, dem Anschluss und der Wartung immer trennen. · Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn das Schutzglas beschädigt ist. · Der Scheinwerfer darf nicht verändert werden, da dies zu schweren Sachschäden/Verletzungen und dem Erlöschen der Garantie führen kann. · Der Scheinwerfer muss an eine geerdete Netzspannung angeschlossen werden. · Wenn das Kabel zu dieser Beleuchtung beschädigt ist, darf dieses ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. · Stellen Sie vor dem Bohren in Wände, Decke oder Boden sicher, dass dort keine verdeckten Leitungen oder Rohre verlaufen. · Das Produkt darf ausschließlich von qualifiziertem Personal installiert werden. · Verwenden Sie am aktuellen Montageplatz einen geeigneten Befestigungshaken. · Haken und Befestigung müssen eine Tragkraft von mindestens 10 kg aufweisen (das Vierfache des Produktgewichts). Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden aufgrund einer fehlerhaften Montage. ACHTUNG, STROM! Neuinstallationen und Erweiterungen bestehender Anlagen müssen immer von einem zugelassenen Installateur durchgeführt werden. Bei ausreichendem Know-how können Schalter und Steckdose selbst ausgetauscht sowie Stecker, Verlängerungskabel und Lampenfassung montiert werden. Andernfalls eine Elektrofachkraft beauftragen. Bei falscher Montage besteht Lebens- und Brandgefahr. Symbole Die Bedienungsanleitung lesen. Das Produkt kann nicht gedimmt werden. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen. TECHNISCHE DATEN Nennspannung Leistung Lichtstrom Energieeffizienzklasse Farbtemperatur Lebensdauer Dimmbar Schutzart Leistungsfaktor Gewicht 230 V ~ 50 Hz 100 W 16.000 lm C 4000 K 50.000 h Nein IP65 0,90 2,51 kg 13 DE MONTAGE ACHTUNG! · Vor der Montage immer die Netzspannung unterbrechen. · Die Kabel dürfen nicht das Produkt berühren, da diese durch hohen Temperaturen der Beleuchtung beschädigt werden können, mit Brandgefahr als Folge. 1. Unterbrechen Sie die Netzspannung. 2. Legen Sie die Federscheibe auf die Ösenschraube und ziehen Sie diese an. ABB. 1 3. Kabel anschließen: Schwarz: Phasenleiter. Weiß: Nullleiter. Grün/Gelb: Schutzleiter. ABB. 2 4. Stellen Sie sicher, dass die Durchführung dicht ist. 5. Befestigen Sie einen Befestigungshaken in der Decke. ABB. 3 6. Hängen Sie die Leuchte in den Befestigungshaken ein. ABB. 4 PFLEGE 1. Unterbrechen Sie die Netzspannung. 2. Lassen Sie die Leuchte abkühlen. 3. Die Leuchte mit einem weichen bzw. leicht angefeuchteten Tuch abwischen. 4. Warten Sie, bis die Leuchte vollkommen trocken ist, bevor die Netzspannung wieder eingeschaltet wird. ACHTUNG! Zum Reinigen darf kein Reinigungsmittel, Alkohol, Lösungsmittel oder Ähnliches verwendet werden. 14 DE PRODUKTINFORMATIONSBLATT Name des Anbieters oder Marke: ANSLUT Adresse des Lieferanten (a): Jula Ascia Co Ltd, Julagatan, 2, 53237 Skara, SE Mallitunniste: 018969 Leuchtmitteltyp: Verwendete Beleuchtungstechnik: LED Rundstrahlend oder Richtstrahl: Leuchtmittel an Netzstrom angeschlossen oder Leuchtmittel nicht an Netzstrom angeschlossen: MLS Angeschlossenes Leuchtmittel (CLS): Leuchtmittel mit Farbwahl: nein Gehäuse: Leuchtmittel mit hoher Leuchtdichte: nein Blendschutz: nein Verwendung mit Dimmer: Produktparameter Parameter Wert Parameter Allgemeine Produktparameter: Stromverbrauch im Betrieb (kWh/1.000 h) 100 Energieeffizienzklasse Nutzbare Lichtleistung (use), die angibt, ob sie sich auf den Lichtstrom in einer Kugel (360 120), in einem breiten Kegel (90 Grad) oder in einem schmalen Kegel ( Grad) bezieht. 16 000 in Kugel (360 °) Korrelierte Farbtemperatur, gerundet auf die nächsten 100 K, oder der Bereich der wählbaren korrelierten Farbtemperaturen, gerundet auf die nächsten 100 K. Leistung im Betrieb (Pon), angegeben in Watt. 100,0 Standby-Leistung (Psb), angegeben in Watt und auf zwei Dezimalstellen gerundet. Leistung im Standby mit Netzwerkanschluss (Pnet) für ein angeschlossenes Leuchtmittel (CLS), angegeben in Watt und auf zwei Dezimalstellen gerundet. Farbwiedergabeindex (CRI), gerundet auf - die nächste Ganzzahl oder die Skala der CRI- Werte, die eingestellt werden können. Außenabmessungen ohne separaten Treiber, Beleuchtungstreiber und ggf. nicht beleuchtbare Komponenten (in mm). Höhe Breite Tiefe 165 240 Spektrale Leistungsverteilung im Bereich von 250 nm bis 800 nm bei Volllast 240 Anspruch mit äquivalenter Wirkung (c). - Wenn ja, äquivalente Leistung (W) Chromatizitäts-Koordinaten (x und y) Parameter für LED- und OLED-Leuchtmittel: R9-Wert für Farbwiedergabeindex 13 Faktor der Lebensdauer Lichtstromverhältnis 0,96 Parameter für LED- und OLED-Leuchtmittel, die ans Stromnetz angeschlossen werden: Phasenfaktor (cos 1) 1,00 Konsistente Farbwiedergabe in McAdamellipser Die Behauptung, dass ein LED-Leuchtmittel ein fluoreszierendes Leuchtmittel ohne eingebautes Vorschaltgerät mit etwas Leistung ersetzt. -(b) Wenn ja, angegebene Ersatzleistung (W) Flimmermaß (Pst LM) 0,0 Maß des Stroboskopeffekts (SVM) (a),,-": nicht zutreffend; (b),,-": nicht zutreffend; NDLS nein nein Wert C 4 000 0,0 80 Siehe Bild auf letzter Seite 0,378 0,376 0,90 2 0,0 15 EN SAFETY INSTRUCTIONS · Intended for indoor and outdoor use. · The light source is not replaceable. When the light source has reached the end of its useful life the complete light must be replaced. · The electrical installation must comply with local regulations. Consult an authorised electrician if in doubt. · Always follow the electrical specifications on the product labelling. · Always disconnect the power supply before installation, connection and service. · Do not use the product if the glass cover is damaged. · Never modify the light, this could result in serious material damage/personal injury, and will invalidate the warranty. · The light must be connected to an earthed power supply on installation. · If the power cord to this light is damaged it must only the replaced by the manufacturer or a service technician, or other qualified person, to ensure safe use. · Before drilling in walls, ceilings or floors, check that there are no concealed electrical cables or piping. · The product must only be installed by qualified personnel. · Use a suitable hanger for the installation. · The hook must be able to support at least 10 kg (four times the weight of the product). The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by incorrect installation. ELECTRICAL SAFETY New installations and extensions to existing systems should always be carried out by an authorised electrician. If you have the necessary experience and knowledge (otherwise contact an electrician), you can 16 replace power switches and wall sockets, fit plugs, extension cords and light sockets. Incorrect installation can result in fatal injury and the risk of fire. Symbols Read the instructions. The product is not dimmable. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle end-of-life product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Rated voltage Output Luminous flux Energy class Colour temperature Life span Dimmable Protection rating Power factor Weight 230 V ~ 50 Hz 100 W 16000 lm C 4000 K 50000 h No IP65 0.90 2.51 kg INSTALLATION NOTE: · Always disconnect the power supply before installation. · Cables must not touch the product because the high temperature of the light can damage them, and cause a fire risk. 1. Disconnect the mains voltage. EN 2. Place the spring washer on the eye screw and tighten. FIG. 1 3. Connect the wires: Black: Live wire. White: Neutral wire. Green-yellow: Earth. FIG. 2 4. Check that the grommet is tight. 5. Fasten a hook to the ceiling. FIG. 3 6. Hang up the light on the hook. FIG. 4 MAINTENANCE 1. Switch off the power supply. 2. Allow the light to cool. 3. Wipe the light with a dry or slightly damp cloth. 4. Wait until the light is completely dry before switching the power supply on again. NOTE: Do not use detergent, alcohol, solvent or the equivalent to clean. 17 EN PRODUCT INFORMATION SHEET Supplier's name or trademark: ANSLUT Supplier's address (a): Jula Ascia Co Ltd, Julagatan, 2, 53237 Skara, SE Model identifier: 018969 Type of light source: Lighting technology used: LED Non-directional or directional: Light source connected to mains supply or light source not connected to mains supply: MLS Connected light source (CLS): Colour-tuneable light source: no Envelope: High luminance light source: no Anti-glare shield: no Dimmable: Product parameters Parameter Value Parameter General product parameters: Energy consumption in on-mode (kWh/1000 h) 100 Energy efficiency class Useful luminous flux (use), indicating if it refers to the flux in a sphere (360°), in a wide cone (120°) or in a narrow cone (90°). 16 000 in sphere (360°) Correlated colour temperature, rounded to the nearest 100 K, or the range of correlated colour temperatures, rounded to the nearest 100 K, that can be set. On-mode power (Pon), expressed in W. 100,0 Standby power (Psb), expressed in W and rounded to the second decimal. Networked standby power (Pnet) for CLS, expressed in W and rounded to the second decimal. Colour rendering index, rounded to the - nearest integer, or the range of CRI-values that can be set. Outer dimensions without separate control gear, lighting control parts and non-lighting control parts, if any (millimetre). Height Width Depth 165 240 Spectral power distribution in the range 250 nm to 800 nm, at full-load. 240 Claim of equivalent power (c) - If yes, equivalent power (W) Chromaticity coordinates (x and y) Parameters for LED and OLED light sources: R9 colour rendering index value 13 The lumen maintenance factor 0,96 Parameters for LED and OLED mains light sources: Displacement factor (cos 1) 1,00 Claims that an LED light source replaces a fluorescent light source without integrated -(b) ballast of a particular wattage. Flicker metric (Pst LM) 0,0 Survival factor Colour consistency in mcadam ellipses If yes then replacement claim (W) Stroboscopic effect metric (SVM) (a)'-' : not applicable; (b)'-' : not applicable; NDLS no no Value C 4 000 0,00 80 See image in last page 0,378 0,376 0,90 2 0,0 18 FI TURVALLISUUSOHJEET · Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön. · Valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde rikkoutuu, koko valaisin on vaihdettava. · Sähköasennus on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaan. Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma. · Noudata aina tuotteen etiketissä olevia sähköisiä tietoja. · Katkaise aina jännitteensyöttö ennen asennusta, kytkentää ja huoltoa. · Tuote ei saa käyttää, jos suojalasi on vaurioitunut. · Älä koskaan tee muutoksia valaisimeen, sillä se voi aiheuttaa vakavia omaisuus- ja henkilövahinkoja ja mitätöidä takuun. · Valaisin on asennuksen aikana kytkettävä suojamaadoitettuun verkkojännitteeseen. · Jos valaisimen kaapeli on vaurioitunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava pätevä henkilö vaarojen välttämiseksi. · Ennen kuin poraat reikiä seiniin, kattoon tai lattiaan, tarkista, onko rakenteissa piilotettuja johtoja tai putkia. · Tuotteen saa asentaa vain pätevä henkilö. · Käytä asennuspaikkaan sopivaa ripustuskoukkua. · Koukun ja ripustuksen on kestettävä vähintään 10 kg (neljä kertaa tuotteen paino). Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta. VARO SÄHKÖÄ! Uudet asennukset ja olemassa olevien asennusten laajennukset saa tehdä vain valtuutettu asentaja. Jos sinulla on tarvittavat tiedot (muussa tapauksessa ota yhteyttä sähköasentajaan), voit vaihtaa kytkimet, pistorasiat ja asentaa pistotulpat, liitosjohdot ja lampunpitimet. Virheellinen asennus voi aiheuttaa hengenvaaran ja tulipalon. Symbolit Lue käyttöohje. Tuote ei ole himmennettävä. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytetty tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite Teho Valoteho Energialuokka Värilämpötila Kestoikä Himmennettävä Kotelointiluokka Tehokerroin Paino 230 V ~ 50 Hz 100 W 16000 lm C 4000 K 50 000 h Ei IP65 0,90 2,51 kg ASENNUS HUOM! · Katkaise verkkojännite aina ennen asennusta. · Kaapelit eivät saa olla tuotetta vasten, sillä valaisimen korkea lämpötila voi vahingoittaa niitä ja aiheuttaa palovaaran. 1. Katkaise verkkojännite. 2. Aseta jousialuslevy silmukkaruuvin päälle ja kiristä. KUVA 1 19 FI 3. Kytke johdot: Musta: Vaihejohdin. Valkoinen: Nollajohdin. Vihreä-keltainen: Suojamaadoitus. KUVA 2 4. Tarkasta, että läpivienti on tiivis. 5. Kiinnitä ripustuskoukku kattoon. KUVA 3 6. Ripusta valaisin ripustuskoukkuun. KUVA 4 HUOLTO 1. Katkaise verkkojännite. 2. Anna valaisimen jäähtyä. 3. Pyyhi valaisin kuivalla tai hieman kostealla liinalla. 4. Odota, että valaisin on täysin kuiva, ennen kuin kytket jännitteensyötön uudelleen. HUOM! Puhdistusaineita, alkoholia, liuottimia tai vastaavia aineita ei saa käyttää puhdistukseen. 20 FI TUOTETIETOSIVU Toimittajan nimi tai tavaramerkki: Toimittajan osoite (a): Mallitunniste: Valonlähteen tyyppi: ANSLUT Jula Ascia Co Ltd, Julagatan, 2, 53237 Skara, SE 018969 Käytetty valaistustekniikka: LED Ympäri säteilevä tai suunnattu: Valonlähde, joka kytketään sähköverkkoon tai valonlähde, jota ei kytketä sähköverkkoon: Valonlähde, jonka väri voidaan valita: Korkea valotiheys: Häikäisysuoja: Parametri Päällä-tilan energiankulutus (kWh/1 000 h) Käytettävissä oleva valovirta (use), sekä tieto tarkoitetaanko valovirtaa pallossa (360°), leveässä kartiossa (120°) vai kapeassa kartiossa (90°). Teho päällä-tilassa (Pon), (W). Teho verkkoon yhdistetyssä valmiustilassa (Pnet) yhdistetylle valonlähteelle, (W), pyöristettynä kahteen desimaaliin. Ulkomitat ilman erillistä ohjausyksikköä, valaistuksen ohjauslaitetta ja muita kuin valaisevia osia (mm). Korkeus Leveys Syvyys Väittämä koskien ekvivalenttia tehoa (c). MLS Yhdistetty valonlähde (CLS): ei Kotelo: ei ei Voidaan käyttää himmentimen kanssa: Tuotteen parametrit Arvo Parametri Yleiset tuoteparametrit: 100 Energiatehokkuusluokka 16 000 kuviossa Pallo (360°) Korreloitu värilämpötila, pyöristettynä lähimpään 100 K:een, tai asetettavien korreloitujen värilämpötilojen alue, pyöristettynä lähimpään 100 K:een. 100,0 Teho valmiustilassa (Psb), (W), pyöristettynä kahteen desimaaliin. Värintoistoindeksi (CRI) pyöristettynä - lähimpään kokonaislukuun tai asetettavien CRI-arvojen asteikko. 165 240 Spektrinen tehojakauma välillä 250800 nm täydellä kuormituksella. 240 - Jos kyllä, ekvivalentti teho (W) Värikoordinaatit (x ja y) LED- ja OLED-tyyppisten valonlähteiden parametrit: R9-arvo värintoistoindeksiä varten 13 Valovirran suhde 0,96 Sähköverkkoon kytkettyjen LED- ja OLED-tyyppisten valonlähteiden parametrit: Vaihekerroin (cos 1) 1,00 Väittämä, että LED-tyyppinen valonlähde korvaa loistelampun ilman sisäänrakennettua -(b) liitäntälaitetta tietyllä teholla. Välkyntämitta (Pst LM) 0,0 Elinikäkerroin Tasainen värintoisto McAdam-ellipseissä Jos kyllä, väitetty korvattu teho (W) Stroboskooppinen näkyvyysmitta (SVM) Ympärisäteilevä valonlähde ei ei Arvo C 4 000 0,00 80 Ks. kuva viimeisellä sivulla 0,378 0,376 0,90 2 0,0 (a)'-' : ei sovelleta (b)'-' : ei sovelleta 21 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Conçu pour un usage intérieur et extérieur. · La source lumineuse n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse arrive en fin de vie, tout le luminaire doit être remplacé. · L'installation électrique doit être conforme aux normes suivantes. Contactez un électricien qualifié en cas de doute. · Conformez-vous toujours aux spécifications électriques indiquées sur le marquage du produit. · Avant d'installer l'appareil, de le brancher ou d'effectuer une intervention technique, coupez l'alimentation électrique. · Le produit ne doit pas être utilisé si le verre de protection est endommagé. · Ne modifiez jamais le luminaire. Vous vous exposeriez à des dommages matériels ou des blessures graves et à l'annulation de la garantie. · Le luminaire doit être branché à une alimentation électrique équipée d'une prise de terre. · Si le câble de cet éclairage est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son agent d'entretien, ou par une personne de qualification similaire, afin d'éviter les risques. · Avant de percer dans les murs, les plafonds ou les sols, vérifiez qu'il n'y a pas de fils ou de tuyaux cachés. · L'installation du produit ne peut être effectuée que par du personnel qualifié. · Utilisez un crochet de suspension adapté à l'emplacement du montage. · Le crochet et la suspension doivent pouvoir supporter au moins 10 kg (quatre fois le poids du produit). Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les installations neuves et les extensions d'installations existantes doivent toujours être effectuées par un installateur agréé. Vous pouvez, si vous possédez les reconnaissances requises, remplacer les interrupteurs, les prises murales, poser des fusibles, des rallonges et des douilles d'ampoule. Autrement, faites appel à un électricien. Une installation incorrecte peut entraîner un danger de mort et un risque d'incendie. Pictogrammes Lisez le mode d'emploi. Ce produit n'est pas dimmable. Homologué selon les directives/ règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Puissance 230 V ~ 50 Hz 100 W Flux lumineux 16 000 lm Classe énergétique C Température de couleur 4000 K Durée de vie 50 000 h Réglable en intensité lumineuse Non Indice de protection IP65 Facteur de puissance 0,90 Poids 2,51 kg 22 FR MONTAGE REMARQUE ! · Mettez toujours hors tension secteur avant le montage. · Les câbles ne doivent pas toucher le produit car la température élevée de l'éclairage peut entraîner des dommages et même un risque d'incendie. 1. Coupez la tension secteur. 2. Placez la rondelle élastique sur la vis à boucle et serrez-la. FIG. 1 3. Connectez les fils : Noir : Phase. Blanc : Neutre. Vert-jaune : Terre. FIG. 2 4. Vérifiez que la douille est bien serrée. 5. Fixez un crochet de suspension au plafond. FIG. 3 6. Accrochez le luminaire au crochet de suspension. FIG. 4 ENTRETIEN 1. Coupez la tension secteur. 2. Laissez le luminaire refroidir. 3. Essuyez le luminaire avec un chiffon sec ou légèrement humide. 4. Attendez que le luminaire soit complètement sec avant de remettre sous tension. REMARQUE ! Ne pas utiliser de détergents, d'alcool, de solvants ou similaires pour le nettoyage. 23 FR FICHE PRODUIT Nom ou marque du fournisseur : Adresse du fournisseur (a) : Nombre de zones et/ou surfaces de chauffage : Type de source lumineuse : Technologie d'éclairage utilisée : Source lumineuse secteur (SLS) ou source lumineuse non-secteur (SLNS) : Source lumineuse avec couleur réglable : Source lumineuse à luminance élevée : Protection anti-éblouissement : Paramètre Consommation d'énergie en marche (kWh/1 000 h) Flux lumineux utile (use), avec indication qu'il se réfère au flux dans une sphère (360°), dans un cône large (120°) ou dans un cône étroit (90°). Puissance en marche (Pon), exprimée en W. Puissance en mode veille avec connexion au réseau (Pnet) pour les SLC, exprimée en W et arrondie à la deuxième décimale. Dimensions extérieures sans unité d'entraînement séparée, unité d'entraînement pour l'éclairage et éléments sans fonction d'éclairage le cas échéant (en mm). Hauteur Largeur Profondeur Déclaration de puissance équivalente (c). ANSLUT Jula Ascia Co Ltd, Julagatan, 2, 53237 Skara, SE 018969 LED Non dirigée ou dirigée : SLS Source lumineuse connectée (SLC) : non Boîtier : non non Utilisation possible avec un variateur : Paramètres du produit Valeur Paramètre Paramètres généraux du produit : 100 Classe d'efficacité énergétique 16 000 sur Sphère (360°) 100,0 165 240 240 Température de couleur proximale, arrondie à la centaine de K la plus proche, ou plage de températures de couleur proximales pouvant être réglées, arrondie à la centaine de K la plus proche. Puissance en mode veille (Psb), exprimée en W et arrondie à la deuxième décimale. Indice de rendu des couleurs (IRC), arrondi à l'entier le plus proche, ou la plage de valeurs d'IRC pouvant être réglées. Distribution de la puissance spectrale dans la plage de 250 nm à 800 nm, à pleine charge. - Si oui, puissance équivalente (W) Coordonnées chromatiques (x et y) Paramètres des sources lumineuses LED et OLED : Valeur R9 de l'indice de rendu des couleurs 13 Facteur de durée de vie Rapport de flux lumineux 0,96 Paramètres pour les sources lumineuses de type LED et OLED raccordées au secteur : Facteur de phase (cos 1) 1,00 Constance des couleurs dans les ellipses de MacAdam Déclaration selon laquelle une source lumineuse de type LED remplace une source lumineuse fluorescente sans ballast intégré d'une puissance en watts particulière. -b) Si oui, déclaration relative au remplacement (W) Mesure du papillotement (Pst LM) 0,0 Mesure de l'effet stroboscopique (SVM) NDLS non non Valeur C 4 000 0,00 80 Voir l'image de la page précédente 0,378 0,376 0,90 2 0,0 a)'-' : sans objet; b)'-' : sans objet; 24 NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · Bedoeld voor binnen- en buitengebruik. · De lichtbron kan niet worden vervangen. Wanneer de lichtbron aan het eind van zijn levensduur komt, moet de hele armatuur worden vervangen. · De elektrische installatie moet voldoen aan de geldende regelgeving. Neem contact op met een bevoegde elektricien als u niet zeker bent. · Volg altijd de elektrische specificaties op het productetiket. · Schakel vóór installatie, aansluiting en onderhoud altijd de stroomvoorziening uit. · Het product mag niet worden gebruikt als het veiligheidsglas beschadigd is. · Wijzig de armatuur nooit. Dit kan leiden tot ernstige materiële schade/persoonlijk letsel en kan ervoor zorgen dat de garantie vervalt. · De armatuur moet tijdens de installatie worden aangesloten op geaarde netspanning. · Als de kabel naar deze verlichting beschadigd is, mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant of een servicevertegenwoordiger of vergelijkbare gekwalificeerde persoon, om risico's te voorkomen. · Controleer voordat u in muren, plafonds of vloeren boort of er geen verborgen leidingen of buizen aanwezig zijn. · Het product mag alleen door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd. · Gebruik de juiste ophanghaak voor de betreffende montageplek. · De haak en de ophanging moeten minimaal 10 kg (vier keer het gewicht van het product) kunnen dragen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuiste montage. WEES VOORZICHTIG MET ELEKTRICITEIT! Laat een nieuwe installatie of de uitbreiding van een bestaande installatie altijd uitvoeren door een bevoegde installateur. Indien u beschikt over voldoende kennis, kunt u de schakelaar of het stopcontact vervangen of de stekker, een verlengsnoer en de lamphouder monteren. Als u niet over voldoende kennis beschikt, schakelt u een bevoegd elektricien in. Een onjuiste installatie kan leiden tot levensgevaar en het risico op brand. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. Het product is niet dimbaar. Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/ verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled overeenkomstig de geldende regelgeving. TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Vermogen Lichtstroom Energieklasse Kleurtemperatuur Levensduur Dimbaar Beschermingsklasse Vermogensfactor Gewicht 230 V ~ 50 Hz 100 W 16000 lm C 4000 K 50.000 uur Nee IP65 0,90 2,51 kg 25 NL MONTAGE LET OP! · Schakel altijd de netspanning uit voor de installatie. · Kabels mogen niet in contact komen met het product. De hoge temperatuur van de verlichting kan schade aan het product veroorzaken, wat brandgevaar kan opleveren. 1. Schakel de netspanning uit. 2. Plaats de veerring door het schroefoog en draai vast. AFB. 1 3. Sluit de draden aan: Zwart: Fasedraad. Wit: Nuldraad. Groen-geel: Aarde. AFB. 2 4. Controleer of de doorvoertule stevig vastzit. 5. Bevestig een ophanghaak aan het plafond. AFB. 3 6. Hang de armatuur aan de ophanghaak. AFB. 4 ONDERHOUD 1. Schakel de netspanning uit. 2. Laat de armatuur afkoelen. 3. Veeg de armatuur af met een droge of licht bevochtigde doek. 4. Wacht tot de armatuur volledig droog is voordat u de netspanning weer inschakelt. LET OP! Gebruik geen reinigingsmiddelen, alcohol, oplosmiddelen en dergelijke voor het reinigen. 26 NL PRODUCTINFORMATIEBLAD Naam of merk van de fabrikant: Adres van de fabrikant (a): Typeaanduiding: Type lichtbron: Gebruikte verlichtingstechniek: Lichtbron die wordt aangesloten op het lichtnet of lichtbron die niet wordt aangesloten op het lichtnet: Lichtbron met instelbare kleur: Lichtbron met hoge luminantie: Bescherming tegen verblinding: Parameter Energieverbruik in bedrijf (kWh/1000 h) Bruikbare lichtstroom (use), waarbij wordt aangegeven of het gaat om de lichtstroom in een bol (360°), in een brede kegel (120°) of in een smalle kegel (90°). Vermogen in ingeschakelde stand (Pon), uitgedrukt in Watt. Vermogen van de aangesloten lichtbron in stand-by (Pnet) wanneer aangesloten op een netwerk (CLS), uitgedrukt in Watt en afgerond op twee decimalen. Buitenmaten (in mm), exclusief afzonderlijke voedingseenheid, voedingseenheid voor verlichting en nietlichtgevende delen, indien van toepassing. Hoogte Breedte Diepte Verklaring omtrent equivalent vermogen (c). ANSLUT Jula Ascia Co Ltd, Julagatan, 2, 53237 Skara, SE 018969 LED Omnidirectioneel of directioneel: MLS Aangesloten lichtbron (CLS): nee Behuizing: nee nee Geschikt voor gebruik met dimmer: Productparameters Waarde Parameter Algemene productparameters: 100 Energie-efficiëntieklasse 16 000 in Bol (360°) Gecorreleerde kleurtemperatuur, afgerond op de dichtstbijzijnde 100 K, of het bereik van gecorreleerde kleurtemperaturen die kunnen worden ingesteld, afgerond op de dichtstbijzijnde 100 K. 100,0 Vermogen in stand-by (Psb), uitgedrukt in Watt en afgerond op twee decimalen. Kleurweergave-index (CRI), afgerond op het - dichtstbijzijnde hele getal, of de schaal van CRI-waarden die kan worden ingesteld. 165 240 Spectrale vermogensverdeling in het bereik 250 nm tot 800 nm bij volledige belasting. 240 - Indien ja, equivalent vermogen (W) Chromaticiteitscoördinaten (x en y) Parameters voor lichtbronnen van het type led en oled: R9-waarde voor kleurweergave-index 13 Levensverwachtingsfactor Lichtstroomverhouding 0,96 Parameters voor lichtbronnen van het type led en oled die worden aangesloten op het elektriciteitsnet: Fasefactor (cos 1) 1,00 Consistente kleurweergave in McAdamellipsen Bewering dat een lichtbron van het type led een fluorescentielichtbron zonder ingebouwd voorschakelapparaat met een bepaald vermogen vervangt. -(b) Indien ja, opgegeven vervangen vermogen (W) Flikkermeting (Pst LM) 0,0 Maat voor stroboscopisch vermogen (SVM) NDLS nee nee Waarde C 4 000 0,00 80 Zie afbeelding op laatste bladzijde 0,378 0,376 0,90 2 0,0 (a)'-' : niet van toepassing; (b)'-' : niet van toepassing; 27 Sida